1 |
Ghigliottine ad alta velocità
|
High speed guillotines
|
2 |
Per aumentare la velocità dei treni le Ferrovie dello Stato non tralasciano nessun particolare.
|
The National Railways overlook nothing, not even the smallest detail when it comes down to increasing the speed of their trains.
|
3 |
Al motto: "Prima si parte, prima si arriva", Trenitalia ha ideato la partenza lanciata del treno.
|
In the spirit of their motto, "The sooner we leave, the sooner we get there", Trenitalia has devised another new way to speed up the departure of the trains.
|
4 |
Il macchinista non ha più l’obbligo di verificare se le spie luminose che indicano la chiusura delle porte sono accese o spente prima di partire.
|
The train driver is no longer obliged to check whether the warning lights indicating the closure of the doors are on or off before departure.
|
5 |
E’ un incentivo per la produttività dei ferrovieri.
|
It is meant to be a productivity incentive for the railwaymen.
|
6 |
Chi si attarda, infatti, rimane incastrato nella porta fino alla prossima stazione.
|
What happens in reality is that anyone jumping on board at the last moment remains trapped in the doorway until the train arrives at the next station.
|
7 |
Secondo i ferrovieri le sliding door hanno causato 800 incidenti e, solo da giugno, quattro morti a Roma Termini, Pietrasanta, Torricella e Verona.
|
According to railway workers, these sliding doors have caused some 800 accidents and four deaths since June, and this at Roma Termini, Pietrasanta, Torricella and Verona Stations alone.
|
8 |
Le carrozze 'Gran confort' di prima classe, le cui porte si chiudono con violenza 'a ghigliottina' sono le più pericolose.
|
The first class, 'Gran confort' carriages, whose doors close in guillotine fashion, appear to be the worst offenders.
|
9 |
Il grand confort lo ha sperimentato Antonio Di Luccio, capotreno, trascinato per 100 metri a cui sono stati amputati un piede e una gamba.
|
One man that has most certainly sampled the ‘great comfort’ for himself, is train conductor Antonio Di Luccio, who was dragged 100m by the train and had one of his legs and a foot amputated.
|
10 |
"Eppure i dispositivi di sicurezza non richiederebbero grandi investimenti considerate le spese che si fanno in riverniciature e pubblicità".
|
"And yet the installation of safety devices would not require any major investment, especially considering the amount of money that is being spent on repainting and advertising".
|
11 |
Dante De Angelis, macchinista e delegato alla sicurezza licenziato e reintegrato.
|
Dante De Angelis, train driver and safety representative at the time, was fired and later re-engaged.
|
12 |
I capotreni si allenano il fine settimana per chiudere centinaia di volte il più velocemente possibile la porta di casa.
|
Conductors spend their weekends at home in training, closing the doors to their houses hundreds of times, as quickly as possible.
|
13 |
Se la moglie fa qualche domanda gli rispondono: "E’ per la mia sicurezza".
|
If their wives ask any questions, they are told that: "It is for my own safety".
|
14 |
Delegati di Sdl, Orsa, Cgil e Uil hanno presentato esposti per un intervento urgente della magistratura.
|
Trades Union Representatives from Sdl, Orsa, Cgil and Uil have lodged statements requesting urgent intervention by the judiciary.
|
15 |
Trenitalia è tranquilla, ha risposto che: |
Trenitalia remains unconcerned, and the company’s response has been that:
|
16 |
"gli indici non denotano aumento di mancanza di sicurezza." E che
"questi criteri saranno incrementati con l’introduzione di nuove tecnologie".
|
"the figures have so far not indicated any increase as regards lack of safety", and that "the safety criteria will increase with the introduction of new technologies".
|
17 |
Quali saranno queste nuove tecnologie?
|
Whatever could these new technologies be?
|
18 |
Dopo la "porta ghigliottina" ci aspettano "poltrone elettriche di prima classe", "carrozze piombate a gas nervino" e "cappio del bigliettaio"?
|
Following on from the "guillotine doors", could we perhaps next be treated to "first-class electric chairs","sealed carriages with nerve gas" and "conductor’s noose"?
|
19 |
"Ma corre corre corre corre la locomotiva e sibila il vapore, sembra quasi cosa viva" Francesco Guccini
|
"But the locomotive runs, runs, runs and the sound of whistling steam, it almost seems to be alive" Francesco Guccini
|