New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              

 

ALTRI POST DI GRILLO
••••••••••••••••••••

  1. Sei anche tu un intercettato?
  2. Gli Orsi della Luna
  3. Senza Stato, nè legge
  4. Comuni: stiamo arrivando...
  5. Italia-Seychelles
  6. Ammazzateci tutti
  7. Che Saràs, Saràs...
  8. Dolcemente viaggiare...
  9. Wackernagel e l'impronta ecologica
  10. Veltroni a New York
  11. Mills giudicato, Berlusconi condannato
  12. Il muro di Veltrusconi
  13. Squali d'Italia
  14. I signori delle autostrade
  15. Patti Chiari, Tasche Vuote
  16. Le mani sulla salute
  17. Alitalia oggi, Italia domani
  18. La politica delle puttane
  19. Organizzazioni spontanee sul territorio
  20. Notte Grigio Topo
  21. Di cromo si muore
  22. Comuni a carbone
  23. Informazione di regime, informazione dei cittadini
  24. La democrazia si è fermata a Desio
  25. Angelino Jolie
  26. Colpetto di stato
  27. Comuni: padroni a casa nostra!
  28. La nuova Italia dei Comuni
  29. Delirio
  30. La battaglia del grano
  31. Prostituti di sè stessi
  32. Alitalia: una commedia italiana
  33. Un Beretta al giorno toglie il morto sul lavoro di torno
  34. I blogger della Malesia
  35. Stati SpA
  36. L'acqua non è una merce
  37. Jurassic media
  38. Una tranquilla italia da paura
  39. Comuni a 5 stelle: Acquanegra
  40. Uomini e mezz'uomini, ominicchi, piglianculo e quaquaraquà
  41. Morti Bianche: "Spirale di solidarietà"
  42. La nicotina e la morte delle api
  43. Nazionalismi olimpici
  44. Le margherite padovane
  45. Eleições Limpas
  46. La Dora al cromo esavalente
  47. Corre, corre la locomotiva...
  48. Morti Bianche: "Veleni dal cielo"
  49. Il manganello contro la polizia
  50. La scelta dell'aldilà
  51. I mantenuti autonomi
  52. Comunicato politico numero quindici
  53. Blocchi di ghiaccio e blocchi di merda
  54. L'assicurazione a favore dei datori di lavoro
  55. La guerra mondiale del petrolio
  56. Autostrade pubbliche, profitti privati
  57. Morti Bianche: "Lasciate ogni speranza o voi che entrate"
  58. Qualcuno volò sul nido del crumiro
  59. Diffamarne uno per educarne cento
  60. La Cassa di Bruxelles
  61. Telecom. Arriba Espana!
  62. Stiamo vincendo (e loro lo sanno)
  63. Brokeback Italy
  64. Vicenza: Lega e manganello
  65. In morte di Riccardo Rasman
  66. Schifani: innomabile, intoccabile, ingiudicabile
  67. Vecchi alla fame (tranne uno)
  68. Il Torquemada della mediocrazia italiana
  69. I nuovi Erode
  70. Il trattato di Lisbona
  71. Steve Jobs e Giorgio Napolitano
  72. Silvio non c'è più
  73. Bolzaneto: intervista Giorgia Partesotti
  74. Finta morte e finta galera
  75. Morti bianche, il libro
  76. Lezione di legalità dall'Albania
  77. Napoli - Korogocho
  78. Brunetta e l'assenteismo dei parlamentari
  79. Le firme del 25 aprile a Roma
  80. Fannie e Freddie
  81. Il teorema Del Turco
  82. I maiali sono più uguali degli altri
  83. Il partito del cemento
  84. Lettera a una Lega mai nata
  85. I manti neri
  86. Nadia
  87. Quindici anni di "Forza DS"
  88. Veto per la Gita su Roma
  89. Il pizzo di Berlusconi
  90. OGM: brevetti per la fame nel mondo
  91. Il castello di carte
  92. Morti bianche e pompini sul lavoro
  93. C'è posta per te (licenziamenti Telecom)
  94. La repubblica dei papponi
  95. Non è un paese per agnelli
  96. Mascalzone latino
  97. Intervista a Gian Carlo Caselli
  98. Tre anni (e qualche mese) dopo
  99. Silvio Horror Picture Show
  100. Intervista a Jeremy Rifkin
  101. 25 luglio 2008: la gita su Roma
  102. La mantide Berluscosa
  103. Notti bianche, conti in rosso
  104. Il triangolo no...
  105. Nessuno mi può giudicare
  106. Comunicato politico numero quattordici: referendum
  107. Italia senza stampelle
  108. Il blog e la libertà di informazione
  109. Musica per organi caldi
  110. La coppia più bella del mondo
  111. Mattoni d'oro, manganelli di piombo
  112. La superficie delle cose
  113. Prove techniche di fascismo
  114. Genova per noi
  115. Expo 2015: il costruttore suona sempre una volta e mezza
  116. La peste è intorno a noi
  117. Federalismo fetale
  118. Comunicato politico numero tredici
  119. Unici colpevoli: i cittadini
  120. Monnezzopoli/3 Bokassa Bassolino
  121. Bombe a grappolo extraterritoriali
  122. Monnezzopoli
  123. Inceneriti e mazziati
  124. Chiaiano/Italia 2
  125. Comunicato politico numero dodici
  126. In due sul divano
  127. Soldi nostri, tasche loro
  128. Una lettera di Umberto Veronesi
  129. Ci pisciano addosso e ci dicono che piove
  130. Il segreto di stato sull'energia
  131. Democrazia a porte chiuse
  132. Mille fragole fanno una marmellata
  133. L'insostenibile costo di Fede
  134. Comunicato politico numero undici
  135. I pensieri di Bossi
  136. Nonno cocaina
  137. Que viva Franco!
  138. Libera RAI, libera informazione
  139. Topo Gigio e le ombre
  140. Zappiamo Forbice
  141. Il ghisa
  142. Sua pienezza
  143. Parlamento Pulito 2008
  144. Censura preventiva alla Fiera del Libro
  145. Giovannino Guareschi
  146. Prescrizione obbligatoria
  147. In memoria del giornalista Beppe Alfano
  148. Sono contento
  149. La corda che si spezza
  150. Comunicato politico numero 10
  151. Il V2-day e l'orango Petronilla
  152. Il virus della verità
  153. Topi di fogna
  154. Comunicao politico numero 9
  155. La mamma di Fabullo
  156. Sciur padrun da li beli braghi bianchi
  157. Otto mesi con la condizionale
  158. Le città del 25 aprile
  159. La trave nell'occhio
  160. Comunicato politico numero 8
  161. Parlamento di recupero
  162. Loro non molleranno mai, noi neppure
  163. Il fascismo dell'informazione
  164. Fabullo
  165. 100 e non più 100
  166. Senato 2008
  167. Camera 2008
  168. Il meno peggio
  169. Comunicato politico numero 7
  170. La risposta di Antonio Manganelli
  171. PDue quadro
  172. Giornale c'è se lettore compra
  173. Lettera aperta a Antonio Manganelli
  174. Malati di burocrazia terminale
  175. Sette televisioni e tre giornali
  176. Malpensa: politici e disvalore
  177. Comunicato politico numero 6
  178. Statistiche false, disoccupazione vera
  179. I sette piani
  180. Tibet libero
  181. Comunicato politico numero 5
  182. Lettera di Hu Jintao
  183. Ricomincio da capo
  184. Robert Kennedy e il PIL
  185. Metti tre giorni a Bolzaneto
  186. Il non voto utile
  187. Marcia per l'informazione!
  188. duemilauno: Odissea nel cemento
  189. Clementina Forleo sotto processo, i furbetti in Parlamento
  190. Non votate per le liste merlin
  191. No alle Olimpiadi di sangue
  192. Gli Olindo e la Rosa di Alitalia e Malpensa
  193. 2008-1929?
  194. Lettera finanziaria, Roma, 15/12/2011
  195. Il 25 aprile prendete la pillola rossa
  196. Sapessi com'è strano fare la schiava a Milano...
  197. Il rispetto delle regole e la rottura del riserbo
  198. Nerone Prodi e le ecoballe
  199. In morte del fratello Clemente
  200. Comunicato politico numero 4
  201. Canale zero
  202. Quando un operaio muore
  203. Settanta miliardi di euro di interessi
  204. Fuori tutti
  205. La guerra dei media
  206. Taglia e cuci
  207. Elezioni politiche fuori legge
  208. Comunicato politico numero 3
  209. The Veltroni Incredibles
  210. Il piacere della disonestà
  211. Napoli, scusa
  212. Programma elettorale del PD/PDL
  213. Il Cile è vicino
  214. Non pagate la tassa CIP6 nella bolletta dell'ENEL
  215. Si può dare di più
  216. Economia globale, licenziamenti italiani
  217. Le belle lavanderine della Sinistra
  218. Tutto quello che non sai è vero
  219. Comuni fuori controllo
  220. Fratelli tedeschi dichiarateci guerra
  221. Comunicato politico numero due
  222. Federico
  223. Venticinque Aprile : Informazione e Rifondazione
  224. Una voce dal Kosovo
  225. L'eterno presente
  226. Doppio buco nero
  227. Comunicato politico numero uno
  228. Il silenzio assenso di SKY
  229. Tu sei Beppe Grillo!
  230. Le previsioni del cancro
  231. La legge elettorale è incostituzionale
  232. Gemellaggio Italia-Kenya
  233. Cancronesi
  234. Occhi bianchi sul pianeta Italia
  235. Assolti per aver commesso il fatto
  236. Un proiettile spuntato
  237. Libera informazione in libero stato
  238. Majowiecki e il ponte di Rialto
  239. La gita su Roma
  240. Bulow e i parassiti
  241. La musica è finita
  242. Il grande legislatore
  243. L'albo mussoliniano dei giornalisti
  244. Liste civiche, si parte
  245. Lettera di licenziamento per il dipendente Cuffaro
  246. Tempo scaduto
  247. Una lettera da Vallanzasca
  248. Condannato e contento
  249. Maurizio Pallante e la scomparsa dei rifiuti
  250. Debito pubblico, profitti privati
  251. Applausi...
  252. Hanno arrestato l'UDEUR!
  253. Biutiful cauntri
  254. Le macchine usate di Veltroni
  255. Veltrolusconi
  256. Vedi Brescia e poi muori
  257. La casta dei giornali/ Politici e affini
  258. La casta dei giornali/ Missione macero
  259. Caccia agli evasori
  260. I piazzisti degli inceneritori
  261. La Casta dei giornali/ Soldi pubblici, informazione privata
  262. Il Pecoraro Espiatorio
  263. Il Comma UNO BIS Folena-Luxuria e il degrado della Rete
  264. Emergenze e Moratorie
  265. Spazzatour
  266. Il tandem dei record
  267. Kenia in fiamme, politici abbronzati
  268. La fine della democrazia
  269. La giustizia di Barbablù
  270. La guerra dei nonni
  271. Libera informazione in libero stato
  272. Alifrance
  273. Il Calendario dei Santi Laici 2008
  274. Anch'io sono ammastellato
  275. Gli untori del CO2
  276. Grazia per Vallanzasca
  277. I bambini nelle ruspe
  278. Il denaro sotto il presepe
  279. Amato, il piccolo scrivano torinese
  280. Proci d'Italia
  281. Anna Politkovskaja "Woman of the Year"
  282. Riserve indiane e riserve italiane
  283. Appello all'ONU contro la pena d morte in Italia
  284. Deriottizziamo il Tg1
  285. Buon Natale Precario
  286. Buffon senza rete
  287. Camion vuoti e polmoni CO2
  288. Un risciò per ripartire
  289. L'Italia vista dal New York Times
  290. La buona notizia siete Voi
  291. Gli aquiloni
  292. Ghigliottine ad alta velocità
  293. Lavorare uccide
  294. Free Tibet
  295. EU/4 I parlamentari
  296. Nessuno tocchi Clementina
  297. No al bullismo parlamentare nelle scuole
  298. Petrolio e terrorismo
  299. Vaticano über alles
  300. La cosa
  301. La guerra ai delfini di Capoverde
  302. Italian digital divide
  303. Il Trio Lescano
  304. Lettera aperta a Franco Bernabé
  305. Ida e Kristal
  306. Il monito del Colle
  307. Ue/3 Marco Travaglio
  308. Banzai!
  309. Dieci piccoli sindaci (in meno)
  310. L'informazione è la base della democrazia
  311. Parlamento Europeo/2 Luigi De Magistris
  312. Forza Italia si è sciolta da sola
  313. Il gioco del silenzio
  314. Parlamento Europeo/1 Beppe Grillo
  315. Prove di colpo di stato
  316. Salvatore Borsellino si è ammastellato
  317. Stop ai fondi europei all'Italia
  318. Comienza la selva de la Universidad de Bologna
  319. Assassinii (di massa) sul lavoro
  320. Pregiudicati in Parlamento, mafiosi in carcere
  321. Cristo si è fermato a Capanne
  322. Non lo sa nessuno...(Romano Prodi)
  323. La Voix de la Vallée
  324. Lo schiavismo italiano condannato dall'ONU
  325. Bonino, Frattini e i boccaporti aperti
  326. Tritolo? Why not?
  327. Rula Jebreal e l'immigrazione
  328. I responsabili paghino il conto
  329. Le parole di Giuseppe Fava





VERSIONE PER READSPEAKER
••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Chrome kills!

The Blog has spoken to occupational medicine practitioner Roberto Topino and one of his assistants, Roberto Bava, regarding the consequences of exposure to hexavalent chrome.
Roberto Topino: "Hexavalent chrome is a metal that is used in industry due to its anti-rust properties.
As a matter of fact, lesser metals such as iron and other metals are often treated in order to brighten their surfaces and to protect them from the elements.
Unfortunately, and this is true not only of hexavalent chrome, but also of certain other substances utilised by industry, such as asbestos and nickel, these substances are cancer inducing and, therefore, unless all the necessary precautions are taken, hexavalent chrome can potentially cause tumours in the primary airways, the stomach and the lungs, and this can occur even in extremely low concentrations.
So much so that, due to its common use throughout the area and the fact that underground water resources are held as sacred, the maximum acceptable concentration of hexavalent chrome has been set internationally at 5 micrograms per litre.
Here, the levels have gone as high as 455 micrograms per litre and, even now, it has been confirmed that our levels are still above the maximum allowed, with peaks touching 30 micrograms per litre of water, in other words, 6 times the maximum permissible level.
The reason why we must not drink water containing hexavalent chrome is because the substance has certain mutagenic properties, in other words, it has the ability to modify human DNA, and poses not only a risk of developing tumours, but also of giving birth to deformed children or developing pathologies involving deformation or tumours.
Hexavalent chrome dissolves in the water and therefore, since the underground water sources are flowing rather than stagnant, the hexavalent chrome can be found some distance away from the source and some time after infiltration.
In our profession, we have seen numerous tumours caused by hexavalent chrome, including lung tumours, and furthermore, another widely acknowledged side effect of ingesting chrome is the perforation of the nasal septum, accompanied by bleeding and a whole range of ENT ailments that can also result in lung and stomach tumours.
I feel obliged to repeat what I have said as regards asbestos:
it must be eliminated!
As regards asbestos, nickel and hexavalent chrome, the only safe kind is the nonexistent kind.
In addition, we have also witnessed tons of both chrome and nickel being dumped in the Dora Riparia River, sometimes even with the authorisation of the Turin Provincial Authority.
We are talking here about the ThyssenKrupp Company, which is located just a few hundred metres upstream.
There are a number of interesting pictures on the Internet, taken in the vicinity of Tezze and depicting some daisies that are long and narrow instead of being round.
They are called the “pratoline di Tezze” and can be viewed on Youtube.
These daisies grew in an area that was irrigated with water drawn from wells contaminated with hexavalent chrome.
Strange things have also been found in the Susa Valley where we noticed some deformed specimens of chicory, plums and roses, which we initially believed to be caused by dioxins or the phenyl polychlorides originating from a steelworks situated in the Susa Valley.
A few months ago, I received a telephone call from a journalist working for a Turin newspaper, who told me that from the bridge over the Dora Riparia River, right in front of the steelworks, you could see a water drain spewing out a liquid that was bright green, tending to yellow.
At that moment, I was unable to give him a definite answer since I was not yet entirely aware of the issues surrounding the presence of hexavalent chrome.
We returned to the location immediately after having studied the maps that Marco Bava had given us, which showed the precise location of the drainage pipes exiting from the steelworks.
Upon conducting a personal inspection, I discovered that a liquid as yellow as this shirt I’m wearing can be seen spewing out from both the drainpipe pointed out by journalist and another drainpipe slightly further downstream, in the vicinity of Via Livorno.This shade of yellow is typical of hexavalent chrome colour and can also be found in spray painting booths where they utilise chrome-based paints and that we have also seen in other areas where chrome plating operations have occurred in the past.
The important thing now is for us to identify the employer concerned and the principal because there may very well be a certain political liability regarding possible hasty decisions to build in certain areas."
Roberto Bava: "Finally there are certain investigations underway, and finally, on 25 May 2008, the city newspaper "La Stampa" published an article under the very clear and transparent title "Buildings built on a pile of waste and poisons, charges laid regarding the former Olympic Village situated at Spina A3". I believe that this has been useful in terms of making the population aware of what has been happening.
However, I paid a visit to the people now living in those buildings and discovered that they are well aware of the problem , but they told me that: "...all good and well, but we don’t have the money to move away from here", to which I replied that: "You have the right to live in a home built on safe ground and not to be used as a draw card to attract further construction to the area”.
According to the municipality, this area is polluted, yet they have gone ahead and proceeded to build council flats right here.
Not only, but as you can see, they intend to build yet more homes right here.
In other words, it seems to me to be much like the story of the laboratory rat: if these don’t die, then we’ll build more homes for others.
I honestly believe that it is wrong for anyone to mete out this kind of treatment to the poorest members of the community, those who don’t have the luxury of choosing where they want to live and those that are blissfully unaware of what is going on and, in this regard, I would like to offer these people, and anyone else facing similar problems, appropriate legal protection provided by the attorney working for the Judge of the Turin Court, who has offered his services.
Another important issue, as you have noted, is that, while the hexavalent chrome is concentrated in this area, if you superimpose the two areas, you will also see that it is not true that the high concentrations of hexavalent chrome are only found here because this is where the waste was dumped but, above all, they are also high in the area where the towers used for chrome plating are located.
This means that anyone living here will also be faced with the problem of residual pollution resulting from these towers.
A final comment concerns the fact that all of this is going on just a few metres from the river itself, and furthermore, in an area that is prone to river flooding.
Therefore, when the river breaks its banks, the water picks up everything along its path and carries it away.
Thus it is my belief that here in Turin, and in the rest of Italy for that matter, we must stop this continuous speculation on what were formerly industrial areas, which have already sown more than enough death and pollution problems for the urban areas.
It is only right that these areas be returned to the city in the form of parks, which the residents can use for recreational purposes, and that are no longer open to exploitation by building speculators and entities linked in some or other way to the governing parties, or even the opposition parties, because here in Turin there is also a kind of buddy-buddy system when it comes down to sharing the cake out equitably, perhaps even as directed by the Freemasons Organisation and via the banks."
Ps: You can send your video links on this topic to the section entitled: "Send in your video clip".
These will be listed in sequence at the end of the posting.
The aim is to provide comprehensive video footage, YOUR video footage, within 24 hours or the length of time between two successive postings.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TESTI PARALLELI DALL'ITALIANO
IL BLOG DI BEPPE GRILLO
DI CROMO SI MUORE
Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/
Data documento:12.09.2008
Questo testo di Beppe Grillo è riprodotto in accordo ai dettami della licenza
Attribuzione Non Commerciale - Non Opere Derivate 2.0 Italia

Licenza Creative Commons

1Di cromo si muoreChrome kills!
2Il Blog ha intervistato Roberto Topino, medico del lavoro, e un suo collaboratore, Roberto Bava sulle conseguenze dell'esposizione al cromo esavalente.The Blog has spoken to occupational medicine practitioner Roberto Topino and one of his assistants, Roberto Bava, regarding the consequences of exposure to hexavalent chrome.
3Roberto Topino:"Il cromo esavalente è un metallo che viene utilizzato nell’industria per via delle sue proprietà anti ruggine.Roberto Topino: "Hexavalent chrome is a metal that is used in industry due to its anti-rust properties.
4Tant’è vero che metalli di qualità inferiore, tipo il ferro e altri metalli, vengono trattati al fine di rendere la superficie lucente e inattaccabile dagli agenti atmosferici.As a matter of fact, lesser metals such as iron and other metals are often treated in order to brighten their surfaces and to protect them from the elements.
5Purtroppo, e questo vale sia per il cromo esavalente che per le altre sostanze utilizzate nell’industria come l’amianto e il nichel, è anche un cancerogeno, quindi se non viene utilizzato con tutte le precauzioni del caso, è un metallo che può provocare tumori nelle prime vie aeree, dello stomaco e del polmone, ed è attivo anche a concentrazioni molto basse.Unfortunately, and this is true not only of hexavalent chrome, but also of certain other substances utilised by industry, such as asbestos and nickel, these substances are cancer inducing and, therefore, unless all the necessary precautions are taken, hexavalent chrome can potentially cause tumours in the primary airways, the stomach and the lungs, and this can occur even in extremely low concentrations.
6Tant’è vero che a causa della sua capacità di infiltrarsi nel territorio, tenendo ben presente che la falda acquifera è sacra, è stato stabilito un livello internazionale di concentrazione del cromo esavalente che non dev’essere superato, di 5 microgrammi per litro.So much so that, due to its common use throughout the area and the fact that underground water resources are held as sacred, the maximum acceptable concentration of hexavalent chrome has been set internationally at 5 micrograms per litre.
7Siamo arrivati fino a 455 microgrammi per litro e tuttora viene confermato che siamo sopra il livello stabilito, con punte che toccano i 30 microgrammi per litro d’acqua, quindi 6 volte oltre il limite.Here, the levels have gone as high as 455 micrograms per litre and, even now, it has been confirmed that our levels are still above the maximum allowed, with peaks touching 30 micrograms per litre of water, in other words, 6 times the maximum permissible level.
8Non si deve bere l’acqua che contiene cromo esavalente perché la sostanza ha delle proprietà mutagene, nel senso che può modificare il DNA, quindi c’è il rischio di contrarre dei tumori ma c’è anche il rischio di avere dei figli malformati, o comunque patologie di tipo malformativo e tumorale.The reason why we must not drink water containing hexavalent chrome is because the substance has certain mutagenic properties, in other words, it has the ability to modify human DNA, and poses not only a risk of developing tumours, but also of giving birth to deformed children or developing pathologies involving deformation or tumours.
9Il cromo esavalente si scioglie nell’acqua e poi, siccome la falda acquifera non è immobile, lo si può trovare anche a distanza di tempo e di luogo.Hexavalent chrome dissolves in the water and therefore, since the underground water sources are flowing rather than stagnant, the hexavalent chrome can be found some distance away from the source and some time after infiltration.
10In campo professionale abbiamo visto dei tumori portati dal cromo esavalente, tumori ai polmoni, inoltre uno degli effetti più noti del cromo è la perforazione del setto nasale con sanguinamento e una serie di disturbi di tipo rinitico che però possono portare anche al tumore del polmone e dello stomaco.In our profession, we have seen numerous tumours caused by hexavalent chrome, including lung tumours, and furthermore, another widely acknowledged side effect of ingesting chrome is the perforation of the nasal septum, accompanied by bleeding and a whole range of ENT ailments that can also result in lung and stomach tumours.
11Mi sento di dire la stessa cosa che vale per l’amianto:I feel obliged to repeat what I have said as regards asbestos:
12va tolto!it must be eliminated!
13L’unico amianto, nichel e cromo esavalente che non fanno male sono quelli che non ci sono.As regards asbestos, nickel and hexavalent chrome, the only safe kind is the nonexistent kind.
14E purtroppo abbiamo visto che tonnellate sia di cromo che di nichel sono stati riversati nella Dora Riparia addirittura con l’autorizzazione della provincia di Torino.In addition, we have also witnessed tons of both chrome and nickel being dumped in the Dora Riparia River, sometimes even with the authorisation of the Turin Provincial Authority.
15Qui si parla della ThyssenKrupp che si trova a poche centinaia di metri a monte.We are talking here about the ThyssenKrupp Company, which is located just a few hundred metres upstream.
16In Rete ci sono immagini molto interessanti che sono state girate a Tezze, dove si vedono delle margherite che anziché essere tonde sono lunghe e strette.There are a number of interesting pictures on the Internet, taken in the vicinity of Tezze and depicting some daisies that are long and narrow instead of being round.
17Le chiamano le pratoline di Tezze, si possono vedere su Youtube.They are called the “pratoline di Tezze” and can be viewed on Youtube.
18Sono cresciute su un’area che è stata annaffiata con acqua proveniente da pozzi contaminati da cromo esavalente.These daisies grew in an area that was irrigated with water drawn from wells contaminated with hexavalent chrome.
19Abbiamo visto cose strane anche in Val di Susa, in un primo momento abbiamo pensato fosse stata la diossina, i policlòrobi fenili di un’acciaieria che si trova in Val di Susa, abbiamo trovato cicoria, prugne e rose malformate.Strange things have also been found in the Susa Valley where we noticed some deformed specimens of chicory, plums and roses, which we initially believed to be caused by dioxins or the phenyl polychlorides originating from a steelworks situated in the Susa Valley.
20Qualche mese fa mi ha telefonato un giornalista di un giornale di Torino per dirmi che da un ponte della Dora Riparia di fronte all’acciaieria c’era uno scarico d’acqua che conteneva un liquido verde brillante tendente al giallo.A few months ago, I received a telephone call from a journalist working for a Turin newspaper, who told me that from the bridge over the Dora Riparia River, right in front of the steelworks, you could see a water drain spewing out a liquid that was bright green, tending to yellow.
21Io, in un primo momento e non conoscendo ancora la questione della presenza del cromo esavalente, non ho saputo rispondere con precisione.At that moment, I was unable to give him a definite answer since I was not yet entirely aware of the issues surrounding the presence of hexavalent chrome.
22Siamo tornati sul luogo quando abbiamo visto le carte che ci ha fornito Marco Bava, su cui sono evidenziati i punti degli scarichi dell’acciaieria.We returned to the location immediately after having studied the maps that Marco Bava had given us, which showed the precise location of the drainage pipes exiting from the steelworks.
23Facendo una verifica di persona ho notato che sia dallo scarico che mi aveva fatto notare il giornalista, sia dallo scarico più a valle, quello di via Livorno, si nota uscire un liquido di colore giallo come questa maglia che è il tipico colore del cromo esavalente che vediamo anche nelle cabine di verniciatura dove si usano vernici al cromo e che vediamo anche nelle aree dove in passato sono stati svolti lavori di cromatura.Upon conducting a personal inspection, I discovered that a liquid as yellow as this shirt I’m wearing can be seen spewing out from both the drainpipe pointed out by journalist and another drainpipe slightly further downstream, in the vicinity of Via Livorno.This shade of yellow is typical of hexavalent chrome colour and can also be found in spray painting booths where they utilise chrome-based paints and that we have also seen in other areas where chrome plating operations have occurred in the past.
24Adesso bisogna identificare il datore di lavoro e per conto di chi opera, perché potrebbero esserci anche responsabilità politiche, specie quando si decide di costruire alla svelta in determinate aree."The important thing now is for us to identify the employer concerned and the principal because there may very well be a certain political liability regarding possible hasty decisions to build in certain areas."
25Roberto Bava:"Finalmente ci sono delle indagini, come finalmente il giornale cittadino "La Stampa" ha pubblicato il 25 maggio del 2008 un articolo dal titolo molto chiaro, trasparente "Palazzi costruiti su scorie e veleni, denuncia per l'ex Villaggio olimpico di Spina A3", direi che tutto questo è stato proficuo per rendere cosciente la popolazione di quello che avveniva.Roberto Bava: "Finally there are certain investigations underway, and finally, on 25 May 2008, the city newspaper "La Stampa" published an article under the very clear and transparent title "Buildings built on a pile of waste and poisons, charges laid regarding the former Olympic Village situated at Spina A3". I believe that this has been useful in terms of making the population aware of what has been happening.
26Però io sono andato a trovare le persone che ci abitano, sono coscienti, però mi hanno detto "...si però noi non abbiamo i soldi per andare via di qua" al che io ho ribattuto "E' un vostro diritto avere delle case su terreni salubri che non serviate come specchietto per le allodole per altre costruzioni."However, I paid a visit to the people now living in those buildings and discovered that they are well aware of the problem , but they told me that: "...all good and well, but we don’t have the money to move away from here", to which I replied that: "You have the right to live in a home built on safe ground and not to be used as a draw card to attract further construction to the area”.
27Questa è l'area inquinata, secondo il comune, e qua hanno costruito le case popolari.According to the municipality, this area is polluted, yet they have gone ahead and proceeded to build council flats right here.
28Come vedete qua intendono costruire altre case.Not only, but as you can see, they intend to build yet more homes right here.
29Quindi, in poche parole mi pare si poter affermare che questa è la storia del topo: se questi non muoiono costruiscono per gli altri.In other words, it seems to me to be much like the story of the laboratory rat: if these don’t die, then we’ll build more homes for others.
30Credo tuttavia non sia corretto agire così nei confronti delle persone più povere che non possono scegliere e che non sanno, quindi a questo proposito mi sento di garantire a queste persone e a tutti quelli che hanno questi problemi un'opportuna tutela legale con l'avvocato del giudice del Foro di Torino che si è dato disponibile.I honestly believe that it is wrong for anyone to mete out this kind of treatment to the poorest members of the community, those who don’t have the luxury of choosing where they want to live and those that are blissfully unaware of what is going on and, in this regard, I would like to offer these people, and anyone else facing similar problems, appropriate legal protection provided by the attorney working for the Judge of the Turin Court, who has offered his services.
31Altro fatto importante, voi vedete che il cromo esavalente è concentrato in questa fascia, allora se voi sovrapponete le due aree potete vedere che non è vero che il cromo esavalente è solo qua perché qua hanno le scorie, ma è soprattutto concentrato qua dove c'erano le torri che servivano per la cromatura.Another important issue, as you have noted, is that, while the hexavalent chrome is concentrated in this area, if you superimpose the two areas, you will also see that it is not true that the high concentrations of hexavalent chrome are only found here because this is where the waste was dumped but, above all, they are also high in the area where the towers used for chrome plating are located.
32Ciò significa che anche chi abiterà qua si troverà di fatto ad avere questo problema di inquinamento di residuo di queste torri.This means that anyone living here will also be faced with the problem of residual pollution resulting from these towers.
33Ultima osservazione è che tutto ciò sta a pochi metri dal fiume, e questa è un'area particolarmente esondabile.A final comment concerns the fact that all of this is going on just a few metres from the river itself, and furthermore, in an area that is prone to river flooding.
34Quindi quando il fiume esce raccoglie tutto quello che c'è qua e se lo porta via.Therefore, when the river breaks its banks, the water picks up everything along its path and carries it away.
35Quindi io direi che bisogna smetterla a Torino e in tutt'Italia di continuare a speculare sulle ex aree industriali, che hanno già portato a sufficienza morte e problemi di inquinamento alle aree urbane.Thus it is my belief that here in Turin, and in the rest of Italy for that matter, we must stop this continuous speculation on what were formerly industrial areas, which have already sown more than enough death and pollution problems for the urban areas.
36 E' giusto che queste aree ritornino alla città attraverso dei parchi, che i cittadini le riutilizzino per il tempo libero e che non siano ulteriormente sfruttate da speculazioni edilizie e da cementificazioni legate in un modo e in un altro ai partiti di governo e anche di opposizione, perché a Torino c'è anche questo consociativismo della spartizione della torta fra tutti quanti, magari anche con la regia della massoneria attraverso le banche." It is only right that these areas be returned to the city in the form of parks, which the residents can use for recreational purposes, and that are no longer open to exploitation by building speculators and entities linked in some or other way to the governing parties, or even the opposition parties, because here in Turin there is also a kind of buddy-buddy system when it comes down to sharing the cake out equitably, perhaps even as directed by the Freemasons Organisation and via the banks."
37Ps: Potete inviare i link a video nella sezione:"Invia il tuo video" attinenti all'argomento del post.Ps: You can send your video links on this topic to the section entitled: "Send in your video clip".
38Saranno inseriti in sequenza al fondo del post.These will be listed in sequence at the end of the posting.
39L'obiettivo è di avere un'informazione video completa, la VOSTRA, in 24 ore, il tempo che intercorre tra un post e il successivoThe aim is to provide comprehensive video footage, YOUR video footage, within 24 hours or the length of time between two successive postings.

  

 

  


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT