New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              

 

ALTRI POST DI GRILLO
••••••••••••••••••••

  1. Sei anche tu un intercettato?
  2. Gli Orsi della Luna
  3. Senza Stato, nè legge
  4. Comuni: stiamo arrivando...
  5. Italia-Seychelles
  6. Ammazzateci tutti
  7. Che Saràs, Saràs...
  8. Dolcemente viaggiare...
  9. Wackernagel e l'impronta ecologica
  10. Veltroni a New York
  11. Mills giudicato, Berlusconi condannato
  12. Il muro di Veltrusconi
  13. Squali d'Italia
  14. I signori delle autostrade
  15. Patti Chiari, Tasche Vuote
  16. Le mani sulla salute
  17. Alitalia oggi, Italia domani
  18. La politica delle puttane
  19. Organizzazioni spontanee sul territorio
  20. Notte Grigio Topo
  21. Di cromo si muore
  22. Comuni a carbone
  23. Informazione di regime, informazione dei cittadini
  24. La democrazia si è fermata a Desio
  25. Angelino Jolie
  26. Colpetto di stato
  27. Comuni: padroni a casa nostra!
  28. La nuova Italia dei Comuni
  29. Delirio
  30. La battaglia del grano
  31. Prostituti di sè stessi
  32. Alitalia: una commedia italiana
  33. Un Beretta al giorno toglie il morto sul lavoro di torno
  34. I blogger della Malesia
  35. Stati SpA
  36. L'acqua non è una merce
  37. Jurassic media
  38. Una tranquilla italia da paura
  39. Comuni a 5 stelle: Acquanegra
  40. Uomini e mezz'uomini, ominicchi, piglianculo e quaquaraquà
  41. Morti Bianche: "Spirale di solidarietà"
  42. La nicotina e la morte delle api
  43. Nazionalismi olimpici
  44. Le margherite padovane
  45. Eleições Limpas
  46. La Dora al cromo esavalente
  47. Corre, corre la locomotiva...
  48. Morti Bianche: "Veleni dal cielo"
  49. Il manganello contro la polizia
  50. La scelta dell'aldilà
  51. I mantenuti autonomi
  52. Comunicato politico numero quindici
  53. Blocchi di ghiaccio e blocchi di merda
  54. L'assicurazione a favore dei datori di lavoro
  55. La guerra mondiale del petrolio
  56. Autostrade pubbliche, profitti privati
  57. Morti Bianche: "Lasciate ogni speranza o voi che entrate"
  58. Qualcuno volò sul nido del crumiro
  59. Diffamarne uno per educarne cento
  60. La Cassa di Bruxelles
  61. Telecom. Arriba Espana!
  62. Stiamo vincendo (e loro lo sanno)
  63. Brokeback Italy
  64. Vicenza: Lega e manganello
  65. In morte di Riccardo Rasman
  66. Schifani: innomabile, intoccabile, ingiudicabile
  67. Vecchi alla fame (tranne uno)
  68. Il Torquemada della mediocrazia italiana
  69. I nuovi Erode
  70. Il trattato di Lisbona
  71. Steve Jobs e Giorgio Napolitano
  72. Silvio non c'è più
  73. Bolzaneto: intervista Giorgia Partesotti
  74. Finta morte e finta galera
  75. Morti bianche, il libro
  76. Lezione di legalità dall'Albania
  77. Napoli - Korogocho
  78. Brunetta e l'assenteismo dei parlamentari
  79. Le firme del 25 aprile a Roma
  80. Fannie e Freddie
  81. Il teorema Del Turco
  82. I maiali sono più uguali degli altri
  83. Il partito del cemento
  84. Lettera a una Lega mai nata
  85. I manti neri
  86. Nadia
  87. Quindici anni di "Forza DS"
  88. Veto per la Gita su Roma
  89. Il pizzo di Berlusconi
  90. OGM: brevetti per la fame nel mondo
  91. Il castello di carte
  92. Morti bianche e pompini sul lavoro
  93. C'è posta per te (licenziamenti Telecom)
  94. La repubblica dei papponi
  95. Non è un paese per agnelli
  96. Mascalzone latino
  97. Intervista a Gian Carlo Caselli
  98. Tre anni (e qualche mese) dopo
  99. Silvio Horror Picture Show
  100. Intervista a Jeremy Rifkin
  101. 25 luglio 2008: la gita su Roma
  102. La mantide Berluscosa
  103. Notti bianche, conti in rosso
  104. Il triangolo no...
  105. Nessuno mi può giudicare
  106. Comunicato politico numero quattordici: referendum
  107. Italia senza stampelle
  108. Il blog e la libertà di informazione
  109. Musica per organi caldi
  110. La coppia più bella del mondo
  111. Mattoni d'oro, manganelli di piombo
  112. La superficie delle cose
  113. Prove techniche di fascismo
  114. Genova per noi
  115. Expo 2015: il costruttore suona sempre una volta e mezza
  116. La peste è intorno a noi
  117. Federalismo fetale
  118. Comunicato politico numero tredici
  119. Unici colpevoli: i cittadini
  120. Monnezzopoli/3 Bokassa Bassolino
  121. Bombe a grappolo extraterritoriali
  122. Monnezzopoli
  123. Inceneriti e mazziati
  124. Chiaiano/Italia 2
  125. Comunicato politico numero dodici
  126. In due sul divano
  127. Soldi nostri, tasche loro
  128. Una lettera di Umberto Veronesi
  129. Ci pisciano addosso e ci dicono che piove
  130. Il segreto di stato sull'energia
  131. Democrazia a porte chiuse
  132. Mille fragole fanno una marmellata
  133. L'insostenibile costo di Fede
  134. Comunicato politico numero undici
  135. I pensieri di Bossi
  136. Nonno cocaina
  137. Que viva Franco!
  138. Libera RAI, libera informazione
  139. Topo Gigio e le ombre
  140. Zappiamo Forbice
  141. Il ghisa
  142. Sua pienezza
  143. Parlamento Pulito 2008
  144. Censura preventiva alla Fiera del Libro
  145. Giovannino Guareschi
  146. Prescrizione obbligatoria
  147. In memoria del giornalista Beppe Alfano
  148. Sono contento
  149. La corda che si spezza
  150. Comunicato politico numero 10
  151. Il V2-day e l'orango Petronilla
  152. Il virus della verità
  153. Topi di fogna
  154. Comunicao politico numero 9
  155. La mamma di Fabullo
  156. Sciur padrun da li beli braghi bianchi
  157. Otto mesi con la condizionale
  158. Le città del 25 aprile
  159. La trave nell'occhio
  160. Comunicato politico numero 8
  161. Parlamento di recupero
  162. Loro non molleranno mai, noi neppure
  163. Il fascismo dell'informazione
  164. Fabullo
  165. 100 e non più 100
  166. Senato 2008
  167. Camera 2008
  168. Il meno peggio
  169. Comunicato politico numero 7
  170. La risposta di Antonio Manganelli
  171. PDue quadro
  172. Giornale c'è se lettore compra
  173. Lettera aperta a Antonio Manganelli
  174. Malati di burocrazia terminale
  175. Sette televisioni e tre giornali
  176. Malpensa: politici e disvalore
  177. Comunicato politico numero 6
  178. Statistiche false, disoccupazione vera
  179. I sette piani
  180. Tibet libero
  181. Comunicato politico numero 5
  182. Lettera di Hu Jintao
  183. Ricomincio da capo
  184. Robert Kennedy e il PIL
  185. Metti tre giorni a Bolzaneto
  186. Il non voto utile
  187. Marcia per l'informazione!
  188. duemilauno: Odissea nel cemento
  189. Clementina Forleo sotto processo, i furbetti in Parlamento
  190. Non votate per le liste merlin
  191. No alle Olimpiadi di sangue
  192. Gli Olindo e la Rosa di Alitalia e Malpensa
  193. 2008-1929?
  194. Lettera finanziaria, Roma, 15/12/2011
  195. Il 25 aprile prendete la pillola rossa
  196. Sapessi com'è strano fare la schiava a Milano...
  197. Il rispetto delle regole e la rottura del riserbo
  198. Nerone Prodi e le ecoballe
  199. In morte del fratello Clemente
  200. Comunicato politico numero 4
  201. Canale zero
  202. Quando un operaio muore
  203. Settanta miliardi di euro di interessi
  204. Fuori tutti
  205. La guerra dei media
  206. Taglia e cuci
  207. Elezioni politiche fuori legge
  208. Comunicato politico numero 3
  209. The Veltroni Incredibles
  210. Il piacere della disonestà
  211. Napoli, scusa
  212. Programma elettorale del PD/PDL
  213. Il Cile è vicino
  214. Non pagate la tassa CIP6 nella bolletta dell'ENEL
  215. Si può dare di più
  216. Economia globale, licenziamenti italiani
  217. Le belle lavanderine della Sinistra
  218. Tutto quello che non sai è vero
  219. Comuni fuori controllo
  220. Fratelli tedeschi dichiarateci guerra
  221. Comunicato politico numero due
  222. Federico
  223. Venticinque Aprile : Informazione e Rifondazione
  224. Una voce dal Kosovo
  225. L'eterno presente
  226. Doppio buco nero
  227. Comunicato politico numero uno
  228. Il silenzio assenso di SKY
  229. Tu sei Beppe Grillo!
  230. Le previsioni del cancro
  231. La legge elettorale è incostituzionale
  232. Gemellaggio Italia-Kenya
  233. Cancronesi
  234. Occhi bianchi sul pianeta Italia
  235. Assolti per aver commesso il fatto
  236. Un proiettile spuntato
  237. Libera informazione in libero stato
  238. Majowiecki e il ponte di Rialto
  239. La gita su Roma
  240. Bulow e i parassiti
  241. La musica è finita
  242. Il grande legislatore
  243. L'albo mussoliniano dei giornalisti
  244. Liste civiche, si parte
  245. Lettera di licenziamento per il dipendente Cuffaro
  246. Tempo scaduto
  247. Una lettera da Vallanzasca
  248. Condannato e contento
  249. Maurizio Pallante e la scomparsa dei rifiuti
  250. Debito pubblico, profitti privati
  251. Applausi...
  252. Hanno arrestato l'UDEUR!
  253. Biutiful cauntri
  254. Le macchine usate di Veltroni
  255. Veltrolusconi
  256. Vedi Brescia e poi muori
  257. La casta dei giornali/ Politici e affini
  258. La casta dei giornali/ Missione macero
  259. Caccia agli evasori
  260. I piazzisti degli inceneritori
  261. La Casta dei giornali/ Soldi pubblici, informazione privata
  262. Il Pecoraro Espiatorio
  263. Il Comma UNO BIS Folena-Luxuria e il degrado della Rete
  264. Emergenze e Moratorie
  265. Spazzatour
  266. Il tandem dei record
  267. Kenia in fiamme, politici abbronzati
  268. La fine della democrazia
  269. La giustizia di Barbablù
  270. La guerra dei nonni
  271. Libera informazione in libero stato
  272. Alifrance
  273. Il Calendario dei Santi Laici 2008
  274. Anch'io sono ammastellato
  275. Gli untori del CO2
  276. Grazia per Vallanzasca
  277. I bambini nelle ruspe
  278. Il denaro sotto il presepe
  279. Amato, il piccolo scrivano torinese
  280. Proci d'Italia
  281. Anna Politkovskaja "Woman of the Year"
  282. Riserve indiane e riserve italiane
  283. Appello all'ONU contro la pena d morte in Italia
  284. Deriottizziamo il Tg1
  285. Buon Natale Precario
  286. Buffon senza rete
  287. Camion vuoti e polmoni CO2
  288. Un risciò per ripartire
  289. L'Italia vista dal New York Times
  290. La buona notizia siete Voi
  291. Gli aquiloni
  292. Ghigliottine ad alta velocità
  293. Lavorare uccide
  294. Free Tibet
  295. EU/4 I parlamentari
  296. Nessuno tocchi Clementina
  297. No al bullismo parlamentare nelle scuole
  298. Petrolio e terrorismo
  299. Vaticano über alles
  300. La cosa
  301. La guerra ai delfini di Capoverde
  302. Italian digital divide
  303. Il Trio Lescano
  304. Lettera aperta a Franco Bernabé
  305. Ida e Kristal
  306. Il monito del Colle
  307. Ue/3 Marco Travaglio
  308. Banzai!
  309. Dieci piccoli sindaci (in meno)
  310. L'informazione è la base della democrazia
  311. Parlamento Europeo/2 Luigi De Magistris
  312. Forza Italia si è sciolta da sola
  313. Il gioco del silenzio
  314. Parlamento Europeo/1 Beppe Grillo
  315. Prove di colpo di stato
  316. Salvatore Borsellino si è ammastellato
  317. Stop ai fondi europei all'Italia
  318. Comienza la selva de la Universidad de Bologna
  319. Assassinii (di massa) sul lavoro
  320. Pregiudicati in Parlamento, mafiosi in carcere
  321. Cristo si è fermato a Capanne
  322. Non lo sa nessuno...(Romano Prodi)
  323. La Voix de la Vallée
  324. Lo schiavismo italiano condannato dall'ONU
  325. Bonino, Frattini e i boccaporti aperti
  326. Tritolo? Why not?
  327. Rula Jebreal e l'immigrazione
  328. I responsabili paghino il conto
  329. Le parole di Giuseppe Fava





VERSIONE PER READSPEAKER
••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Coal Towns

The operation "Fiato sul collo" {"Breathing down your neck "}is producing the first effects.
Mayors and town councillors who are used to managing the town as though it were "Their Thing" are reacting.
Not by talking to the voters, but with denunciations and court actions against the citizens.
Who can vote but cannot be informed, and cannot film PUBLIC meetings of the council.
Our administrators are piranhas who are swimming around in waters that are muddied by the compensations, the deals, the favours.
They are, almost all of them, piloted by the parties.
An incinerator in the territory can give rise to the position of deputy in the next legislature.
A new rubbish tip and you find yourself in the Senate.
The State companies like ENEL and the municipal companies have precedence over the rights of the citizens.
If it should happen, (very unlikely), that some magistrate should want to clarify the town council discussions, there’s his transfer.
If it should happen, (almost impossible), that an administrator ends up under investigation, he is promoted to be a parliamentarian for having distinguished himself on the ground.
Faithfulness to the party is a sure investment.
Today I am publishing the video of the Desio town council meeting.
The citizen who recorded his employees has been called by the Carabinieri and threatened with a court action by two town councillors.
And, today, I’m also giving space to the inhabitants of Tarquinia denounced by the town administration after a civil protest carried out during the town council meeting of 13 August to protect health and the local companies, so as not to die of cancer because of the coal fired power stations.
On that occasion, the majority of the Centre Left that is leading the town decided to give complete authority to the Mayor to accept economic "compensation" from Enel, in compensation for the really serious pollution that the coal fired power station at Civitavecchia will cause.
From the website Nocoketarquinia :
"The mayor is not protecting the agricultural and tourist companies and is choosing coal, this has emerged from the numerous communications of the town of Tarquinia that chooses polemics rather than responding to the solid topics that relate to the conversion to coal of the Civitavecchia power station, like that related to the economy.
To honour the truth, it is however necessary to have clarity on a topic that our mayor uses even too often, on which he would like there to be a sort of reassuring role: the "monitoring".
The mayor of a city has full power and the duty to put a stop to the TVN power station.
But by choosing to take the money dirtied by coal, it is evident that the mayor of the town of Tarquinia has not chosen the protection of the territory:
he stays on one side and watches the environmental monitoring, that by law is within the competence of the regional and national institutions.
A mayor should protect the citizens and their economy, rather he is giving better explanations about the relation that there is between the technical role of the monitoring and the money that he intends gathering in from the Enel agreement.
Let him then explain why he is taking money from Enel for an institutional role that is not within his competence, the monitoring, perhaps with the control centres bought exactly from the electricity company that gets itself controlled by the same mayor that is accepting their money.
Hello!
We are not as stupid as you would like us to be.
In fact in the discussion of 13 August, the mayor was not delegated by the town council to do the monitoring, but to take money from Enel, it’s not possible to mystify the reality to this point.
The mayor of Tarquinia could have chosen to stay on the side of the citizens and of the economy of our territory. He chose to stay on the side of Enel, on the side of those who take money and he has nothing else to do but "monitoring".
The companies that exist in the territory involved in the fallout from the use of coal will not hang around to watch their own economic collapse and they will get organised without their mayor.
Thus the town instead of doing polemics about 2 words shouted out in the town council meeting and managing to even denounce their own voters, they should say how to save the economy, the flourishing agriculture, the thousand years of history of this marvelous little city that has deep roots in the history that is rich on archeological treasures of a value that cannot even be guessed at.
The two women entrepreneurs who were denounced have been inundated with messages of solidarity.This for all of us is the right stimulus to continue to fight against coal and against all of those who support it, including the mayor." Tarquinia No Coke campaign group.
PS You can send the links to videos in the section "Send your video" for the post that it relates to.
They will be inserted in sequence at the end of the post.
The aim is to have complete video information, YOURS, in 24 hours, the time elapsed between one post and the next.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TESTI PARALLELI DALL'ITALIANO
IL BLOG DI BEPPE GRILLO
COMUNI A CARBONE
Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/
Data documento:11.09.2008
Questo testo di Beppe Grillo è riprodotto in accordo ai dettami della licenza
Attribuzione Non Commerciale - Non Opere Derivate 2.0 Italia

Licenza Creative Commons

1Comuni a carbone Coal Towns
2L'operazione "Fiato sul collo " sta producendo i primi effetti.The operation "Fiato sul collo" {"Breathing down your neck "}is producing the first effects.
3Sindaci e assessori abituati a gestire il Comune come se fosse "Cosa Loro" stanno reagendo.Mayors and town councillors who are used to managing the town as though it were "Their Thing" are reacting.
4Non con il confronto con gli elettori, ma con denunce e querele ai cittadini.Not by talking to the voters, but with denunciations and court actions against the citizens.
5Che possono votare, ma non possono essere informati, non possono protestare, non possono filmare consigli comunali PUBBLICI.Who can vote but cannot be informed, and cannot film PUBLIC meetings of the council.
6I nostri amministratori sono dei pirahna che nuotano nell'acqua torbida delle compensazioni, degli affari, dei favori.Our administrators are piranhas who are swimming around in waters that are muddied by the compensations, the deals, the favours.
7Sono, quasi tutti, pilotati dai partiti.They are, almost all of them, piloted by the parties.
8Un inceneritore sul territorio può fruttare un posto di deputato nella prossima legislatura.An incinerator in the territory can give rise to the position of deputy in the next legislature.
9Una nuova discarica e ci si ritrova in Senato.A new rubbish tip and you find yourself in the Senate.
10Le aziende di Stato come l'ENEL e le municipalizzate hanno la precedenza sui diritti dei cittadini.The State companies like ENEL and the municipal companies have precedence over the rights of the citizens.
11Nel caso, improbabile, qualche magistrato faccia chiarezza sulle delibere comunali c'è il suo trasferimento.If it should happen, (very unlikely), that some magistrate should want to clarify the town council discussions, there’s his transfer.
12Nel caso, quasi impossibile, un amministratore finisca sotto inchiesta viene promosso parlamentare per meriti sul campo.If it should happen, (almost impossible), that an administrator ends up under investigation, he is promoted to be a parliamentarian for having distinguished himself on the ground.
13La fedeltà al partito è un investimento sicuro.Faithfulness to the party is a sure investment.
14Oggi pubblico il video del consiglio comunale di Desio. Today I am publishing the video of the Desio town council meeting.
15Il cittadino che ha ripreso i SUOI dipendenti è stato convocato dai Carabinieri e minacciato di querela da due assessori.The citizen who recorded his employees has been called by the Carabinieri and threatened with a court action by two town councillors.
16E, sempre oggi, dò spazio agli abitanti di Tarquinia denunciati dall'amministrazione comunale dopo una civile protesta attuata durante il consiglio comunale del 13 agosto per tutelare la salute e le imprese locali, per non morire di tumore a causa delle centrali a carbone.And, today, I’m also giving space to the inhabitants of Tarquinia denounced by the town administration after a civil protest carried out during the town council meeting of 13 August to protect health and the local companies, so as not to die of cancer because of the coal fired power stations.
17In quell’occasione, la maggioranza di centro-sinistra che guida il Comune, deliberò la piena delega al Sindaco ad accettare le "compensazioni" economiche dell’Enel, a risarcimento del gravissimo inquinamento che provocherà la centrale di Civitavecchia alimentata a carbone.On that occasion, the majority of the Centre Left that is leading the town decided to give complete authority to the Mayor to accept economic "compensation" from Enel, in compensation for the really serious pollution that the coal fired power station at Civitavecchia will cause.
18Dal sito Nocoketarquinia :From the website Nocoketarquinia :
19"Il sindaco non tutela le aziende agricole e turistiche e sceglie il carbone, questo emerge dai tanti comunicati del comune di Tarquinia che sceglie la polemica piuttosto che rispondere ai temi concreti che riguardano la riconversione a carbone di Civitavecchia, come quello legato all’economia."The mayor is not protecting the agricultural and tourist companies and is choosing coal, this has emerged from the numerous communications of the town of Tarquinia that chooses polemics rather than responding to the solid topics that relate to the conversion to coal of the Civitavecchia power station, like that related to the economy.
20Per onorare la verità, bisogna però fare chiarezza su un tema che il nostro sindaco usa fin troppo spesso, su cui vorrebbe ricadesse una sorta di ruolo rassicurante: il "monitoraggio" .To honour the truth, it is however necessary to have clarity on a topic that our mayor uses even too often, on which he would like there to be a sort of reassuring role: the "monitoring".
21Il sindaco di una città ha il potere ed il dovere di fermare la centrale di TVN.The mayor of a city has full power and the duty to put a stop to the TVN power station.
22Ma scegliendo di prendere i soldi sporchi del carbone, è evidente che Il sindaco del comune di Tarquinia non ha scelto la tutela del territorio:But by choosing to take the money dirtied by coal, it is evident that the mayor of the town of Tarquinia has not chosen the protection of the territory:
23rimane da una parte a guardare il monitoraggio ambientale,che per legge compete agli istituti regionali e nazionali.he stays on one side and watches the environmental monitoring, that by law is within the competence of the regional and national institutions.
24Un sindaco dovrebbe tutelare i cittadini e la loro economia, piuttosto spieghi meglio la relazione che c’è tra il ruolo tecnico del monitoraggio e i soldi che intende incassare dall’accordo con Enel.A mayor should protect the citizens and their economy, rather he is giving better explanations about the relation that there is between the technical role of the monitoring and the money that he intends gathering in from the Enel agreement.
25Spieghi poi per quale motivo prende i soldi da Enel per un ruolo istituzionale che non gli compete, il monitoraggio, magari con le centraline acquistate proprio dall’ente elettrico che si fa controllare dallo stesso sindaco che accetta i suoi soldi.Let him then explain why he is taking money from Enel for an institutional role that is not within his competence, the monitoring, perhaps with the control centres bought exactly from the electricity company that gets itself controlled by the same mayor that is accepting their money.
26Per favore!Hello!
27Non siamo stupidi come lei vorrebbe. We are not as stupid as you would like us to be.
28Infatti nella delibera del 13 Agosto il sindaco non è stato delegato dal consiglio comunale per fare il monitoraggio, ma per prendere i soldi da Enel, non si può mistificare la realtà fino a questo punto.In fact in the discussion of 13 August, the mayor was not delegated by the town council to do the monitoring, but to take money from Enel, it’s not possible to mystify the reality to this point.
29Il sindaco di Tarquinia poteva scegliere di stare dalla parte dei cittadini e dell’economia del nostro territorio, ha scelto di stare dalla parte di Enel, dalla parte di chi prende i soldi e non gli resta altro che "monitorare"!.The mayor of Tarquinia could have chosen to stay on the side of the citizens and of the economy of our territory. He chose to stay on the side of Enel, on the side of those who take money and he has nothing else to do but "monitoring".
30Le aziende che insistono sul territorio coinvolto dalle ricadute dell’utilizzo del carbone non staranno a guardare il proprio tracollo economico e si organizzano senza il proprio sindaco.The companies that exist in the territory involved in the fallout from the use of coal will not hang around to watch their own economic collapse and they will get organised without their mayor.
31Quindi il comune invece di polemizzare su due parole gridate in consiglio comunale ed arrivare addirittura a denunciare i suoi stessi elettori dovrebbe dire come salvare l'economia, l’agricoltura fiorente, la storia millenaria di questa meravigliosa cittadina che ha radici profonde nella storia ricca di tesori archeologici di valore inestimabile.Thus the town instead of doing polemics about 2 words shouted out in the town council meeting and managing to even denounce their own voters, they should say how to save the economy, the flourishing agriculture, the thousand years of history of this marvelous little city that has deep roots in the history that is rich on archeological treasures of a value that cannot even be guessed at.
32Le due imprenditrici denunciate hanno ricevuto fiumi di messaggi di solidarietà, questo per tutti noi è lo stimolo giusto per continuare a lottare contro il carbone e contro tutti coloro che lo sostengono, sindaco compreso." Comitato Tarquinia No CokeThe two women entrepreneurs who were denounced have been inundated with messages of solidarity.This for all of us is the right stimulus to continue to fight against coal and against all of those who support it, including the mayor." Tarquinia No Coke campaign group.
33Ps: Potete inviare i link a video nella sezione:"Invia il tuo video" attinenti all'argomento del post.PS You can send the links to videos in the section "Send your video" for the post that it relates to.
34Saranno inseriti in sequenza al fondo del post.They will be inserted in sequence at the end of the post.
35L'obiettivo è di avere un'informazione video completa, la VOSTRA, in 24 ore, il tempo che intercorre tra un post e il successivo.The aim is to have complete video information, YOURS, in 24 hours, the time elapsed between one post and the next.

  

  


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT