1 |
Vecchi alla fame (tranne uno)
|
Starving Old Folk (except one)
|
2 |
Gennaio 2009.
|
January 2009.
|
3 |
II° anno dell’Era Psiconana.
|
Second year of the Psycho Dwarf Era.
|
4 |
760.000 persone perdono la pensione sociale .
|
760,000 people lose the social pension .
|
5 |
I veri italiani esultano.
|
The true Italians rejoice.
|
6 |
L’assegno sarà tolto agli sfruttatori del popolo.
|
The income will be taken away from the exploiters of the people.
|
7 |
Una vera manovra di sinistra.
|
A true manoevre of the Left.
|
8 |
La Destra sociale applaude.
|
The social Right applauds.
|
9 |
I leghisti mostrano (con orgoglio) il dito medio alle vecchiette che succhiano il sangue degli imprenditori lombardo veneti.
|
The people of the Lega show (with pride) their middle finger to the old ladies who are sucking the blood from the lombardo-veneti entrepreneurs.
|
10 |
Verranno tagliate le pensioni sociali a tutti coloro che hanno più di 65 anni e con meno di 10 anni di contributi.
|
Social pensions to all those over 65 and with less than 10 years contributions will be cut.
|
11 |
Casalinghe, disoccupati, immigrati rientrati in Italia per la vecchiaia, frati e suore.
|
Housewives, unemployed, immigrants who have come back to Italy to spend their old age, monks and nuns.
|
12 |
Questa massa di nullafacenti percepisce ogni mese 395,54 euro.
|
This mass of do-nothings are getting 395.54 euro a month.
|
13 |
Dall’anno prossimo potranno passare i pomeriggi a frugare nei cestini o raccogliere gli scarti dei mercati rionali.
|
From next year they can spend their afternoons rummaging through the bins holding the leftovers of the local markets.
|
14 |
Tremonti è più avanti del ministro dell’economia argentino Cavallo.
|
Tremonti is more advanced than Cavallo, the Argentine Minister of the Economy.
|
15 |
In Argentina prima del fallimento dello Stato furono ridotte le pensioni del 30%.
|
In Argentina , before the collapse of the State, pensions were reduced by 30%.
|
16 |
Tremonti le taglia del 100%.
|
Tremonti is cutting them by 100%.
|
17 |
Lo psiconano risparmierà ogni anno circa 300 milioni di euro (300.648.400).
|
Every year the Psycho Dwarf will save about 300 million euro (300,648,400).
|
18 |
I vecchi possono morire di fame.
|
The old folk can die of hunger.
|
19 |
Intanto ci sono i 300 milioni regalati all’Alitalia, i 329 milioni di multa della Comunità Europea per Rete 4 abusiva (ad oggi), il miliardo di euro all’anno per l’editoria assistita per pagare gli stipendi a Scalfari, Mieli, Belpietro, Ferrara, Polito, Padellaro, Feltri, le pensioni ai parlamentari dopo due anni e mezzo .
|
Meanwhile there’s the 300 million donated to Alitalia, the 329 million in fines to the European Community for the abusive Rete 4 (up until now), the billions of euro a year for assisted publishing to pay the salaries of Scalfari, Mieli, Belpietro, Ferrara, Polito, Padellaro, and Feltri, the pensions to parliamentarians after two and a half years .
|
20 |
Quando lo Stato chiama i vecchi possono schiattare.
|
When the State calls, the old folk can kick the bucket.
|
21 |
Dicono che la legge sia stata fatta per 23.113 immigrati che vivono in Italia.
|
They say that the law was done for the 23,113 immigrants who live in Italy.
|
22 |
Il 2,6% delle pensioni sociali.
|
For 2.6% of social pensions.
|
23 |
E che per non passare da razzisti non si è voluto fare prigionieri.
|
And so as not to be seen as racist they wanted to take no prisoners.
|
24 |
Affamarli tutti per salvarne uno.
|
Starve them all to save one.
|
25 |
Lui, l’uomo più ricco d’Italia.
|
He is the richest man in Italy.
|