New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   


                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              

 



LA RIVISTA
SALVA-INGLESE!

  1. Perché è utile
  2. Leggi il n. 1 gratis!
  3. Acquista gli arretrati
  4. Cosa dicono i lettori
  5. Il  metodo


ALTRI BLOG DI DI PIETRO
••••••••••••••••••

  1. Il processo Berlusconi-Mills
  2. Parlamento: rifugio per delinquere
  3. Voglio essere processato
  4. Comuni trasparenti: lettera a Beppe Grillo
  5. Il silenzio di palazzo
  6. Il processo Bassolino-Impregilo
  7. I blog e la legge sull'editoria
  8. Il quesito di Emanuela
  9. Sul Referendum e sulla presidenza dell'Abruzzo
  10. Alitalia: dipendenti coraggiosi
  11. Economia ed infrastrutture
  12. Abruzzo trasparente
  13. Comuni trasparenti
  14. La nuova stagione della P2
  15. Alitalia: le non risposte di Sacconi
  16. Legalità: i si ed i no
  17. La mia storia attraverso Tangentopoli
  18. L'alternativa possibile
  19. Le riforme istituzionali
  20. La nostra proposta elettorale
  21. Il dovere della classe politica
  22. La giustizia secondo Violante
  23. Olio di ricino
  24. Querele elettorali
  25. Indulto mascherato
  26. La prima giornata della legalità
  27. Sondaggio: i giovani sono il presente
  28. Io sostengo Carlo Ruta
  29. Menzogna di Stato
  30. La mia storia attraverso le sentenze - Capitolo 2 - la questione Gorrini
  31. Guinzaglio ai giudici, museruola ai cronisti
  32. Il mio intervento a Firenze
  33. Alitalia ad personam
  34. La mia storia attraverso le sentenze - Capitolo 1 - la vicenda Salamone
  35. Il referendum come dovere morale
  36. L'avaria Alitalia
  37. Come la penso su...
  38. Voglia di informare
  39. Giustizia: lo specchio per le allodole
  40. Il mio Facebook
  41. Facce di bronzo
  42. Stato bambinaia
  43. Colpo di sole estivo
  44. Opposizione di facciata
  45. Smontiamo le caste
  46. La filosofia berlusconiana
  47. Sparring partner
  48. Fascismo moderno
  49. I veri VIP: i cittadini
  50. Vasto: l'alternativa possibile
  51. Un altro martire
  52. Medellin del Mediterraneo
  53. Sicurezza in fotografia
  54. I 98 miliardi scomparsi
  55. Il governante dalla doppia faccia
  56. E' tornata la calunnia
  57. La latitanza di Consob e Banca d'Italia
  58. Cittadinanza e Costituzione
  59. La Rete resti libera da Mediaset e da Veltroni
  60. Referendum: si parte
  61. No alla norma ammazza precari
  62. Disinformazione di Casta
  63. Abruzzo: cambiamo le facce
  64. A tutela dei forti e dei furbi
  65. Telecom: la doppia verità (II parte)
  66. Telecom: la doppia verità (I parte)
  67. La metastasi di Tangentopoli
  68. Il processo degli impunibili
  69. Zitto tu, poliziotto
  70. La credibilità del governo
  71. Silvio libera tutti
  72. La zebra e il leone
  73. Unica opposizione: pappa e ciccia
  74. La nostra è vera politica
  75. 1, 10, 100, 1000 Piazze
  76. Pianeta Parlamento
  77. Giuro fedeltà alla Piazza
  78. Non si può mentire per sempre
  79. Promesse di governo
  80. Tale padre, tale figlio
  81. 8 Luglio: giorno d'informazione
  82. Tonino scatenato
  83. La non risposta di Ronchi
  84. Occupiamoci dei cittadini
  85. Elettroshock delle coscienze
  86. Unica opposizione: 8 luglio niente bandiere
  87. Magnaccia di governo
  88. Cittadini, non sudditi
  89. Il voto della vergogna
  90. La priorità della Sicurezza
  91. Tradire gli elettori
  92. La legge anti-Caselli
  93. Aprite gli occhi
  94. Unica Opposizione: arrestateci tutti
  95. Non abbiamo paura
  96. Giuseppe Basile
  97. Caro Silvio, caro Toto
  98. Giustizia imbavagliata
  99. Interpellanza al Ministro della Giustizia
  100. Intercettazioni: nessuna apertura di credito
  101. La norma salva casta
  102. Le menzogne de "Il Giornale"
  103. Assoluzione De Magistris: il nulla dell'informazione
  104. Chi è Landolfi?
  105. Trasparenza in Parlamento
  106. Le preoccupazioni delle istituzioni
  107. Chiamiamoli "omicidi colposi"
  108. Fiducia sulla magistratura
  109. Nun se po' fa'
  110. Il dovere delle Istituzioni
  111. Unica opposizione: No Tassa Rete4
  112. Chi sbaglia paga
  113. Il Parlamento dell'impunità
  114. Blitz della dittatura dolce
  115. La voce dei cittadini
  116. La norma ad personam
  117. Passaparola
  118. 11 - Padania ladrona
  119. La parzialità dell'Agcom
  120. Il discorso di Silvio Berlusconi
  121. Informazione oscurata
  122. Solidarietà a Marco Travaglio
  123. Schifani Renato Giuseppe
  124. Il rispetto degli elettori
  125. Vane speranze
  126. Lettera aperta a Romano Prodi e Paolo Gentiloni
  127. Schizofrenia di stato
  128. Violenza e propaganda politica
  129. Censura di regime
  130. Il cappio dell'IVA anticipata
  131. Parole sconnesse del Senatur
  132. Tra buonismo e finta solidarietà
  133. La cordata menzogna
  134. Le mie firme per il V2-day
  135. 25 aprile: per una nuova liberazione
  136. Dittatura dolce
  137. L'autonomia dell'Italia dei valori
  138. Liberiamo l'informazione
  139. Elezioni, il giorno dopo
  140. Grazie
  141. Votate per un' Italia onesta
  142. Un ultimo appello
  143. Unico partito a condannati zero
  144. Li metteremo in manicomio
  145. Orgoglioso di fare paura
  146. Se li conosci li eviti
  147. Idv: unico partito per un'informazione indipendente
  148. Sulla pelle del paese
  149. Sono amico di Pino Masciari
  150. Schede elettorali
  151. La disinformazione di Raiset
  152. L'abolizione delle Authority
  153. Intervista a RepubblicaTv
  154. Dichiarazioni di voto:Marco Travaglio
  155. Laureati e non, due anni dopo, sempre lui
  156. Il mondo rovesciato
  157. La lettera di Giovanna
  158. Una politica giudiziaria chiara
  159. Una questione di giustizia
  160. Veto ad personam
  161. G8: accertare i mandanti politici
  162. Pagheremo noi per lui
  163. Bufale elettorali
  164. Chiarezza sull'Italia dei Valori
  165. I padroni della disinformazione
  166. La giustizia è la base della democrazia
  167. L'Italia dei Valori sostiene i referendum di Grillo sull'informazione
  168. La legge sulla prescrizione
  169. Bassolino faccia un passo indietro
  170. Fate attenzione a chi sono i candidati
  171. I candidati Idv: Elio Lannutti
  172. Candidati Idv: Pancho Pardi
  173. Democrazia e informazione
  174. Informazione strabica
  175. Presentazione candidati
  176. Beppe Lumia
  177. Grazie
  178. Il valore delle infrastrutture
  179. Gli 11 punti
  180. Lettera ad Articolo 21
  181. La responsabilità politica di Bassolino
  182. L'orrore per la giustizia
  183. Pedofilia: le proposte di legge ci sono già
  184. Informazione pulita per un Parlamento pulito
  185. Undici punti per cambiare l'Italia
  186. Televisioni:i fatti secondo Marco Travaglio
  187. Il diritto di scegliere
  188. Michele e Claudio non voteranno il 13 aprile
  189. Grande Biagi, piccola televisione pubblica
  190. L'accordo Pd-Idv
  191. Il giornalismo spazzatura
  192. Disinformazione politica
  193. Nelle istituzioni per cambiare l'Italia
  194. Undici punti per cambiare l'Italia
  195. Elezioni pulite
  196. Rilanciamo l'etica della politica
  197. Un programma elettorale credibile
  198. Verso le elezioni
  199. Per non dimenticare le morti bianche
  200. La paura di un ragazzo
  201. Fine dell'occupazione abusiva delle frequenze
  202. L'indipendenza dell'Agcom
  203. Un nuovo Parlamento, ma pulito
  204. La legge non è uguale per tutti
  205. No comment
  206. I politici si facciano processare
  207. Comune di Vittoria: no al pizzo
  208. Ammazzateci Tutti risponde
  209. Legalità in Sicilia
  210. Le nomine del Ministro della Giustizia
  211. L'appello di un cittadino
  212. Lettera a Prodi
  213. Fango e politica
  214. Intervista al TG2
  215. Tutti colpevoli, nessun colpevole
  216. No al mercato dei voti
  217. L'applauso della Casta
  218. Le dimissioni di Mastella
  219. Elezioni libere, informazione libera
  220. L'Italia dei valori taglia 890 milioni
  221. Contrastiamo il racket
  222. Campania:chi ha sbagliato paghi
  223. Malpensa, un nodo da risolvere
  224. Pianura, Italia
  225. L'Avis a Dracula in Campania
  226. Bassolino si dimetta
  227. L'indulto visto dall'Espresso
  228. Legge 194, discussioni inutili
  229. Ecopass a Milano, un punto di partenza
  230. Buon 2008
  231. Disagio del Nord Italia
  232. Mani Sporche: il conflitto d'interessi
  233. Grazia o giustizia?
  234. Prevenzione e sicurezza, subito
  235. Privacy di Stato
  236. Consiglio dei Ministri. Regole per gli appalti
  237. Appuntamento in diretta streaming
  238. Sicurezza subito!
  239. Stragi senza fine
  240. Sonia Alfano a Break the mafia
  241. L'informazione spazzatura
  242. Consiglio dei Ministri. Nuovi fondi per sicurezza e informazione
  243. Break the mafia, rompiamo il silenzio
  244. Le false emergenze
  245. Più investimenti per la sicurezza
  246. Calabrialibre scrive al Presidente Napolitano
  247. Elettori senza rappresentanza
  248. I processi scomparsi
  249. La sicurezza per i cittadini
  250. L'Italia ventre molle dell'Unione Europea
  251. Ribadiamo la nostra identità
  252. Consiglio dei Ministri. Piano italiano di azione sulle droghe
  253. Ingiustizia è fatta
  254. I tagli alle Ferrovie dello Stato
  255. Responsabilità di governo
  256. Giornata internazionale Onu contro la violenza alle donne
  257. Consiglio dei Ministri. Finanziaria: avanti spediti
  258. Governo e riforme
  259. Una legge elettorale per i cittadini
  260. Consiglio dei Ministri. I conti delle Ferrovie dello Stato
  261. La piaga sociale delle morti bianche
  262. Sondaggio sull'immigrazione
  263. L'Italia burocratica
  264. Moratoria, subito
  265. Berlusconi e lo stato di diritto
  266. Consiglio dei Ministri: politiche abitative e regioni
  267. Condannati in Parlamento, nessuno sconto
  268. I giudici diventano imputati
  269. I soldi dei milanesi
  270. L'onorabilità degli amministratori
  271. Vado diritto per la mia strada
  272. La Commissione per il G8
  273. Fermare il flusso dalla Romania, subito

 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite
  • L'utente accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è comunque gradita.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi@iol.it

    Roberto Casiraghi           
              Crystal Jones


    I nostri siti:  
    Corsi 20 ORE Digital Edition Lonweb Daisy Stories Scuolitalia

    Sito segnalato da INGLESE.IT

    INFORMATIVA SULLA PRIVACY   

 



VERSIONE PER READSPEAKER
••••••••••••••••••••••••••••••••••••


The death of Riccardo Rasman

The Rasman trial will take place in October in Trieste.
The blog will follow the main hearings.
"The police officers came here at two thirty in the morning. They told us that Ricky was dead, that they had taken him to the mortuary in via Costalunga.
We asked what had happened. They told us that he had thrown firecrackers and damaged the ear drums of a girl who lost blood. They had called the Fire service, they broke down the door of Ricky’s one room apartment and that Ricky collapsed.That’s what they told us. We asked why they hadn’t called us, but we got no reply to that.
Only five days later, on November 1, they let us see and we understood why not....
From the photographs you could see that he had been massacred with blows to the face, they had broken his cheekbone, then there was the signs of being gagged, blood from his ears, nose, mouth, you could see really well.
We went into that apartment only in March, it was a disaster, there was blood everywhere, a blood stain on the way to the kitchen.
Then from the photographs I understood that they had moved him with his head towards the door so as to hide the blood stain that was there.
There was a fracture, his hair was full of blood, there was a fracture even behind his neck, there was blood on the table, on the walls, on the bed sheets, behind the bed on the ground, there were blood stains on the mat underneath which we even found pieces of flesh, hidden.
Under the bed we found a piece of wire bent four times into a figure eight. Then the autopsy found that he was tied with wire even round his ankles, his wrists. The signs still on his body are typical of those made by wire and not with handcuffs and then not counting the blows on his back:
here there were signs 4 centimetres wide left by the impact of a chair, surely to hit him they even used a chair, thus Ricky received so many blows that you would need to ask the police how come they let themselves go like this.
For two firecrackers?
Given that it was really Ricky that had thrown these two firecrackers!
Why is it that according to us they are not to be found in the acts. We deposited the affair with the wire but they didn’t.
Not even did the girl have an injury to her ear drum as they said in the beginning.
Ricky was never in that one room apartment. If he was there he was accompanied by his father or by myself. He never went on his own because he didn’t live there. He stayed with us, all the time. With the fear that he had for some time, so much that he never wanted to go anywhere, the doctors had taken away his medication.
The doctors when they wanted to see him, they came here to the home of his parents.
After signora Pollanz called 113, the police asked for information about this Rasman. Police officer Miraz, the first to go to the one room apartment said: "this Rasman, I know him." Then on the photos you can see the collars of the shirt dirtied with blood.
Sure already in 1999 they came here to our house to beat up Ricky, round about September, a neighbour who got annoyed called the Police because Ricky listened to the radio in the car.He himself came armed with a stick with his wife and a dog to threaten him, soon after the Police arrived here to beat him up.
So they knew him.Perhaps they were not happy that Ricky, put on trial for that happening was absolved.
The mental health centre showed that Ricky was a person who suffered, he was a 80% sickness invalid because of his military service, during which time his fellow soldiers had destroyed his psyche by playing tricks of every type on him, they destroyed his personality and Riccardo wrote in the acts that he didn’t react when then did harm to him out of respect for the mothers of those who harmed him, so as not to make them suffer.
He was good natured:
he received harm rather than give it.
He was in care, however it was not a cure.
I and my father we were always going to the mental health centre but for this reason we annoyed the doctors because we wanted Ricky to make progress, and we had taken him to Preganziol in Pisa then luckily Ricky seemed to be a bit better, so much so that he had started to do some small jobs however I believe they had him in a bind, they told him that if he had treatment outside Trieste they would not have given him treatment.
So he always had highs and lows, he didn’t have a normal life, for the medication, the doctors didn’t come to the house, it was Ricky who had to go to the mental health centre, but with that illness he couldn’t be regular...
He slept so much in his life, I wonder what disturbance he could have caused, he slept so much poor thing..
everyone knew him to be a respectful person, well-mannered, even though he was ill, we was polite towards everyone...
The police officers were absolved without seeing what we had written in the acts... In that week in the daily paper "Il Piccolo" there was an article that said that they had done their duty so that they came out of this situation with their heads held high because it’s not just a matter of having a trial, now it’s time to do other investigations, because things are still not clear, thanks to our lawyer Giovanni Di Lullo who on 28 February this year presented substantial documentation and so the judges could not archive the case.
They have to explain why they broke down the door of the home, how much confusion he could have done with a little radio like that is not known, there are too many things that don’t make sense.
For us it’s just a fabrication, mud, just lies, lies, lies.
They took down the pictures in the entrance before breaking down the door.Why did they take down the pictures?
Because they knew that they wanted to act with brutality, so as not to ruin anything, because it was better to move a bottle than the pictures from the wall.
The bottle is more dangerous.Then we discovered that it was they who had placed the bottle, since Ricky didn’t have any glass bottles.
That evening the only bottle that we found was the Coca Cola one, the only one that Ricky could have drunk.
So it was just lies, lies, lies!
Calumny.
Anyone who has told lies and calumny must respond to the law because it’s not possible to slander a dead person." Giuliana Rasman
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TESTI PARALLELI DALL'ITALIANO
IL BLOG DI BEPPE GRILLO
 
IN MORTE DI RICCARDO RASMAN
Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/
Data documento:31.07.2008
Questo testo di Beppe Grillo è riprodotto in accordo ai dettami della licenza
Attribuzione Non Commerciale - Non Opere Derivate 2.0 Italia

Licenza Creative Commons

1 In morte di Riccardo Rasman The death of Riccardo Rasman
2 Il processo Rasman si terrà in ottobre a Trieste. The Rasman trial will take place in October in Trieste.
3 Il blog seguirà le udienze principali. The blog will follow the main hearings.
4 "Gli agenti di Polizia sono venuti qua alle due e mezzo del mattino, ci hanno detto che Ricky era morto, che lo avevano portato all'obitorio di via Costalunga. "The police officers came here at two thirty in the morning. They told us that Ricky was dead, that they had taken him to the mortuary in via Costalunga.
5 Abbiamo chiesto cosa fosse successo, loro ci avevano risposto che aveva lanciato petardi ferendo il timpano di una ragazza che aveva perso sangue, avevano chiamato i Vigili del Fuoco, gli hanno sfondato la porta del monolocale e Ricky ha avuto un collasso, così ci hanno detto, abbiamo chiesto perché non ci hanno chiamato ma non abbiamo avuto nessuna risposta. We asked what had happened. They told us that he had thrown firecrackers and damaged the ear drums of a girl who lost blood. They had called the Fire service, they broke down the door of Ricky’s one room apartment and that Ricky collapsed.That’s what they told us. We asked why they hadn’t called us, but we got no reply to that.
6 Ce l'hanno fatto vedere soltanto cinque giorni dopo, il primo novembre, abbiamo capito dopo il perché... Only five days later, on November 1, they let us see and we understood why not...
7 Dalle fotografie si vedeva che era martoriato di botte sul viso, gli avevano rotto lo zigomo, poi c'era il segno di imbavagliamento, sangue dalle orecchie, dal naso, dalla bocca, si vede proprio molto bene... From the photographs you could see that he had been massacred with blows to the face, they had broken his cheekbone, then there was the signs of being gagged, blood from his ears, nose, mouth, you could see really well.
8 Noi siamo entrati in quell'appartamento soltanto in marzo, era un disastro, c'era sangue dappertutto, una chiazza di sangue verso la cucina. We went into that apartment only in March, it was a disaster, there was blood everywhere, a blood stain on the way to the kitchen.
9 Poi dalle fotografie mi sono resa conto che l'hanno spostato con la testa verso l'entrata così da nascondere la chiazza di sangue che c'era lì. Then from the photographs I understood that they had moved him with his head towards the door so as to hide the blood stain that was there.
10 C'era una frattura, i capelli erano tutti pieni di sangue, c'era una frattura anche dietro il collo, c'era sangue sul tavolo, sui muri, sulle lenzuola, dietro il letto per terra, c'erano chiazze di sangue sul tappeto sotto il quale abbiamo trovato persino dei pezzi di carne, nascosti. There was a fracture, his hair was full of blood, there was a fracture even behind his neck, there was blood on the table, on the walls, on the bed sheets, behind the bed on the ground, there were blood stains on the mat underneath which we even found pieces of flesh, hidden.
11 Sotto il letto abbiamo trovato del fil di ferro girato a otto, quattro volte, poi l'autopsia ha accertato che gli era stato stretto del fil di ferro anche alle caviglie, ai polsi, i segni rimasti sul corpo sono tipici del fil di ferro e non delle manette, e poi non contando le botte sulla schiena: Under the bed we found a piece of wire bent four times into a figure eight. Then the autopsy found that he was tied with wire even round his ankles, his wrists. The signs still on his body are typical of those made by wire and not with handcuffs and then not counting the blows on his back:
12 qua c'erano i segni di quattro centimetri di larghezza lasciati dall'impatto con una sedia, sicuramente per picchiarlo hanno usato anche una sedia, quindi Ricky ne ha prese talmente tante che bisognerebbe chiedere ai poliziotti come mai si sono sfogati in questa maniera. here there were signs 4 centimetres wide left by the impact of a chair, surely to hit him they even used a chair, thus Ricky received so many blows that you would need to ask the police how come they let themselves go like this.
13 Per due petardi? For two firecrackers?
14 Ammesso che li abbia lanciati proprio Ricky i petardi! Given that it was really Ricky that had thrown these two firecrackers!
15 Perché a noi non risulta siano depositati agli atti, noi abbiamo depositato la vicenda del fil di ferro ma loro no... Why is it that according to us they are not to be found in the acts. We deposited the affair with the wire but they didn’t.
16 neanche la ragazza è stata ferita al timpano come avevano detto all'inizio. Not even did the girl have an injury to her ear drum as they said in the beginning.
17 Ricky non c'era mai in quel monolocale, se ci andava era accompagnato dal padre o da me, da solo non ci andava mai perché non abitava là, lui stava con noi, sempre, tra la paura che aveva già da tempo, tanto da non voler mai andare da nessuna parte, i medici gli avevano tolto le medicine. Ricky was never in that one room apartment. If he was there he was accompanied by his father or by myself. He never went on his own because he didn’t live there. He stayed with us, all the time. With the fear that he had for some time, so much that he never wanted to go anywhere, the doctors had taken away his medication.
18 I medici quando dovevano vedere Ricky venivano qua a casa dei genitori. The doctors when they wanted to see him, they came here to the home of his parents.
19 Dopo cha la signora Pollanz chiamò il 113, i poliziotti chiesero informazioni su questo Rasman, il poliziotto Miraz, prima di recarsi al monolocale disse "questo Rasman io lo conosco" poi sulle foto si vedono i colletti della camicia sporchi di sangue. After signora Pollanz called 113, the police asked for information about this Rasman. Police officer Miraz, the first to go to the one room apartment said: "this Rasman, I know him." Then on the photos you can see the collars of the shirt dirtied with blood.
20 Certo è che già nel '99 vennero qua a bastonare Ricky in casa nostra, verso settembre, un vicino di casa infastidito chiamò la Polizia perché Ricky ascoltava la radio in macchina, venne lui stesso armato di bastone con la moglie e il cane a minacciarlo, poco dopo arrivò la Polizia qui in casa a bastonarlo. Sure already in 1999 they came here to our house to beat up Ricky, round about September, a neighbour who got annoyed called the Police because Ricky listened to the radio in the car.He himself came armed with a stick with his wife and a dog to threaten him, soon after the Police arrived here to beat him up.
21 Quindi lo conoscevano, forse non erano contenti che Ricky, processato per quella vicenda fu assolto. So they knew him.Perhaps they were not happy that Ricky, put on trial for that happening was absolved.
22 Il centro di salute mentale dimostrò che Ricky era una persona che soffriva, malato invalido all'80 per cento per via del servizio militare, durante il quale alcuni commilitoni gli avevano distrutto la sua psiche facendogli dispetti di ogni sorta gli avevano distrutto la sua personalità e Riccardo agli atti aveva scritto che non aveva reagito quando gli facevano del male per rispetto verso le madri di quelli che gli facevano del male, per non farle soffrire. The mental health centre showed that Ricky was a person who suffered, he was a 80% sickness invalid because of his military service, during which time his fellow soldiers had destroyed his psyche by playing tricks of every type on him, they destroyed his personality and Riccardo wrote in the acts that he didn’t react when then did harm to him out of respect for the mothers of those who harmed him, so as not to make them suffer.
23 Aveva un indole... He was good natured:
24 lui piuttosto le ha prese che darle. he received harm rather than give it.
25 Era in cura però non era una cura... He was in care, however it was not a cure.
26 Io e mio padre ci recavamo sempre al centro di salute mentale ma per questo motivo davamo fastidio ai dottori perché volevamo che Ricky migliorasse, l'avevamo portato a Preganziol a Pisa, poi per fortuna Ricky sembrava stesse un po' meglio, tanto che aveva anche iniziato a fare qualche lavoretto però qua me l'avevano ricattato, gli avevano detto che se si fosse curato fuori Trieste loro non gli avrebbero più somministrato la cura. I and my father we were always going to the mental health centre but for this reason we annoyed the doctors because we wanted Ricky to make progress, and we had taken him to Preganziol in Pisa then luckily Ricky seemed to be a bit better, so much so that he had started to do some small jobs however I believe they had him in a bind, they told him that if he had treatment outside Trieste they would not have given him treatment.
27 Così lui aveva sempre alti e bassi, non aveva una vita normale, per la somministrazione della cura i medici non venivano a casa, era Ricky che doveva recarsi al centro di salute mentale, ma con quella malattia non poteva essere regolare... So he always had highs and lows, he didn’t have a normal life, for the medication, the doctors didn’t come to the house, it was Ricky who had to go to the mental health centre, but with that illness he couldn’t be regular...
28 Lui ha tanto dormito nella sua vita mi chiedo che disturbo possa aver dato, tanto ha dormito povero... He slept so much in his life, I wonder what disturbance he could have caused, he slept so much poor thing...
29 tutti lo conoscevano come persona rispettosa, gentile, anche se era malato, aveva educazione verso tutti... everyone knew him to be a respectful person, well-mannered, even though he was ill, we was polite towards everyone...
30 I poliziotti sono stati prosciolti senza vedere quello che avevamo scritto noi agli atti... In quella settimana sul quotidiano "Il Piccolo" uscì un articolo in cui c'era scritto che loro avevano fatto il loro dovere per cui usciranno da questa situazione a testa alta perché non è solo il fatto di fare il processo, ora bisogna fare anche altre indagini, perché le cose non sono ancora chiare, grazie al nostro avvocato Giovanni Di Lullo che il 28 febbraio scorso ha presentato una documentazione non indifferente e così i giudici non hanno potuto archiviare il caso. The police officers were absolved without seeing what we had written in the acts... In that week in the daily paper "Il Piccolo" there was an article that said that they had done their duty so that they came out of this situation with their heads held high because it’s not just a matter of having a trial, now it’s time to do other investigations, because things are still not clear, thanks to our lawyer Giovanni Di Lullo who on 28 February this year presented substantial documentation and so the judges could not archive the case.
31 Loro devono spiegare perché hanno sfondato la porta di casa, quanta confusione possa aver fatto con una radiolina così non si sa, ci sono troppe cose che non quadrano. They have to explain why they broke down the door of the home, how much confusion he could have done with a little radio like that is not known, there are too many things that don’t make sense.
32 Per noi è solo una montatura, fango, solo bugie, bugie e bugie. For us it’s just a fabrication, mud, just lies, lies, lies.
33 Hanno tolto i quadri dai muri prima di sfondare la porta in quell'atrio perché hanno tolto i quadri? They took down the pictures in the entrance before breaking down the door. Why did they take down the pictures?
34 Perché sapevano che volevano agire con le brutte, per non rovinare niente, perché era meglio spostare una bottiglia che i quadri dal muro. Because they knew that they wanted to act with brutality, so as not to ruin anything, because it was better to move a bottle than the pictures from the wall.
35 La bottiglia è più pericolosa poi abbiamo scoperto che la bottiglia l'avevano messa loro, poiché Ricky di bottiglie di vetro in casa non ne aveva. The bottle is more dangerous.Then we discovered that it was they who had placed the bottle, since Ricky didn’t have any glass bottles.
36 Quella sera l'unica bottiglia che trovammo era quella di Coca Cola, l'unica che Ricky poteva aver bevuto. That evening the only bottle that we found was the Coca Cola one, the only one that Ricky could have drunk.
37 Quindi solo bugie, bugie e bugie! So it was just lies, lies, lies!
38 Calunnie. Calumny.
39 Chi ha detto bugie e calunnie deve rispondere alla Legge perché non si può calunniare un morto." Giuliana Rasman Anyone who has told lies and calumny must respond to the law because it’s not possible to slander a dead person." Giuliana Rasman