1 |
Fango e politica
|
Mud and Politics
|
2 |
Mastella, Fabris e altri esponenti dell’UDEUR stanno facendo a gara nello spargere fango su di me e sull’Italia dei Valori.
|
Mastella, Fabris and other UDEUR people are having a competition to see who can throw the most mud at myself and at Italia dei Valori.
|
3 |
Il principio è sempre lo stesso, se loro sono colpevoli, allora anche gli altri lo devono essere.
|
The principle is always the same: if they are guilty, then the others must be guilty too.
|
4 |
L’UDEUR ha deciso oggi di uscire dalla maggioranza decretando la caduta del Governo.
|
Today the UDEUR has decided to leave the majority coalition and so leading to the fall of the government.
|
5 |
Lo ha fatto perché sapeva che una mozione di fiducia alla famiglia Mastella non sarebbe mai passata.
|
They did this because they knew that a confidence vote in the Mastella family would never get through.
|
6 |
Lo ha fatto perché costretta dagli avvenimenti.
|
They did this because they were obliged to do so by what is happening.
|
7 |
Io mi impegno a non lasciare cadere nessuna calunnia da parte di questi signori e nei prossimi giorni preparerò la prima causa nei loro confronti.
|
I am committed to letting no calumny coming from the lips of these people, go unheeded and in the next few days I will prepare the first action against them.
|
8 |
Nelle aule di tribunale i signori Mastella e Fabris dovranno provare le loro accuse sulla condotta del ministero delle Infrastrutture, dell’ANAS e del comportamento tenuto dall’Italia dei Valori durante la campagna elettorale.
|
Within the walls of the court room signor Mastella and signor Fabris will have to prove their accusations about the actions of the Minister of Infrastructure, of ANAS and about the behaviour of Italia dei Valori during the election campaign.
|
9 |
Voglio ricordare all’UDEUR che l’Italia dei Valori ha candidato SOLTANTO persone senza precedenti penali.
|
I want to remind the UDEUR that Italia dei Valori ONLY put forward candidates without previous convictions.
|
10 |
Per noi una condanna non è un merito come avviene per altri partiti.
|
For us, a conviction is not a "merit point" as happens for other parties.
|