| 1 |
Comuni trasparenti
|
Transparent Municipalities
|
| 2 |
L’Italia dei Valori è presente attraverso Sindaci, Consiglieri, Assessori in 420 comuni.
|
The Italia dei Valori party is represented by Mayors, Councillors and Aldermen across 420 municipalities.
|
| 3 |
Beppe Grillo ha pubblicato un articolo sul suo blog dal titolo "Comuni:padroni a casa nostra " che vi invito a leggere.
|
Beppe Grillo recently posted an article entitled "Comuni: padroni a casa nostra" (Municipalities: Masters in our own house) on his Blog, which I urge you to read.
|
| 4 |
Nell’articolo è presente un filmato di alcuni cittadini allontanati perché riprendevano con una video camera lo svolgimento del consiglio comunale.
|
The posting includes a video clip of a number of residents being thrown out because they were using video cameras to record the proceedings during council meetings.
|
| 5 |
Questo atteggiamento è contrario alla concezione di politica del nostro partito come espressione di trasparenza e partecipazione dei cittadini oltre a violare all'articolo 21 della Costituzione.
|
These actions are contrary to our party’s concept of politics as being an expression of transparency and participation by the residents, as well as constituting a violation of article 21 of the Constitution.
|
| 6 |
A Vasto ho lanciato l’iniziativa "Comuni trasparenti".
|
Recently, at Vasto, I launched the "Comuni trasparenti" (Transparent Municipalities) initiative.
|
| 7 |
Ho inviato i rappresentanti dell’Italia dei Valori ad agevolare ed autorizzare la ripresa diretta delle sedute comunali e dove possibile istituire un servizio comunale in streaming sulla Rete, sulle radio e sulle televisioni locali per dare trasparenza alle decisioni dei consigli comunali.
|
I sent out representatives of the Italia dei Valori party to facilitate and authorise the live video-recording of municipal council meetings and, wherever possible, to arrange for live streaming services on the Internet and live broadcasts on the radio and on television by the municipalities themselves, so as to ensure that there is transparency as regards decisions taken by municipal councils.
|
| 8 |
Ho invitato tutti i consiglieri e assessori sul territorio a farsi promotori di questo diritto da parte dei cittadini favorendo la loro partecipazione alle sedute, dando informazione su orari e temi dibattuti o a riprendere le riunioni a cui partecipano.
|
I invited all the councillors and aldermen throughout the country to become advocates for the citizens’ rights and to encourage them to participate in council sittings, either by providing them with information regarding scheduled meeting times and the topics that are up for discussion, or by recording the proceedings during the meetings in which they participate.
|
| 9 |
Metto a disposizione dei cittadini uno strumento per il contatto immediato dei riferimenti dell’Italia dei Valori nei comuni in cui siamo presenti nel consiglio.
|
I am providing citizens with a way to immediately contact Italia dei Valori representatives in all of those municipalities where we sit on the Council.
|
| 10 |
Segnalatemi i vostri video all’email suggerimenti_sito@italiadeivalori.it
|
Send in your video clips to the following e-mail address: suggerimenti_sito@italiadeivalori.it.
|
| 11 |
Riappropriatevi della politica.
|
Take back control of your local poitics.
|