New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   


                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              


   

HOME CORSO DI INGLESE DI BASE 20 ORE READSPEAKER READSPEAKER ON DEMAND
RIVISTA ENGLISH4LIFE
ENGLISH4LIFE ONLINE ABBONAMENTI FORMULA 4-5-6-7
 Multiblog Grammatica inglese • Daisy Stories Arranger Stories
Il Blog di Daisy
Studia l'inglese con noi Risorse sfiziose Testi paralleli (Wikipedia) Testi paralleli (altri) Testi paralleli di Beppe Grillo Testi paralleli di Antonio Di Pietro The West Family Classici in inglese
Wikibooks
Corso di inglese di base Metodo Casiraghi-Jones Come studiare Tips Risposte Articoli in italiano Enciclopedia
Tutto Corsi Inglesi Certificazioni I buoni acquisti


 



LA RIVISTA
SALVA-INGLESE!

  1. Perché è utile
  2. Leggi il n. 1 gratis!
  3. Acquista gli arretrati
  4. Cosa dicono i lettori
  5. Il  metodo


ALTRI BLOG DI DI PIETRO
••••••••••••••••••

  1. Il processo Berlusconi-Mills
  2. Parlamento: rifugio per delinquere
  3. Voglio essere processato
  4. Comuni trasparenti: lettera a Beppe Grillo
  5. Il silenzio di palazzo
  6. Il processo Bassolino-Impregilo
  7. I blog e la legge sull'editoria
  8. Il quesito di Emanuela
  9. Sul Referendum e sulla presidenza dell'Abruzzo
  10. Alitalia: dipendenti coraggiosi
  11. Economia ed infrastrutture
  12. Abruzzo trasparente
  13. Comuni trasparenti
  14. La nuova stagione della P2
  15. Alitalia: le non risposte di Sacconi
  16. Legalità: i si ed i no
  17. La mia storia attraverso Tangentopoli
  18. L'alternativa possibile
  19. Le riforme istituzionali
  20. La nostra proposta elettorale
  21. Il dovere della classe politica
  22. La giustizia secondo Violante
  23. Olio di ricino
  24. Querele elettorali
  25. Indulto mascherato
  26. La prima giornata della legalità
  27. Sondaggio: i giovani sono il presente
  28. Io sostengo Carlo Ruta
  29. Menzogna di Stato
  30. La mia storia attraverso le sentenze - Capitolo 2 - la questione Gorrini
  31. Guinzaglio ai giudici, museruola ai cronisti
  32. Il mio intervento a Firenze
  33. Alitalia ad personam
  34. La mia storia attraverso le sentenze - Capitolo 1 - la vicenda Salamone
  35. Il referendum come dovere morale
  36. L'avaria Alitalia
  37. Come la penso su...
  38. Voglia di informare
  39. Giustizia: lo specchio per le allodole
  40. Il mio Facebook
  41. Facce di bronzo
  42. Stato bambinaia
  43. Colpo di sole estivo
  44. Opposizione di facciata
  45. Smontiamo le caste
  46. La filosofia berlusconiana
  47. Sparring partner
  48. Fascismo moderno
  49. I veri VIP: i cittadini
  50. Vasto: l'alternativa possibile
  51. Un altro martire
  52. Medellin del Mediterraneo
  53. Sicurezza in fotografia
  54. I 98 miliardi scomparsi
  55. Il governante dalla doppia faccia
  56. E' tornata la calunnia
  57. La latitanza di Consob e Banca d'Italia
  58. Cittadinanza e Costituzione
  59. La Rete resti libera da Mediaset e da Veltroni
  60. Referendum: si parte
  61. No alla norma ammazza precari
  62. Disinformazione di Casta
  63. Abruzzo: cambiamo le facce
  64. A tutela dei forti e dei furbi
  65. Telecom: la doppia verità (II parte)
  66. Telecom: la doppia verità (I parte)
  67. La metastasi di Tangentopoli
  68. Il processo degli impunibili
  69. Zitto tu, poliziotto
  70. La credibilità del governo
  71. Silvio libera tutti
  72. La zebra e il leone
  73. Unica opposizione: pappa e ciccia
  74. La nostra è vera politica
  75. 1, 10, 100, 1000 Piazze
  76. Pianeta Parlamento
  77. Giuro fedeltà alla Piazza
  78. Non si può mentire per sempre
  79. Promesse di governo
  80. Tale padre, tale figlio
  81. 8 Luglio: giorno d'informazione
  82. Tonino scatenato
  83. La non risposta di Ronchi
  84. Occupiamoci dei cittadini
  85. Elettroshock delle coscienze
  86. Unica opposizione: 8 luglio niente bandiere
  87. Magnaccia di governo
  88. Cittadini, non sudditi
  89. Il voto della vergogna
  90. La priorità della Sicurezza
  91. Tradire gli elettori
  92. La legge anti-Caselli
  93. Aprite gli occhi
  94. Unica Opposizione: arrestateci tutti
  95. Non abbiamo paura
  96. Giuseppe Basile
  97. Caro Silvio, caro Toto
  98. Giustizia imbavagliata
  99. Interpellanza al Ministro della Giustizia
  100. Intercettazioni: nessuna apertura di credito
  101. La norma salva casta
  102. Le menzogne de "Il Giornale"
  103. Assoluzione De Magistris: il nulla dell'informazione
  104. Chi è Landolfi?
  105. Trasparenza in Parlamento
  106. Le preoccupazioni delle istituzioni
  107. Chiamiamoli "omicidi colposi"
  108. Fiducia sulla magistratura
  109. Nun se po' fa'
  110. Il dovere delle Istituzioni
  111. Unica opposizione: No Tassa Rete4
  112. Chi sbaglia paga
  113. Il Parlamento dell'impunità
  114. Blitz della dittatura dolce
  115. La voce dei cittadini
  116. La norma ad personam
  117. Passaparola
  118. 11 - Padania ladrona
  119. La parzialità dell'Agcom
  120. Il discorso di Silvio Berlusconi
  121. Informazione oscurata
  122. Solidarietà a Marco Travaglio
  123. Schifani Renato Giuseppe
  124. Il rispetto degli elettori
  125. Vane speranze
  126. Lettera aperta a Romano Prodi e Paolo Gentiloni
  127. Schizofrenia di stato
  128. Violenza e propaganda politica
  129. Censura di regime
  130. Il cappio dell'IVA anticipata
  131. Parole sconnesse del Senatur
  132. Tra buonismo e finta solidarietà
  133. La cordata menzogna
  134. Le mie firme per il V2-day
  135. 25 aprile: per una nuova liberazione
  136. Dittatura dolce
  137. L'autonomia dell'Italia dei valori
  138. Liberiamo l'informazione
  139. Elezioni, il giorno dopo
  140. Grazie
  141. Votate per un' Italia onesta
  142. Un ultimo appello
  143. Unico partito a condannati zero
  144. Li metteremo in manicomio
  145. Orgoglioso di fare paura
  146. Se li conosci li eviti
  147. Idv: unico partito per un'informazione indipendente
  148. Sulla pelle del paese
  149. Sono amico di Pino Masciari
  150. Schede elettorali
  151. La disinformazione di Raiset
  152. L'abolizione delle Authority
  153. Intervista a RepubblicaTv
  154. Dichiarazioni di voto:Marco Travaglio
  155. Laureati e non, due anni dopo, sempre lui
  156. Il mondo rovesciato
  157. La lettera di Giovanna
  158. Una politica giudiziaria chiara
  159. Una questione di giustizia
  160. Veto ad personam
  161. G8: accertare i mandanti politici
  162. Pagheremo noi per lui
  163. Bufale elettorali
  164. Chiarezza sull'Italia dei Valori
  165. I padroni della disinformazione
  166. La giustizia è la base della democrazia
  167. L'Italia dei Valori sostiene i referendum di Grillo sull'informazione
  168. La legge sulla prescrizione
  169. Bassolino faccia un passo indietro
  170. Fate attenzione a chi sono i candidati
  171. I candidati Idv: Elio Lannutti
  172. Candidati Idv: Pancho Pardi
  173. Democrazia e informazione
  174. Informazione strabica
  175. Presentazione candidati
  176. Beppe Lumia
  177. Grazie
  178. Il valore delle infrastrutture
  179. Gli 11 punti
  180. Lettera ad Articolo 21
  181. La responsabilità politica di Bassolino
  182. L'orrore per la giustizia
  183. Pedofilia: le proposte di legge ci sono già
  184. Informazione pulita per un Parlamento pulito
  185. Undici punti per cambiare l'Italia
  186. Televisioni:i fatti secondo Marco Travaglio
  187. Il diritto di scegliere
  188. Michele e Claudio non voteranno il 13 aprile
  189. Grande Biagi, piccola televisione pubblica
  190. L'accordo Pd-Idv
  191. Il giornalismo spazzatura
  192. Disinformazione politica
  193. Nelle istituzioni per cambiare l'Italia
  194. Undici punti per cambiare l'Italia
  195. Elezioni pulite
  196. Rilanciamo l'etica della politica
  197. Un programma elettorale credibile
  198. Verso le elezioni
  199. Per non dimenticare le morti bianche
  200. La paura di un ragazzo
  201. Fine dell'occupazione abusiva delle frequenze
  202. L'indipendenza dell'Agcom
  203. Un nuovo Parlamento, ma pulito
  204. La legge non è uguale per tutti
  205. No comment
  206. I politici si facciano processare
  207. Comune di Vittoria: no al pizzo
  208. Ammazzateci Tutti risponde
  209. Legalità in Sicilia
  210. Le nomine del Ministro della Giustizia
  211. L'appello di un cittadino
  212. Lettera a Prodi
  213. Fango e politica
  214. Intervista al TG2
  215. Tutti colpevoli, nessun colpevole
  216. No al mercato dei voti
  217. L'applauso della Casta
  218. Le dimissioni di Mastella
  219. Elezioni libere, informazione libera
  220. L'Italia dei valori taglia 890 milioni
  221. Contrastiamo il racket
  222. Campania:chi ha sbagliato paghi
  223. Malpensa, un nodo da risolvere
  224. Pianura, Italia
  225. L'Avis a Dracula in Campania
  226. Bassolino si dimetta
  227. L'indulto visto dall'Espresso
  228. Legge 194, discussioni inutili
  229. Ecopass a Milano, un punto di partenza
  230. Buon 2008
  231. Disagio del Nord Italia
  232. Mani Sporche: il conflitto d'interessi
  233. Grazia o giustizia?
  234. Prevenzione e sicurezza, subito
  235. Privacy di Stato
  236. Consiglio dei Ministri. Regole per gli appalti
  237. Appuntamento in diretta streaming
  238. Sicurezza subito!
  239. Stragi senza fine
  240. Sonia Alfano a Break the mafia
  241. L'informazione spazzatura
  242. Consiglio dei Ministri. Nuovi fondi per sicurezza e informazione
  243. Break the mafia, rompiamo il silenzio
  244. Le false emergenze
  245. Più investimenti per la sicurezza
  246. Calabrialibre scrive al Presidente Napolitano
  247. Elettori senza rappresentanza
  248. I processi scomparsi
  249. La sicurezza per i cittadini
  250. L'Italia ventre molle dell'Unione Europea
  251. Ribadiamo la nostra identità
  252. Consiglio dei Ministri. Piano italiano di azione sulle droghe
  253. Ingiustizia è fatta
  254. I tagli alle Ferrovie dello Stato
  255. Responsabilità di governo
  256. Giornata internazionale Onu contro la violenza alle donne
  257. Consiglio dei Ministri. Finanziaria: avanti spediti
  258. Governo e riforme
  259. Una legge elettorale per i cittadini
  260. Consiglio dei Ministri. I conti delle Ferrovie dello Stato
  261. La piaga sociale delle morti bianche
  262. Sondaggio sull'immigrazione
  263. L'Italia burocratica
  264. Moratoria, subito
  265. Berlusconi e lo stato di diritto
  266. Consiglio dei Ministri: politiche abitative e regioni
  267. Condannati in Parlamento, nessuno sconto
  268. I giudici diventano imputati
  269. I soldi dei milanesi
  270. L'onorabilità degli amministratori
  271. Vado diritto per la mia strada
  272. La Commissione per il G8
  273. Fermare il flusso dalla Romania, subito

 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite
  • L'utente accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è comunque gradita.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi@iol.it

    Roberto Casiraghi           
              Crystal Jones


    I nostri siti:  
    Corsi 20 ORE Digital Edition Lonweb Daisy Stories Scuolitalia

    Sito segnalato da INGLESE.IT

    INFORMATIVA SULLA PRIVACY   

 


Gli strumenti linguistici gratuitamente a tua disposizione in questa pagina sono:
Traduttore di parole Google Traduttore di parole Babylon 
Traduttore di testi Google   Vocabulary Builder    CLICCA PER RAGGIUNGERLI!


VERSIONE PER READSPEAKER
••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Blogs and the law on publishing

Even this year, at the Third National Conference of Italia dei Valori at Vasto, among the journalists I invited there were some bloggers.
Claudio Messora whose stage name is Byoblu, is one of these bloggers.
I’m publishing the video and the text of the interview in which we talked about blogs and publishing.
Byoblu: Dr Di Pietro, first of all I would like to thank you because getting close in this way to the world of bloggers is a signal of transparency and of that directness that right now is what the country needs.
Antonio Di Pietro: On this point I would like to repeat my commitment not just at the festival of the party that could even be convenient, but within the institutions.
In fact we have launched in this gathering for Italia dei Valori, the idea of a transparent town.
Every town councillor, cabinet member, mayor, provincial councillor and so on, every person elected with Italia dei Valori, every Italia dei Valori administrator has received orders to make themselves available for those who want to go with a video and record what is happening in the meetings where things are decided, and thus in this way by making it possible for all citizens to find out what is happening.
I know that in certain towns they already do this in live streaming, some towns put up with it, others call in the Carbinieri, and get rid of them.
We of Italia dei Valori want to claim this responsibility.
Wherever we are present I want to see how they can say to the councillor of the town, the province, the region to not allow in the video camera of your colleague.
Byoblu: Dr Di Pietro, when Italia dei Valori invited me to Vasto, I started the initiative on my blog, for my readers, among whom there are many who vote for IDV, to ask them certain questions directly.
I have received so many, and I have also received the reassurance from your press office that we will find the time in the near future to get them all answered.
For the moment, I’ll just ask you three of them.
The first is this.
The blog world has been shocked by the verdict that has recently convicted the historian Carlo Ruta for the crime of clandestine publishing.
Italia dei Valori has presented a parliamentary question with Giuseppe Giulietti, defining the situation "an attack on the freedom of expression".
Someone on the internet has pointed out that Giulietti is the person who in 2001, probably not with Italia dei Valori was the person who proposed this law and who gave assurances that there would never be instrumentalisation to attack the freedom of information on the Internet.
First of all, I would like to ask if a tiny bit of ear-pulling needs doing to Giulietti, and then what is the commitment of Italia dei Valori to allow for the reviewing of this law because even in Italy, as happens in the rest of the world apart from certain countries that we don’t want to name, we get to a position where we have effective freedom of expression on the web.
Antonio Di Pietro: Let’s take things in order.
First of all I remember when Giulietti said, in 2001, that all things being equal it is a regulation that tries to get recognition, the historian of one who carries out a certain activity of information and it is good that that is so.
Already at that time we had the opportunity to say - Look in a normal country that’s what it’s like.
In an abnormal country it ends up being just censorship.
It ends up preventing the citizen from informing others and from being informed.
And in fact he has changed his mind and he has had to pose the question.
But this is not so much the issue as that Italia dei Valori has directly taken on as its own duty, as its own work commitment to take inside Parliament this commitment to freedom and transparency, the rights to print, this evolution of the right to print.
Not just with the parliamentary question in support of the person who has been convicted but - the fault is not of the judge, the fault is in the regulation, but we have also put together a proposal - our legislative offices are working on this.
We are putting pressure on the presidents of the parliamentary groups so that we get on the agenda a proposal that repeals this regulation.
It is a regulation without sense, without logic, out of its historical time, anachronistic.
It is something that has neither head nor tail it was done when there was not all this possibility to communicate, when you had to go around with a megaphone.
The second question is that Italia dei Valori has taken a position in relation to the blogger that has been bridled in this affair.
We take the opportunity from this affair to raise this alarm, in as much as we are witnessing the personal judicial events of this person because we believe that the judge, with an interpretation "secundum legem" but also according to the good sense of the law, without forcing the law, could still arrive at an acquittal, at an absolution because he has to realize that we are in a completely different world.
There is no sense in comparing printed paper with self-informing which every citizen has the right to do.
I have the right, thanks to God, I have the faculty of speech.
So the one who is deaf and dumb, how does he go on?
He will have his alternative way and when technological evolution gives me the possibility to speak through a blog, why can I speak with my voice and not with a blog?
Today no one can come and stop me from standing in the middle of this garden and starting to shout out that the world is square.
The issue is what I am saying, whether or not I am credible.
I don’t understand why I can say something in the middle of a square, and I cannot say it in a virtual square.
What has this got to do with the organisation of a printing press and thus with the need to be registered with the tribunal?
To go and talk in the middle of the street and say the world is square I need no authorisation at all.
Byoblu: A bit like Speakers' Corner in London.
Antonio Di Pietro: But this is a worldwide virtual Speakers' Corner.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TESTI PARALLELI DALL'ITALIANO
IL BLOG DI ANTONIO DI PIETRO
I BLOG E LA LEGGE SULL'EDITORIA
Italiano tratto da: www.antoniodipietro.it 
Inglese tratto da: www.antoniodipietro.it/en
Data documento:25.09.2008
Questo testo di Antonio Di Pietro è riprodotto in accordo ai dettami della licenza
Attribuzione Non Commerciale - Non Opere Derivate 2.0 Italia

Licenza Creative Commons

1 I blog e la legge sull'editoria Blogs and the law on publishing
2 Anche quest'anno, al 3° Incontro Nazionale dell'Italia dei Valori a Vasto, ho invitato tra i giornalisti anche dei ‘blogger’. Even this year, at the Third National Conference of Italia dei Valori at Vasto, among the journalists I invited there were some bloggers.
3 Claudio Messora, in arte Byoblu, è uno di questi blogger. Claudio Messora whose stage name is Byoblu, is one of these bloggers.
4 Riporto il video ed il testo dell'intervista dove abbiamo parlato di blog e di editoria. I’m publishing the video and the text of the interview in which we talked about blogs and publishing.
5 Byoblu: Dott. Di pietro, innanzitutto la ringrazio perchè avvicinarsi in questo modo al mondo dei blogger è un segnale di trasparenza e di quell'essere diretti di cui in questo momento il paese ha bisogno. Byoblu: Dr Di Pietro, first of all I would like to thank you because getting close in this way to the world of bloggers is a signal of transparency and of that directness that right now is what the country needs.
6 Antonio Di Pietro: Io su questo vorrei ribadire il mio impegno non solo nelle feste di partito che può anche fare comodo, ma in sede istituzionale. Antonio Di Pietro: On this point I would like to repeat my commitment not just at the festival of the party that could even be convenient, but within the institutions.
7 Abbiamo lanciato infatti, in questa assemblea programmatica dell'Italia dei Valori, l'idea del comune trasparente. In fact we have launched in this gathering for Italia dei Valori, the idea of a transparent town.
8 Ogni consigliere comunale, assessore, sindaco, assessore provinciale e così via, ogni eletto dell'Italia dei Valori, ogni amministratore dell'Italia dei Valori ha ricevuto l'ordine di mettersi a disposizione di coloro che con una videocamera vogliono andare a videoregistrare ciò che accade nelle sale dove si decide, e quindi in questo modo facendo sì che tutti i cittadini possono sapere quel che accade. Every town councillor, cabinet member, mayor, provincial councillor and so on, every person elected with Italia dei Valori, every Italia dei Valori administrator has received orders to make themselves available for those who want to go with a video and record what is happening in the meetings where things are decided, and thus in this way by making it possible for all citizens to find out what is happening.
9 So che alcuni comuni già lo fanno direttamente in streaming, alcuni comuni lo sopportano, alcuni comuni chiamano i carabinieri, li fanno sloggiare. I know that in certain towns they already do this in live streaming, some towns put up with it, others call in the Carbinieri, and get rid of them.
10 Noi dell'Italia dei Valori vogliamo avocare a noi questa responsabilità. We of Italia dei Valori want to claim this responsibility.
11 Laddove noi siamo presenti voglio vedere come fanno a dire al consigliere comunale, provinciale, regionale non fare entrare la telecamera del tuo collaboratore. Wherever we are present I want to see how they can say to the councillor of the town, the province, the region to not allow in the video camera of your colleague.
12 Byoblu: Dott.Di Pietro, quando l'Italia dei Valori mi ha invitato qui a Vasto, io ho lanciato l'iniziativa sul blog, ai miei lettori, tra i quali vi sono molti elettori IDV, di porle direttamente delle domande. Byoblu: Dr Di Pietro, when Italia dei Valori invited me to Vasto, I started the initiative on my blog, for my readers, among whom there are many who vote for IDV, to ask them certain questions directly.
13 Ne ho ricevuto tantissime, e ho ricevuto anche l'assicurazione dal suo ufficio stampa che troveremo il tempo nel prossimo futuro per evaderle tutte. I have received so many, and I have also received the reassurance from your press office that we will find the time in the near future to get them all answered.
14 Per ora gliene faccio tre. For the moment, I’ll just ask you three of them.
15 La prima è questa. The first is this.
16 Il mondo dei blog è scosso per la sentenza che di recente ha condannato lo storico Carlo Ruta per il reato di stampa clandestina. The blog world has been shocked by the verdict that has recently convicted the historian Carlo Ruta for the crime of clandestine publishing.
17 L'Italia dei Valori ha presentato una interrogazione parlamentare con Giuseppe Giulietti, definendo la cosa un attacco alla libertà di espressione. Italia dei Valori has presented a parliamentary question with Giuseppe Giulietti, defining the situation "an attack on the freedom of expression".
18 Qualcuno ha fatto osservare, in rete, che Giulietti era la stessa persona che nel 2001, probabilmente non con l'Italia dei Valori, è stato relatore di questa legge, ed assicurava che non sarebbe mai stata strumentalizzata per attaccare la libera informazione in rete. Someone on the internet has pointed out that Giulietti is the person who in 2001, probably not with Italia dei Valori was the person who proposed this law and who gave assurances that there would never be instrumentalisation to attack the freedom of information on the Internet.
19 Prima di tutto volevo sapere se una tiratina d'orecchie a Giulietti gliela diamo, e secondariamente qual'è l'impegno di Italia dei Valori per consentire che questa legge possa essere riveduta perchè anche in Italia, come avviene nel resto del mondo a parte certi paesi che non vogliamo nominare, si arrivi ad una effettiva libertà di espressione sul web. First of all, I would like to ask if a tiny bit of ear-pulling needs doing to Giulietti, and then what is the commitment of Italia dei Valori to allow for the reviewing of this law because even in Italy, as happens in the rest of the world apart from certain countries that we don’t want to name, we get to a position where we have effective freedom of expression on the web.
20 Antonio Di Pietro: Andiamo con ordine. Antonio Di Pietro: Let’s take things in order.
21 Innanzitutto io ricordo quando Giulietti disse, nel 2001, che tutto sommato è una norma che attiene ad avere il riconoscimento, lo storico di chi svolge una certa attività di informazione ed è bene che ci sia. First of all I remember when Giulietti said, in 2001, that all things being equal it is a regulation that tries to get recognition, the historian of one who carries out a certain activity of information and it is good that that is so.
22 Già allora noi abbiamo avuto modo di dire guarda che in un paese normale è così. Already at that time we had the opportunity to say - Look in a normal country that’s what it’s like.
23 In un paese anormale finisce per diventare tutta una censura. In an abnormal country it ends up being just censorship.
24 Finisce per impedire al cittadino di informare e di essere informato. It ends up preventing the citizen from informing others and from being informed.
25 E infatti adesso si è ricreduto e l'ha dovuto porre. And in fact he has changed his mind and he has had to pose the question.
26 Ma non è tanto questa la questione quanto il fatto che l'Italia dei Valori ha assunto direttamente come proprio onere, come proprio impegno di lavoro quello di portare all'interno del parlamento questo impegno di libertà e di trasparenza, il diritto alla stampa, questa evoluzione del diritto alla stampa. But this is not so much the issue as that Italia dei Valori has directly taken on as its own duty, as its own work commitment to take inside Parliament this commitment to freedom and transparency, the rights to print, this evolution of the right to print.
27 Non solo con l'interrogazione parlamentare di sostegno a quello che è stato condannato - la colpa non è del giudice, la colpa è della norma -, ma noi abbiamo anche messo insieme una proposta - i nostri uffici legislativi su questo stanno lavorando. Not just with the parliamentary question in support of the person who has been convicted but - the fault is not of the judge, the fault is in the regulation, but we have also put together a proposal - our legislative offices are working on this.
28 Stiamo facendo pressione presso i presidenti dei gruppi parlamentari affinchè sia messa all'ordine del giorno una proposta che abroga quella norma. We are putting pressure on the presidents of the parliamentary groups so that we get on the agenda a proposal that repeals this regulation.
29 E' una norma senza senso, senza logica, fuori storia, anacronistica. It is a regulation without sense, without logic, out of its historical time, anachronistic.
30 E' una cosa senza nè capo nè coda, è stata fatta quando non c'era tutta questa possibilità di comunicare, quando bisognava andare in giro con il megafono. It is something that has neither head nor tail it was done when there was not all this possibility to communicate, when you had to go around with a megaphone.
31 Seconda questione è che l'Italia dei Valori ha preso posizione nei confronti del blogger che è rimasto imbrigliato in questa vicenda. The second question is that Italia dei Valori has taken a position in relation to the blogger that has been bridled in this affair.
32 Noi prendiamo occasione da questa vicenda per lanciare questo allarme, tanto che noi assisteremo cammin facendo la vicenda personal giudiziaria di questa persona perchè riteniamo che il giudice, con un'interpretazione secundum legem ma anche secondo il buon senso della legge, senza forzare la legge, possa arrivare lo stesso ad un proscioglimento, ad una assoluzione perchè deve rendersi conto che siamo in un mondo completamente diverso. We take the opportunity from this affair to raise this alarm, in as much as we are witnessing the personal judicial events of this person because we believe that the judge, with an interpretation "secundum legem" but also according to the good sense of the law, without forcing the law, could still arrive at an acquittal, at an absolution because he has to realize that we are in a completely different world.
33 Non ha senso assimilare la carta stampata all'autoinformazione cui ogni cittadino ha diritto. There is no sense in comparing printed paper with self-informing which every citizen has the right to do.
34 Io ho diritto, grazie a Dio ho la parola. I have the right, thanks to God, I have the faculty of speech.
35 Allora quello che è sordomuto cosa fa? So the one who is deaf and dumb, how does he go on?
36 Avrà un suo altro modo, e quando l'evoluzione tecnologica mi da la possibilità di parlare attraverso un blog, perchè a voce posso dirlo e col blog no? He will have his alternative way and when technological evolution gives me the possibility to speak through a blog, why can I speak with my voice and not with a blog?
37 Io, oggi, nessuno mi può impedire qui, in mezzo a questo giardino, o sul marciapiede, di mettermi in piedi e di cominciare a urlare a tutti che il mondo è quadrato. Today no one can come and stop me from standing in the middle of this garden and starting to shout out that the world is square.
38 Il problema è cosa dico, se sono credibile o meno. The issue is what I am saying, whether or not I am credible.
39 Non ho capito perchè lo posso dire in mezzo a una piazza, e non lo posso dire in una piazza virtuale. I don’t understand why I can say something in the middle of a square, and I cannot say it in a virtual square.
40 Cosa c'entra questo con l'organizzazione di una filiera di stampa e quindi con la necessità di registrarsi in tribunale? What has this got to do with the organisation of a printing press and thus with the need to be registered with the tribunal?
41 Per andare a parlare in mezzo alla strada e dire il mondo è quadro non ho bisogno di nessuna autorizzazione. To go and talk in the middle of the street and say the world is square I need no authorisation at all.
42 Byoblu: E' un po' come lo Speakers' Corner a Londra. Byoblu: A bit like Speakers' Corner in London.
43 Antonio Di Pietro: Ma questo è uno Speakers' Corner.Il blog è come uno Speakers' Corner mondiale e virtuale. Antonio Di Pietro: But this is a worldwide virtual Speakers' Corner.
44 4
 

 
 Tutti gli strumenti automatici per tradurre/capire l'inglese

1. Traduttore di parole Google: un dizionario di base inglese-italiano e italiano-inglese

2. Traduttore di parole Babylon: un dizionario inglese-italiano e italiano-inglese decisamente più completo e sofisticato di quello di Google, arricchito inoltre delle spiegazioni di Wikipedia.

3. Traduttore di testi Google: ti dà la traduzione immediata di interi brani o pagine web che puoi poi agevolmente consultare in un formato testo a fronte.

4. Vocabulary Builder - L'impara-parole:  è uno strumento che ti permette di allargare il tuo vocabolario imparando nuove parole. Inserisci un qualsiasi testo inglese (oppure l'indirizzo di una pagina web) nelle caselle del Vocabulary Builder, clicca su PROCESS TEXT e immediatamente comparirà la lista delle parole più difficili con il relativo significato formulato in un inglese semplificato.


1. Traduttore di parole Google
(elementare)

Inserisci una parola:   Dizionario:
 

2. Traduttore di parole Babylon (sofisticato)

PER TRADURRE DALL'INGLESE ALL'ITALIANO
Inserisci nella casella Traduci la parola inglese che stai cercando e poi clicca sul pulsante Go.

PER TRADURRE DA
ITALIANO A INGLESE 
Modifica l'impostazione da Italiano a Inglese nella casella a sinistra del pulsante Go, poi ripeti la procedura di cui sopra, ossia inserisci nella casella Traduci la parola italiana che stai cercando e poi clicca sul pulsante Go.

3. Traduttore di testi Google Translate Text
Original text:
 
 

4. Vocabulary Builder, l'impara-parole

inserisci il testo qui:

o inserisci l'URL di una pagina web:

A) Scegli una lista di di parole che vuoi escludere perché troppo comuni

B) Seleziona l'ordine voluto:    
lascia le parole non trovate all'interno della lista


Google