New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              


   

HOME CORSO DI INGLESE DI BASE 20 ORE READSPEAKER READSPEAKER ON DEMAND
RIVISTA ENGLISH4LIFE
ENGLISH4LIFE ONLINE ABBONAMENTI FORMULA 4-5-6-7
 Multiblog Grammatica inglese • Daisy Stories Arranger Stories
Il Blog di Daisy
Studia l'inglese con noi Risorse sfiziose Testi paralleli (Wikipedia) Testi paralleli (altri) Testi paralleli di Beppe Grillo Testi paralleli di Antonio Di Pietro The West Family Classici in inglese
Wikibooks
Corso di inglese di base Metodo Casiraghi-Jones Come studiare Tips Risposte Articoli in italiano Enciclopedia
Tutto Corsi Inglesi Certificazioni I buoni acquisti


 



LA RIVISTA
SALVA-INGLESE!

  1. Perché è utile
  2. Leggi il n. 1 gratis!
  3. Acquista gli arretrati
  4. Cosa dicono i lettori
  5. Il  metodo


ALTRI BLOG DI DI PIETRO
••••••••••••••••••

  1. Il processo Berlusconi-Mills
  2. Parlamento: rifugio per delinquere
  3. Voglio essere processato
  4. Comuni trasparenti: lettera a Beppe Grillo
  5. Il silenzio di palazzo
  6. Il processo Bassolino-Impregilo
  7. I blog e la legge sull'editoria
  8. Il quesito di Emanuela
  9. Sul Referendum e sulla presidenza dell'Abruzzo
  10. Alitalia: dipendenti coraggiosi
  11. Economia ed infrastrutture
  12. Abruzzo trasparente
  13. Comuni trasparenti
  14. La nuova stagione della P2
  15. Alitalia: le non risposte di Sacconi
  16. Legalità: i si ed i no
  17. La mia storia attraverso Tangentopoli
  18. L'alternativa possibile
  19. Le riforme istituzionali
  20. La nostra proposta elettorale
  21. Il dovere della classe politica
  22. La giustizia secondo Violante
  23. Olio di ricino
  24. Querele elettorali
  25. Indulto mascherato
  26. La prima giornata della legalità
  27. Sondaggio: i giovani sono il presente
  28. Io sostengo Carlo Ruta
  29. Menzogna di Stato
  30. La mia storia attraverso le sentenze - Capitolo 2 - la questione Gorrini
  31. Guinzaglio ai giudici, museruola ai cronisti
  32. Il mio intervento a Firenze
  33. Alitalia ad personam
  34. La mia storia attraverso le sentenze - Capitolo 1 - la vicenda Salamone
  35. Il referendum come dovere morale
  36. L'avaria Alitalia
  37. Come la penso su...
  38. Voglia di informare
  39. Giustizia: lo specchio per le allodole
  40. Il mio Facebook
  41. Facce di bronzo
  42. Stato bambinaia
  43. Colpo di sole estivo
  44. Opposizione di facciata
  45. Smontiamo le caste
  46. La filosofia berlusconiana
  47. Sparring partner
  48. Fascismo moderno
  49. I veri VIP: i cittadini
  50. Vasto: l'alternativa possibile
  51. Un altro martire
  52. Medellin del Mediterraneo
  53. Sicurezza in fotografia
  54. I 98 miliardi scomparsi
  55. Il governante dalla doppia faccia
  56. E' tornata la calunnia
  57. La latitanza di Consob e Banca d'Italia
  58. Cittadinanza e Costituzione
  59. La Rete resti libera da Mediaset e da Veltroni
  60. Referendum: si parte
  61. No alla norma ammazza precari
  62. Disinformazione di Casta
  63. Abruzzo: cambiamo le facce
  64. A tutela dei forti e dei furbi
  65. Telecom: la doppia verità (II parte)
  66. Telecom: la doppia verità (I parte)
  67. La metastasi di Tangentopoli
  68. Il processo degli impunibili
  69. Zitto tu, poliziotto
  70. La credibilità del governo
  71. Silvio libera tutti
  72. La zebra e il leone
  73. Unica opposizione: pappa e ciccia
  74. La nostra è vera politica
  75. 1, 10, 100, 1000 Piazze
  76. Pianeta Parlamento
  77. Giuro fedeltà alla Piazza
  78. Non si può mentire per sempre
  79. Promesse di governo
  80. Tale padre, tale figlio
  81. 8 Luglio: giorno d'informazione
  82. Tonino scatenato
  83. La non risposta di Ronchi
  84. Occupiamoci dei cittadini
  85. Elettroshock delle coscienze
  86. Unica opposizione: 8 luglio niente bandiere
  87. Magnaccia di governo
  88. Cittadini, non sudditi
  89. Il voto della vergogna
  90. La priorità della Sicurezza
  91. Tradire gli elettori
  92. La legge anti-Caselli
  93. Aprite gli occhi
  94. Unica Opposizione: arrestateci tutti
  95. Non abbiamo paura
  96. Giuseppe Basile
  97. Caro Silvio, caro Toto
  98. Giustizia imbavagliata
  99. Interpellanza al Ministro della Giustizia
  100. Intercettazioni: nessuna apertura di credito
  101. La norma salva casta
  102. Le menzogne de "Il Giornale"
  103. Assoluzione De Magistris: il nulla dell'informazione
  104. Chi è Landolfi?
  105. Trasparenza in Parlamento
  106. Le preoccupazioni delle istituzioni
  107. Chiamiamoli "omicidi colposi"
  108. Fiducia sulla magistratura
  109. Nun se po' fa'
  110. Il dovere delle Istituzioni
  111. Unica opposizione: No Tassa Rete4
  112. Chi sbaglia paga
  113. Il Parlamento dell'impunità
  114. Blitz della dittatura dolce
  115. La voce dei cittadini
  116. La norma ad personam
  117. Passaparola
  118. 11 - Padania ladrona
  119. La parzialità dell'Agcom
  120. Il discorso di Silvio Berlusconi
  121. Informazione oscurata
  122. Solidarietà a Marco Travaglio
  123. Schifani Renato Giuseppe
  124. Il rispetto degli elettori
  125. Vane speranze
  126. Lettera aperta a Romano Prodi e Paolo Gentiloni
  127. Schizofrenia di stato
  128. Violenza e propaganda politica
  129. Censura di regime
  130. Il cappio dell'IVA anticipata
  131. Parole sconnesse del Senatur
  132. Tra buonismo e finta solidarietà
  133. La cordata menzogna
  134. Le mie firme per il V2-day
  135. 25 aprile: per una nuova liberazione
  136. Dittatura dolce
  137. L'autonomia dell'Italia dei valori
  138. Liberiamo l'informazione
  139. Elezioni, il giorno dopo
  140. Grazie
  141. Votate per un' Italia onesta
  142. Un ultimo appello
  143. Unico partito a condannati zero
  144. Li metteremo in manicomio
  145. Orgoglioso di fare paura
  146. Se li conosci li eviti
  147. Idv: unico partito per un'informazione indipendente
  148. Sulla pelle del paese
  149. Sono amico di Pino Masciari
  150. Schede elettorali
  151. La disinformazione di Raiset
  152. L'abolizione delle Authority
  153. Intervista a RepubblicaTv
  154. Dichiarazioni di voto:Marco Travaglio
  155. Laureati e non, due anni dopo, sempre lui
  156. Il mondo rovesciato
  157. La lettera di Giovanna
  158. Una politica giudiziaria chiara
  159. Una questione di giustizia
  160. Veto ad personam
  161. G8: accertare i mandanti politici
  162. Pagheremo noi per lui
  163. Bufale elettorali
  164. Chiarezza sull'Italia dei Valori
  165. I padroni della disinformazione
  166. La giustizia è la base della democrazia
  167. L'Italia dei Valori sostiene i referendum di Grillo sull'informazione
  168. La legge sulla prescrizione
  169. Bassolino faccia un passo indietro
  170. Fate attenzione a chi sono i candidati
  171. I candidati Idv: Elio Lannutti
  172. Candidati Idv: Pancho Pardi
  173. Democrazia e informazione
  174. Informazione strabica
  175. Presentazione candidati
  176. Beppe Lumia
  177. Grazie
  178. Il valore delle infrastrutture
  179. Gli 11 punti
  180. Lettera ad Articolo 21
  181. La responsabilità politica di Bassolino
  182. L'orrore per la giustizia
  183. Pedofilia: le proposte di legge ci sono già
  184. Informazione pulita per un Parlamento pulito
  185. Undici punti per cambiare l'Italia
  186. Televisioni:i fatti secondo Marco Travaglio
  187. Il diritto di scegliere
  188. Michele e Claudio non voteranno il 13 aprile
  189. Grande Biagi, piccola televisione pubblica
  190. L'accordo Pd-Idv
  191. Il giornalismo spazzatura
  192. Disinformazione politica
  193. Nelle istituzioni per cambiare l'Italia
  194. Undici punti per cambiare l'Italia
  195. Elezioni pulite
  196. Rilanciamo l'etica della politica
  197. Un programma elettorale credibile
  198. Verso le elezioni
  199. Per non dimenticare le morti bianche
  200. La paura di un ragazzo
  201. Fine dell'occupazione abusiva delle frequenze
  202. L'indipendenza dell'Agcom
  203. Un nuovo Parlamento, ma pulito
  204. La legge non è uguale per tutti
  205. No comment
  206. I politici si facciano processare
  207. Comune di Vittoria: no al pizzo
  208. Ammazzateci Tutti risponde
  209. Legalità in Sicilia
  210. Le nomine del Ministro della Giustizia
  211. L'appello di un cittadino
  212. Lettera a Prodi
  213. Fango e politica
  214. Intervista al TG2
  215. Tutti colpevoli, nessun colpevole
  216. No al mercato dei voti
  217. L'applauso della Casta
  218. Le dimissioni di Mastella
  219. Elezioni libere, informazione libera
  220. L'Italia dei valori taglia 890 milioni
  221. Contrastiamo il racket
  222. Campania:chi ha sbagliato paghi
  223. Malpensa, un nodo da risolvere
  224. Pianura, Italia
  225. L'Avis a Dracula in Campania
  226. Bassolino si dimetta
  227. L'indulto visto dall'Espresso
  228. Legge 194, discussioni inutili
  229. Ecopass a Milano, un punto di partenza
  230. Buon 2008
  231. Disagio del Nord Italia
  232. Mani Sporche: il conflitto d'interessi
  233. Grazia o giustizia?
  234. Prevenzione e sicurezza, subito
  235. Privacy di Stato
  236. Consiglio dei Ministri. Regole per gli appalti
  237. Appuntamento in diretta streaming
  238. Sicurezza subito!
  239. Stragi senza fine
  240. Sonia Alfano a Break the mafia
  241. L'informazione spazzatura
  242. Consiglio dei Ministri. Nuovi fondi per sicurezza e informazione
  243. Break the mafia, rompiamo il silenzio
  244. Le false emergenze
  245. Più investimenti per la sicurezza
  246. Calabrialibre scrive al Presidente Napolitano
  247. Elettori senza rappresentanza
  248. I processi scomparsi
  249. La sicurezza per i cittadini
  250. L'Italia ventre molle dell'Unione Europea
  251. Ribadiamo la nostra identità
  252. Consiglio dei Ministri. Piano italiano di azione sulle droghe
  253. Ingiustizia è fatta
  254. I tagli alle Ferrovie dello Stato
  255. Responsabilità di governo
  256. Giornata internazionale Onu contro la violenza alle donne
  257. Consiglio dei Ministri. Finanziaria: avanti spediti
  258. Governo e riforme
  259. Una legge elettorale per i cittadini
  260. Consiglio dei Ministri. I conti delle Ferrovie dello Stato
  261. La piaga sociale delle morti bianche
  262. Sondaggio sull'immigrazione
  263. L'Italia burocratica
  264. Moratoria, subito
  265. Berlusconi e lo stato di diritto
  266. Consiglio dei Ministri: politiche abitative e regioni
  267. Condannati in Parlamento, nessuno sconto
  268. I giudici diventano imputati
  269. I soldi dei milanesi
  270. L'onorabilità degli amministratori
  271. Vado diritto per la mia strada
  272. La Commissione per il G8
  273. Fermare il flusso dalla Romania, subito

 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT

 


Gli strumenti linguistici gratuitamente a tua disposizione in questa pagina sono:
Traduttore di parole Google Traduttore di parole Babylon 
Traduttore di testi Google   Vocabulary Builder    CLICCA PER RAGGIUNGERLI!


VERSIONE PER READSPEAKER
••••••••••••••••••••••••••••••••••••


Nun se po' fa'

I’m publishing the video and the transcript of my speech in the Chamber of Deputies this morning.
Unfortunately, in recent days, the Chamber has been busy rejecting the attempt by the President of the Council to get round the verdicts of the European Court of Justice so as to favour his own companies.
From different parts, the PDL has shouted out that the citizens do not care about this topic, and that they would not want to talk about it in a difficult moment for the country.
That’s false.
What is true is that no citizen wants to pay from their own pockets, the sanctions of the European Union which we are incurring thanks to this disgraceful behaviour of the Centre Right.
It is true that citizens are still not well informed about the abusive occupation of the Europa7 frequencies thanks to the coverage by the media.
It is true that Europa7 won a competition that assigned to them these frequencies that today are occupied by Rete4.
It is true that the Gasparri law was brought into existence to maintain the current status quo and thus going against the liberalisation of the market of the radio and TV frequencies.
"Mr. President, Mr. President of the Council of Ministers, even though you are not present, I am addressing yourself, because in this conversion proposed law to be approved, you have inserted regulations that were useful and that are useful to yourself.
Thus it is you whom I must address.
Only a few days ago, you Mr. President of the Council of Ministers who is not present, asked for a vote of confidence, saying that «se po' fa'» {it can be done} thus trying to give contorted signs to a part of those in this semicircle.
In reality, Mr.President of the Council of Ministers, we are saying to you very clearly, «nun se po' fa'»!
It is not possible to do like this!
You cannot think you can continue to use the institutions with impunity and shamelessly to create laws that are pleasing and useful to yourself.
You, Mr. President of the Council of Ministers, you who are not present, already in the previous legislature you abused your role and your functions to bend the laws in your interests, then they were the judicial type with the famous "ad personam" laws that allowed you to "zigzag" through the trials, until you achieved impunity, and today you are creating the laws relating to enterprise, with at least a couple of proposed amendments that are really significant:
the "save Rete4" and the "wild tolls" for the motorway network.
In recent days, all your choristers both in and out of Parliament, all your TV channels, your newspapers, your mass media have lost their voices with shouting out that the regulations that the Governments wants to get passed relating to the radio and TV had nothing to do with - and have nothing to do with the wish to save Rete4 from the severity of the law and of the European Community.
It wasn’t true and it isn’t true and you have admitted this as well when in the end, you had to withdraw it yesterday.
The regulation concerned, not only did not resolve the offence contested by the European Commission and did not respond to the decisions of the Court of Justice of the European Communities but in fact, it made the situation worse."
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TESTI PARALLELI DALL'ITALIANO
IL BLOG DI ANTONIO DI PIETRO
 NUN SE PO' FA'
Italiano tratto da: www.antoniodipietro.it 
Inglese tratto da: www.antoniodipietro.it/en
Data documento:29.05.2008
Questo testo di Antonio Di Pietro è riprodotto in accordo ai dettami della licenza
Attribuzione Non Commerciale - Non Opere Derivate 2.0 Italia

Licenza Creative Commons

1 Nun se po' fa' Nun se po' fa'
2 Pubblico il video ed il resoconto stenografico del mio intervento alla Camera dei Deputati di questa mattina. I’m publishing the video and the transcript of my speech in the Chamber of Deputies this morning.
3 Purtroppo la Camera in questi giorni è stata impegnata a respingere il tentativo del Presidente del Consiglio di raggirare le sentenze della corte di giustizia europea a favore delle sue aziende. Unfortunately, in recent days, the Chamber has been busy rejecting the attempt by the President of the Council to get round the verdicts of the European Court of Justice so as to favour his own companies.
4 Da più parti il Pdl ha urlato che ai cittadini di questo argomento non importa nulla, nè vorrebbero parlarne in un momento difficile per il nostro Paese. From different parts, the PDL has shouted out that the citizens do not care about this topic, and that they would not want to talk about it in a difficult moment for the country.
5 Falso. That’s false.
6 E' vero invece che nessun cittadino vuol pagare di tasca propria le sanzioni dell'Unione europea a cui stiamo andando incontro grazie a questo comportamento scelerato del centrodestra. What is true is that no citizen wants to pay from their own pockets, the sanctions of the European Union which we are incurring thanks to this disgraceful behaviour of the Centre Right.
7 E' vero che dell'occupazione abusiva delle frequenze di Europa7 i cittadini non sono ancora informati grazie alla copertura degli organi di informazione. It is true that citizens are still not well informed about the abusive occupation of the Europa7 frequencies thanks to the coverage by the media.
8 E' vero che Europa7 ha vinto con una gara l'assegnazione di queste frequenze oggi occupate da Rete4. It is true that Europa7 won a competition that assigned to them these frequencies that today are occupied by Rete4.
9 E' vero che la legge Gasparri è stata posta in essere per mantenere lo status quo attuale in barba alla liberalizzazione del mercato delle frequenze radiotelevisive. It is true that the Gasparri law was brought into existence to maintain the current status quo and thus going against the liberalisation of the market of the radio and TV frequencies.
10 "Signor Presidente, signor Presidente del Consiglio dei ministri, anche se non è presente mi rivolgo a lei, perché in questo disegno di legge di conversione da approvare lei ha inserito norme che servivano - e che servono - a lei. "Mr. President, Mr. President of the Council of Ministers, even though you are not present, I am addressing yourself, because in this conversion proposed law to be approved, you have inserted regulations that were useful and that are useful to yourself.
11 Pertanto, è a lei che devo rivolgermi. Thus it is you whom I must address.
12 Solo pochi giorni fa lei, signor Presidente del Consiglio dei ministri che non c'è, ha chiesto la fiducia, sostenendo che «se po' fa'», cercando così di ammiccare sinuosamente ad una parte di questo emiciclo. Only a few days ago, you Mr. President of the Council of Ministers who is not present, asked for a vote of confidence, saying that «se po' fa'» {it can be done} thus trying to give contorted signs to a part of those in this semicircle.
13 In realtà, signor Presidente del Consiglio dei ministri, noi le diciamo in modo molto chiaro:«nun se po' fa'»! Non si può fare così! In reality, Mr.President of the Council of Ministers, we are saying to you very clearly, «nun se po' fa'»! It is not possible to do like this!
14 Lei non può pensare di continuare ad usare impunemente e spudoratamente le istituzioni per farsi fare le leggi che piacciono e servono a lei. You cannot think you can continue to use the institutions with impunity and shamelessly to create laws that are pleasing and useful to yourself.
15 Lei, signor Presidente del Consiglio dei ministri che non c'è, già nella scorsa legislatura ha abusato del suo ruolo e delle sue funzioni per piegare le leggi ai suoi interessi: allora di tipo giudiziario - con le famose leggi ad personam che le hanno permesso «zigzagare» fra i processi, fino a raggiungere l'impunità - ed oggi di tipo imprenditoriale, con almeno una «doppietta» di proposte emendative davvero significative: You, Mr. President of the Council of Ministers, you who are not present, already in the previous legislature you abused your role and your functions to bend the laws in your interests, then they were the judicial type with the famous "ad personam" laws that allowed you to "zigzag" through the trials, until you achieved impunity, and today you are creating the laws relating to enterprise, with at least a couple of proposed amendments that are really significant:
16 la «salva Retequattro» e la «pedaggio selvaggio» delle reti autostradali. the "save Rete4" and the "wild tolls" for the motorway network.
17 Tutti i suoi cantori, dentro e fuori il Parlamento, tutte le sue televisioni, i suoi giornali, tutti i suoi mass media in questi giorni si sono sgolati nel sostenere che la norma voluta dal Governo in materia radiotelevisiva non c'entrava - e non c'entra - nulla con la volontà di salvare Retequattro dai rigori della legge e da quelli della Comunità europea. In recent days, all your choristers both in and out of Parliament, all your TV channels, your newspapers, your mass media have lost their voices with shouting out that the regulations that the Governments wants to get passed relating to the radio and TV had nothing to do with - and have nothing to do with the wish to save Rete4 from the severity of the law and of the European Community.
18 Non era - e non è - vero e lo avete ammesso anche voi quando, alla fine, ieri avete dovuto ritirarla. It wasn’t true and it isn’t true and you have admitted this as well when in the end, you had to withdraw it yesterday.
19 La norma in questione, non solo non risolveva l'infrazione contestata dalla Commissione europea e non dava risposte alle decisioni della Corte di giustizia delle Comunità europee ma, anzi, ne aggravava la situazione." The regulation concerned, not only did not resolve the offence contested by the European Commission and did not respond to the decisions of the Court of Justice of the European Communities but in fact, it made the situation worse."
 

 
 Tutti gli strumenti automatici per tradurre/capire l'inglese

1. Traduttore di parole Google: un dizionario di base inglese-italiano e italiano-inglese

2. Traduttore di parole Babylon: un dizionario inglese-italiano e italiano-inglese decisamente più completo e sofisticato di quello di Google, arricchito inoltre delle spiegazioni di Wikipedia.

3. Traduttore di testi Google: ti dà la traduzione immediata di interi brani o pagine web che puoi poi agevolmente consultare in un formato testo a fronte.

4. Vocabulary Builder - L'impara-parole:  è uno strumento che ti permette di allargare il tuo vocabolario imparando nuove parole. Inserisci un qualsiasi testo inglese (oppure l'indirizzo di una pagina web) nelle caselle del Vocabulary Builder, clicca su PROCESS TEXT e immediatamente comparirà la lista delle parole più difficili con il relativo significato formulato in un inglese semplificato.


1. Traduttore di parole Google
(elementare)

Inserisci una parola:   Dizionario:
 

2. Traduttore di parole Babylon (sofisticato)

PER TRADURRE DALL'INGLESE ALL'ITALIANO
Inserisci nella casella Traduci la parola inglese che stai cercando e poi clicca sul pulsante Go.

PER TRADURRE DA
ITALIANO A INGLESE 
Modifica l'impostazione da Italiano a Inglese nella casella a sinistra del pulsante Go, poi ripeti la procedura di cui sopra, ossia inserisci nella casella Traduci la parola italiana che stai cercando e poi clicca sul pulsante Go.

3. Traduttore di testi Google Translate Text
Original text:
 
 

4. Vocabulary Builder, l'impara-parole

inserisci il testo qui:

o inserisci l'URL di una pagina web:

A) Scegli una lista di di parole che vuoi escludere perché troppo comuni

B) Seleziona l'ordine voluto:    
lascia le parole non trovate all'interno della lista


Google