1 |
Governo e riforme
|
Government and Reforms
|
2 |
La cosiddetta "spallata" è fallita.
|
The so-called "shove" has failed.
|
3 |
La Finanziaria è passata al Senato.
|
The Finance Bill has gone on to the Senate.
|
4 |
La maggioranza di Governo è più solida di prima e il centro destra è in chiara difficoltà.
|
The Government majority is more solid than before and the Centre Right is clearly in difficulty.
|
5 |
E’ quindi il momento adatto per dedicarsi finalmente alle riforme e al mantenimento delle promesse fatte agli elettori nel 2006.
|
It is thus the right moment to finally devote time to the reforms and to keeping promises made to the electorate in 2006.
|
6 |
In questo quadro sembra invece che la prima e unica priorità del Paese sia diventata il partito fai da te di Berlusconi e il tramonto presunto o reale del bipolarismo.
|
In this light it seems however that the first and only priority of the country is Berlusconi’s do-it-yourself party and the presumed or real sunset on bipolarism.
|
7 |
La priorità è in realtà una sola:
|
In fact there’s only one priority:
|
8 |
governare bene fino alla scadenza naturale della legislatura del 2011.
|
to govern well until the natural end of the legislature in 2011.
|
9 |
I cittadini chiedono fatti non nuove sigle e nuovi nomi.
|
The citizens ask for facts not new acronyms and new names.
|
10 |
I numeri per governare ci sono e non siamo in clima pre elettorale.
|
We have the appropriate numbers for governing and we are not in a pre-election climate.
|
11 |
Il Paese chiede di essere governato, il resto sono chiacchiere e Mediaset.
|
The country is asking to be governed and the rest is chatter and Mediaset.
|
12 |
Nuove elezioni con un sistema elettorale su misura sono il sogno proibito di chi le ha perse, ma è un problema solo suo, non degli italiani.
|
To have new elections with an electoral system that is tailor-made is the forbidden dream of the one who lost them, but that’s only his problem, not the problem of the Italians.
|