1 |
Parole sconnesse del Senatur
|
Jumble of Words from the Senatur
|
2 |
Nei giorni scorsi ho più volte criticato duramente le dichiarazioni, al limite della legalità, di Umberto Bossi.
|
In recent days I have many times severely criticized Umberto Bossi’s declarations which are on the edge of legality.
|
3 |
Lascio spazio ad un comunicato stampa di un deputato dell'Italia dei Valori, Silvana Mura, per commentare le ultime dichiarazioni apparse poche ore fa del leader del Carroccio, dichiarazioni indegne di un rappresentante di un Paese democratico.
|
I’m leaving the space for a press release by an Italia dei Valori deputy, Silvana Mura, to comment on the latest declarations made a few hours ago by the leader of the "Carroccio".They are declarations that are not worthy of a representative of a democratic country.
|
4 |
''Il botta e risposta tra Umberto Bossi e Francesco Caruso, infarcito di fucili pronti a sparare e minacce, fa accapponare la pelle.
|
”The verbal exchanges between Umberto Bossi and Francesco Caruso, packed with rifles ready to shoot and threats, makes the skin come out in goose pimples.
|
5 |
Il problema pero' e' che mentre, fortunatamente, Caruso non e' piu' in Parlamento, purtroppo Bossi sta per diventare ministro.
|
The problem however is that while fortunately Caruso is no longer in Parliament, unfortunately Bossi is about to become a Minister.
|
6 |
E' vero che Bossi sono anni che straparla e alle sue parole quasi mai, in ogni settore, sono seguiti i fatti, ma in un paese serio, un politico che avesse pronunciato anche una sola volta una frase come quella sui fucili non avrebbe mai potuto fare il ministro.
|
”It is true that Bossi for years has been doing too much talking and from his words, almost never, in every sector, have the facts followed, but in a serious country, if a politician were to have spoken even a single time, a sentence like that of his rifles, he would never have been able to become a Minister.
|
7 |
Figurarsi chi, come lui, continua a ripeterla provocatoriamente ad ogni pie' sospinto.
|
Just imagine one, who like him, continues to repeat this provocatively at each step forward.
|
8 |
E' davvero inaccettabile che si passi sopra a tutto questo grazie alla golden share che la Lega detiene nei confronti del futuro governo''.
|
It is truly unacceptable that all this is passed over, thanks to the “golden share” that the Lega has in relation to the next government.”
|