New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              


   

HOME CORSO DI INGLESE DI BASE 20 ORE READSPEAKER READSPEAKER ON DEMAND
RIVISTA ENGLISH4LIFE
ENGLISH4LIFE ONLINE ABBONAMENTI FORMULA 4-5-6-7
 Multiblog Grammatica inglese • Daisy Stories Arranger Stories
Il Blog di Daisy
Studia l'inglese con noi Risorse sfiziose Testi paralleli (Wikipedia) Testi paralleli (altri) Testi paralleli di Beppe Grillo Testi paralleli di Antonio Di Pietro The West Family Classici in inglese
Wikibooks
Corso di inglese di base Metodo Casiraghi-Jones Come studiare Tips Risposte Articoli in italiano Enciclopedia
Tutto Corsi Inglesi Certificazioni I buoni acquisti


 



LA RIVISTA
SALVA-INGLESE!

  1. Perché è utile
  2. Leggi il n. 1 gratis!
  3. Acquista gli arretrati
  4. Cosa dicono i lettori
  5. Il  metodo


ALTRI BLOG DI DI PIETRO
••••••••••••••••••

  1. Il processo Berlusconi-Mills
  2. Parlamento: rifugio per delinquere
  3. Voglio essere processato
  4. Comuni trasparenti: lettera a Beppe Grillo
  5. Il silenzio di palazzo
  6. Il processo Bassolino-Impregilo
  7. I blog e la legge sull'editoria
  8. Il quesito di Emanuela
  9. Sul Referendum e sulla presidenza dell'Abruzzo
  10. Alitalia: dipendenti coraggiosi
  11. Economia ed infrastrutture
  12. Abruzzo trasparente
  13. Comuni trasparenti
  14. La nuova stagione della P2
  15. Alitalia: le non risposte di Sacconi
  16. Legalità: i si ed i no
  17. La mia storia attraverso Tangentopoli
  18. L'alternativa possibile
  19. Le riforme istituzionali
  20. La nostra proposta elettorale
  21. Il dovere della classe politica
  22. La giustizia secondo Violante
  23. Olio di ricino
  24. Querele elettorali
  25. Indulto mascherato
  26. La prima giornata della legalità
  27. Sondaggio: i giovani sono il presente
  28. Io sostengo Carlo Ruta
  29. Menzogna di Stato
  30. La mia storia attraverso le sentenze - Capitolo 2 - la questione Gorrini
  31. Guinzaglio ai giudici, museruola ai cronisti
  32. Il mio intervento a Firenze
  33. Alitalia ad personam
  34. La mia storia attraverso le sentenze - Capitolo 1 - la vicenda Salamone
  35. Il referendum come dovere morale
  36. L'avaria Alitalia
  37. Come la penso su...
  38. Voglia di informare
  39. Giustizia: lo specchio per le allodole
  40. Il mio Facebook
  41. Facce di bronzo
  42. Stato bambinaia
  43. Colpo di sole estivo
  44. Opposizione di facciata
  45. Smontiamo le caste
  46. La filosofia berlusconiana
  47. Sparring partner
  48. Fascismo moderno
  49. I veri VIP: i cittadini
  50. Vasto: l'alternativa possibile
  51. Un altro martire
  52. Medellin del Mediterraneo
  53. Sicurezza in fotografia
  54. I 98 miliardi scomparsi
  55. Il governante dalla doppia faccia
  56. E' tornata la calunnia
  57. La latitanza di Consob e Banca d'Italia
  58. Cittadinanza e Costituzione
  59. La Rete resti libera da Mediaset e da Veltroni
  60. Referendum: si parte
  61. No alla norma ammazza precari
  62. Disinformazione di Casta
  63. Abruzzo: cambiamo le facce
  64. A tutela dei forti e dei furbi
  65. Telecom: la doppia verità (II parte)
  66. Telecom: la doppia verità (I parte)
  67. La metastasi di Tangentopoli
  68. Il processo degli impunibili
  69. Zitto tu, poliziotto
  70. La credibilità del governo
  71. Silvio libera tutti
  72. La zebra e il leone
  73. Unica opposizione: pappa e ciccia
  74. La nostra è vera politica
  75. 1, 10, 100, 1000 Piazze
  76. Pianeta Parlamento
  77. Giuro fedeltà alla Piazza
  78. Non si può mentire per sempre
  79. Promesse di governo
  80. Tale padre, tale figlio
  81. 8 Luglio: giorno d'informazione
  82. Tonino scatenato
  83. La non risposta di Ronchi
  84. Occupiamoci dei cittadini
  85. Elettroshock delle coscienze
  86. Unica opposizione: 8 luglio niente bandiere
  87. Magnaccia di governo
  88. Cittadini, non sudditi
  89. Il voto della vergogna
  90. La priorità della Sicurezza
  91. Tradire gli elettori
  92. La legge anti-Caselli
  93. Aprite gli occhi
  94. Unica Opposizione: arrestateci tutti
  95. Non abbiamo paura
  96. Giuseppe Basile
  97. Caro Silvio, caro Toto
  98. Giustizia imbavagliata
  99. Interpellanza al Ministro della Giustizia
  100. Intercettazioni: nessuna apertura di credito
  101. La norma salva casta
  102. Le menzogne de "Il Giornale"
  103. Assoluzione De Magistris: il nulla dell'informazione
  104. Chi è Landolfi?
  105. Trasparenza in Parlamento
  106. Le preoccupazioni delle istituzioni
  107. Chiamiamoli "omicidi colposi"
  108. Fiducia sulla magistratura
  109. Nun se po' fa'
  110. Il dovere delle Istituzioni
  111. Unica opposizione: No Tassa Rete4
  112. Chi sbaglia paga
  113. Il Parlamento dell'impunità
  114. Blitz della dittatura dolce
  115. La voce dei cittadini
  116. La norma ad personam
  117. Passaparola
  118. 11 - Padania ladrona
  119. La parzialità dell'Agcom
  120. Il discorso di Silvio Berlusconi
  121. Informazione oscurata
  122. Solidarietà a Marco Travaglio
  123. Schifani Renato Giuseppe
  124. Il rispetto degli elettori
  125. Vane speranze
  126. Lettera aperta a Romano Prodi e Paolo Gentiloni
  127. Schizofrenia di stato
  128. Violenza e propaganda politica
  129. Censura di regime
  130. Il cappio dell'IVA anticipata
  131. Parole sconnesse del Senatur
  132. Tra buonismo e finta solidarietà
  133. La cordata menzogna
  134. Le mie firme per il V2-day
  135. 25 aprile: per una nuova liberazione
  136. Dittatura dolce
  137. L'autonomia dell'Italia dei valori
  138. Liberiamo l'informazione
  139. Elezioni, il giorno dopo
  140. Grazie
  141. Votate per un' Italia onesta
  142. Un ultimo appello
  143. Unico partito a condannati zero
  144. Li metteremo in manicomio
  145. Orgoglioso di fare paura
  146. Se li conosci li eviti
  147. Idv: unico partito per un'informazione indipendente
  148. Sulla pelle del paese
  149. Sono amico di Pino Masciari
  150. Schede elettorali
  151. La disinformazione di Raiset
  152. L'abolizione delle Authority
  153. Intervista a RepubblicaTv
  154. Dichiarazioni di voto:Marco Travaglio
  155. Laureati e non, due anni dopo, sempre lui
  156. Il mondo rovesciato
  157. La lettera di Giovanna
  158. Una politica giudiziaria chiara
  159. Una questione di giustizia
  160. Veto ad personam
  161. G8: accertare i mandanti politici
  162. Pagheremo noi per lui
  163. Bufale elettorali
  164. Chiarezza sull'Italia dei Valori
  165. I padroni della disinformazione
  166. La giustizia è la base della democrazia
  167. L'Italia dei Valori sostiene i referendum di Grillo sull'informazione
  168. La legge sulla prescrizione
  169. Bassolino faccia un passo indietro
  170. Fate attenzione a chi sono i candidati
  171. I candidati Idv: Elio Lannutti
  172. Candidati Idv: Pancho Pardi
  173. Democrazia e informazione
  174. Informazione strabica
  175. Presentazione candidati
  176. Beppe Lumia
  177. Grazie
  178. Il valore delle infrastrutture
  179. Gli 11 punti
  180. Lettera ad Articolo 21
  181. La responsabilità politica di Bassolino
  182. L'orrore per la giustizia
  183. Pedofilia: le proposte di legge ci sono già
  184. Informazione pulita per un Parlamento pulito
  185. Undici punti per cambiare l'Italia
  186. Televisioni:i fatti secondo Marco Travaglio
  187. Il diritto di scegliere
  188. Michele e Claudio non voteranno il 13 aprile
  189. Grande Biagi, piccola televisione pubblica
  190. L'accordo Pd-Idv
  191. Il giornalismo spazzatura
  192. Disinformazione politica
  193. Nelle istituzioni per cambiare l'Italia
  194. Undici punti per cambiare l'Italia
  195. Elezioni pulite
  196. Rilanciamo l'etica della politica
  197. Un programma elettorale credibile
  198. Verso le elezioni
  199. Per non dimenticare le morti bianche
  200. La paura di un ragazzo
  201. Fine dell'occupazione abusiva delle frequenze
  202. L'indipendenza dell'Agcom
  203. Un nuovo Parlamento, ma pulito
  204. La legge non è uguale per tutti
  205. No comment
  206. I politici si facciano processare
  207. Comune di Vittoria: no al pizzo
  208. Ammazzateci Tutti risponde
  209. Legalità in Sicilia
  210. Le nomine del Ministro della Giustizia
  211. L'appello di un cittadino
  212. Lettera a Prodi
  213. Fango e politica
  214. Intervista al TG2
  215. Tutti colpevoli, nessun colpevole
  216. No al mercato dei voti
  217. L'applauso della Casta
  218. Le dimissioni di Mastella
  219. Elezioni libere, informazione libera
  220. L'Italia dei valori taglia 890 milioni
  221. Contrastiamo il racket
  222. Campania:chi ha sbagliato paghi
  223. Malpensa, un nodo da risolvere
  224. Pianura, Italia
  225. L'Avis a Dracula in Campania
  226. Bassolino si dimetta
  227. L'indulto visto dall'Espresso
  228. Legge 194, discussioni inutili
  229. Ecopass a Milano, un punto di partenza
  230. Buon 2008
  231. Disagio del Nord Italia
  232. Mani Sporche: il conflitto d'interessi
  233. Grazia o giustizia?
  234. Prevenzione e sicurezza, subito
  235. Privacy di Stato
  236. Consiglio dei Ministri. Regole per gli appalti
  237. Appuntamento in diretta streaming
  238. Sicurezza subito!
  239. Stragi senza fine
  240. Sonia Alfano a Break the mafia
  241. L'informazione spazzatura
  242. Consiglio dei Ministri. Nuovi fondi per sicurezza e informazione
  243. Break the mafia, rompiamo il silenzio
  244. Le false emergenze
  245. Più investimenti per la sicurezza
  246. Calabrialibre scrive al Presidente Napolitano
  247. Elettori senza rappresentanza
  248. I processi scomparsi
  249. La sicurezza per i cittadini
  250. L'Italia ventre molle dell'Unione Europea
  251. Ribadiamo la nostra identità
  252. Consiglio dei Ministri. Piano italiano di azione sulle droghe
  253. Ingiustizia è fatta
  254. I tagli alle Ferrovie dello Stato
  255. Responsabilità di governo
  256. Giornata internazionale Onu contro la violenza alle donne
  257. Consiglio dei Ministri. Finanziaria: avanti spediti
  258. Governo e riforme
  259. Una legge elettorale per i cittadini
  260. Consiglio dei Ministri. I conti delle Ferrovie dello Stato
  261. La piaga sociale delle morti bianche
  262. Sondaggio sull'immigrazione
  263. L'Italia burocratica
  264. Moratoria, subito
  265. Berlusconi e lo stato di diritto
  266. Consiglio dei Ministri: politiche abitative e regioni
  267. Condannati in Parlamento, nessuno sconto
  268. I giudici diventano imputati
  269. I soldi dei milanesi
  270. L'onorabilità degli amministratori
  271. Vado diritto per la mia strada
  272. La Commissione per il G8
  273. Fermare il flusso dalla Romania, subito

 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT

 


Gli strumenti linguistici gratuitamente a tua disposizione in questa pagina sono:
Traduttore di parole Google Traduttore di parole Babylon 
Traduttore di testi Google   Vocabulary Builder    CLICCA PER RAGGIUNGERLI!


VERSIONE PER READSPEAKER
••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Alitalia: Sacconi’s non-responses

I’m publishing the video and the transcript of my parliamentary question to the Minister of Labour, Health and Social Policy to clear up a few things on the exploitation carried out in recent months in relation to Alitalia. Electoral exploitation to the detriment of the citizens.
Antonio Di Pietro: Signor President, signor Minister, the Berlusconi government states that it wants to save Alitalia from bankruptcy;
believe me, we of Italia dei Valori want that too, and we certainly don’t want to cause them bad luck but neither do we want the workers to be blackmailed and obliged to accept downtreading solutions.
Given that we had found a solution for Alitalia, and that was a solution that limited the number of people laid off, that attached the debts to the buyer and that above all, maintained the flag carrier alive, we are asking how many direct and indirect employees will be laid off with your proposals;
how many airport workers, above all those at Malpensa and Fiumicino, will in their turn, suffer the negative consequences of the resizing.
Furthermore, we ask whether it is true that the State will in the end have to take on the debts of the company - the same debts that the new company that is being put together is not taking on - and finally whether or not it is true that the Alitalia employees will get reduced salaries.
I am saying this because they are the actual words of the President of the Council, considering that the Alitalia employees are saying that they will suffer the consequences whereas the President of the Council says that it’s not true. Can you be the arbiter?
Maurizio Sacconi: Signor President, honourable Di Pietro, first of all I would like to say that the proposal that we are talking about has been put forward by a consortium not of friend entrepreneurs;
I challenge you to think, in particular, that the most exposed entrepreneur and the one who is leading it can be considered to be a particular friend of this governing coalition.
In truth, he is a pure entrepreneur who, together with the other pure entrepreneurs, quoted companies, private equity funds based in Italy and entrepreneurs of international importance, has presented a realistic and courageous offer, given also the conditions of the international situation, that in recent days, above all, has got worse.
They are supported by a bank that is not in debt to Air One, as you have stated at some time, but that is in debt to Alitalia against ample guarantees on the aircraft.
It is thus, a genuine proposal, that takes advantage of the conditions that we have drawn up in accordance with the Community regulations and that are so correct that probably, added to the news that I give you, will not easily give way to any other solution.
The government commissioner - I am referring to professor Fantozzi - has in fact told us that yesterday he heard from the big companies that could reasonably, in theory present a proposal especially at the time that the consortium led by Dr Colaninno should happen to pull out, and anyway the British Airways administrator, like that of Lufthansa and that of Air France has communicated that they are not interested in presenting proposals, but only in having minority participation.
As regards the excess staff discussed in the plan presented by the CAI company and agreed with the organisations CGIL, CISL, UIL and UGL, at the moment it seems reasonable to say about three thousand people are those destined to be affected by the measures to keep their income and to be reallocated.
The terms, however, relating to the economic treatment, is an issue for the parties to the discussion and the hypotheses have not related to a reduction of effective salary unless for the outline of an increase in hours worked.
It has been requested, for an equal salary, greater productivity of work in terms of a greater number of hours worked.
We hope to be able to save this piece of national identity.
Antonio Di Pietro: Signor President, I note that for 2 out of 4 questions, the Minister has not responded and to the other 2 he has responded with reticence. Because for us, it’s not a question of 3 thousand in excess, but many more.
Above all we believe that it is incongruous to say that the salary has not been reduced, but that simply the work has increased, as though the employees were butchered meat or inanimate machines.
In relation to the entrepreneurs we note that by definition they can be called "pure".
We say that by definition the entrepreneurs are entrepreneurs but this does not indeed mean that they are pure, in fact, in the case of the current financial grouping they have taken on the task, not of taking over Alitalia, but just to take the flesh of its profits, leaving the bones of the debts and the desperation of the small shareholders to a "bad company" with the functions of a rubbish tip.
We of Italia dei Valori say no to the financial speculation of Colaninno who is an entrepreneur and not our friend, because we have no friends on any side.
We say no to the Ligresti «bricks a go-go», no to the Benetton conflict of interests who at the same time is a partner in the new company but also in the company that manages the Rome airport.
And above all we say no to the short-cut of settling the debts of Air One in relation to Banca Intesa.
I repeat, we are asking the government to listen to the appeal that is not ours, nor that of some red toga, but we are asking the government to listen to the appeal from professor Piero Schlesinger of the università Cattolica di Milano and of another 20 or so university professors, who have said that starting off with the sacking of staff, and anyway, carrying out the operation that they are doing without having put up to tender the CAI offer is an unjust operation that violates the rules of competition and the rules of the market.
Every so often, keep to the law. (Applause from the deputies of Italia dei Valori).
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TESTI PARALLELI DALL'ITALIANO
IL BLOG DI ANTONIO DI PIETRO
ALITALIA : LE NON RISPOSTE DI SACCONI
Italiano tratto da: www.antoniodipietro.it 
Inglese tratto da: www.antoniodipietro.it/en
Data documento: 17.09.2008
Questo testo di Antonio Di Pietro è riprodotto in accordo ai dettami della licenza
Attribuzione Non Commerciale - Non Opere Derivate 2.0 Italia

Licenza Creative Commons

1 Alitalia: le non risposte di Sacconi Alitalia: Sacconi’s non-responses
2 Pubblico il video e il resoconto stenografico della mia interrogazione parlamentare rivolta al Ministro del Lavoro, della Salute e delle Politiche sociali per avere alcuni chiarimenti sulle strumentalizzazioni condotte in questi mesi sulla vicenda Alitalia. Strumentalizzazioni elettorali alle spalle dei cittadini. I’m publishing the video and the transcript of my parliamentary question to the Minister of Labour, Health and Social Policy to clear up a few things on the exploitation carried out in recent months in relation to Alitalia. Electoral exploitation to the detriment of the citizens.
3 Antonio Di Pietro: Signor Presidente, signor Ministro, il Governo Berlusconi afferma di voler salvare l'Alitalia dalla bancarotta; Antonio Di Pietro: Signor President, signor Minister, the Berlusconi government states that it wants to save Alitalia from bankruptcy;
4 mi creda, anche noi dell'Italia dei Valori lo vogliamo, e non vogliamo assolutamente gufare contro, ma non vogliamo nemmeno che i lavoratori vengano ricattati e costretti a soluzioni capestro. believe me, we of Italia dei Valori want that too, and we certainly don’t want to cause them bad luck but neither do we want the workers to be blackmailed and obliged to accept downtreading solutions.
5 Siccome noi una soluzione per Alitalia l'avevamo trovata, ed era una soluzione che limitava il numero dei cassaintegrati, accollava i debiti all'acquirente e, soprattutto, manteneva in vita la compagnia di bandiera, chiediamo quanti dipendenti, diretti e indiretti, vadano messi in mobilità con la vostra proposta; Given that we had found a solution for Alitalia, and that was a solution that limited the number of people laid off, that attached the debts to the buyer and that above all, maintained the flag carrier alive, we are asking how many direct and indirect employees will be laid off with your proposals;
6 quanti lavoratori aeroportuali, soprattutto di Malpensa e Fiumicino, subiranno, a loro volta, conseguenze negative dal ridimensionamento. how many airport workers, above all those at Malpensa and Fiumicino, will in their turn, suffer the negative consequences of the resizing.
7 Chiediamo, inoltre, se è vero che lo Stato dovrà farsi carico alla fine dei debiti della compagnia - quelli che appunto non si è assunta la nuova compagnia che si sta costruendo - ed infine, se è vero o no che i dipendenti di Alitalia subiranno una riduzione dello stipendio. Furthermore, we ask whether it is true that the State will in the end have to take on the debts of the company - the same debts that the new company that is being put together is not taking on - and finally whether or not it is true that the Alitalia employees will get reduced salaries.
8 Lo dico perché sono le parole testuali che ha affermato il Presidente del Consiglio, considerato che i dipendenti dell'Alitalia sostengono che subiranno conseguenze mentre il Presidente del Consiglio dice che non è così, faccia lei da arbitro. I am saying this because they are the actual words of the President of the Council, considering that the Alitalia employees are saying that they will suffer the consequences whereas the President of the Council says that it’s not true. Can you be the arbiter?
9 Maurizio Sacconi: Signor Presidente, onorevole Di Pietro, ricordo in primo luogo come la proposta di cui stiamo discutendo sia stata avanzata da una cordata non di imprenditori amici; Maurizio Sacconi: Signor President, honourable Di Pietro, first of all I would like to say that the proposal that we are talking about has been put forward by a consortium not of friend entrepreneurs;
10 la sfido proprio a pensare che, in particolare, l'imprenditore più esposto e che la guida possa essere ritenuto particolarmente amico di questa coalizione di Governo. I challenge you to think, in particular, that the most exposed entrepreneur and the one who is leading it can be considered to be a particular friend of this governing coalition.
11 In realtà è un imprenditore puro che, insieme ad altri imprenditori puri, società quotate, fondi di private equity basati in Italia e imprenditori di valenza internazionale, ha presentato un'offerta realistica e coraggiosa, date anche le condizioni del contesto internazionale, che in questi giorni, oltretutto, si sono aggravate. In truth, he is a pure entrepreneur who, together with the other pure entrepreneurs, quoted companies, private equity funds based in Italy and entrepreneurs of international importance, has presented a realistic and courageous offer, given also the conditions of the international situation, that in recent days, above all, has got worse.
12 Sono sostenuti da una banca che non è esposta con Air One, come lei ha affermato in qualche occasione, ma che è esposta con Alitalia contro ampie garanzie sugli aeromobili. They are supported by a bank that is not in debt to Air One, as you have stated at some time, but that is in debt to Alitalia against ample guarantees on the aircraft.
13 Si tratta, dunque, di una proposta genuina, che si avvale di condizioni che abbiamo ritenuto di disegnare in coerenza con le regole comunitarie e che sono talmente corrette che probabilmente, alle notizie che io le do, non daranno luogo facilmente ad un'altra soluzione. It is thus, a genuine proposal, that takes advantage of the conditions that we have drawn up in accordance with the Community regulations and that are so correct that probably, added to the news that I give you, will not easily give way to any other solution.
14 Il commissario di Governo - mi riferisco al professor Fantozzi - ci ha infatti riferito che proprio ieri ha sentito le grandi compagnie che ragionevolmente potrebbero, in teoria, presentare una proposta soprattutto nel momento in cui si dovesse determinare il ritiro della cordata guidata dal dottor Colaninno, e tanto l'amministratore di British Airways, quanto quello di Lufthansa nonché quello di Air France hanno comunicato di non essere interessati a presentare proposte, ma di essere interessati solo a partecipazioni minoritarie. The government commissioner - I am referring to professor Fantozzi - has in fact told us that yesterday he heard from the big companies that could reasonably, in theory present a proposal especially at the time that the consortium led by Dr Colaninno should happen to pull out, and anyway the British Airways administrator, like that of Lufthansa and that of Air France has communicated that they are not interested in presenting proposals, but only in having minority participation.
15 Quanto agli esuberi ipotizzati dal piano presentato dalla società CAI, e concordato con le organizzazioni CGIL, CISL, UIL e UGL, allo stato questo determina ragionevolmente in circa tremila persone quelle destinate ad essere interessate dai provvedimenti di integrazione del reddito e di ricollocamento. As regards the excess staff discussed in the plan presented by the CAI company and agreed with the organisations CGIL, CISL, UIL and UGL, at the moment it seems reasonable to say about three thousand people are those destined to be affected by the measures to keep their income and to be reallocated.
16 I termini, invece, relativi al trattamento economico sono materia propria delle parti e le ipotesi non hanno riguardato una riduzione del salario effettivo se non per i profili di aumento delle ore lavorate. The terms, however, relating to the economic treatment, is an issue for the parties to the discussion and the hypotheses have not related to a reduction of effective salary unless for the outline of an increase in hours worked.
17 È stata richiesta, a parità di salario, una maggiore produttività nel lavoro in termini di maggiore numero di ore lavorate. It has been requested, for an equal salary, greater productivity of work in terms of a greater number of hours worked.
18 Auguriamoci di poter salvare questo pezzo dell'identità nazionale. We hope to be able to save this piece of national identity.
19 Antonio Di Pietro: Signor Presidente, prendo atto che a due su quattro domande il Ministro non ha risposto e alle altre due ha risposto in modo reticente, perché a noi non risultano tremila esuberi, ma molti più. Antonio Di Pietro: Signor President, I note that for 2 out of 4 questions, the Minister has not responded and to the other 2 he has responded with reticence. Because for us, it’s not a question of 3 thousand in excess, but many more.
20 Soprattutto riteniamo incongruo dire che non si è ridotto lo stipendio, ma semplicemente si è aumentato il lavoro, come se i dipendenti fossero carne da macello o macchine inanimate. Above all we believe that it is incongruous to say that the salary has not been reduced, but that simply the work has increased, as though the employees were butchered meat or inanimate machines.
21 Quanto agli imprenditori prendiamo atto che per definizione lei dice che possono qualificarsi puri. In relation to the entrepreneurs we note that by definition they can be called "pure".
22 Noi diciamo che per definizione gli imprenditori sono tali, ma questo non vuol dire affatto che sono puri, anzi, nel caso di specie l'attuale raggruppamento finanziario si è assunto il compito non di rilevare Alitalia, ma solo di prendersi la polpa dei suoi profitti, lasciando l'osso dei debiti e la disperazione dei piccoli azionisti ad una bad company con funzione di discarica. We say that by definition the entrepreneurs are entrepreneurs but this does not indeed mean that they are pure, in fact, in the case of the current financial grouping they have taken on the task, not of taking over Alitalia, but just to take the flesh of its profits, leaving the bones of the debts and the desperation of the small shareholders to a "bad company" with the functions of a rubbish tip.
23 Noi dell'Italia dei Valori diciamo no alle speculazioni finanziarie di Colaninno che è imprenditore non nostro amico, perché noi non abbiamo amici da nessuna parte. We of Italia dei Valori say no to the financial speculation of Colaninno who is an entrepreneur and not our friend, because we have no friends on any side.
24 Noi diciamo no al «mattone a go-go» di Ligresti, no al conflitto di interesse di Benetton che ad un tempo è socio della nuova compagnia, ma anche della società che gestisce l'aeroporto di Roma. We say no to the Ligresti «bricks a go-go», no to the Benetton conflict of interests who at the same time is a partner in the new company but also in the company that manages the Rome airport.
25 E soprattutto diciamo no alla scorciatoia del ripianamento dei debiti di Air One nei confronti di Banca Intesa. And above all we say no to the short-cut of settling the debts of Air One in relation to Banca Intesa.
26 Noi chiediamo al Governo, ripeto, chiediamo al Governo di ascoltare l'appello non nostro, né di qualche toga rossa, ma chiediamo al Governo di ascoltare l'appello del professore Piero Schlesinger dell'università Cattolica di Milano e di un'altra ventina di professori universitari, i quali hanno detto che avviare licenziamenti e, comunque, fare l'operazione che state facendo senza mettere in gara l'offerta della CAI è un'operazione indebita, che viola le regole concorsuali e le regole di mercato. I repeat, we are asking the government to listen to the appeal that is not ours, nor that of some red toga, but we are asking the government to listen to the appeal from professor Piero Schlesinger of the università Cattolica di Milano and of another 20 or so university professors, who have said that starting off with the sacking of staff, and anyway, carrying out the operation that they are doing without having put up to tender the CAI offer is an unjust operation that violates the rules of competition and the rules of the market.
27 Attenetevi una volta tanto alla legge (Applausi dei deputati del gruppo Italia dei Valori)! Every so often, keep to the law. (Applause from the deputies of Italia dei Valori).
 

 
 Tutti gli strumenti automatici per tradurre/capire l'inglese

1. Traduttore di parole Google: un dizionario di base inglese-italiano e italiano-inglese

2. Traduttore di parole Babylon: un dizionario inglese-italiano e italiano-inglese decisamente più completo e sofisticato di quello di Google, arricchito inoltre delle spiegazioni di Wikipedia.

3. Traduttore di testi Google: ti dà la traduzione immediata di interi brani o pagine web che puoi poi agevolmente consultare in un formato testo a fronte.

4. Vocabulary Builder - L'impara-parole:  è uno strumento che ti permette di allargare il tuo vocabolario imparando nuove parole. Inserisci un qualsiasi testo inglese (oppure l'indirizzo di una pagina web) nelle caselle del Vocabulary Builder, clicca su PROCESS TEXT e immediatamente comparirà la lista delle parole più difficili con il relativo significato formulato in un inglese semplificato.


1. Traduttore di parole Google
(elementare)

Inserisci una parola:   Dizionario:
 

2. Traduttore di parole Babylon (sofisticato)

PER TRADURRE DALL'INGLESE ALL'ITALIANO
Inserisci nella casella Traduci la parola inglese che stai cercando e poi clicca sul pulsante Go.

PER TRADURRE DA
ITALIANO A INGLESE 
Modifica l'impostazione da Italiano a Inglese nella casella a sinistra del pulsante Go, poi ripeti la procedura di cui sopra, ossia inserisci nella casella Traduci la parola italiana che stai cercando e poi clicca sul pulsante Go.

3. Traduttore di testi Google Translate Text
Original text:
 
 

4. Vocabulary Builder, l'impara-parole

inserisci il testo qui:

o inserisci l'URL di una pagina web:

A) Scegli una lista di di parole che vuoi escludere perché troppo comuni

B) Seleziona l'ordine voluto:    
lascia le parole non trovate all'interno della lista


Google