1 |
Tutto quello che non sai è vero
|
Everything you don’t know is true
|
2 |
la luce, per sapere la verità.
|
You need a leap, a flash, to see the light, to know the truth.
|
3 |
La nostra mente è rinchiusa in confini angusti.
|
Our mind is enclosed in narrow boundaries.
|
4 |
La stampa e la televisione ne sono i guardiani.
|
The press and the TV are the guardians.
|
5 |
La nostra onestà ci impedisce di capire.
|
Our honesty stops us from understanding.
|
6 |
Una persona onesta crede che anche gli altri si comportino nello stesso modo.
|
An honest person believes that even the others are behaving in the same way.
|
7 |
Più o meno.
|
More or less.
|
8 |
Ci sono cose che si rifiuta di pensare.
|
There are things that you refuse to think.
|
9 |
La reazione alla verità è lo stupore.
|
The reaction to the truth is shock.
|
10 |
La tipica frase di circostanza è: "Non è possibile".
|
The typical thing to say in that circumstance is "it’s not possible".
|
11 |
La verità non si può sapere con i cinque sensi.
|
The truth is not knowable with the five senses.
|
12 |
Va cercata in modo trascendente.
|
It has to be searched for in a transcendental way.
|
13 |
Bisogna sorprenderla, immaginarla, crearla con il pensiero.
|
You have to surprise it, imagine it, create it with thought.
|
14 |
Qualunque sia il risultato sarà più reale della realtà preconfezionata nella quale crediamo di vivere.
|
Whatever the result it will be more real than the pre-packaged reality in which we believe we are living.
|
15 |
Esistono delle tecniche grillozen per arrivare alla illuminazione:
|
There are grillo-zen techniques to arrive at illumination:
|
16 |
1. Rovesciare l’informazione nel suo opposto (esempio: gli inceneritori non hanno effetti sulla salute = gli inceneritori causano tumori)
|
1 Turn upside down the information to get the opposite (example: incinerators do not have effects on health = incinerators cause tumours)
|
17 |
2. Immedesimarsi nei mentitori di professione partendo dai casi più semplici per arrivare ai più complessi. (esempio: ascoltare 100 volte il discorso di Mastella in Parlamento in difesa della moglie Sandra agli arresti domiciliari).
|
2 Put yourself in the shoes of the professional liars starting with the simplest cases to get to the more complex ones (example: listen 100 times to the speech by Mastella in Parliament in defence of his wife Sandra under house arrest).
|
18 |
NB: La tecnica comporta dei rischi: iniziare subito con lo psiconano può essere fatale.
|
NB: The technique carries its risks: starting straight off with the psycho-dwarf could be fatal.
|
19 |
3. Leggere un programma elettorale a caso ad alta voce senza sghignazzare davanti allo specchio alla luce di una candela. (esempio: il contratto con gli italiani o i 208 punti dell’Ulivo)
|
3 Without laughing, read aloud an electoral programme chosen at random in front of a mirror in candle light (example: the contract with the Italians or the 208 points of the Olive.
|
20 |
4. Pensare sempre per il peggio.
|
4 Always expect the worst.
|
21 |
Chi pensa peggio non teme sorprese.
|
Whoever is thinking of the worst does not fear surprises.
|
22 |
Può vivere tranquillo.
|
They can live peacefully.
|
23 |
Che altro gli può capitare?(esempio:
|
What else could happen to them? (example:
|
24 |
lo Stato farà bancarotta.
|
the State will go bankrupt.
|
25 |
I titoli di Stato saranno congelati.
|
The State bonds will be frozen.
|
26 |
L’Italia uscirà dall’euro e i nostri capitali saranno polverizzati)
|
Italy will leave the Euro and our capital will crumble to dust.)
|
27 |
5. Chiedere a degli amici di immobilizzarci davanti alla televisione con gli occhi aperti da pinzetta come nel film: "Arancia Meccanica"(esempio:selezionare i programmi di informazione con Ferrara, Riotta, Fede, Feltri, Mazza, Vespa, Mentana)
|
5 Ask friends to make us immobile in front of the TV with eyes kept open with tweezers as in the film: "Clockwork Orange" (example: select information programmes with Ferrara, Riotta, Fede, Feltri, Mazza, Vespa, Mentana)
|
28 |
6. Leggere la propria busta paga e confrontarla con quella di qualche anno fa.
|
6 Read your pay slip and compare it with what you had a few years ago.
|
29 |
Ripetere l’esercizio con lo scontrino della spesa.
|
Repeat the operation with the receipt for your shopping.
|
30 |
E’ di aiuto ascoltare Tremonti, Brunetta e Visco in sottofondo.
|
It helps to listen to Tremonti, Brunetta and Visco in the background.
|
31 |
Praticate e diffondete queste tecniche senza abusarne.
|
Practice these techniques and make them known without abusing them.
|
32 |
V2 Day. 25 aprile 2008.
|
V2 Day. 25 April 2008.
|
33 |
Informazione libera in libero Stato.
|
Freedom of information in a free State.
|