New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              
 

 

ALTRI POST DI GRILLO
••••••••••••••••••••

  1. Sei anche tu un intercettato?
  2. Gli Orsi della Luna
  3. Senza Stato, nè legge
  4. Comuni: stiamo arrivando...
  5. Italia-Seychelles
  6. Ammazzateci tutti
  7. Che Saràs, Saràs...
  8. Dolcemente viaggiare...
  9. Wackernagel e l'impronta ecologica
  10. Veltroni a New York
  11. Mills giudicato, Berlusconi condannato
  12. Il muro di Veltrusconi
  13. Squali d'Italia
  14. I signori delle autostrade
  15. Patti Chiari, Tasche Vuote
  16. Le mani sulla salute
  17. Alitalia oggi, Italia domani
  18. La politica delle puttane
  19. Organizzazioni spontanee sul territorio
  20. Notte Grigio Topo
  21. Di cromo si muore
  22. Comuni a carbone
  23. Informazione di regime, informazione dei cittadini
  24. La democrazia si è fermata a Desio
  25. Angelino Jolie
  26. Colpetto di stato
  27. Comuni: padroni a casa nostra!
  28. La nuova Italia dei Comuni
  29. Delirio
  30. La battaglia del grano
  31. Prostituti di sè stessi
  32. Alitalia: una commedia italiana
  33. Un Beretta al giorno toglie il morto sul lavoro di torno
  34. I blogger della Malesia
  35. Stati SpA
  36. L'acqua non è una merce
  37. Jurassic media
  38. Una tranquilla italia da paura
  39. Comuni a 5 stelle: Acquanegra
  40. Uomini e mezz'uomini, ominicchi, piglianculo e quaquaraquà
  41. Morti Bianche: "Spirale di solidarietà"
  42. La nicotina e la morte delle api
  43. Nazionalismi olimpici
  44. Le margherite padovane
  45. Eleições Limpas
  46. La Dora al cromo esavalente
  47. Corre, corre la locomotiva...
  48. Morti Bianche: "Veleni dal cielo"
  49. Il manganello contro la polizia
  50. La scelta dell'aldilà
  51. I mantenuti autonomi
  52. Comunicato politico numero quindici
  53. Blocchi di ghiaccio e blocchi di merda
  54. L'assicurazione a favore dei datori di lavoro
  55. La guerra mondiale del petrolio
  56. Autostrade pubbliche, profitti privati
  57. Morti Bianche: "Lasciate ogni speranza o voi che entrate"
  58. Qualcuno volò sul nido del crumiro
  59. Diffamarne uno per educarne cento
  60. La Cassa di Bruxelles
  61. Telecom. Arriba Espana!
  62. Stiamo vincendo (e loro lo sanno)
  63. Brokeback Italy
  64. Vicenza: Lega e manganello
  65. In morte di Riccardo Rasman
  66. Schifani: innomabile, intoccabile, ingiudicabile
  67. Vecchi alla fame (tranne uno)
  68. Il Torquemada della mediocrazia italiana
  69. I nuovi Erode
  70. Il trattato di Lisbona
  71. Steve Jobs e Giorgio Napolitano
  72. Silvio non c'è più
  73. Bolzaneto: intervista Giorgia Partesotti
  74. Finta morte e finta galera
  75. Morti bianche, il libro
  76. Lezione di legalità dall'Albania
  77. Napoli - Korogocho
  78. Brunetta e l'assenteismo dei parlamentari
  79. Le firme del 25 aprile a Roma
  80. Fannie e Freddie
  81. Il teorema Del Turco
  82. I maiali sono più uguali degli altri
  83. Il partito del cemento
  84. Lettera a una Lega mai nata
  85. I manti neri
  86. Nadia
  87. Quindici anni di "Forza DS"
  88. Veto per la Gita su Roma
  89. Il pizzo di Berlusconi
  90. OGM: brevetti per la fame nel mondo
  91. Il castello di carte
  92. Morti bianche e pompini sul lavoro
  93. C'è posta per te (licenziamenti Telecom)
  94. La repubblica dei papponi
  95. Non è un paese per agnelli
  96. Mascalzone latino
  97. Intervista a Gian Carlo Caselli
  98. Tre anni (e qualche mese) dopo
  99. Silvio Horror Picture Show
  100. Intervista a Jeremy Rifkin
  101. 25 luglio 2008: la gita su Roma
  102. La mantide Berluscosa
  103. Notti bianche, conti in rosso
  104. Il triangolo no...
  105. Nessuno mi può giudicare
  106. Comunicato politico numero quattordici: referendum
  107. Italia senza stampelle
  108. Il blog e la libertà di informazione
  109. Musica per organi caldi
  110. La coppia più bella del mondo
  111. Mattoni d'oro, manganelli di piombo
  112. La superficie delle cose
  113. Prove techniche di fascismo
  114. Genova per noi
  115. Expo 2015: il costruttore suona sempre una volta e mezza
  116. La peste è intorno a noi
  117. Federalismo fetale
  118. Comunicato politico numero tredici
  119. Unici colpevoli: i cittadini
  120. Monnezzopoli/3 Bokassa Bassolino
  121. Bombe a grappolo extraterritoriali
  122. Monnezzopoli
  123. Inceneriti e mazziati
  124. Chiaiano/Italia 2
  125. Comunicato politico numero dodici
  126. In due sul divano
  127. Soldi nostri, tasche loro
  128. Una lettera di Umberto Veronesi
  129. Ci pisciano addosso e ci dicono che piove
  130. Il segreto di stato sull'energia
  131. Democrazia a porte chiuse
  132. Mille fragole fanno una marmellata
  133. L'insostenibile costo di Fede
  134. Comunicato politico numero undici
  135. I pensieri di Bossi
  136. Nonno cocaina
  137. Que viva Franco!
  138. Libera RAI, libera informazione
  139. Topo Gigio e le ombre
  140. Zappiamo Forbice
  141. Il ghisa
  142. Sua pienezza
  143. Parlamento Pulito 2008
  144. Censura preventiva alla Fiera del Libro
  145. Giovannino Guareschi
  146. Prescrizione obbligatoria
  147. In memoria del giornalista Beppe Alfano
  148. Sono contento
  149. La corda che si spezza
  150. Comunicato politico numero 10
  151. Il V2-day e l'orango Petronilla
  152. Il virus della verità
  153. Topi di fogna
  154. Comunicao politico numero 9
  155. La mamma di Fabullo
  156. Sciur padrun da li beli braghi bianchi
  157. Otto mesi con la condizionale
  158. Le città del 25 aprile
  159. La trave nell'occhio
  160. Comunicato politico numero 8
  161. Parlamento di recupero
  162. Loro non molleranno mai, noi neppure
  163. Il fascismo dell'informazione
  164. Fabullo
  165. 100 e non più 100
  166. Senato 2008
  167. Camera 2008
  168. Il meno peggio
  169. Comunicato politico numero 7
  170. La risposta di Antonio Manganelli
  171. PDue quadro
  172. Giornale c'è se lettore compra
  173. Lettera aperta a Antonio Manganelli
  174. Malati di burocrazia terminale
  175. Sette televisioni e tre giornali
  176. Malpensa: politici e disvalore
  177. Comunicato politico numero 6
  178. Statistiche false, disoccupazione vera
  179. I sette piani
  180. Tibet libero
  181. Comunicato politico numero 5
  182. Lettera di Hu Jintao
  183. Ricomincio da capo
  184. Robert Kennedy e il PIL
  185. Metti tre giorni a Bolzaneto
  186. Il non voto utile
  187. Marcia per l'informazione!
  188. duemilauno: Odissea nel cemento
  189. Clementina Forleo sotto processo, i furbetti in Parlamento
  190. Non votate per le liste merlin
  191. No alle Olimpiadi di sangue
  192. Gli Olindo e la Rosa di Alitalia e Malpensa
  193. 2008-1929?
  194. Lettera finanziaria, Roma, 15/12/2011
  195. Il 25 aprile prendete la pillola rossa
  196. Sapessi com'è strano fare la schiava a Milano...
  197. Il rispetto delle regole e la rottura del riserbo
  198. Nerone Prodi e le ecoballe
  199. In morte del fratello Clemente
  200. Comunicato politico numero 4
  201. Canale zero
  202. Quando un operaio muore
  203. Settanta miliardi di euro di interessi
  204. Fuori tutti
  205. La guerra dei media
  206. Taglia e cuci
  207. Elezioni politiche fuori legge
  208. Comunicato politico numero 3
  209. The Veltroni Incredibles
  210. Il piacere della disonestà
  211. Napoli, scusa
  212. Programma elettorale del PD/PDL
  213. Il Cile è vicino
  214. Non pagate la tassa CIP6 nella bolletta dell'ENEL
  215. Si può dare di più
  216. Economia globale, licenziamenti italiani
  217. Le belle lavanderine della Sinistra
  218. Tutto quello che non sai è vero
  219. Comuni fuori controllo
  220. Fratelli tedeschi dichiarateci guerra
  221. Comunicato politico numero due
  222. Federico
  223. Venticinque Aprile : Informazione e Rifondazione
  224. Una voce dal Kosovo
  225. L'eterno presente
  226. Doppio buco nero
  227. Comunicato politico numero uno
  228. Il silenzio assenso di SKY
  229. Tu sei Beppe Grillo!
  230. Le previsioni del cancro
  231. La legge elettorale è incostituzionale
  232. Gemellaggio Italia-Kenya
  233. Cancronesi
  234. Occhi bianchi sul pianeta Italia
  235. Assolti per aver commesso il fatto
  236. Un proiettile spuntato
  237. Libera informazione in libero stato
  238. Majowiecki e il ponte di Rialto
  239. La gita su Roma
  240. Bulow e i parassiti
  241. La musica è finita
  242. Il grande legislatore
  243. L'albo mussoliniano dei giornalisti
  244. Liste civiche, si parte
  245. Lettera di licenziamento per il dipendente Cuffaro
  246. Tempo scaduto
  247. Una lettera da Vallanzasca
  248. Condannato e contento
  249. Maurizio Pallante e la scomparsa dei rifiuti
  250. Debito pubblico, profitti privati
  251. Applausi...
  252. Hanno arrestato l'UDEUR!
  253. Biutiful cauntri
  254. Le macchine usate di Veltroni
  255. Veltrolusconi
  256. Vedi Brescia e poi muori
  257. La casta dei giornali/ Politici e affini
  258. La casta dei giornali/ Missione macero
  259. Caccia agli evasori
  260. I piazzisti degli inceneritori
  261. La Casta dei giornali/ Soldi pubblici, informazione privata
  262. Il Pecoraro Espiatorio
  263. Il Comma UNO BIS Folena-Luxuria e il degrado della Rete
  264. Emergenze e Moratorie
  265. Spazzatour
  266. Il tandem dei record
  267. Kenia in fiamme, politici abbronzati
  268. La fine della democrazia
  269. La giustizia di Barbablù
  270. La guerra dei nonni
  271. Libera informazione in libero stato
  272. Alifrance
  273. Il Calendario dei Santi Laici 2008
  274. Anch'io sono ammastellato
  275. Gli untori del CO2
  276. Grazia per Vallanzasca
  277. I bambini nelle ruspe
  278. Il denaro sotto il presepe
  279. Amato, il piccolo scrivano torinese
  280. Proci d'Italia
  281. Anna Politkovskaja "Woman of the Year"
  282. Riserve indiane e riserve italiane
  283. Appello all'ONU contro la pena d morte in Italia
  284. Deriottizziamo il Tg1
  285. Buon Natale Precario
  286. Buffon senza rete
  287. Camion vuoti e polmoni CO2
  288. Un risciò per ripartire
  289. L'Italia vista dal New York Times
  290. La buona notizia siete Voi
  291. Gli aquiloni
  292. Ghigliottine ad alta velocità
  293. Lavorare uccide
  294. Free Tibet
  295. EU/4 I parlamentari
  296. Nessuno tocchi Clementina
  297. No al bullismo parlamentare nelle scuole
  298. Petrolio e terrorismo
  299. Vaticano über alles
  300. La cosa
  301. La guerra ai delfini di Capoverde
  302. Italian digital divide
  303. Il Trio Lescano
  304. Lettera aperta a Franco Bernabé
  305. Ida e Kristal
  306. Il monito del Colle
  307. Ue/3 Marco Travaglio
  308. Banzai!
  309. Dieci piccoli sindaci (in meno)
  310. L'informazione è la base della democrazia
  311. Parlamento Europeo/2 Luigi De Magistris
  312. Forza Italia si è sciolta da sola
  313. Il gioco del silenzio
  314. Parlamento Europeo/1 Beppe Grillo
  315. Prove di colpo di stato
  316. Salvatore Borsellino si è ammastellato
  317. Stop ai fondi europei all'Italia
  318. Comienza la selva de la Universidad de Bologna
  319. Assassinii (di massa) sul lavoro
  320. Pregiudicati in Parlamento, mafiosi in carcere
  321. Cristo si è fermato a Capanne
  322. Non lo sa nessuno...(Romano Prodi)
  323. La Voix de la Vallée
  324. Lo schiavismo italiano condannato dall'ONU
  325. Bonino, Frattini e i boccaporti aperti
  326. Tritolo? Why not?
  327. Rula Jebreal e l'immigrazione
  328. I responsabili paghino il conto
  329. Le parole di Giuseppe Fava





VERSIONE PER READSPEAKER
••••••••••••••••••••••••••••••••••••

The pleasure of dishonesty

Italy is a paradise.
You just have to get the information before you come.
Anyone, like Andrea who might want to invest in a farm-based tourism activity finds the natural habitat with us.
However they have to act in illegality to avoid denunciation, loss of capital, and in the most serious cases, even prison.
They have to build without permission, illegally get funds from the European Community, pay suppliers without getting invoices, and not register the building with the land registration.
And once the work starts, not pay any tax and wait for the amnesty.
To live in Italy is a pleasure, the pleasure of dishonesty.
Dear Beppe,
I was born and brought up in Bologna and for 9 years I’ve been living in California.
My wife is American and I am trying to teach my two children, Alisa and Alessandro the language and the culture of Italy.
Each year we come to Italy to spend our summer holidays so that my parents can see their only grandchildren and also because I don’t want to be cut off from my roots in the country where I was born and brought up.
My wish is to come back to Italy to start an activity so that North Americans can see the marvels of our country.
Four years ago, my wife and I bought a property in Abruzzo to make into an agricultural tourism centre, Bed & Breakfast and/or Country House.
I have planned the structure that includes a farmhouse building for living in and two other buildings.
The plan was approved last October. I dealt with the local Town Hall for the paper work and the building instructions.
I have tried to approach the Region, the Province and the Mountain Community to find out if there are any grants or any low interest loans that would make it possible to complete the work in an acceptable time.
In slightly over a year after the purchase of the property, my problems started.
I was denounced by an estate agent that had, against the wishes of the owner, put onto their website, photos of the land and the buildings of the property.
Given the distance separating us, I proposed to the agent, via my lawyer, a transaction in a reserved form equal to 3% of the price paid.
The estate agent took me to court saying that the price paid was not what is registered and saying that he knows very well how things go in Italy!
After this difficulty, that is still not sorted out, I decided to make a road to provide access to the old buildings, so that the construction firms can get access even with heavy machines.
I got three estimates from three different companies from Teramo and choose the one that offered the best price.
When the work was finished I received an invoice which was more than double the value indicated according to the price per metre and the estimate.
I refused to pay the sum asked for and the second legal wrangle started.
My legal adventures are not finished because to finance the work I am obliged to sell an apartment I own in Bologna that was gifted to me by my father in 1993.
I engaged a Bologna estate agent to sell the apartment. After about 6 months they find a "serious" buyer.
In November I go to Italy to sign the sale proposal and to arrange for my mother to have power of attorney so she can sign the preliminary and final contract on my behalf.
Negotiations continue until the buyer, because of the gifting, can’t get a mortgage from the bank.
Through their notary, they propose that I revoke the gifting. I refused this because of the related costs and risks that I would have incurred.
After some discussions with the estate agent, I asked them to respect the agreement that had been signed. But the buyer renounced on the purchase because of the impossibility of getting finance.
As a person who is correct and honest, I asked the agency to give them back the 10,000 euro put down as a deposit and I managed to find another interested buyer.
OK, this week I have received a letter from a law studio in Genoa that orders me to pay their client the sum of 10,000 euro for the withdrawal caused by my blatant non-fulfilment of the contract
When I announced this latest denunciation, my wife, as a serious and correct Anglo-Saxon, told me to sell the lot, to give up my dreams and hopes, because a country of dishonest opportunists, does not deserve our presence".
I read recently that out of 26 inspections on 26 agro-tourism activities that are partially financed with money from the European Community, only 6 were functioning!
The other 20 have become luxury country residences restructured with tax payers money.
The problem is always the same. A thin thread that separates what is legal from what is not. And the politicians who should intervene are at times active participants.
I hope that things can change. Only then can I, together with many other small investors, contribute to the development of the most beautiful country in the world, bringing our experience and knowledge as emigrants.
Sincerely." Andrea from Palo Alto, California

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TESTI PARALLELI DALL'ITALIANO
IL BLOG DI BEPPE GRILLO
IL PIACERE DELLA DISONESTà
Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/
Data documento: 25.02.2008
Questo testo di Beppe Grillo è riprodotto in accordo ai dettami della licenza
Attribuzione Non Commerciale - Non Opere Derivate 2.0 Italia

Licenza Creative Commons

 
1 Il piacere della disonestà The pleasure of dishonesty
2 L'Italia è un paradiso. Italy is a paradise.
3 Basta informarsi prima di venire. You just have to get the information before you come.
4 Chi, come Andrea, volesse investire in un agriturismo trova da noi l'habitat naturale. Anyone, like Andrea who might want to invest in a farm-based tourism activity finds the natural habitat with us.
5 Deve però agire nell'illegalità per evitare denunce, perdita di capitali e, nei casi più gravi, anche il carcere. However they have to act in illegality to avoid denunciation, loss of capital, and in the most serious cases, even prison.
6 Deve costruire abusivamente, ottenere illegalmente fondi dalla Comunità Europea, pagare in nero i fornitori, non denunciare l'immobile al catasto. They have to build without permission, illegally get funds from the European Community, pay suppliers without getting invoices, and not register the building with the land registration.
7 E, ad avvio attività, evadere tutto e aspettare il condono. And once the work starts, not pay any tax and wait for the amnesty.
8 Vivere in Italia è un piacere, il piacere della disonestà. To live in Italy is a pleasure, the pleasure of dishonesty.
9 "Caro Beppe, Dear Beppe,
10 sono nato e cresciuto a Bologna e da quasi 9 anni vivo in California. I was born and brought up in Bologna and for 9 years I’ve been living in California.
11 Mia moglie è americana, ai miei due figli, Alisa ed Alessandro, sto cercando di insegnare la lingua e la cultura italiana. My wife is American and I am trying to teach my two children, Alisa and Alessandro the language and the culture of Italy.
12 Ogni anno veniamo in Italia a trascorrere le nostre vacanze estive sia per consentire ai miei genitori di vedere i loro unici nipoti, sia perchè non voglio tagliare le mie radici dal Paese in cui sono nato e cresciuto. Each year we come to Italy to spend our summer holidays so that my parents can see their only grandchildren and also because I don’t want to be cut off from my roots in the country where I was born and brought up.
13 Il mio desiderio è di ritornare in Italia per iniziare un’attività che consenta ai nordamericani di vedere le meraviglie del nostro Paese. My wish is to come back to Italy to start an activity so that North Americans can see the marvels of our country.
14 Quattro anni fa, io e mia moglie, abbiamo acquistato una proprietà in Abruzzo nella quale realizzare una struttura turistico ricettiva tipo Agriturismo, Bed & Breakfast e/o Country House. Four years ago, my wife and I bought a property in Abruzzo to make into an agricultural tourism centre, Bed & Breakfast and/or Country House.
15 Ho progettato la struttura che comprende un edificio rurale di civile abitazione e due edifici accessori. I have planned the structure that includes a farmhouse building for living in and two other buildings.
16 Il progetto è stato approvato lo scorso ottobre, ho espletato le pratiche burocratiche con il Comune e per la direzione dei lavori. The plan was approved last October. I dealt with the local Town Hall for the paper work and the building instructions.
17 Ho cercato di rivolgermi alla Regione, alla Provincia ed alla Comunità Montana per sapere se c’erano finanziamenti a fondo perduto o a tasso agevolato che consentissero di completare l’opera in tempi accettabili. I have tried to approach the Region, the Province and the Mountain Community to find out if there are any grants or any low interest loans that would make it possible to complete the work in an acceptable time.
18 Dopo poco meno di un anno dall’acquisto del podere sono iniziati i miei problemi con il sistema Italia. In slightly over a year after the purchase of the property, my problems started.
19 Sono stato denunciato da una agenzia immobiliare che aveva inserito nel proprio sito web, contro il volere delle proprietarie, le foto del terreno con rudere. I was denounced by an estate agent that had, against the wishes of the owner, put onto their website, photos of the land and the buildings of the property.
20 Vista la distanza che ci separa ho proposto all’agente, tramite il mio avvocato, una transazione in forma riservata pari al 3% del prezzo pagato. Given the distance separating us, I proposed to the agent, via my lawyer, a transaction in a reserved form equal to 3% of the price paid.
21 L’agente immobiliare mi ha fatto causa sostenendo che il prezzo pagato non è quello del rogito e commenta che lui sa bene come vadano le cose in Italia! The estate agent took me to court saying that the price paid was not what is registered and saying that he knows very well how things go in Italy!
22 Dopo questa vicissitudine, che non e’ ancora stata risolta, decido di costruire la strada d’accesso al rudere, per consentire all’impresa di accederei anche con mezzi industriali. After this difficulty, that is still not sorted out, I decided to make a road to provide access to the old buildings, so that the construction firms can get access even with heavy machines.
23 Faccio fare tre preventivi a tre diverse imprese del teramano, e scelgo quella che mi fa il prezzo più conveniente. I got three estimates from three different companies from Teramo and choose the one that offered the best price.
24 A lavori ultimati ricevo una fattura più del doppio del valore indicato nel computo metrico e preventivo. When the work was finished I received an invoice which was more than double the value indicated according to the price per metre and the estimate.
25 Mi rifiuto di pagare la somma richiesta e scatta il secondo contenzioso. I refused to pay the sum asked for and the second legal wrangle started.
26 Le mie avventure legali non sono finite perchè per finanziare l’opera sono costretto a mettere in vendita un appartamento che ho a Bologna e che ricevetti in donazione da mio babbo nel 1993. My legal adventures are not finished because to finance the work I am obliged to sell an apartment I own in Bologna that was gifted to me by my father in 1993.
27 Affido la vendita ad una agenzia immobiliare di Bologna la quale dopo circa 6 mesi trova un "serio" acquirente. I engaged a Bologna estate agent to sell the apartment. After about 6 months they find a "serious" buyer.
28 A novembre vado in Italia per firmare la proposta di vendita e per fare la procura a mia mamma in modo che mi rappresenti in fase di compromesso e rogito. In November I go to Italy to sign the sale proposal and to arrange for my mother to have power of attorney so she can sign the preliminary and final contract on my behalf.
29 La trattativa va avanti fino a quando l’acquirente, a causa della donazione, non riesce ad ottenere il mutuo dalla banca. Negotiations continue until the buyer, because of the gifting, can’t get a mortgage from the bank.
30 Mi propone, tramite il suo notaio, una revoca della donazione che io rifiuto per via degli ulteriori ed elevati costi e rischi che avrei dovuto sostenere. Through their notary, they propose that I revoke the gifting. I refused this because of the related costs and risks that I would have incurred.
31 Dopo alcuni colloqui con l’agenzia immobiliare, chiedo di rispettare l’accordo firmato, ma l’acquirente rinuncia all’acquisto a causa dell’impossibilità di ottenere il finanziamento. After some discussions with the estate agent, I asked them to respect the agreement that had been signed. But the buyer renounced on the purchase because of the impossibility of getting finance.
32 Da persona corretta e onesta, chiedo all’agenzia di restituirgli i 10.000 euro lasciati come caparra e riesco a trovare un altro acquirente interessato. As a person who is correct and honest, I asked the agency to give them back the 10,000 euro put down as a deposit and I managed to find another interested buyer.
33 Bene, questa settimana ho ricevuto una lettera da uno studio legale di Genova che mi intima di pagare al loro assistito la somma di 10.000 euro per il recesso causato dalla mia palese inadempienza contrattuale. OK, this week I have received a letter from a law studio in Genoa that orders me to pay their client the sum of 10,000 euro for the withdrawal caused by my blatant non-fulfilment of the contract
34 Alla notizia di quest’ultima denuncia, mia moglie, da seria e corretta anglosassone, mi intima di vendere tutto, di abbandonare i miei sogni e desideri, perchè un paese di disonesti opportunisti non merita la nostra presenza... When I announced this latest denunciation, my wife, as a serious and correct Anglo-Saxon, told me to sell the lot, to give up my dreams and hopes, because a country of dishonest opportunists, does not deserve our presence".
35 Ho recentemente letto che su 26 ispezioni, su altrettanti agriturismi parzialmente finanziati con denaro proveniente dalla Comunità Europea, solo 6 erano in funzione! I read recently that out of 26 inspections on 26 agro-tourism activities that are partially financed with money from the European Community, only 6 were functioning!
36 Gli altri 20 erano diventate lussuose residenze di campagna ristrutturate con i soldi dei contribuenti. The other 20 have become luxury country residences restructured with tax payers money.
37 Il problema è sempre quello, un filo sottilissimo che separa la legalità dall’illegalità e la politica, che dovrebbe intervenire, a volte partecipa attivamente. The problem is always the same. A thin thread that separates what is legal from what is not. And the politicians who should intervene are at times active participants.
38 Spero che le cose possano cambiare, solo allora io, come tanti altri piccoli investitori potremmo contribuire allo sviluppo del paese più bello del mondo portando le nostre esperienze e conoscenze di emigrati. I hope that things can change. Only then can I, together with many other small investors, contribute to the development of the most beautiful country in the world, bringing our experience and knowledge as emigrants.
39 Distinti saluti." Andrea da Palo Alto, California Sincerely." Andrea from Palo Alto, California

 
 

 

  


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT