New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   


                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              
 

 

ALTRI POST DI GRILLO
••••••••••••••••••••

  1. Sei anche tu un intercettato?
  2. Gli Orsi della Luna
  3. Senza Stato, nè legge
  4. Comuni: stiamo arrivando...
  5. Italia-Seychelles
  6. Ammazzateci tutti
  7. Che Saràs, Saràs...
  8. Dolcemente viaggiare...
  9. Wackernagel e l'impronta ecologica
  10. Veltroni a New York
  11. Mills giudicato, Berlusconi condannato
  12. Il muro di Veltrusconi
  13. Squali d'Italia
  14. I signori delle autostrade
  15. Patti Chiari, Tasche Vuote
  16. Le mani sulla salute
  17. Alitalia oggi, Italia domani
  18. La politica delle puttane
  19. Organizzazioni spontanee sul territorio
  20. Notte Grigio Topo
  21. Di cromo si muore
  22. Comuni a carbone
  23. Informazione di regime, informazione dei cittadini
  24. La democrazia si è fermata a Desio
  25. Angelino Jolie
  26. Colpetto di stato
  27. Comuni: padroni a casa nostra!
  28. La nuova Italia dei Comuni
  29. Delirio
  30. La battaglia del grano
  31. Prostituti di sè stessi
  32. Alitalia: una commedia italiana
  33. Un Beretta al giorno toglie il morto sul lavoro di torno
  34. I blogger della Malesia
  35. Stati SpA
  36. L'acqua non è una merce
  37. Jurassic media
  38. Una tranquilla italia da paura
  39. Comuni a 5 stelle: Acquanegra
  40. Uomini e mezz'uomini, ominicchi, piglianculo e quaquaraquà
  41. Morti Bianche: "Spirale di solidarietà"
  42. La nicotina e la morte delle api
  43. Nazionalismi olimpici
  44. Le margherite padovane
  45. Eleições Limpas
  46. La Dora al cromo esavalente
  47. Corre, corre la locomotiva...
  48. Morti Bianche: "Veleni dal cielo"
  49. Il manganello contro la polizia
  50. La scelta dell'aldilà
  51. I mantenuti autonomi
  52. Comunicato politico numero quindici
  53. Blocchi di ghiaccio e blocchi di merda
  54. L'assicurazione a favore dei datori di lavoro
  55. La guerra mondiale del petrolio
  56. Autostrade pubbliche, profitti privati
  57. Morti Bianche: "Lasciate ogni speranza o voi che entrate"
  58. Qualcuno volò sul nido del crumiro
  59. Diffamarne uno per educarne cento
  60. La Cassa di Bruxelles
  61. Telecom. Arriba Espana!
  62. Stiamo vincendo (e loro lo sanno)
  63. Brokeback Italy
  64. Vicenza: Lega e manganello
  65. In morte di Riccardo Rasman
  66. Schifani: innomabile, intoccabile, ingiudicabile
  67. Vecchi alla fame (tranne uno)
  68. Il Torquemada della mediocrazia italiana
  69. I nuovi Erode
  70. Il trattato di Lisbona
  71. Steve Jobs e Giorgio Napolitano
  72. Silvio non c'è più
  73. Bolzaneto: intervista Giorgia Partesotti
  74. Finta morte e finta galera
  75. Morti bianche, il libro
  76. Lezione di legalità dall'Albania
  77. Napoli - Korogocho
  78. Brunetta e l'assenteismo dei parlamentari
  79. Le firme del 25 aprile a Roma
  80. Fannie e Freddie
  81. Il teorema Del Turco
  82. I maiali sono più uguali degli altri
  83. Il partito del cemento
  84. Lettera a una Lega mai nata
  85. I manti neri
  86. Nadia
  87. Quindici anni di "Forza DS"
  88. Veto per la Gita su Roma
  89. Il pizzo di Berlusconi
  90. OGM: brevetti per la fame nel mondo
  91. Il castello di carte
  92. Morti bianche e pompini sul lavoro
  93. C'è posta per te (licenziamenti Telecom)
  94. La repubblica dei papponi
  95. Non è un paese per agnelli
  96. Mascalzone latino
  97. Intervista a Gian Carlo Caselli
  98. Tre anni (e qualche mese) dopo
  99. Silvio Horror Picture Show
  100. Intervista a Jeremy Rifkin
  101. 25 luglio 2008: la gita su Roma
  102. La mantide Berluscosa
  103. Notti bianche, conti in rosso
  104. Il triangolo no...
  105. Nessuno mi può giudicare
  106. Comunicato politico numero quattordici: referendum
  107. Italia senza stampelle
  108. Il blog e la libertà di informazione
  109. Musica per organi caldi
  110. La coppia più bella del mondo
  111. Mattoni d'oro, manganelli di piombo
  112. La superficie delle cose
  113. Prove techniche di fascismo
  114. Genova per noi
  115. Expo 2015: il costruttore suona sempre una volta e mezza
  116. La peste è intorno a noi
  117. Federalismo fetale
  118. Comunicato politico numero tredici
  119. Unici colpevoli: i cittadini
  120. Monnezzopoli/3 Bokassa Bassolino
  121. Bombe a grappolo extraterritoriali
  122. Monnezzopoli
  123. Inceneriti e mazziati
  124. Chiaiano/Italia 2
  125. Comunicato politico numero dodici
  126. In due sul divano
  127. Soldi nostri, tasche loro
  128. Una lettera di Umberto Veronesi
  129. Ci pisciano addosso e ci dicono che piove
  130. Il segreto di stato sull'energia
  131. Democrazia a porte chiuse
  132. Mille fragole fanno una marmellata
  133. L'insostenibile costo di Fede
  134. Comunicato politico numero undici
  135. I pensieri di Bossi
  136. Nonno cocaina
  137. Que viva Franco!
  138. Libera RAI, libera informazione
  139. Topo Gigio e le ombre
  140. Zappiamo Forbice
  141. Il ghisa
  142. Sua pienezza
  143. Parlamento Pulito 2008
  144. Censura preventiva alla Fiera del Libro
  145. Giovannino Guareschi
  146. Prescrizione obbligatoria
  147. In memoria del giornalista Beppe Alfano
  148. Sono contento
  149. La corda che si spezza
  150. Comunicato politico numero 10
  151. Il V2-day e l'orango Petronilla
  152. Il virus della verità
  153. Topi di fogna
  154. Comunicao politico numero 9
  155. La mamma di Fabullo
  156. Sciur padrun da li beli braghi bianchi
  157. Otto mesi con la condizionale
  158. Le città del 25 aprile
  159. La trave nell'occhio
  160. Comunicato politico numero 8
  161. Parlamento di recupero
  162. Loro non molleranno mai, noi neppure
  163. Il fascismo dell'informazione
  164. Fabullo
  165. 100 e non più 100
  166. Senato 2008
  167. Camera 2008
  168. Il meno peggio
  169. Comunicato politico numero 7
  170. La risposta di Antonio Manganelli
  171. PDue quadro
  172. Giornale c'è se lettore compra
  173. Lettera aperta a Antonio Manganelli
  174. Malati di burocrazia terminale
  175. Sette televisioni e tre giornali
  176. Malpensa: politici e disvalore
  177. Comunicato politico numero 6
  178. Statistiche false, disoccupazione vera
  179. I sette piani
  180. Tibet libero
  181. Comunicato politico numero 5
  182. Lettera di Hu Jintao
  183. Ricomincio da capo
  184. Robert Kennedy e il PIL
  185. Metti tre giorni a Bolzaneto
  186. Il non voto utile
  187. Marcia per l'informazione!
  188. duemilauno: Odissea nel cemento
  189. Clementina Forleo sotto processo, i furbetti in Parlamento
  190. Non votate per le liste merlin
  191. No alle Olimpiadi di sangue
  192. Gli Olindo e la Rosa di Alitalia e Malpensa
  193. 2008-1929?
  194. Lettera finanziaria, Roma, 15/12/2011
  195. Il 25 aprile prendete la pillola rossa
  196. Sapessi com'è strano fare la schiava a Milano...
  197. Il rispetto delle regole e la rottura del riserbo
  198. Nerone Prodi e le ecoballe
  199. In morte del fratello Clemente
  200. Comunicato politico numero 4
  201. Canale zero
  202. Quando un operaio muore
  203. Settanta miliardi di euro di interessi
  204. Fuori tutti
  205. La guerra dei media
  206. Taglia e cuci
  207. Elezioni politiche fuori legge
  208. Comunicato politico numero 3
  209. The Veltroni Incredibles
  210. Il piacere della disonestà
  211. Napoli, scusa
  212. Programma elettorale del PD/PDL
  213. Il Cile è vicino
  214. Non pagate la tassa CIP6 nella bolletta dell'ENEL
  215. Si può dare di più
  216. Economia globale, licenziamenti italiani
  217. Le belle lavanderine della Sinistra
  218. Tutto quello che non sai è vero
  219. Comuni fuori controllo
  220. Fratelli tedeschi dichiarateci guerra
  221. Comunicato politico numero due
  222. Federico
  223. Venticinque Aprile : Informazione e Rifondazione
  224. Una voce dal Kosovo
  225. L'eterno presente
  226. Doppio buco nero
  227. Comunicato politico numero uno
  228. Il silenzio assenso di SKY
  229. Tu sei Beppe Grillo!
  230. Le previsioni del cancro
  231. La legge elettorale è incostituzionale
  232. Gemellaggio Italia-Kenya
  233. Cancronesi
  234. Occhi bianchi sul pianeta Italia
  235. Assolti per aver commesso il fatto
  236. Un proiettile spuntato
  237. Libera informazione in libero stato
  238. Majowiecki e il ponte di Rialto
  239. La gita su Roma
  240. Bulow e i parassiti
  241. La musica è finita
  242. Il grande legislatore
  243. L'albo mussoliniano dei giornalisti
  244. Liste civiche, si parte
  245. Lettera di licenziamento per il dipendente Cuffaro
  246. Tempo scaduto
  247. Una lettera da Vallanzasca
  248. Condannato e contento
  249. Maurizio Pallante e la scomparsa dei rifiuti
  250. Debito pubblico, profitti privati
  251. Applausi...
  252. Hanno arrestato l'UDEUR!
  253. Biutiful cauntri
  254. Le macchine usate di Veltroni
  255. Veltrolusconi
  256. Vedi Brescia e poi muori
  257. La casta dei giornali/ Politici e affini
  258. La casta dei giornali/ Missione macero
  259. Caccia agli evasori
  260. I piazzisti degli inceneritori
  261. La Casta dei giornali/ Soldi pubblici, informazione privata
  262. Il Pecoraro Espiatorio
  263. Il Comma UNO BIS Folena-Luxuria e il degrado della Rete
  264. Emergenze e Moratorie
  265. Spazzatour
  266. Il tandem dei record
  267. Kenia in fiamme, politici abbronzati
  268. La fine della democrazia
  269. La giustizia di Barbablù
  270. La guerra dei nonni
  271. Libera informazione in libero stato
  272. Alifrance
  273. Il Calendario dei Santi Laici 2008
  274. Anch'io sono ammastellato
  275. Gli untori del CO2
  276. Grazia per Vallanzasca
  277. I bambini nelle ruspe
  278. Il denaro sotto il presepe
  279. Amato, il piccolo scrivano torinese
  280. Proci d'Italia
  281. Anna Politkovskaja "Woman of the Year"
  282. Riserve indiane e riserve italiane
  283. Appello all'ONU contro la pena d morte in Italia
  284. Deriottizziamo il Tg1
  285. Buon Natale Precario
  286. Buffon senza rete
  287. Camion vuoti e polmoni CO2
  288. Un risciò per ripartire
  289. L'Italia vista dal New York Times
  290. La buona notizia siete Voi
  291. Gli aquiloni
  292. Ghigliottine ad alta velocità
  293. Lavorare uccide
  294. Free Tibet
  295. EU/4 I parlamentari
  296. Nessuno tocchi Clementina
  297. No al bullismo parlamentare nelle scuole
  298. Petrolio e terrorismo
  299. Vaticano über alles
  300. La cosa
  301. La guerra ai delfini di Capoverde
  302. Italian digital divide
  303. Il Trio Lescano
  304. Lettera aperta a Franco Bernabé
  305. Ida e Kristal
  306. Il monito del Colle
  307. Ue/3 Marco Travaglio
  308. Banzai!
  309. Dieci piccoli sindaci (in meno)
  310. L'informazione è la base della democrazia
  311. Parlamento Europeo/2 Luigi De Magistris
  312. Forza Italia si è sciolta da sola
  313. Il gioco del silenzio
  314. Parlamento Europeo/1 Beppe Grillo
  315. Prove di colpo di stato
  316. Salvatore Borsellino si è ammastellato
  317. Stop ai fondi europei all'Italia
  318. Comienza la selva de la Universidad de Bologna
  319. Assassinii (di massa) sul lavoro
  320. Pregiudicati in Parlamento, mafiosi in carcere
  321. Cristo si è fermato a Capanne
  322. Non lo sa nessuno...(Romano Prodi)
  323. La Voix de la Vallée
  324. Lo schiavismo italiano condannato dall'ONU
  325. Bonino, Frattini e i boccaporti aperti
  326. Tritolo? Why not?
  327. Rula Jebreal e l'immigrazione
  328. I responsabili paghino il conto
  329. Le parole di Giuseppe Fava





VERSIONE PER READSPEAKER
••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Bulow and the parasites

Achille Lauro , an old politician from Naples. For each vote he gave two shoes in exchange.
One before and the other after the election.
Italian politics have been lauro-ised.
Cuffaro was elected for the 300,000 jobs that rotate round the Region of Sicily.
Mastella is loved in Ceppalonia for the same reason.
They are benefactors with the money of other people.
The politicians have become employers of the employers. A vote, a salary.
But who are the ones paying the salary of the parasitic public bureaucracy?
The employment competition is won always by the one who is adjacent, recommended, the family.
It’s an exchange vote, money for a mark on a symbol.
Money for doing nothing.
Of course, the less you do, the less you make a mistake.
The problem is that the money to keep going has finished.
Even in our country there have been honest politicians, a few, but there have been some, and one of these is Bulow .
"Dear Beppe,
I am Antonio of the Lodi Meetup .
I’m writing you this letter to tell you that I had the fortune to know Arrigo Boldrini nicknamed "Bulow". He was a magnificent person who will be missed by this country that is by now tormented. He was a great man in his simplicity and he was tiny in that he didn’t want to appear unless there was the need to decide to do something for the people who he loved so much, for his country that with honour and honesty, he saved from fascism and from naziism.
It was great to hear him talk about how you can serve the State with passion and honesty, qualities that these scoundrels who are governing us don’t even have in the soles of their shoes, and I remember the advice that he offered me for my role as local councillor that at that time I held in the town where I lived.
"When you are a public administrator you must always act in the interests of the citizens who elected you and who have had trust in you.
If for a single moment, while you are carrying out your role as a representative of the institutions, you feel like doing something in your own personal interest, abandon everything straight away, because that is no longer your position."
I beg you Beppe, publish this which is my final thought for my friend, Arrigo Boldrini. Who knows whether he will connect to the Internet in that place where he has gone for a better life.
"Bulow, we will miss your simplicity when you passed the evenings with us in the farm house in the countryside of Romagna eating ham and piadina {unleavened bread}and playing cards. I remember when you told me that it was your ideological conviction that made you refuse private property and you lived in public housing with a fair rent and that you alone paid more than all the other residents put together, given that you received the salary of a Senator of the Republic.
I remember that you told me that in Rome you went by train with the Senator’s card and that you refused the special "blue car", State flights and other privileges because they were costs to be paid for by everyone.
You were a great politician who always had respect for the people and the country that you represented.That respect that these crooks and delinquent politicians, who have elected themselves and who have followed you in your role, only have for the strong powers of which they are servants. They have respect for Don Ciccio who gets votes for them. They have respect for their shady interests in controlling their power, apart from for us.
I never asked if you believed in God. Or whether you were an atheist, or simply a lay person. But when you meet Him, you must tell Him that those like you on earth no longer exist, and that if He doesn’t take care of saving us, it really will be the end for us.
Ciao Bulow." Antonio
PS Elio Veltri was presented in a TV broadcast as a representative of the "Beppe Grillo Civic List".
I want to tell all not to do this.
I have not authorised anyone to use my name for a list.
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TESTI PARALLELI DALL'ITALIANO
IL BLOG DI BEPPE GRILLO
BULOW E I PARASSITI
Inglese tratto da:
http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/
Data documento: 28.01.2008
Questo testo di Beppe Grillo è riprodotto in accordo ai dettami della licenza
Attribuzione Non Commerciale - Non Opere Derivate 2.0 Italia

Licenza Creative Commons

 
1 Bulow e i parassiti Bulow and the parasites
2 Achille Lauro, un vecchio politico napoletano, per ogni voto dava in cambio due scarpe. Achille Lauro, an old politician from Naples. For each vote he gave two shoes in exchange.
3 Una prima e una dopo le elezioni. One before and the other after the election.
4 La politica italiana si è laurizzata. Italian politics have been lauro-ised.
5 Cuffaro è stato eletto per i 300.000 posti di lavoro che ruotano intorno alla Regione Sicilia. Cuffaro was elected for the 300,000 jobs that rotate round the Region of Sicily.
6 Mastella è amato in Ceppalonia per lo stesso motivo. Mastella is loved in Ceppalonia for the same reason.
7 Sono dei benefattori con i soldi degli altri. They are benefactors with the money of other people.
8 I politici sono diventati datori di lavoro dei loro datori di lavoro. Un voto, uno stipendio. The politicians have become employers of the employers. A vote, a salary.
9 Ma chi paga lo stipendio della burocrazia pubblica parassitaria? But who are the ones paying the salary of the parasitic public bureaucracy?
10 Il concorso lo vince sempre il contiguo, il raccomandato, il famiglio. The employment competition is won always by the one who is adjacent, recommended, the family.
11 E' un voto di scambio, soldi per una croce su un simbolo. It’s an exchange vote, money for a mark on a symbol.
12 Soldi per non fare nulla. Money for doing nothing.
13 Del resto, meno si fa, meno si sbaglia. Of course, the less you do, the less you make a mistake.
14 Il problema è che i soldi per mantenerli sono finiti. The problem is that the money to keep going has finished.
15 Anche nel nostro Paese ci sono stati politici onesti, pochi, ma ci sono stati, uno di questi è Bulow. Even in our country there have been honest politicians, a few, but there have been some, and one of these is Bulow.
16 "Caro Beppe, "Dear Beppe,
17 sono Antonio del Meetup di Lodi . I am Antonio of the Lodi Meetup .
18 Ti scrivo questa lettera per dirti che ho avuto la fortuna di conoscere Arrigo Boldrini detto "Bulow", una persona magnifica che mancherà a questo nostro Paese ormai martoriato, un uomo grande nella sua semplicità e piccolo nel non volere mai apparire se non quando bisognava decidere e fare cose per il popolo che tanto ha amato, per il suo Paese che con onore e onestà ha difeso e salvato dal fascismo e dal nazismo. I’m writing you this letter to tell you that I had the fortune to know Arrigo Boldrini nicknamed "Bulow". He was a magnificent person who will be missed by this country that is by now tormented. He was a great man in his simplicity and he was tiny in that he didn’t want to appear unless there was the need to decide to do something for the people who he loved so much, for his country that with honour and honesty, he saved from fascism and from naziism.
19 Era bello sentirlo parlare di come si può servire lo Stato con passione ed onestà, qualità che questi mascalzoni che ci governano oggi non hanno nemmeno nelle suole delle scarpe, e ricordo i consigli che mi suggeriva per il mio ruolo di assessore comunale che allora ricoprivo nel comune dove abitavo: It was great to hear him talk about how you can serve the State with passion and honesty, qualities that these scoundrels who are governing us don’t even have in the soles of their shoes, and I remember the advice that he offered me for my role as local councillor that at that time I held in the town where I lived.
20 "Quando sei amministratore pubblico devi sempre agire nell'interesse dei cittadini che ti hanno eletto e che hanno avuto fiducia in te. "When you are a public administrator you must always act in the interests of the citizens who elected you and who have had trust in you.
21 Se per un solo attimo, mentre svolgi il tuo ruolo di rappresentante delle Istituzioni, senti di fare qualcosa per interesse tuo personale, abbandona tutto subito, perchè quello non sarà più il tuo posto". If for a single moment, while you are carrying out your role as a representative of the institutions, you feel like doing something in your own personal interest, abandon everything straight away, because that is no longer your position."
22 Ti prego Beppe, pubblica questo mio ultimo pensiero per il mio amico Arrigo Boldrini, chissà se dove è passato a miglior vita, anche là si collegano ad internet: I beg you Beppe, publish this which is my final thought for my friend, Arrigo Boldrini. Who knows whether he will connect to the Internet in that place where he has gone for a better life.
23 "Bulow, ci mancherà la tua semplicità quando passavi le serate con noi nel casolare della campagna romagnola mangiando prosciutto e piadina giocando a scopa, ricordo quando mi dicevi che per tua convinta ideologia rifiutavi la proprietà privata e vivevi in una casa popolare ad equo-canone e che tu da solo pagavi di più di tutti gli altri condomini messi insieme, considerando che percepivi lo stipendio di Senatore della Repubblica. "Bulow, we will miss your simplicity when you passed the evenings with us in the farm house in the countryside of Romagna eating ham and piadina {unleavened bread}and playing cards. I remember when you told me that it was your ideological conviction that made you refuse private property and you lived in public housing with a fair rent and that you alone paid more than all the other residents put together, given that you received the salary of a Senator of the Republic.
24 Ricordo che mi dicevi che a Roma ci andavi in treno con la tessera da Senatore e rifiutavi auto blu, voli di Stato ed altri privilegi poichè erano costi a carico della collettività. I remember that you told me that in Rome you went by train with the Senator’s card and that you refused the special "blue car", State flights and other privileges because they were costs to be paid for by everyone.
25 Sei stato un grande politico che ha sempre avuto rispetto per la gente e il Paese che rappresentavi, quel rispetto che questi politici farabutti e delinquenti, che si sono autoeletti e che ti hanno succeduto nel tuo ruolo, hanno solo per i poteri forti dei quali sono servi, hanno rispetto per Don Ciccio che gli procura i voti, hanno rispetto per i loro loschi interessi nel controllare il loro potere, tranne che per noi. You were a great politician who always had respect for the people and the country that you represented.That respect that these crooks and delinquent politicians, who have elected themselves and who have followed you in your role, only have for the strong powers of which they are servants. They have respect for Don Ciccio who gets votes for them. They have respect for their shady interests in controlling their power, apart from for us.
26 Non ti ho mai chiesto se credevi in Dio, o se eri ateo o semplicemente laico, ma quando lo incontri gli devi dire che quelli come te quaggiù non ci sono più, e che se non ci pensa Lui a salvarci per noi sarà veramente la fine. I never asked if you believed in God. Or whether you were an atheist, or simply a lay person. But when you meet Him, you must tell Him that those like you on earth no longer exist, and that if He doesn’t take care of saving us, it really will be the end for us.
27 Ciao Bulow." Antonio Ciao Bulow." Antonio
28 Ps: Elio Veltri è stato presentato in una trasmissione televisiva come rappresentante della "Lista civica Beppe Grillo". PS Elio Veltri was presented in a TV broadcast as a representative of the "Beppe Grillo Civic List".
29 Voglio diffidarlo a farlo. I want to tell all not to do this.
30 Ad oggi non ho autorizzato nessuno a utilizzare il mio nome per una lista. I have not authorised anyone to use my name for a list.

 
 

1. Traduttore di parole Google: un dizionario di base inglese-italiano e italiano-inglese

2. Traduttore di parole Babylon: un dizionario inglese-italiano e italiano-inglese decisamente più completo e sofisticato di quello di Google, arricchito inoltre delle spiegazioni di Wikipedia.

3. Traduttore di testi Google: ti dà la traduzione immediata di interi brani o pagine web che puoi poi agevolmente consultare in un formato testo a fronte.

4. Vocabulary Builder - L'impara-parole:  è uno strumento che ti permette di allargare il tuo vocabolario imparando nuove parole. Inserisci un qualsiasi testo inglese (oppure l'indirizzo di una pagina web) nelle caselle del Vocabulary Builder, clicca su PROCESS TEXT e immediatamente comparirà la lista delle parole più difficili con il relativo significato formulato in un inglese semplificato.


1. Traduttore di parole Google
(elementare)

Inserisci una parola:   Dizionario:
 

2. Traduttore di parole Babylon (sofisticato)

PER TRADURRE DALL'INGLESE ALL'ITALIANO
Inserisci nella casella Traduci la parola inglese che stai cercando e poi clicca sul pulsante Go.

PER TRADURRE DA
ITALIANO A INGLESE 
Modifica l'impostazione da Italiano a Inglese nella casella a sinistra del pulsante Go, poi ripeti la procedura di cui sopra, ossia inserisci nella casella Traduci la parola italiana che stai cercando e poi clicca sul pulsante Go.

3. Traduttore di testi Google Translate Text
Original text:
 
 

4. Vocabulary Builder, l'impara-parole

inserisci il testo qui:

o inserisci l'URL di una pagina web:

A) Scegli una lista di di parole che vuoi escludere perché troppo comuni

B) Seleziona l'ordine voluto:    
lascia le parole non trovate all'interno della lista


Google  
 
 

 

 

 

  


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite
  • L'utente accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è comunque gradita.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi@iol.it

    Roberto Casiraghi           
              Crystal Jones


    I nostri siti:  
    Corsi 20 ORE Digital Edition Lonweb Daisy Stories Scuolitalia

    Sito segnalato da INGLESE.IT

    INFORMATIVA SULLA PRIVACY