1 | La battaglia del grano | The battle for wheat |
2 | Se le guerre di dopodomani si combatteranno per l’acqua, le guerre di domani si faranno per il cibo. | If the wars of the day after tomorrow will be fought for water, the wars of tomorrow will be for food. |
3 | Grano, riso, frumento, soia. | Wheat, rice, corn, soya. |
4 | Rivolte e assalti ai forni sono già avvenuti in molti Paesi, dall’Egitto all’Indonesia, dalle Filippine all’India. | Revolts and attacks on bakers have already happened in many countries, from Egypt to Indonesia, from the Philippines to India. |
5 | I raccolti stanno diventando più importanti del petrolio. | The harvests are becoming more important than petrol. |
6 | E’ meglio vivere da fermi che morire di fame in movimento. | It’s better to die while you are still, than to die of hunger while you are moving. |
7 | Gli Stati sovrappopolati si stanno muovendo sullo scacchiere mondiale comprando terreni coltivabili. | The over-populated states are moving on the world chess board and buying up cultivatable land. |
8 | La Cina in Brasile, Laos, Kazakhistan e Tanzania. | China in Brazil, Laos, Kazakhstan and Tanzania. |
9 | L’India in Uruguay e Paraguay. | India in Uruguay and Paraguay. |
10 | La Corea del Sud in Sudan e in Siberia. | South Korea in Sudan and in Siberia. |
11 | L’Egitto in Ucraina. | Egypt in Ukraine. |
12 | In parallelo, sta nascendo un nuovo protezionismo, quello dei morti di fame. | In parallel, a new protectionism is being created, that of the starving hungry. |
13 | Gli Stati che non producono sufficienti risorse alimentari per la propria popolazione ne bloccano l’esportazione o aumentano i dazi. | The States that don’t produce enough food resources for their own population are blocking exports or are increasing the customs duties. |
14 | E’ umano. Il prezzo dei beni alimentari sta crescendo a velocità folle in tutto il mondo, anche grazie agli speculatori finanziari. | It’s human nature.The price of foodstuffs is going up at a mad speed in the whole world, thanks also to financial speculators. |
15 | E’ l’economia. | It’s the economy. |
16 | Il meccanismo che si è messo in moto è infernale. | The mechanism that has started to act is hellish. |
17 | Uno Stato, ad esempio la Cina, aumenta le sue bocche da sfamare mentre distrugge il territorio coltivabile. | One State, for example, China, is increasing the number of mouths to be fed while it is destroying cultivatable land. |
18 | In Cina nel 2005 gli espropri di terra ai contadini erano aumentati di 15 volte rispetto a dieci anni prima. | In China in 2005 the expropriation of land from the farmers increased by 15 times in relation to 10 years earlier. |
19 | Terre trasformate in zone residenziali e industriali. | Land that has been transformed into residential and industrial zones. |
20 | Meno terra, meno cibo, più cinesi. | Less land, less food, more Chinese. |
21 | L’equazione si risolve comprando terra per cibo altrove. | The equation is resolved by buying more land for food elsewhere. |
22 | Nei Paesi che, per ora, possono permettersi di esportare prodotti agricoli. | In the countries where, for now, they can allow themselves to export agricultural produce. |
23 | Ma anche in questi Paesi la popolazione è in aumento, la terra per cibo sta diminuendo, per la speculazione edilizia e per il biofuel, e l’acqua per le irrigazioni scarseggia. | But even in these countries, the population is increasing, the land for food production is decreasing, because of building speculation and bio fuels, and water for irrigation is scarce. |
24 | Cosa succederà quando i brasiliani vedranno partire il frumento e non avranno il loro pane quotidiano? | What will happen when the Brazilians see their corn disappearing and they have no daily bread? |
25 | Qualunque governo non durerebbe una settimana e i terreni venduti allo straniero nazionalizzati. | Any government would not last a week and the lands sold to foreigners would be nationalized. |
26 | Il cerino in mano rimarrebbe alla Cina e ai suoi armamenti. | The lighted match would be in the hands of China and its armaments. |
27 | La Cina è il primo produttore mondiale di cereali e di riso. | China is the prime world producer of cereals and rice. |
28 | Una volta esportava. | Once upon a time it was exporting. |
29 | Nel 2007 la Cina ha prodotto 501,5 milioni di tonnellate di grano, i cinesi ne consumano 510 milioni. | In 2007, China produced 501.5 million tons of wheat and the Chinese consumed 510 million. |
30 | Secondo la FAO, nel 1985 i cinesi mangiavano 20 chili di carne a testa in un anno, nel 2018 i chili saliranno a 70. | According to the FAO, in 1985 the Chinese ate 20 Kilo of meat each, in 2018 that’ll go up to 70 Kilo. |
31 | Per fare carne ci vogliono cereali e terreno. | To produce meat you need cereal and land. |
32 | La Cina importa, già oggi, il 60% della soia di cui ha bisogno. | China imports already today, 60% of the soya that it needs. |
33 | Se il primo produttore mondiale deve importare, gli altri come l’Italia, cosa dovranno fare? | If the top world producer has to import, the others, like Italy, what will they have to do? |
34 | Il nostro Paese visto dall’alto sembra un incubo edilizio. | Seen from above, our country seems like a building nightmare. |
35 | Sta scomparendo sotto il cemento. | It is disappearing under the cement. |
36 | La priorità deve essere l’autosufficienza alimentare, non i parcheggi e gli inceneritori. | The priority must be self-sufficiency in food, not the parking lots and the incinerators. |
37 | Ps: un consiglio: fatevi un orto sul balcone o in un piccolo pezzo di terra. | PS. A word of advice: create your own kitchen garden on your balcony or in a tiny piece of land. |