1 |
The Veltroni Incredibles
|
The Veltroni Incredibles
|
2 |
Topo Gigio è diabolico.
|
Topo Gigio is diabolical.
|
3 |
Ha copiato gli slogan e il programma di governo dello psiconano.
|
He has copied the slogans and the programme of the psycho-dwarf’s government.
|
4 |
Che all’inizio se ne è risentito pubblicamente, ma poi ha capito.
|
At the beginning he was offended in public and then he understood.
|
5 |
Topo Gigio li ha solo alleggeriti, ma di poco.
|
Topo Gigio has simply thinned them down - but only slightly.
|
6 |
Un "ma anche" qua. Un ripartiamo là.
|
A"but also" here and a "let’s start again" there.
|
7 |
Un conflitto di interessi sbianchettato dappertutto.
|
A conflict of interest splashed about everywhere.
|
8 |
L’entusiasmo di Testa d’Asfalto per il suo seguace (perché se uno ti copia il programma vuol dire che lo approva, e quindi è dalla tua parte) è giunto fino a una dichiarazione di inciucio eterno.
|
The enthusiasm of Testa d’Asfalto {Asphalt Head} for his follower (because if someone copies your programme it means they approve it and therefore that they are on your side) has reached the point of a declaration of eternal mess ups.
|
9 |
Topo Gigio lo tiene sulle spine e intanto lavora.
|
Topo Gigio is keeping him on tenter hooks and is working in the meantime.
|
10 |
Giorno dopo giorno forma una squadra di governo con gli uomini dello psiconano.
|
Day after day he’s forming a government team with the psycho-dwarf’s men.
|
11 |
E’ come una campagna acquisti di Moggi, arriva sempre prima lui: il Roditor Cortese.
|
It’s like a a campaign acquired from Moggi, it’s always him that arrives first: the Roditor Cortese.
|
12 |
Veronesi, detto Cancronesi, diventerà il prossimo ministro della Salute.
|
Veronesi, called Cancronesi, will become the Minister of Health.
|
13 |
Ichino, giuslavorista in prima linea a favore dei precari (lui ne vorrebbe sempre di più) sarà ministro del Lavoro.
|
Ichino, expert on the workers’ rights in the front line in favour of the precarious workers (he would like to have ever more of them) will be Minister of Labour.
|
14 |
La Bonino, che ha vigilato sul flusso incontrollato dei Rom in Italia e sui fondi europei alle mafie, continuerà la sua attività di ministro per la Comunità Europea.
|
Ms Bonino, who has watched over the uncontrolled flow of Roma people into Italy and over the flow of European Funds to the mafias, will continue her activity as Minister for the European Community.
|
15 |
Per il ministero dell’Industria è stato arruolato Matteo Colaninno, presidente dei giovani industriali.
|
For the Minister of Industry, they’ve signed up Matteo Colaninno, president of the young industrialists.
|
16 |
Il padre Roberto, amico di D’Alema, è uno dei capitani coraggiosi con le pezze al culo che iniziò la distruzione di Telecom comprata a debito.
|
His father, Roberto, friend of D’Alema is one of the captains courageous with ragged trousers who started the destruction of Telecom purchased with debts.
|
17 |
Ed è stato anche ("ma anche") condannato per il crac Italcase a 4 anni e un mese e all’interdizione dai pubblici uffici per cinque anni.
|
And he has also ("but also") convicted for the Italcase catastrophe and sentenced to 4 years and one month with the prohibition of holding public office for 5 years.
|
18 |
Corre voce che Topo Gigio voglia completare la squadra con il figlio di Mastella alla Giustizia, Geronzi all’Economia (su segnalazione di D’Alema e Bersani), il figlio di Romiti al nuovo ministero di Val di Susa-Ponte-di-Messsina-nuovi-inceneritori con ampie deleghe alla manganellatura.
|
The word is about that Topo Gigio wants to complete his team with Mastella’s son at the Ministry of Justice, Geronzi at the ministry of the Economy (having been pointed out by D’Alema and Bersani), Romiti’s son at the new Ministry of Val-di-Susa-Messina Bridge-new-incinerators with ample provision for the use of truncheons.
|
19 |
Si dice anche ("ma anche") che Topo Gigio abbia scelto il portavoce, uno che fa concorrenza a Fede, Mentana e Feltri messi insieme.
|
They also say ("but also") that Topo Gigio has chosen his spokesperson, one who is in competition with Fede, Mentana and Feltri all together.
|
20 |
E’ il formidabile Riotta.
|
He is the formidable Riotta
|
21 |
Non si interrompe un sogno, non si spegne un’emozione.
|
There’s no interruption of a dream, no emotion extinguished.
|