New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              

 

ALTRI POST DI GRILLO
••••••••••••••••••••

  1. Sei anche tu un intercettato?
  2. Gli Orsi della Luna
  3. Senza Stato, nè legge
  4. Comuni: stiamo arrivando...
  5. Italia-Seychelles
  6. Ammazzateci tutti
  7. Che Saràs, Saràs...
  8. Dolcemente viaggiare...
  9. Wackernagel e l'impronta ecologica
  10. Veltroni a New York
  11. Mills giudicato, Berlusconi condannato
  12. Il muro di Veltrusconi
  13. Squali d'Italia
  14. I signori delle autostrade
  15. Patti Chiari, Tasche Vuote
  16. Le mani sulla salute
  17. Alitalia oggi, Italia domani
  18. La politica delle puttane
  19. Organizzazioni spontanee sul territorio
  20. Notte Grigio Topo
  21. Di cromo si muore
  22. Comuni a carbone
  23. Informazione di regime, informazione dei cittadini
  24. La democrazia si è fermata a Desio
  25. Angelino Jolie
  26. Colpetto di stato
  27. Comuni: padroni a casa nostra!
  28. La nuova Italia dei Comuni
  29. Delirio
  30. La battaglia del grano
  31. Prostituti di sè stessi
  32. Alitalia: una commedia italiana
  33. Un Beretta al giorno toglie il morto sul lavoro di torno
  34. I blogger della Malesia
  35. Stati SpA
  36. L'acqua non è una merce
  37. Jurassic media
  38. Una tranquilla italia da paura
  39. Comuni a 5 stelle: Acquanegra
  40. Uomini e mezz'uomini, ominicchi, piglianculo e quaquaraquà
  41. Morti Bianche: "Spirale di solidarietà"
  42. La nicotina e la morte delle api
  43. Nazionalismi olimpici
  44. Le margherite padovane
  45. Eleições Limpas
  46. La Dora al cromo esavalente
  47. Corre, corre la locomotiva...
  48. Morti Bianche: "Veleni dal cielo"
  49. Il manganello contro la polizia
  50. La scelta dell'aldilà
  51. I mantenuti autonomi
  52. Comunicato politico numero quindici
  53. Blocchi di ghiaccio e blocchi di merda
  54. L'assicurazione a favore dei datori di lavoro
  55. La guerra mondiale del petrolio
  56. Autostrade pubbliche, profitti privati
  57. Morti Bianche: "Lasciate ogni speranza o voi che entrate"
  58. Qualcuno volò sul nido del crumiro
  59. Diffamarne uno per educarne cento
  60. La Cassa di Bruxelles
  61. Telecom. Arriba Espana!
  62. Stiamo vincendo (e loro lo sanno)
  63. Brokeback Italy
  64. Vicenza: Lega e manganello
  65. In morte di Riccardo Rasman
  66. Schifani: innomabile, intoccabile, ingiudicabile
  67. Vecchi alla fame (tranne uno)
  68. Il Torquemada della mediocrazia italiana
  69. I nuovi Erode
  70. Il trattato di Lisbona
  71. Steve Jobs e Giorgio Napolitano
  72. Silvio non c'è più
  73. Bolzaneto: intervista Giorgia Partesotti
  74. Finta morte e finta galera
  75. Morti bianche, il libro
  76. Lezione di legalità dall'Albania
  77. Napoli - Korogocho
  78. Brunetta e l'assenteismo dei parlamentari
  79. Le firme del 25 aprile a Roma
  80. Fannie e Freddie
  81. Il teorema Del Turco
  82. I maiali sono più uguali degli altri
  83. Il partito del cemento
  84. Lettera a una Lega mai nata
  85. I manti neri
  86. Nadia
  87. Quindici anni di "Forza DS"
  88. Veto per la Gita su Roma
  89. Il pizzo di Berlusconi
  90. OGM: brevetti per la fame nel mondo
  91. Il castello di carte
  92. Morti bianche e pompini sul lavoro
  93. C'è posta per te (licenziamenti Telecom)
  94. La repubblica dei papponi
  95. Non è un paese per agnelli
  96. Mascalzone latino
  97. Intervista a Gian Carlo Caselli
  98. Tre anni (e qualche mese) dopo
  99. Silvio Horror Picture Show
  100. Intervista a Jeremy Rifkin
  101. 25 luglio 2008: la gita su Roma
  102. La mantide Berluscosa
  103. Notti bianche, conti in rosso
  104. Il triangolo no...
  105. Nessuno mi può giudicare
  106. Comunicato politico numero quattordici: referendum
  107. Italia senza stampelle
  108. Il blog e la libertà di informazione
  109. Musica per organi caldi
  110. La coppia più bella del mondo
  111. Mattoni d'oro, manganelli di piombo
  112. La superficie delle cose
  113. Prove techniche di fascismo
  114. Genova per noi
  115. Expo 2015: il costruttore suona sempre una volta e mezza
  116. La peste è intorno a noi
  117. Federalismo fetale
  118. Comunicato politico numero tredici
  119. Unici colpevoli: i cittadini
  120. Monnezzopoli/3 Bokassa Bassolino
  121. Bombe a grappolo extraterritoriali
  122. Monnezzopoli
  123. Inceneriti e mazziati
  124. Chiaiano/Italia 2
  125. Comunicato politico numero dodici
  126. In due sul divano
  127. Soldi nostri, tasche loro
  128. Una lettera di Umberto Veronesi
  129. Ci pisciano addosso e ci dicono che piove
  130. Il segreto di stato sull'energia
  131. Democrazia a porte chiuse
  132. Mille fragole fanno una marmellata
  133. L'insostenibile costo di Fede
  134. Comunicato politico numero undici
  135. I pensieri di Bossi
  136. Nonno cocaina
  137. Que viva Franco!
  138. Libera RAI, libera informazione
  139. Topo Gigio e le ombre
  140. Zappiamo Forbice
  141. Il ghisa
  142. Sua pienezza
  143. Parlamento Pulito 2008
  144. Censura preventiva alla Fiera del Libro
  145. Giovannino Guareschi
  146. Prescrizione obbligatoria
  147. In memoria del giornalista Beppe Alfano
  148. Sono contento
  149. La corda che si spezza
  150. Comunicato politico numero 10
  151. Il V2-day e l'orango Petronilla
  152. Il virus della verità
  153. Topi di fogna
  154. Comunicao politico numero 9
  155. La mamma di Fabullo
  156. Sciur padrun da li beli braghi bianchi
  157. Otto mesi con la condizionale
  158. Le città del 25 aprile
  159. La trave nell'occhio
  160. Comunicato politico numero 8
  161. Parlamento di recupero
  162. Loro non molleranno mai, noi neppure
  163. Il fascismo dell'informazione
  164. Fabullo
  165. 100 e non più 100
  166. Senato 2008
  167. Camera 2008
  168. Il meno peggio
  169. Comunicato politico numero 7
  170. La risposta di Antonio Manganelli
  171. PDue quadro
  172. Giornale c'è se lettore compra
  173. Lettera aperta a Antonio Manganelli
  174. Malati di burocrazia terminale
  175. Sette televisioni e tre giornali
  176. Malpensa: politici e disvalore
  177. Comunicato politico numero 6
  178. Statistiche false, disoccupazione vera
  179. I sette piani
  180. Tibet libero
  181. Comunicato politico numero 5
  182. Lettera di Hu Jintao
  183. Ricomincio da capo
  184. Robert Kennedy e il PIL
  185. Metti tre giorni a Bolzaneto
  186. Il non voto utile
  187. Marcia per l'informazione!
  188. duemilauno: Odissea nel cemento
  189. Clementina Forleo sotto processo, i furbetti in Parlamento
  190. Non votate per le liste merlin
  191. No alle Olimpiadi di sangue
  192. Gli Olindo e la Rosa di Alitalia e Malpensa
  193. 2008-1929?
  194. Lettera finanziaria, Roma, 15/12/2011
  195. Il 25 aprile prendete la pillola rossa
  196. Sapessi com'è strano fare la schiava a Milano...
  197. Il rispetto delle regole e la rottura del riserbo
  198. Nerone Prodi e le ecoballe
  199. In morte del fratello Clemente
  200. Comunicato politico numero 4
  201. Canale zero
  202. Quando un operaio muore
  203. Settanta miliardi di euro di interessi
  204. Fuori tutti
  205. La guerra dei media
  206. Taglia e cuci
  207. Elezioni politiche fuori legge
  208. Comunicato politico numero 3
  209. The Veltroni Incredibles
  210. Il piacere della disonestà
  211. Napoli, scusa
  212. Programma elettorale del PD/PDL
  213. Il Cile è vicino
  214. Non pagate la tassa CIP6 nella bolletta dell'ENEL
  215. Si può dare di più
  216. Economia globale, licenziamenti italiani
  217. Le belle lavanderine della Sinistra
  218. Tutto quello che non sai è vero
  219. Comuni fuori controllo
  220. Fratelli tedeschi dichiarateci guerra
  221. Comunicato politico numero due
  222. Federico
  223. Venticinque Aprile : Informazione e Rifondazione
  224. Una voce dal Kosovo
  225. L'eterno presente
  226. Doppio buco nero
  227. Comunicato politico numero uno
  228. Il silenzio assenso di SKY
  229. Tu sei Beppe Grillo!
  230. Le previsioni del cancro
  231. La legge elettorale è incostituzionale
  232. Gemellaggio Italia-Kenya
  233. Cancronesi
  234. Occhi bianchi sul pianeta Italia
  235. Assolti per aver commesso il fatto
  236. Un proiettile spuntato
  237. Libera informazione in libero stato
  238. Majowiecki e il ponte di Rialto
  239. La gita su Roma
  240. Bulow e i parassiti
  241. La musica è finita
  242. Il grande legislatore
  243. L'albo mussoliniano dei giornalisti
  244. Liste civiche, si parte
  245. Lettera di licenziamento per il dipendente Cuffaro
  246. Tempo scaduto
  247. Una lettera da Vallanzasca
  248. Condannato e contento
  249. Maurizio Pallante e la scomparsa dei rifiuti
  250. Debito pubblico, profitti privati
  251. Applausi...
  252. Hanno arrestato l'UDEUR!
  253. Biutiful cauntri
  254. Le macchine usate di Veltroni
  255. Veltrolusconi
  256. Vedi Brescia e poi muori
  257. La casta dei giornali/ Politici e affini
  258. La casta dei giornali/ Missione macero
  259. Caccia agli evasori
  260. I piazzisti degli inceneritori
  261. La Casta dei giornali/ Soldi pubblici, informazione privata
  262. Il Pecoraro Espiatorio
  263. Il Comma UNO BIS Folena-Luxuria e il degrado della Rete
  264. Emergenze e Moratorie
  265. Spazzatour
  266. Il tandem dei record
  267. Kenia in fiamme, politici abbronzati
  268. La fine della democrazia
  269. La giustizia di Barbablù
  270. La guerra dei nonni
  271. Libera informazione in libero stato
  272. Alifrance
  273. Il Calendario dei Santi Laici 2008
  274. Anch'io sono ammastellato
  275. Gli untori del CO2
  276. Grazia per Vallanzasca
  277. I bambini nelle ruspe
  278. Il denaro sotto il presepe
  279. Amato, il piccolo scrivano torinese
  280. Proci d'Italia
  281. Anna Politkovskaja "Woman of the Year"
  282. Riserve indiane e riserve italiane
  283. Appello all'ONU contro la pena d morte in Italia
  284. Deriottizziamo il Tg1
  285. Buon Natale Precario
  286. Buffon senza rete
  287. Camion vuoti e polmoni CO2
  288. Un risciò per ripartire
  289. L'Italia vista dal New York Times
  290. La buona notizia siete Voi
  291. Gli aquiloni
  292. Ghigliottine ad alta velocità
  293. Lavorare uccide
  294. Free Tibet
  295. EU/4 I parlamentari
  296. Nessuno tocchi Clementina
  297. No al bullismo parlamentare nelle scuole
  298. Petrolio e terrorismo
  299. Vaticano über alles
  300. La cosa
  301. La guerra ai delfini di Capoverde
  302. Italian digital divide
  303. Il Trio Lescano
  304. Lettera aperta a Franco Bernabé
  305. Ida e Kristal
  306. Il monito del Colle
  307. Ue/3 Marco Travaglio
  308. Banzai!
  309. Dieci piccoli sindaci (in meno)
  310. L'informazione è la base della democrazia
  311. Parlamento Europeo/2 Luigi De Magistris
  312. Forza Italia si è sciolta da sola
  313. Il gioco del silenzio
  314. Parlamento Europeo/1 Beppe Grillo
  315. Prove di colpo di stato
  316. Salvatore Borsellino si è ammastellato
  317. Stop ai fondi europei all'Italia
  318. Comienza la selva de la Universidad de Bologna
  319. Assassinii (di massa) sul lavoro
  320. Pregiudicati in Parlamento, mafiosi in carcere
  321. Cristo si è fermato a Capanne
  322. Non lo sa nessuno...(Romano Prodi)
  323. La Voix de la Vallée
  324. Lo schiavismo italiano condannato dall'ONU
  325. Bonino, Frattini e i boccaporti aperti
  326. Tritolo? Why not?
  327. Rula Jebreal e l'immigrazione
  328. I responsabili paghino il conto
  329. Le parole di Giuseppe Fava





VERSIONE PER READSPEAKER
••••••••••••••••••••••••••••••••••••

White deaths and blowjobs at work

Samanta Di Persio has written a book entitled "Morti bianche" (White deaths), which will be published soon on this Blog, free of charge.
She sent me the testimony provided by Mrs. Franca, who is battling (unsuccessfully I might add) to get some sort of justice for her husband and her son who were both killed at work, and she is fighting against statute barring, pardons and "ad berlusconian" laws.
People are dying at work, but the real problems facing the country concern blowjobs.
"Today the workplace fatality counter stands at 533 victims and the real bitterness lies in knowing its destiny, because it is destined to increase.
The present Government, like the previous one, are to busy with other things.
They would have us believe that the real emergencies needing to be addressed do not include the deaths of men and women that are simply exercising their right to be able to take home a piece of bread.
We are stuck on the issue of tapped telephone conversations proving that, today, the primary objective is to recommend certain dancing girls, actresses and ballerinas ...but we are not entitled to know all the details...
However, who will explain to Mrs.Franca Mulas that the world is running back-to-front, that those who make the mistakes will never be called to account, and that those who have lost a husband and a son will never see justice done, in addition to never having received any form of compensation.
Our dearest Prime Minister, the prosecuted one who spends every Saturday afternoon with his attorneys, emerges unscathed from all the court cases, statute barred, "ad personam" laws, pardons and all.
The sweetener is some or other legal decree, consolidated act or sneaky little law, no matter whether or not, or if they are ever applied, meanwhile, life on Earth is very different.
Gianfranco took Franca away from their native Sardinia so as to be able to provide a better life for their family.
They arrived in Bergamo.
He found a job in the building industry and his 17-year old son Luciano is engaged as well.
This is a large family and everyone must do their bit in order to maintain a certain dignity.
Franca: "On 28 April 2000, Gianfranco and Luciano left home early in the morning.
They had to get to Briosco (Mi) to renovate an old wooden roof.
My husband was driving the crane and, at around 07h30 he loaded a batch of beams, which were wet and came loose from the crane.
There were two men working under the load at the time.
He shouted at them to jump out of the way.
One of them managed to jump aside, but the other was struck head-on and died immediately.
That other person was my son Luciano.
He was 22 years of age at the time.
Following the accident, my husband was charged together with the company partners.
I won the case and I won the appeal case, but still no one has compensated me for the damages I suffered.
In addition to the pain I have suffered, I have also had to pay out tens of thousands of Euro in attorney’s fees."
Franca’s life was not only turned upside down by the tragic death of her son, because a little more than one year later, another tragic event was about to occur.
"Over a number of days my husband had been working at Varese, once again on a renovation project.
He had told me that the scaffolding they were obliged to work on was not up to standard and he asked me to call the ASL (National Health Service) to get them to send over one of their technicians to do an inspection.
I called them and they responded by registered mail, stating that they did not have any staff available to carry out the inspection.
On the 23rd July one of the platforms flipped and my husband, who had been standing on the scaffolding at the time, was thrown off.
The 15-metre fall tore him away from me just like my son had been earlier."
Now Franca is all alone, attempting to raise 5 children and having to endure the hardships of two court cases.
One of these, scheduled for December, will be statute barred by that time.
This is a woman in anguish, resentful because she had been hoping for some sort of justice.
She has had to endure being told:
"You have had two family members killed on the job, heaven alone knows how much money you have received!".
Franca has received no compensation and indeed no justice either.
At the time of the last hearing, the Public Prosecutor had forgotten to notify the witnesses to attend the hearing.
Not even a newly graduated attorney would make such an elementary mistake.
Nevertheless, using this calibre of person is precisely the reason why so many cases are eventually dismissed due to the expiry of the statute of limitations.
There are many other cases that are precisely the same as Franca’s, sufficient to say that each year there is an average of 1300 workplace fatalities, few of which are ever afforded nearly the same media attention as that afforded to the Thissenkrupp case, which has certainly helped to ensure that the investigations are expedited in order to reach a speedy verdict, rather than being forgotten.
No one will ever be able to give Franca back her heroes that died on the job." Samanta Di Persio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TESTI PARALLELI DALL'ITALIANO
IL BLOG DI BEPPE GRILLO
MORTI BIANCHE E POMPINI SUL LAVORO
Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/
Data documento:04.07.2008
Questo testo di Beppe Grillo è riprodotto in accordo ai dettami della licenza
Attribuzione Non Commerciale - Non Opere Derivate 2.0 Italia

Licenza Creative Commons

1 Morti bianche e pompini sul lavoro White deaths and blowjobs at work
2 Samanta Di Persio ha scritto un libro: "Morti bianche" che sarà presto pubblicato sul blog a prezzo libero. Samanta Di Persio has written a book entitled "Morti bianche" (White deaths), which will be published soon on this Blog, free of charge.
3 Mi ha inviato la testimonianza della signora Franca che lotta (inutilmente) per ottenere giustizia per suo marito e suo figlio, caduti sul lavoro, contro prescrizioni, indulti e leggi ad berlusconam. She sent me the testimony provided by Mrs. Franca, who is battling (unsuccessfully I might add) to get some sort of justice for her husband and her son who were both killed at work, and she is fighting against statute barring, pardons and "ad berlusconian" laws.
4 Di lavoro si muore, ma il problema del Paese sono i pompini. People are dying at work, but the real problems facing the country concern blowjobs.
5 "Oggi il contatore dei morti sul lavoro è a 533 vittime, l’amarezza è la consapevolezza del suo destino:aumentare. "Today the workplace fatality counter stands at 533 victims and the real bitterness lies in knowing its destiny, because it is destined to increase.
6 L’attuale governo, ed il precedente, sono impegnati in altro. The present Government, like the previous one, are to busy with other things.
7 Ci fanno credere che le emergenze da affrontare non sono la morte di uomini e donne che esercitano il loro diritto per portare il pane a casa. They would have us believe that the real emergencies needing to be addressed do not include the deaths of men and women that are simply exercising their right to be able to take home a piece of bread.
8 Siamo inchiodati su intercettazioni palesi di come oggi l’obiettivo primario sia raccomandare veline, attrici, ballerine...ma non è dato sapere dettagli... We are stuck on the issue of tapped telephone conversations proving that, today, the primary objective is to recommend certain dancing girls, actresses and ballerinas...but we are not entitled to know all the details ...
9 Ma chi glielo spiega alla signora Franca Mulas che il mondo va alla rovescia: chi sbaglia non paga, chi perde marito e figlio sul lavoro non avrà oltre a nessun risarcimento, neanche giustizia. However, who will explain to Mrs.Franca Mulas that the world is running back-to-front, that those who make the mistakes will never be called to account, and that those who have lost a husband and a son will never see justice done, in addition to never having received any form of compensation.
10 Il nostro Presidente del Consiglio, il perseguitato che trascorre i suoi sabati con gli avvocati, esce indenne da tutti i processi, prescrizioni, leggi ad personam, condoni ecc. Our dearest Prime Minister, the prosecuted one who spends every Saturday afternoon with his attorneys, emerges unscathed from all the court cases, statute barred, "ad personam" laws, pardons and all.
11 Il contentino è qualche decreto legge, testo unico, leggina, però non importa se e come verranno applicati, intanto la vita terrena è un’altra. The sweetener is some or other legal decree, consolidated act or sneaky little law, no matter whether or not, or if they are ever applied, meanwhile, life on Earth is very different.
12 Gianfranco porta via dalla Sardegna Franca, per poter garantire alla famiglia una vita migliore. Gianfranco took Franca away from their native Sardinia so as to be able to provide a better life for their family.
13 Arrivano a Bergamo. They arrived in Bergamo.
14 Lui trova lavoro nel settore edile, anche il figlio Luciano a 17 anni viene assunto. He found a job in the building industry and his 17-year old son Luciano is engaged as well.
15 E’ una famiglia numerosa, devono darsi da fare, vogliono mantenere una dignità. This is a large family and everyone must do their bit in order to maintain a certain dignity.
16 Franca: "Il 28 aprile del 2000 Gianfranco e Luciano escono presto di casa. Franca: "On 28 April 2000, Gianfranco and Luciano left home early in the morning.
17 Devono recarsi a Briosco (Mi) per la ristrutturazione di un tetto in legno. They had to get to Briosco (Mi) to renovate an old wooden roof.
18 Mio marito guidava la gru, verso le 7.30 prese un carico di travi, erano bagnate e si sono sganciate dal mezzo. My husband was driving the crane and, at around 07h30 he loaded a batch of beams, which were wet and came loose from the crane.
19 Sotto c’erano due uomini. There were two men working under the load at the time.
20 Lui ha gridato di spostarsi. He shouted at them to jump out of the way.
21 Uno si è scansato, l’altro è stato preso in pieno ed è morto sul colpo. One of them managed to jump aside, but the other was struck head-on and died immediately.
22 L’altro era Luciano, mio figlio. That other person was my son Luciano.
23 Aveva 22 anni. He was 22 years of age at the time.
24 Dopo questo incidente mio marito venne indagato insieme ai soci dell’impresa. Following the accident, my husband was charged together with the company partners.
25 Ho vinto in primo grado e in appello, ma ancora nessuno risarcisce il danno che ho subito. I won the case and I won the appeal case, but still no one has compensated me for the damages I suffered.
26 Oltre al dolore, finora ho pagato decine di migliaia di euro al mio avvocato." In addition to the pain I have suffered, I have also had to pay out tens of thousands of Euro in attorney’s fees."
27 La vita di Franca non è stata sconvolta solo per la tragica morte del figlio, ma a distanza di poco più di un anno un altro grave evento sta per accadere. Franca’s life was not only turned upside down by the tragic death of her son, because a little more than one year later, another tragic event was about to occur.
28 "Da giorni mio marito stava lavorando a Varese, sempre per una ristrutturazione. "Over a number of days my husband had been working at Varese, once again on a renovation project.
29 Mi aveva riferito che il ponteggio sul quale stavano lavorando non era a norma, mi chiese di chiamare la Asl per inviare i tecnici per un controllo. He had told me that the scaffolding they were obliged to work on was not up to standard and he asked me to call the ASL (National Health Service) to get them to send over one of their technicians to do an inspection.
30 Li chiamai, mi risposero con una raccomandata scrivendo che non c’era personale per poter intervenire. I called them and they responded by registered mail, stating that they did not have any staff available to carry out the inspection.
31 Il 23 luglio una piattaforma si ribalta e mio marito che era sul ponteggio, viene travolto. On the 23rd July one of the platforms flipped and my husband, who had been standing on the scaffolding at the time, was thrown off.
32 Il volo di 15 metri me lo strappa come mio figlio." The 15-metre fall tore him away from me just like my son had been earlier."
33 Ormai Franca è sola, deve mantenere 5 figli e deve affrontare due processi. Now Franca is all alone, attempting to raise 5 children and having to endure the hardships of two court cases.
34 Uno dei quali a dicembre cadrà in prescrizione. One of these, scheduled for December, will be statute barred by that time.
35 Una donna addolorata, rancorosa perché sperava nella giustizia. This is a woman in anguish, resentful because she had been hoping for some sort of justice.
36 Si è sentita dire: She has had to endure being told:
37 "Hai avuto due morti in famiglia sul lavoro, chissà quanti soldi hai preso!". "You have had two family members killed on the job, heaven alone knows how much money you have received!".
38 Franca non ha avuto né risarcimento e tanto meno giustizia. Franca has received no compensation and indeed no justice either.
39 Nell’ultima udienza il Pm ha dimenticato di citare i testimoni. At the time of the last hearing, the Public Prosecutor had forgotten to notify the witnesses to attend the hearing.
40 Nemmeno un avvocato fresco di laurea avrebbe una simile disattenzione. Not even a newly graduated attorney would make such an elementary mistake.
41 Perché purtroppo sono questi i mezzi usati per arrivare a far prescrivere i processi. Nevertheless, using this calibre of person is precisely the reason why so many cases are eventually dismissed due to the expiry of the statute of limitations.
42 Come quello di Franca ci sono tanti casi, basta pensare che ogni anno la media dei morti sul lavoro è di 1300, pochi hanno l’attenzione mediatica della Thissekrupp che sicuramente ha aiutato a non dimenticare e ad accelerare le indagini per arrivare a sentenza. There are many other cases that are precisely the same as Franca’s, sufficient to say that each year there is an average of 1300 workplace fatalities, few of which are ever afforded nearly the same media attention as that afforded to the Thissenkrupp case, which has certainly helped to ensure that the investigations are expedited in order to reach a speedy verdict, rather than being forgotten.
43 A Franca nessuno potrà restituire i suoi eroi morti sul lavoro." Samanta Di Persio No one will ever be able to give Franca back her heroes that died on the job." Samanta Di Persio

 
 

 

  


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT