New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              
 

 

ALTRI POST DI GRILLO
••••••••••••••••••••

  1. Sei anche tu un intercettato?
  2. Gli Orsi della Luna
  3. Senza Stato, nè legge
  4. Comuni: stiamo arrivando...
  5. Italia-Seychelles
  6. Ammazzateci tutti
  7. Che Saràs, Saràs...
  8. Dolcemente viaggiare...
  9. Wackernagel e l'impronta ecologica
  10. Veltroni a New York
  11. Mills giudicato, Berlusconi condannato
  12. Il muro di Veltrusconi
  13. Squali d'Italia
  14. I signori delle autostrade
  15. Patti Chiari, Tasche Vuote
  16. Le mani sulla salute
  17. Alitalia oggi, Italia domani
  18. La politica delle puttane
  19. Organizzazioni spontanee sul territorio
  20. Notte Grigio Topo
  21. Di cromo si muore
  22. Comuni a carbone
  23. Informazione di regime, informazione dei cittadini
  24. La democrazia si è fermata a Desio
  25. Angelino Jolie
  26. Colpetto di stato
  27. Comuni: padroni a casa nostra!
  28. La nuova Italia dei Comuni
  29. Delirio
  30. La battaglia del grano
  31. Prostituti di sè stessi
  32. Alitalia: una commedia italiana
  33. Un Beretta al giorno toglie il morto sul lavoro di torno
  34. I blogger della Malesia
  35. Stati SpA
  36. L'acqua non è una merce
  37. Jurassic media
  38. Una tranquilla italia da paura
  39. Comuni a 5 stelle: Acquanegra
  40. Uomini e mezz'uomini, ominicchi, piglianculo e quaquaraquà
  41. Morti Bianche: "Spirale di solidarietà"
  42. La nicotina e la morte delle api
  43. Nazionalismi olimpici
  44. Le margherite padovane
  45. Eleições Limpas
  46. La Dora al cromo esavalente
  47. Corre, corre la locomotiva...
  48. Morti Bianche: "Veleni dal cielo"
  49. Il manganello contro la polizia
  50. La scelta dell'aldilà
  51. I mantenuti autonomi
  52. Comunicato politico numero quindici
  53. Blocchi di ghiaccio e blocchi di merda
  54. L'assicurazione a favore dei datori di lavoro
  55. La guerra mondiale del petrolio
  56. Autostrade pubbliche, profitti privati
  57. Morti Bianche: "Lasciate ogni speranza o voi che entrate"
  58. Qualcuno volò sul nido del crumiro
  59. Diffamarne uno per educarne cento
  60. La Cassa di Bruxelles
  61. Telecom. Arriba Espana!
  62. Stiamo vincendo (e loro lo sanno)
  63. Brokeback Italy
  64. Vicenza: Lega e manganello
  65. In morte di Riccardo Rasman
  66. Schifani: innomabile, intoccabile, ingiudicabile
  67. Vecchi alla fame (tranne uno)
  68. Il Torquemada della mediocrazia italiana
  69. I nuovi Erode
  70. Il trattato di Lisbona
  71. Steve Jobs e Giorgio Napolitano
  72. Silvio non c'è più
  73. Bolzaneto: intervista Giorgia Partesotti
  74. Finta morte e finta galera
  75. Morti bianche, il libro
  76. Lezione di legalità dall'Albania
  77. Napoli - Korogocho
  78. Brunetta e l'assenteismo dei parlamentari
  79. Le firme del 25 aprile a Roma
  80. Fannie e Freddie
  81. Il teorema Del Turco
  82. I maiali sono più uguali degli altri
  83. Il partito del cemento
  84. Lettera a una Lega mai nata
  85. I manti neri
  86. Nadia
  87. Quindici anni di "Forza DS"
  88. Veto per la Gita su Roma
  89. Il pizzo di Berlusconi
  90. OGM: brevetti per la fame nel mondo
  91. Il castello di carte
  92. Morti bianche e pompini sul lavoro
  93. C'è posta per te (licenziamenti Telecom)
  94. La repubblica dei papponi
  95. Non è un paese per agnelli
  96. Mascalzone latino
  97. Intervista a Gian Carlo Caselli
  98. Tre anni (e qualche mese) dopo
  99. Silvio Horror Picture Show
  100. Intervista a Jeremy Rifkin
  101. 25 luglio 2008: la gita su Roma
  102. La mantide Berluscosa
  103. Notti bianche, conti in rosso
  104. Il triangolo no...
  105. Nessuno mi può giudicare
  106. Comunicato politico numero quattordici: referendum
  107. Italia senza stampelle
  108. Il blog e la libertà di informazione
  109. Musica per organi caldi
  110. La coppia più bella del mondo
  111. Mattoni d'oro, manganelli di piombo
  112. La superficie delle cose
  113. Prove techniche di fascismo
  114. Genova per noi
  115. Expo 2015: il costruttore suona sempre una volta e mezza
  116. La peste è intorno a noi
  117. Federalismo fetale
  118. Comunicato politico numero tredici
  119. Unici colpevoli: i cittadini
  120. Monnezzopoli/3 Bokassa Bassolino
  121. Bombe a grappolo extraterritoriali
  122. Monnezzopoli
  123. Inceneriti e mazziati
  124. Chiaiano/Italia 2
  125. Comunicato politico numero dodici
  126. In due sul divano
  127. Soldi nostri, tasche loro
  128. Una lettera di Umberto Veronesi
  129. Ci pisciano addosso e ci dicono che piove
  130. Il segreto di stato sull'energia
  131. Democrazia a porte chiuse
  132. Mille fragole fanno una marmellata
  133. L'insostenibile costo di Fede
  134. Comunicato politico numero undici
  135. I pensieri di Bossi
  136. Nonno cocaina
  137. Que viva Franco!
  138. Libera RAI, libera informazione
  139. Topo Gigio e le ombre
  140. Zappiamo Forbice
  141. Il ghisa
  142. Sua pienezza
  143. Parlamento Pulito 2008
  144. Censura preventiva alla Fiera del Libro
  145. Giovannino Guareschi
  146. Prescrizione obbligatoria
  147. In memoria del giornalista Beppe Alfano
  148. Sono contento
  149. La corda che si spezza
  150. Comunicato politico numero 10
  151. Il V2-day e l'orango Petronilla
  152. Il virus della verità
  153. Topi di fogna
  154. Comunicao politico numero 9
  155. La mamma di Fabullo
  156. Sciur padrun da li beli braghi bianchi
  157. Otto mesi con la condizionale
  158. Le città del 25 aprile
  159. La trave nell'occhio
  160. Comunicato politico numero 8
  161. Parlamento di recupero
  162. Loro non molleranno mai, noi neppure
  163. Il fascismo dell'informazione
  164. Fabullo
  165. 100 e non più 100
  166. Senato 2008
  167. Camera 2008
  168. Il meno peggio
  169. Comunicato politico numero 7
  170. La risposta di Antonio Manganelli
  171. PDue quadro
  172. Giornale c'è se lettore compra
  173. Lettera aperta a Antonio Manganelli
  174. Malati di burocrazia terminale
  175. Sette televisioni e tre giornali
  176. Malpensa: politici e disvalore
  177. Comunicato politico numero 6
  178. Statistiche false, disoccupazione vera
  179. I sette piani
  180. Tibet libero
  181. Comunicato politico numero 5
  182. Lettera di Hu Jintao
  183. Ricomincio da capo
  184. Robert Kennedy e il PIL
  185. Metti tre giorni a Bolzaneto
  186. Il non voto utile
  187. Marcia per l'informazione!
  188. duemilauno: Odissea nel cemento
  189. Clementina Forleo sotto processo, i furbetti in Parlamento
  190. Non votate per le liste merlin
  191. No alle Olimpiadi di sangue
  192. Gli Olindo e la Rosa di Alitalia e Malpensa
  193. 2008-1929?
  194. Lettera finanziaria, Roma, 15/12/2011
  195. Il 25 aprile prendete la pillola rossa
  196. Sapessi com'è strano fare la schiava a Milano...
  197. Il rispetto delle regole e la rottura del riserbo
  198. Nerone Prodi e le ecoballe
  199. In morte del fratello Clemente
  200. Comunicato politico numero 4
  201. Canale zero
  202. Quando un operaio muore
  203. Settanta miliardi di euro di interessi
  204. Fuori tutti
  205. La guerra dei media
  206. Taglia e cuci
  207. Elezioni politiche fuori legge
  208. Comunicato politico numero 3
  209. The Veltroni Incredibles
  210. Il piacere della disonestà
  211. Napoli, scusa
  212. Programma elettorale del PD/PDL
  213. Il Cile è vicino
  214. Non pagate la tassa CIP6 nella bolletta dell'ENEL
  215. Si può dare di più
  216. Economia globale, licenziamenti italiani
  217. Le belle lavanderine della Sinistra
  218. Tutto quello che non sai è vero
  219. Comuni fuori controllo
  220. Fratelli tedeschi dichiarateci guerra
  221. Comunicato politico numero due
  222. Federico
  223. Venticinque Aprile : Informazione e Rifondazione
  224. Una voce dal Kosovo
  225. L'eterno presente
  226. Doppio buco nero
  227. Comunicato politico numero uno
  228. Il silenzio assenso di SKY
  229. Tu sei Beppe Grillo!
  230. Le previsioni del cancro
  231. La legge elettorale è incostituzionale
  232. Gemellaggio Italia-Kenya
  233. Cancronesi
  234. Occhi bianchi sul pianeta Italia
  235. Assolti per aver commesso il fatto
  236. Un proiettile spuntato
  237. Libera informazione in libero stato
  238. Majowiecki e il ponte di Rialto
  239. La gita su Roma
  240. Bulow e i parassiti
  241. La musica è finita
  242. Il grande legislatore
  243. L'albo mussoliniano dei giornalisti
  244. Liste civiche, si parte
  245. Lettera di licenziamento per il dipendente Cuffaro
  246. Tempo scaduto
  247. Una lettera da Vallanzasca
  248. Condannato e contento
  249. Maurizio Pallante e la scomparsa dei rifiuti
  250. Debito pubblico, profitti privati
  251. Applausi...
  252. Hanno arrestato l'UDEUR!
  253. Biutiful cauntri
  254. Le macchine usate di Veltroni
  255. Veltrolusconi
  256. Vedi Brescia e poi muori
  257. La casta dei giornali/ Politici e affini
  258. La casta dei giornali/ Missione macero
  259. Caccia agli evasori
  260. I piazzisti degli inceneritori
  261. La Casta dei giornali/ Soldi pubblici, informazione privata
  262. Il Pecoraro Espiatorio
  263. Il Comma UNO BIS Folena-Luxuria e il degrado della Rete
  264. Emergenze e Moratorie
  265. Spazzatour
  266. Il tandem dei record
  267. Kenia in fiamme, politici abbronzati
  268. La fine della democrazia
  269. La giustizia di Barbablù
  270. La guerra dei nonni
  271. Libera informazione in libero stato
  272. Alifrance
  273. Il Calendario dei Santi Laici 2008
  274. Anch'io sono ammastellato
  275. Gli untori del CO2
  276. Grazia per Vallanzasca
  277. I bambini nelle ruspe
  278. Il denaro sotto il presepe
  279. Amato, il piccolo scrivano torinese
  280. Proci d'Italia
  281. Anna Politkovskaja "Woman of the Year"
  282. Riserve indiane e riserve italiane
  283. Appello all'ONU contro la pena d morte in Italia
  284. Deriottizziamo il Tg1
  285. Buon Natale Precario
  286. Buffon senza rete
  287. Camion vuoti e polmoni CO2
  288. Un risciò per ripartire
  289. L'Italia vista dal New York Times
  290. La buona notizia siete Voi
  291. Gli aquiloni
  292. Ghigliottine ad alta velocità
  293. Lavorare uccide
  294. Free Tibet
  295. EU/4 I parlamentari
  296. Nessuno tocchi Clementina
  297. No al bullismo parlamentare nelle scuole
  298. Petrolio e terrorismo
  299. Vaticano über alles
  300. La cosa
  301. La guerra ai delfini di Capoverde
  302. Italian digital divide
  303. Il Trio Lescano
  304. Lettera aperta a Franco Bernabé
  305. Ida e Kristal
  306. Il monito del Colle
  307. Ue/3 Marco Travaglio
  308. Banzai!
  309. Dieci piccoli sindaci (in meno)
  310. L'informazione è la base della democrazia
  311. Parlamento Europeo/2 Luigi De Magistris
  312. Forza Italia si è sciolta da sola
  313. Il gioco del silenzio
  314. Parlamento Europeo/1 Beppe Grillo
  315. Prove di colpo di stato
  316. Salvatore Borsellino si è ammastellato
  317. Stop ai fondi europei all'Italia
  318. Comienza la selva de la Universidad de Bologna
  319. Assassinii (di massa) sul lavoro
  320. Pregiudicati in Parlamento, mafiosi in carcere
  321. Cristo si è fermato a Capanne
  322. Non lo sa nessuno...(Romano Prodi)
  323. La Voix de la Vallée
  324. Lo schiavismo italiano condannato dall'ONU
  325. Bonino, Frattini e i boccaporti aperti
  326. Tritolo? Why not?
  327. Rula Jebreal e l'immigrazione
  328. I responsabili paghino il conto
  329. Le parole di Giuseppe Fava





VERSIONE PER READSPEAKER
••••••••••••••••••••••••••••••••••••

The travelling salesmen of the incinerators
 

In the past natural catastrophes, from the floods of Polesine, to the earthquakes in Friuli, bring about the phenomenon of dispersal.
Today we are witnessing the dispersal of the rubbish, however from a federal viewpoint.
If the Region is controlled by the Centre Left it opens up tips and incinerators for the rubbish of the Region of Campania (Centre Left).
If it’s controlled by the Centre Right is vetoes this.
The travelling salesmen of the incinerators have let all hell break loose, in Milan those who already have one want another one straight away, but at a low grade.They are asking for more rubbish to be burned.
No one is tackling the issue of recycling and of eliminating useless containers.
No one is explaining that you can drink the water from the tap in the house and not from the plastic bottles.
We are the top country in the world for the consumption of water in plastic bottles.
No one is talking about the ecomafia that is a continuation of politics in Campania (and even elsewhere) that is transforming agricultural land into cancer factories.
Where there is recycling, there’s no need for incinerators.
Zero refuse: this must be the objective.
Matteoli and Bersanetor are breathing in the dioxin and the nano-particles.
Read the witness statement by Francesco from Naples.
Dear Signor Grillo,
I thank you for having given space and for having squashed the heavy black cloth that is wrapped around the business of rubbish in Naples and its province.
We who are living here - or at least are trying to live - are astounded to be seeing the frenetic dance of voices, shouts, positions established, denunciations and so on.
Those bottom-faces don’t even have the good sense to stay silent and to be ashamed.
Everyone knew and everyone lied, those in opposition and those in the government.The problem is an old one, it’s 20 years old and they have splashed around and have got our exchange, collusion or kick-back vote.
For months we have had rubbish on all streets and thanks to God it is winter otherwise we would all have died of the plague.
But I’m not writing to you because of the problem of rubbish, today everyone’s doing that and it is fashionable.
A few years ago only a few of us were doing this and the newspapers threw our letters in the bin even La Repubblica di Napoli, because we were not making news.
I am writing to you for another issue that is much more serious and scandalous that few have had the courage to tackle and almost no one has talked about. In the province of Naples, as they have revealed, for decades, the rubbish was collected into great big holes in the ground and then these were closed up.
That’s what happened for the Pirucchi tip in Palma Campania, for the La Fungaia tip in Ottaviano, for the one in Pianura, Acerra, Casalnuovo, Tufino, etc. I’m just citing the so-called legal ones - without talking about the hundreds of abusive tips and mini-tips managed directly by the Camorra.
But do you think that the real problem was taking the rubbish from the Region of Campania and burying it in these sites with or without permission?
No. The real business was, and still is partly, the burying of tons of toxic waste coming from beyond Campania, from the North of Italy and from Germany and from Switzerland.
Even today some old people of Palma Campania - a miracle that they are still alive - –remember large trucks ‘shaped like a bottle’ that queued yup at night to unload.
To unload what?
Toxic and dangerous refuse that continue to send out cancer-causing substances.
Up until a few months ago, as the association of consumers, we asked (but uselessly) the ASL Napoli 4 {local health authority} (one of the worst heaps of rubbish in Italy) - for data on the incidence of cancers in the province of Naples, especially in the territory of Acerra, Nola, Casalnuovo, Pomigliano and Vesuviano.
This data was denied us for years until, officially, it was admitted that the only ASL in Italy with the rate of cancers is different is that of ASL Napoli 4 - that is the territory affected by the uncontrolled dispersal of refuse.
From the data published by the ASL, it turned out that the incidence of cancer in almost the whole of Italy, with a few points where it has increased in certain well-defined places, well the only zone in Italy where the rate of increase is double that of the previous period was that in the territory of the ASL Napoli 4
This news item was published at the end of 2005 but strangely there was no follow up and everyone seemed to have forgotten.
In reality, things have got much worse.
There is no family that has not recorded a case of cancer in this area: lung cancers, cancers of the uterus, of the breasts.There is a specially high incidence among women rather than among men.
It is a real slaughter with millions of deaths and a lot, really a lot of suffering. Just in the street where I live two women have died this month. One was 40 years old and the other 52. Another three of my female colleagues at work in Nola (aged around 40 years) are having chemotherapy treatment with a poor prognosis.
We don’t need to bother the statistics or investigations. We are living in this refuse and we are paying the consequences every day.
We are sewer rats - in Naples they call them ''è zoccole'' - we slither through the rubbish, the incivility, the camorra, the bad business, the bad politics, hoping that the next one to be struck down will be our neighbour and not us." Francesco
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TESTI PARALLELI DALL'ITALIANO
IL BLOG DI BEPPE GRILLO
I PIAZZISTI DEGLI INCENERITORI
Inglese tratto da:
http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/
Data documento: 10.01.2008
Questo testo di Beppe Grillo è riprodotto in accordo ai dettami della licenza
Attribuzione Non Commerciale - Non Opere Derivate 2.0 Italia

Licenza Creative Commons

 
1 I piazzisti degli inceneritori The travelling salesmen of the incinerators
2 In passato le catastrofi naturali, dall'inondazione del Polesine al terremoto del Friuli, provocavano il fenomeno degli sfollati. In the past natural catastrophes, from the floods of Polesine, to the earthquakes in Friuli, bring about the phenomenon of dispersal.
3 Oggi si assiste allo sfollamento della monnezza, però in ottica federale. Today we are witnessing the dispersal of the rubbish, however from a federal viewpoint.
4 Se la Regione è di centro sinistra apre discariche e inceneritori alla spazzatura della Regione Campania (di centro sinistra). If the Region is controlled by the Centre Left it opens up tips and incinerators for the rubbish of the Region of Campania (Centre Left).
5 Se è di centro destra mette il veto. If it’s controlled by the Centre Right is vetoes this.
6 I piazzisti degli inceneritori sono scatenati, a Milano ne vogliono subito un altro, chi li ha già, ma a basso regime, chiede più spazzatura da bruciare. The travelling salesmen of the incinerators have let all hell break loose, in Milan those who already have one want another one straight away, but at a low grade.They are asking for more rubbish to be burned.
7 Nessuno affronta il problema della raccolta differenziata e dell'eliminazione dei contenitori inutili. No one is tackling the issue of recycling and of eliminating useless containers.
8 Nessuno spiega che l'acqua può essere bevuta dal rubinetto di casa e non da bottiglie di plastica. No one is explaining that you can drink the water from the tap in the house and not from the plastic bottles.
9 Siamo il primo Paese al mondo per consumo di acqua in bottiglie di plastica. We are the top country in the world for the consumption of water in plastic bottles.
10 Nessuno parla dell' ecomafia contigua alla politica in Campania (ma anche altrove) che trasforma terreni agricoli in tumorifici. No one is talking about the ecomafia that is a continuation of politics in Campania (and even elsewhere) that is transforming agricultural land into cancer factories.
11 Dove c'è la raccolta differenziata l'inceneritore non serve. Where there is recycling, there’s no need for incinerators.
12 Rifiuti zero: questo deve essere l'obiettivo. Zero refuse: this must be the objective.
13 La diossina e le nanopolveri le respirino Matteoli e Bersanetor. Matteoli and Bersanetor are breathing in the dioxin and the nano-particles.
14 Leggete la testimonianza di Francesco da Napoli. Read the witness statement by Francesco from Naples.
15 "Egregio Sig. Grillo, Dear Signor Grillo,
16 la ringrazio per aver dato spazio e iniziato a squarciare il pesante telone nero che avvolge l'affaire MONNEZZA a Napoli e provincia. I thank you for having given space and for having squashed the heavy black cloth that is wrapped around the business of rubbish in Naples and its province.
17 Noi che ci viviamo - o almeno tentiamo - assistiamo sgomenti alla ridda di voci, urla, prese di posizione, denunce ecc.: We who are living here - or at least are trying to live - are astounded to be seeing the frenetic dance of voices, shouts, positions established, denunciations and so on.
18 quelle facce da culo non hanno nemmeno il buon senso di stare zitte e vergognarsi. Those bottom-faces don’t even have the good sense to stay silent and to be ashamed.
19 Tutti sapevano e tutti mentivano, opposizione e governo, il problema è vecchio di 20 anni e tutti ci hanno sguazzato guadagnandoci in voto di scambio, collusioni e tangenti. Everyone knew and everyone lied, those in opposition and those in the government.The problem is an old one, it’s 20 years old and they have splashed around and have got our exchange, collusion or kick-back vote.
20 Sono mesi che abbiano l'immondizia in tutte le strade e grazie e Dio è inverno altrimenti saremmo tutti già morti di peste. For months we have had rubbish on all streets and thanks to God it is winter otherwise we would all have died of the plague.
21 Ma non le scrivo per la problematica immondizia, oggi lo fanno tutti, è di moda .. But I’m not writing to you because of the problem of rubbish, today everyone’s doing that and it is fashionable.
22 anni fa lo facevamo in pochi e i giornali cestinavano le ns lettere - anche La Repubblica di Napoli - perché non facevano notizia. A few years ago only a few of us were doing this and the newspapers threw our letters in the bin, even La Repubblica di Napoli, because we were not making news.
23 Le scrivo per un problema molto più serio e scandaloso che pochi hanno avuto il coraggio di affrontare e quasi nessuno di raccontare:in provincia di Napoli,come hanno fatto rilevare, da decenni l'immondizia si raccoglieva in grossi buchi a terra che poi venivano chiusi. I am writing to you for another issue that is much more serious and scandalous that few have had the courage to tackle and almost no one has talked about. In the province of Naples, as they have revealed, for decades, the rubbish was collected into great big holes in the ground and then these were closed up.
24 Cosi' è avvenuto per la discarica Pirucchi a Palma Campania, per la discarica La Fungaia a Ottaviano, per quella di Pianura, ad Acerra, a Casalnuovo, a Tufino, ecc., solo per citare le discariche c.d. - legali -, senza parlare delle centinaia di discariche e mini discariche abusive gestite direttamente dalla camorra. That’s what happened for the Pirucchi tip in Palma Campania, for the La Fungaia tip in Ottaviano, for the one in Pianura, Acerra, Casalnuovo, Tufino, etc. I’m just citing the so-called legal ones - without talking about the hundreds of abusive tips and mini-tips managed directly by the Camorra.
25 Ma lei crede che il vero affare sia stato quello di prendere la spazzatura della Regione Campania e di seppellirla in questi siti permessi e non? But do you think that the real problem was taking the rubbish from the Region of Campania and burying it in these sites with or without permission?
26 No, il vero affare è stato, e lo è ancora in parte, quello di seppellire migliaia di tonnellate di rifiuti tossici provenienti oltre che dalla Campania, dal Nord Italia e dalla Germania e dalla Svizzera. No. The real business was, and still is partly, the burying of tons of toxic waste coming from beyond Campania, from the North of Italy and from Germany and from Switzerland.
27 Ancora oggi alcuni vecchi di Palma Campania - qualcuno ancora vivo per miracolo - ricorda di grossi camion 'a forma di bottiglia' che di notte facevano la fila per scaricare. Even today some old people of Palma Campania - a miracle that they are still alive - –remember large trucks ‘shaped like a bottle’ that queued yup at night to unload.
28 Scaricare cosa? To unload what?
29 Rifiuti tossici e pericolosi che continuano a esalare sostanze tumorali. Toxic and dangerous refuse that continue to send out cancer-causing substances.
30 Fino ad alcuni mesi fa, come associazione di consumatori, avevamo richiesto inutilmente alla locale ASL Napoli 4 - una delle peggiori iatture italiane - i dati dell'incidenza dei tumori in provincia di Napoli, soprattutto nel territorio di Acerra, Nola, Casalnuovo, Pomigliano e Vesuviano. Up until a few months ago, as the association of consumers, we asked (but uselessly) the ASL Napoli 4 {local health authority} (one of the worst heaps of rubbish in Italy) - for data on the incidence of cancers in the province of Naples, especially in the territory of Acerra, Nola, Casalnuovo, Pomigliano and Vesuviano.
31 Tali dati ci sono stati negati per anni sinchè, ufficialmente, si è ammesso che l'unica ASL di Italia in cui la curva di incidenza dei tumori è in controtendenza è quella dell'ASL Napoli 4 - ovvero del territorio interessato allo smaltimento selvaggio dei rifiuti. This data was denied us for years until, officially, it was admitted that the only ASL in Italy with the rate of cancers is different is that of ASL Napoli 4 - that is the territory affected by the uncontrolled dispersal of refuse.
32 Dai dati pubblicati dall'ASL, scaturiva che l'incidenza dei tumori è in discesa su quasi tutto il territorio italiano con qualche punta di aumento in alcuni luoghi ben individuati : ebbene l'unica zona d'Italia in cui la curva di crescita era doppia rispetto ai periodi precedenti era quella del Territorio dell'ASL Napoli 4. From the data published by the ASL, it turned out that the incidence of cancer in almost the whole of Italy, with a few points where it has increased in certain well-defined places, well the only zone in Italy where the rate of increase is double that of the previous period was that in the territory of the ASL Napoli 4.
33 La notizia fu pubblicata a fine 2005, ma stranamente non ebbe seguito e tutti sembrano essersi dimenticati. This news item was published at the end of 2005 but strangely there was no follow up and everyone seemed to have forgotten.
34 In realtà le cose sono sensibilmente peggiorate, non vi è famiglia che non registri un caso di tumore nel territorio interessato: tumore ai polmoni, all'utero e alla mammella soprattutto con un incidenza superiore sulle donne rispetto agli uomini. In reality, things have got much worse. There is no family that has not recorded a case of cancer in this area: lung cancers, cancers of the uterus, of the breasts.There is a specially high incidence among women rather than among men.
35 Si tratta di una vera e propria strage con migliaia di morti e tanta, tanta sofferenza, solo nella strada dove abito sono decedute nel corso mese due donne, una di 40 anni e una di 52, altre 3 mie colleghe di lavoro di Nola - attorno ai 40 - sono in chemioterapia con prognosi infausta. It is a real slaughter with millions of deaths and a lot, really a lot of suffering. Just in the street where I live two women have died this month. One was 40 years old and the other 52. Another three of my female colleagues at work in Nola (aged around 40 years) are having chemotherapy treatment with a poor prognosis.
36 Non abbiamo bisogno di scomodare statistiche e/o indagini, noi ci viviamo in questo immondezzaio e ne paghiamo tutti i giorni le conseguenze. We don’t need to bother the statistics or investigations. We are living in this refuse and we are paying the consequences every day.
37 Siamo pantegane - a Napoli le chiamano ''è zoccole'' - strisciamo tra l'immondizia, l'inciviltà, la camorra, il malaffare, la malapolitica cercando di sopravvivere, agurandoci che il prossimo ad essere colpito sia il vicino e non noi." Francesco We are sewer rats - in Naples they call them ''è zoccole'' - we slither through the rubbish, the incivility, the camorra, the bad business, the bad politics, hoping that the next one to be struck down will be our neighbour and not us." Francesco

 
 

1. Traduttore di parole Google: un dizionario di base inglese-italiano e italiano-inglese

2. Traduttore di parole Babylon: un dizionario inglese-italiano e italiano-inglese decisamente più completo e sofisticato di quello di Google, arricchito inoltre delle spiegazioni di Wikipedia.

3. Traduttore di testi Google: ti dà la traduzione immediata di interi brani o pagine web che puoi poi agevolmente consultare in un formato testo a fronte.

4. Vocabulary Builder - L'impara-parole:  è uno strumento che ti permette di allargare il tuo vocabolario imparando nuove parole. Inserisci un qualsiasi testo inglese (oppure l'indirizzo di una pagina web) nelle caselle del Vocabulary Builder, clicca su PROCESS TEXT e immediatamente comparirà la lista delle parole più difficili con il relativo significato formulato in un inglese semplificato.


1. Traduttore di parole Google
(elementare)

Inserisci una parola:   Dizionario:
 

2. Traduttore di parole Babylon (sofisticato)

PER TRADURRE DALL'INGLESE ALL'ITALIANO
Inserisci nella casella Traduci la parola inglese che stai cercando e poi clicca sul pulsante Go.

PER TRADURRE DA
ITALIANO A INGLESE 
Modifica l'impostazione da Italiano a Inglese nella casella a sinistra del pulsante Go, poi ripeti la procedura di cui sopra, ossia inserisci nella casella Traduci la parola italiana che stai cercando e poi clicca sul pulsante Go.

3. Traduttore di testi Google Translate Text
Original text:
 
 

4. Vocabulary Builder, l'impara-parole

inserisci il testo qui:

o inserisci l'URL di una pagina web:

A) Scegli una lista di di parole che vuoi escludere perché troppo comuni

B) Seleziona l'ordine voluto:    
lascia le parole non trovate all'interno della lista


Google  
 
 

 

 

 

  


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT