1 |
Bombe a grappolo extraterritoriali
|
Extraterritorial cluster bombs
|
2 |
A Dublino 111 nazioni hanno trovato un accordo per la messa al bando delle bombe a grappolo .
|
In Dublin, 111 countries ratified an agreement to ban cluster bombs.
|
3 |
Tra queste l'Italia.
|
Italy was one of them.
|
4 |
Il trattato verrà firmato a Oslo in dicembre.
|
The treaty is due to be signed in December in Oslo.
|
5 |
Le bombe a grappolo non servono a uccidere.
|
Cluster bombs are not designed to kill.
|
6 |
Il loro scopo è mutilare.
|
Their purpose is to mutilate.
|
7 |
Si diffondono sul terreno a seguito di esplosioni o vengono, più gentilmente, recapitate con un piccolo paracadute.
|
They are either dispersed over an area following an explosion, or they are more gently delivered to earth by means of a small parachute.
|
8 |
Hanno spesso colori sgargianti, come il giallo canarino, e forme gentili, come quelle di un giocattolo o di una lattina.
|
They are often brightly coloured, perhaps canary yellow, and are made in beautiful shapes, such as a toy or a tin can.
|
9 |
Sono richiami irresistibili per i bambini.
|
Such items are irresistible to children.
|
10 |
Usa, Israele, Russia, Cina, India e Pakistan non hanno aderito.
|
The USA, Israel, Russia, China, India and Pakistan have refused to sign the treaty.
|
11 |
Gli Stati Uniti e la Russia sono sia produttori che distributori.
|
The United States and Russia are both manufacturers and distributors.
|
12 |
Creano e distruggono, poi eventualmente ricostruiscono e vendono protesi.
|
First they create and destroy and then, eventually, they rebuild and start selling prosthetic limbs.
|
13 |
Un business dell'amputazione infantile.
|
A business built on childhood amputations.
|
14 |
L'Italia, insieme agli altri firmatari, non potrà più usare e produrre bombe a grappolo e dovrà distruggere quelle in suo possesso entro otto anni.
|
Italy, together with the other signatories, will no longer be allowed to manufacture cluster bombs and will have to destroy all such weapons in its possession within eight years.
|
15 |
L'Italia si impegna anche a bonificare le zone con presenza di bombe a grappolo.
|
Italy has also committed itself to helping to clear areas that are littered with these cluster bombs.
|
16 |
Le basi americane in Italia, terra nostra suolo loro, dispongono di bombe a grappolo.
|
The American bases in Italy, our country and their home soil, have cluster bombs at their disposal.
|
17 |
Bombe extraterritoriali.
|
Extraterritorial bombs.
|
18 |
Dopo Dublino il nostro Governo è tenuto a chiedere agli Stati Uniti di bonificare le sue basi italiane.
|
Following the Dublin meeting, our Government should be required to demand that the United States rehabilitate its military bases in Italy.
|
19 |
Aderire alla moratoria e permettere che il nostro Paese sia una portaerei da cui decollano bombardieri con regali di morte per i bambini è una presa per i fondelli degli italiani.
|
To ratify the moratorium and then allow our Country to be used like an aircraft carrier from which bombers take off, loaded with little explosive gifts for children would be tantamount to taking we Italians for a ride.
|
20 |
Bonifichiamo le basi.
|
Let’s rehabilitate the bases.
|
21 |
I cittadini americani non sono certo orgogliosi della decisione di Bush.
|
The American population will certainly not be very impressed with Bush’s decision.
|
22 |
Si diano una mossa.
|
Let them stand up and be counted.
|
23 |
Chiedano ai candidati presidenziali Obama, Clinton e McCain di eliminare, se eletti, le bombe a grappolo dal loro arsenale.
|
Let them ask their presidential candidates, namely Obama, Clinton and McCain to eliminate cluster bombs from the American arsenal should they be elected.
|