1 | Che Saràs, Saràs... | What will be, will be Saràs |
2 | Scrivevo di emmemmme Massimo Moratti nel blog il 23 aprile 2007, diciassette mesi fa: | I wrote about "MM", Massimo Moratti in the blog on 23 April 2007, 17 months ago. |
3 | "Ogni tanto il fratello maggiore Gianmarco gli chiede di mettere una firma sui collocamenti. | "Every so often his big brother Gianmarco asks him to sign the transfers. |
4 | La gente si fida di lui, del suo aspetto da Bugs Bunny buono. | People trust him and his good Bugs Bunny appearance. |
5 | E così è stato anche per il debutto di Saras in Borsa. | And that’s how it’s been even for Saras on the Stock Exchange. |
6 | I Moratti hanno incassato 1,7 miliardi di euro, ne avevano bisogno per rinforzare la squadra. | The Morattis have pocketed 1,700,000,000 euro. They needed that to strengthen the team. |
7 | Il titolo fu quotato a 6 euro in un momento di crollo del settore energetico. | The share was quoted at 6 euro at the time there was the collapse in the energy market. |
8 | Chi lo comprò perse il 12% in un solo giorno. | Anyone buying lost 12% in a single day. |
9 | "Riassunto: qualcuno decide che il prezzo di 6 euro è giusto, i risparmiatori ci credono, comprano, perdono. | "Summary: someone decides that the price of 6 euro is right. Savers believe, buy, and lose. |
10 | I Moratti e le banche ci guadagnano e la procura indaga. | The Morattis and the banks gain and the prosecutors investigate. |
11 | La Consob dov’era? Cardia illuminaci." | Where was Consob? Cardia shed light." |
12 | Emmeemme farfugliò di querele contro di me di cui non ho avuto notizia. | "MM" mutters about court actions against me and I have no news of them. |
13 | Quelle che ho comunque mi bastano. | The ones I have already are quite enough. |
14 | Diciassette mesi dopo il post "Senza rubare ", il 23 settembre 2008, il consulente tecnico della Procura di Milano ha descritto l’operazione Saras in 400 pagine. | Seventeen months after the post "Without stealing ", on 23 September 2008, the technical consultant of the Milan Prosecutors Office described the Saras operation in 400 pages. |
15 | Il consulente, come riportato da Repubblica: "ha ipotizzato che l’incasso della quotazione sia servito soprattutto a un ramo della famiglia, quello di Massimo Moratti, per far fronte ai debiti dell’Inter. Con un contestuale danno per il mercato di 770 milioni di euro". | The consultant, as reported in La Repubblica: "put forward the hypothesis that the cashing in of the quotation was useful above all for one branch of the family, that of Massimo Moratti, to tackle Inter’s debts. With the resulting damage to the market of 770 million euro". |
16 | In sostanza le azioni sono state quotate a un prezzo molto superiore al loro valore. | So basically the shares were quoted at a price that was much higher than their value. |
17 | I Moratti e le banche hanno incassato. | The Morattis and the banks pocketed the money. |
18 | Chi ha comprato ha perso 770 milioni di euro. | Anyone who bought lost 770 million euro. |
19 | Le banche hanno offerto un aiuto prezioso per la collocazione dei titoli. | The banks offered precious help for the placing of the shares. |
20 | Le email sequestrate dalla magistratura: | The emails impounded by the magistracy: |
21 | - "E’ vitale che davanti al prezzo ci sia un 6", Federico Imbert, Jp Morgan | - "It is vital that in front of the price there is a 6", Federico Imbert, Jp Morgan |
22 | - "Devi essere al corrente del fatto che abbiamo ottenuto 1,6 miliardi di euro, cioè da entrambi i fratelli, ma uno dei due deve ripagare 500 milioni di debiti, così quella parte non la vedremo per lungo tempo" Emilio Saracco, Jp Morgan | - "You have to know that we have obtained 1.6 billion euro, that is from both the brothers, but one of the two must repay 500 million in debts, so that part we won’t see for a long time" Emilio Saracco, Jp Morgan |
23 | - "Parlato a lungo con Miccichè di Intesa. E’ contento del lavoro fatto insieme su Saras e Intercos. E’ personalmente a disposizione per stimolare forza vendita specialmente su Saras. Chiede di informarlo se vediamo problemi o sgranature.Tiene ovviamente molto al successo data l’esposizione sua e di Passera con i Moratti. | - "I had a long talk with Miccichè from Intesa. He is pleased with the work done together on Saras and Intercos. He is personally available to motivate the sales team especially on Saras. He asks us to inform him if we foresee problems or upsets. He is obviously very keen to see success given the exposure of himself and Passera with the Morattis. |
24 | E’ stato da lui Galeazzo Pecori Girali di Morgan Stanley consigliando di non esagerare sul prezzo.Lui crede che lo faccia per invidia nei nostri confronti". Federico Imbert, Jp Morgan. | Galeazzo Pecori Girali of Morgan Stanley has been to visit him and advised him not to exaggerate with the price.He believes that he is doing that because he is jealous of us." Federico Imbert, Jp Morgan. |
25 | Che Saràs, Saràs ...: | What will be, will be Saràs ...: |
26 | - Moratti, incasso 1,6 miliardi di euro | - Moratti, pockets 1.6 billion euro |
27 | - Jp Morgan, incasso 26,7 milioni di euro | - Jp Morgan, pockets 26,7 million euro |
28 | - Banca Caboto, incasso 18 milioni di euro | - Banca Caboto, pockets 18 million euro |
29 | - Morgan Stanley, incasso 20,9 milioni di euro | - Morgan Stanley, pockets 20,9 million euro |
30 | - Azionisti, perdita 770 milioni di euro. | - Shareholders lose: 770 million euro. |