1 |
I Nuovi Erode
|
The new King Herods
|
2 |
Gli inceneritori producono nanoparticelle.
|
Incinerators produce nano-particles.
|
3 |
Le nanoparticelle entrano nell'organismo e producono tumori.
|
The nano-particles enter the organism and produce tumours.
|
4 |
La raccolta differenziata produce invece ricchezza e non avvelena l'ambiente.
|
Instead the separation and collection of rubbish produces wealth and does not poison the environment.
|
5 |
I bambini sono i più esposti alle malattie.
|
Children are the ones most exposed to illnesses.
|
6 |
Perchè in Italia si continuano a progettare, costruire, spacciare inceneritori invece di promuovere la raccolta differenziata?
|
Why is it that in Italy they continue to plan, construct and sell incinerators instead of promoting the separation of waste?
|
7 |
Chi ci guadagna?
|
Who gains?
|
8 |
Chi sono gli spacciatori di morte?
|
Who are those selling death?
|
9 |
Chi sono i nuovi Erode?
|
Who are the new King Herods?
|
10 |
"Gentile Beppe Grillo,
|
"Dear Beppe Grillo,
|
11 |
vorremmo invitare Lei e tutti i suoi lettori ad un attimo di riflessione su questa frase: "la deliberata spietatezza con la quale la popolazione operaia è stata usata per aumentare la produzione di beni di consumo e dei profitti che ne derivano si è ora estesa su tutta la popolazione del pianeta, coinvolgendone la componente più fragile che sono i bambini, sia con l’esposizione diretta alla pletora di cancerogeni, mutageni e sostanze tossiche presenti nell'acqua, aria, suolo, cibo, sia con le conseguenze della sistematica e accanita distruzione del nostro habitat".
|
We would like to invite you and all your readers to spend a moment to reflect on this sentence:"The deliberate cruelty with which the labouring population has been used to increase the production of consumer goods and profits derived from them has now been extended to the whole population of the planet, involving the most fragile components, the children, by exposing them to the plethora of carcinogens, mutagens and toxic substances present in the water, the air, the soil, food, as well as the consequences of the systematic and relentless destruction of our habitat."
|
12 |
Queste parole, che concludono un articolo sui rischi attribuibili ad agenti chimici scritto dal professor Lorenzo Tomatis nel 1987, ci sono tornate alla mente come una lucida profezia davanti agli ultimi, recentissimi dati sull’incidenza di cancro nell’infanzia in Italia pubblicati dall’Associazione Italiana dei Registri Tumori (AIRTUM: I tumori infantili Rapporto 2008).
|
These words, that conclude an article about the risks attributable to chemical agents, written by Professor Lorenzo Tomatis in 1987, have come back to our minds as a lucid prophecy when looking at the most recent data about the incidence of childhood cancer in Italy published by Associazione Italiana dei Registri Tumori (AIRTUM: I tumori infantili Rapporto 2008) {Italian Cancer Figures - Report 2008 - Childhood Cancer}.
|
13 |
Se già i dati pubblicati da Lancet nel 2004, che mostravano un incremento dell’ 1.1% dei tumori infantili negli ultimi 30 anni in Europa, apparivano preoccupanti, quelli che riguardano il nostro paese, riferiti agli anni 1998-2002 ci lasciano sgomenti.
|
If already the data published in The Lancet in 2004 showed that an increase of 1.1% of the cancers in children in the last 30 years in Europe appeared to be worrying, those relating to our country, for the years 1998-2002 leave us dismayed.
|
14 |
I tassi di incidenza per tutti i tumori nel loro complesso sono mediamente aumentati del 2% all’anno, passando da 146.9 nuovi casi all’anno (ogni milione di bambini) nel periodo 1988-92 a ben 176 nuovi malati nel periodo 1998-2002.
|
The overall rates for all cancers have increased on average by 2% a year, going from 146.9 new cases a year (for every million children) in the period from 1988 to 1992 to a good 176 new cases in the period 1998 to 2002.
|
15 |
Ciò significa che in media, nell’ultimo quinquennio, in ogni milione di bambini in Italia ci sono stati 30 nuovi casi in più.
|
This means that on average, in the last five years, in every million children in Italy there have been an additional 30 cases extra.
|
16 |
La crescita è statisticamente significativa per tutti i gruppi di età e per entrambi i sessi.
|
The growth is statistically significant for all the age groups and for both sexes.
|
17 |
In particolare tra i bambini sotto l’anno di età l’incremento è addirittura del 3.2% annuo.
|
In particular, among the children under 12 months the increase has been 3.2% a year.
|
18 |
Tali tassi di incidenza in Italia sono nettamente più elevati di quelli riscontrati in Germania (141 casi 1987-2004), Francia (138 casi 1990-98), Svizzera (141 casi 1995-2004).
|
These rates of increase in Italy are much higher than those found in Germany (141 cases 1987-2004), France (138 cases 1990-98), Switzerland (141 cases 1995-2004).
|
19 |
Il cambiamento percentuale annuo risulta più alto nel nostro paese che in Europa sia per tutti i tumori (+2% vs 1.1%), che per la maggior parte delle principali tipologie di tumore; addirittura per i linfomi l’incremento è del 4.6% annuo vs un incremento in Europa dello 0.9%, per le leucemie dell’ 1.6% vs un + 0.6% e così via.
|
The percentage annual change is higher in our country than in Europe for all types of tumour (+2% vs 1.1%), as well as for the main types of tumour; in fact for lymphoma, the increase is 4.6% a year as opposed to an increase in Europe of 0.9%, for leukemia the increase is 1.6% as opposed to an increase in Europe of +0.6% and so on."
|
20 |
Dott. Michelangiolo Bolognini Igenista - Pistoia
|
Dott.Michelangiolo Bolognini Igenista - Pistoia
|
21 |
Dott.ssa Maria Concetta Di Giacomo Medico di Medicina Generale - Padova
|
Dott.ssa Maria Concetta Di Giacomo Medico di Medicina Generale - Padova
|
22 |
Dott. Gianluca Garetti Medico di Medicina Generale - Firenze
|
Dott. Gianluca Garetti Medico di Medicina Generale - Firenze
|
23 |
Dott. Valerio Gennaro Oncologo-Epidemiologo - Genova
|
Dott. Valerio Gennaro Oncologo-Epidemiologo - Genova
|
24 |
Dott.ssa Patrizia Gentilini Oncologo - Ematologo - Forlì
|
Dott.ssa Patrizia Gentilini Oncologo - Ematologo - Forlì
|
25 |
Dott. Giovanni Ghirga Pediatra - Civitavecchia
|
Dott. Giovanni Ghirga Pediatra - Civitavecchia
|
26 |
Dott. Stefano Gotti Chirurgo - Forlì
|
Dott. Stefano Gotti Chirurgo - Forlì
|
27 |
Dott.Manrico Guerra Medico di Medicina Generale - Parma
|
Dott. Manrico Guerra Medico di Medicina Generale - Parma
|
28 |
Dott. Ferdinando Laghi Ematologo - Castrovillari
|
Dott. Ferdinando Laghi Ematologo - Castrovillari
|
29 |
Dott. Antonio Martella Oncologo - Tossicologo Napoli
|
Dott.Antonio Martella Oncologo - Tossicologo Napoli
|
30 |
Dott. Vincenzo Migaleddu Radiologo - Sassari
|
Dott.Vincenzo Migaleddu Radiologo - Sassari
|
31 |
Dott. Giuseppe Miserotti Medico Medicina Generale - Piacenza
|
Dott. Giuseppe Miserotti Medico Medicina Generale - Piacenza
|
32 |
Dott. Ruggero Ridolfi Oncologo-Endocrinologo - Forlì
|
Dott.Ruggero Ridolfi Oncologo-Endocrinologo - Forlì
|
33 |
Dott.Giuseppe Timoncini Pediatra - Forlì
|
Dott. Giuseppe Timoncini Pediatra - Forlì
|
34 |
Dott.Roberto Topino Medico del Lavoro - Torino
|
Dott.Roberto Topino Medico del Lavoro - Torino
|
35 |
Dott.Giovanni Vantaggi Medico di Medicina Generale -Gubbio
|
Dott. Giovanni Vantaggi Medico di Medicina Generale -Gubbio
|