1 |
Nonno cocaina
|
Nonno cocaina
|
2 |
Hanno arrestato "Nonno Cocaina".
|
They’ve arrested "Nonno Cocaina" {Grandpa cocaine}.
|
3 |
Adesso è a San Vittore.
|
Now he’s in prison in San Vittore.
|
4 |
Un commissario della Polizia di Stato insieme ad alcuni agenti ha fatto irruzione nel suo appartamento di Milano.
|
An official of the State Police together with a number of officers made a sudden entry into his apartment in Milan.
|
5 |
Giuseppe, 73 anni, aiutato da sua moglie Angelina, 70 anni, vendeva caramelle di cocaina che incartava con le sue mani e nascondeva nella macchina da cucire.
|
Giuseppe, 73 years old, with the help of his wife, Angelina, aged 70, sold cocaine sweets that they wrapped up by hand and hid in the sewing machine.
|
6 |
Un distributore al dettaglio.
|
A retailer.
|
7 |
Nonno Cocaina e la moglie vivevano con 580 euro in due.
|
Nonno Cocaina and his wife lived on 580 euro between them.
|
8 |
Vendevano la coca per sopravvivere.
|
They sold cocaine to survive.
|
9 |
L’arresto è stato convalidato, l’età per i poveri cristi non è un’attenuante.
|
The arrest has been validated. Age for poor wretches is not a mitigating factor.
|
10 |
Per Previti invece sì.
|
But it is for Previti.
|
11 |
La Polizia ha trovato 200 grammi di coca e qualche migliaio di euro in contanti.
|
The Police found 200 grammes of cocaine and a few thousand euro in cash.
|
12 |
Giuseppe ha ottenuto, prima di essere condotto in carcere, che i 580 euro della pensione non fossero sequestrati e li ha dati ad Angelina.
|
Before getting carted off to prison, Giuseppe managed to organise for the 580 euro pension to be paid to Angelina.
|
13 |
Dura lex, sed lex.
|
Dura lex, sed lex.
|
14 |
Caramelle non ne voglio più, ma container sì...
|
I don’t want any more sweets, but I do want containers...
|
15 |
Gioia Tauro è il porto del mediterraneo con il maggior numero di container in transito e il più importante d’Europa per l’importazione di cocaina dalla Colombia
|
Gioia Tauro is the Mediterranean port with the highest number of containers in transit and it is the most important in Europe for the importing of cocaine from Colombia .
|
16 |
Per potenziare il porto sono previsti investimenti per 1,5 miliardi di euro.
|
To increase the capacity of the port, they are planning to invest 1.5 billion euro.
|
17 |
Secondo un recente rapporto della Commissione antimafia la criminalità organizzata "controlla o influenza una parte rilevante delle attività economiche legate al porto e lo utilizza per traffici illegalli".
|
According to a recent report of the antimafia committee, organised crime "controls or influences a relevant part of the economic activity connected to the port and uses it for illegal traffic".
|
18 |
Da una parte un via vai di navi zeppe di coca e dall’altra un vecchio che spaccia caramelle di coca.
|
On the one hand there is a constant movement of ships teeming with cocaine and on the other hand an old man who sells cocaine.
|
19 |
Voi da chi comincereste?
|
Who would you start with?
|