New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              

 

ALTRI POST DI GRILLO
••••••••••••••••••••

  1. Sei anche tu un intercettato?
  2. Gli Orsi della Luna
  3. Senza Stato, nè legge
  4. Comuni: stiamo arrivando...
  5. Italia-Seychelles
  6. Ammazzateci tutti
  7. Che Saràs, Saràs...
  8. Dolcemente viaggiare...
  9. Wackernagel e l'impronta ecologica
  10. Veltroni a New York
  11. Mills giudicato, Berlusconi condannato
  12. Il muro di Veltrusconi
  13. Squali d'Italia
  14. I signori delle autostrade
  15. Patti Chiari, Tasche Vuote
  16. Le mani sulla salute
  17. Alitalia oggi, Italia domani
  18. La politica delle puttane
  19. Organizzazioni spontanee sul territorio
  20. Notte Grigio Topo
  21. Di cromo si muore
  22. Comuni a carbone
  23. Informazione di regime, informazione dei cittadini
  24. La democrazia si è fermata a Desio
  25. Angelino Jolie
  26. Colpetto di stato
  27. Comuni: padroni a casa nostra!
  28. La nuova Italia dei Comuni
  29. Delirio
  30. La battaglia del grano
  31. Prostituti di sè stessi
  32. Alitalia: una commedia italiana
  33. Un Beretta al giorno toglie il morto sul lavoro di torno
  34. I blogger della Malesia
  35. Stati SpA
  36. L'acqua non è una merce
  37. Jurassic media
  38. Una tranquilla italia da paura
  39. Comuni a 5 stelle: Acquanegra
  40. Uomini e mezz'uomini, ominicchi, piglianculo e quaquaraquà
  41. Morti Bianche: "Spirale di solidarietà"
  42. La nicotina e la morte delle api
  43. Nazionalismi olimpici
  44. Le margherite padovane
  45. Eleições Limpas
  46. La Dora al cromo esavalente
  47. Corre, corre la locomotiva...
  48. Morti Bianche: "Veleni dal cielo"
  49. Il manganello contro la polizia
  50. La scelta dell'aldilà
  51. I mantenuti autonomi
  52. Comunicato politico numero quindici
  53. Blocchi di ghiaccio e blocchi di merda
  54. L'assicurazione a favore dei datori di lavoro
  55. La guerra mondiale del petrolio
  56. Autostrade pubbliche, profitti privati
  57. Morti Bianche: "Lasciate ogni speranza o voi che entrate"
  58. Qualcuno volò sul nido del crumiro
  59. Diffamarne uno per educarne cento
  60. La Cassa di Bruxelles
  61. Telecom. Arriba Espana!
  62. Stiamo vincendo (e loro lo sanno)
  63. Brokeback Italy
  64. Vicenza: Lega e manganello
  65. In morte di Riccardo Rasman
  66. Schifani: innomabile, intoccabile, ingiudicabile
  67. Vecchi alla fame (tranne uno)
  68. Il Torquemada della mediocrazia italiana
  69. I nuovi Erode
  70. Il trattato di Lisbona
  71. Steve Jobs e Giorgio Napolitano
  72. Silvio non c'è più
  73. Bolzaneto: intervista Giorgia Partesotti
  74. Finta morte e finta galera
  75. Morti bianche, il libro
  76. Lezione di legalità dall'Albania
  77. Napoli - Korogocho
  78. Brunetta e l'assenteismo dei parlamentari
  79. Le firme del 25 aprile a Roma
  80. Fannie e Freddie
  81. Il teorema Del Turco
  82. I maiali sono più uguali degli altri
  83. Il partito del cemento
  84. Lettera a una Lega mai nata
  85. I manti neri
  86. Nadia
  87. Quindici anni di "Forza DS"
  88. Veto per la Gita su Roma
  89. Il pizzo di Berlusconi
  90. OGM: brevetti per la fame nel mondo
  91. Il castello di carte
  92. Morti bianche e pompini sul lavoro
  93. C'è posta per te (licenziamenti Telecom)
  94. La repubblica dei papponi
  95. Non è un paese per agnelli
  96. Mascalzone latino
  97. Intervista a Gian Carlo Caselli
  98. Tre anni (e qualche mese) dopo
  99. Silvio Horror Picture Show
  100. Intervista a Jeremy Rifkin
  101. 25 luglio 2008: la gita su Roma
  102. La mantide Berluscosa
  103. Notti bianche, conti in rosso
  104. Il triangolo no...
  105. Nessuno mi può giudicare
  106. Comunicato politico numero quattordici: referendum
  107. Italia senza stampelle
  108. Il blog e la libertà di informazione
  109. Musica per organi caldi
  110. La coppia più bella del mondo
  111. Mattoni d'oro, manganelli di piombo
  112. La superficie delle cose
  113. Prove techniche di fascismo
  114. Genova per noi
  115. Expo 2015: il costruttore suona sempre una volta e mezza
  116. La peste è intorno a noi
  117. Federalismo fetale
  118. Comunicato politico numero tredici
  119. Unici colpevoli: i cittadini
  120. Monnezzopoli/3 Bokassa Bassolino
  121. Bombe a grappolo extraterritoriali
  122. Monnezzopoli
  123. Inceneriti e mazziati
  124. Chiaiano/Italia 2
  125. Comunicato politico numero dodici
  126. In due sul divano
  127. Soldi nostri, tasche loro
  128. Una lettera di Umberto Veronesi
  129. Ci pisciano addosso e ci dicono che piove
  130. Il segreto di stato sull'energia
  131. Democrazia a porte chiuse
  132. Mille fragole fanno una marmellata
  133. L'insostenibile costo di Fede
  134. Comunicato politico numero undici
  135. I pensieri di Bossi
  136. Nonno cocaina
  137. Que viva Franco!
  138. Libera RAI, libera informazione
  139. Topo Gigio e le ombre
  140. Zappiamo Forbice
  141. Il ghisa
  142. Sua pienezza
  143. Parlamento Pulito 2008
  144. Censura preventiva alla Fiera del Libro
  145. Giovannino Guareschi
  146. Prescrizione obbligatoria
  147. In memoria del giornalista Beppe Alfano
  148. Sono contento
  149. La corda che si spezza
  150. Comunicato politico numero 10
  151. Il V2-day e l'orango Petronilla
  152. Il virus della verità
  153. Topi di fogna
  154. Comunicao politico numero 9
  155. La mamma di Fabullo
  156. Sciur padrun da li beli braghi bianchi
  157. Otto mesi con la condizionale
  158. Le città del 25 aprile
  159. La trave nell'occhio
  160. Comunicato politico numero 8
  161. Parlamento di recupero
  162. Loro non molleranno mai, noi neppure
  163. Il fascismo dell'informazione
  164. Fabullo
  165. 100 e non più 100
  166. Senato 2008
  167. Camera 2008
  168. Il meno peggio
  169. Comunicato politico numero 7
  170. La risposta di Antonio Manganelli
  171. PDue quadro
  172. Giornale c'è se lettore compra
  173. Lettera aperta a Antonio Manganelli
  174. Malati di burocrazia terminale
  175. Sette televisioni e tre giornali
  176. Malpensa: politici e disvalore
  177. Comunicato politico numero 6
  178. Statistiche false, disoccupazione vera
  179. I sette piani
  180. Tibet libero
  181. Comunicato politico numero 5
  182. Lettera di Hu Jintao
  183. Ricomincio da capo
  184. Robert Kennedy e il PIL
  185. Metti tre giorni a Bolzaneto
  186. Il non voto utile
  187. Marcia per l'informazione!
  188. duemilauno: Odissea nel cemento
  189. Clementina Forleo sotto processo, i furbetti in Parlamento
  190. Non votate per le liste merlin
  191. No alle Olimpiadi di sangue
  192. Gli Olindo e la Rosa di Alitalia e Malpensa
  193. 2008-1929?
  194. Lettera finanziaria, Roma, 15/12/2011
  195. Il 25 aprile prendete la pillola rossa
  196. Sapessi com'è strano fare la schiava a Milano...
  197. Il rispetto delle regole e la rottura del riserbo
  198. Nerone Prodi e le ecoballe
  199. In morte del fratello Clemente
  200. Comunicato politico numero 4
  201. Canale zero
  202. Quando un operaio muore
  203. Settanta miliardi di euro di interessi
  204. Fuori tutti
  205. La guerra dei media
  206. Taglia e cuci
  207. Elezioni politiche fuori legge
  208. Comunicato politico numero 3
  209. The Veltroni Incredibles
  210. Il piacere della disonestà
  211. Napoli, scusa
  212. Programma elettorale del PD/PDL
  213. Il Cile è vicino
  214. Non pagate la tassa CIP6 nella bolletta dell'ENEL
  215. Si può dare di più
  216. Economia globale, licenziamenti italiani
  217. Le belle lavanderine della Sinistra
  218. Tutto quello che non sai è vero
  219. Comuni fuori controllo
  220. Fratelli tedeschi dichiarateci guerra
  221. Comunicato politico numero due
  222. Federico
  223. Venticinque Aprile : Informazione e Rifondazione
  224. Una voce dal Kosovo
  225. L'eterno presente
  226. Doppio buco nero
  227. Comunicato politico numero uno
  228. Il silenzio assenso di SKY
  229. Tu sei Beppe Grillo!
  230. Le previsioni del cancro
  231. La legge elettorale è incostituzionale
  232. Gemellaggio Italia-Kenya
  233. Cancronesi
  234. Occhi bianchi sul pianeta Italia
  235. Assolti per aver commesso il fatto
  236. Un proiettile spuntato
  237. Libera informazione in libero stato
  238. Majowiecki e il ponte di Rialto
  239. La gita su Roma
  240. Bulow e i parassiti
  241. La musica è finita
  242. Il grande legislatore
  243. L'albo mussoliniano dei giornalisti
  244. Liste civiche, si parte
  245. Lettera di licenziamento per il dipendente Cuffaro
  246. Tempo scaduto
  247. Una lettera da Vallanzasca
  248. Condannato e contento
  249. Maurizio Pallante e la scomparsa dei rifiuti
  250. Debito pubblico, profitti privati
  251. Applausi...
  252. Hanno arrestato l'UDEUR!
  253. Biutiful cauntri
  254. Le macchine usate di Veltroni
  255. Veltrolusconi
  256. Vedi Brescia e poi muori
  257. La casta dei giornali/ Politici e affini
  258. La casta dei giornali/ Missione macero
  259. Caccia agli evasori
  260. I piazzisti degli inceneritori
  261. La Casta dei giornali/ Soldi pubblici, informazione privata
  262. Il Pecoraro Espiatorio
  263. Il Comma UNO BIS Folena-Luxuria e il degrado della Rete
  264. Emergenze e Moratorie
  265. Spazzatour
  266. Il tandem dei record
  267. Kenia in fiamme, politici abbronzati
  268. La fine della democrazia
  269. La giustizia di Barbablù
  270. La guerra dei nonni
  271. Libera informazione in libero stato
  272. Alifrance
  273. Il Calendario dei Santi Laici 2008
  274. Anch'io sono ammastellato
  275. Gli untori del CO2
  276. Grazia per Vallanzasca
  277. I bambini nelle ruspe
  278. Il denaro sotto il presepe
  279. Amato, il piccolo scrivano torinese
  280. Proci d'Italia
  281. Anna Politkovskaja "Woman of the Year"
  282. Riserve indiane e riserve italiane
  283. Appello all'ONU contro la pena d morte in Italia
  284. Deriottizziamo il Tg1
  285. Buon Natale Precario
  286. Buffon senza rete
  287. Camion vuoti e polmoni CO2
  288. Un risciò per ripartire
  289. L'Italia vista dal New York Times
  290. La buona notizia siete Voi
  291. Gli aquiloni
  292. Ghigliottine ad alta velocità
  293. Lavorare uccide
  294. Free Tibet
  295. EU/4 I parlamentari
  296. Nessuno tocchi Clementina
  297. No al bullismo parlamentare nelle scuole
  298. Petrolio e terrorismo
  299. Vaticano über alles
  300. La cosa
  301. La guerra ai delfini di Capoverde
  302. Italian digital divide
  303. Il Trio Lescano
  304. Lettera aperta a Franco Bernabé
  305. Ida e Kristal
  306. Il monito del Colle
  307. Ue/3 Marco Travaglio
  308. Banzai!
  309. Dieci piccoli sindaci (in meno)
  310. L'informazione è la base della democrazia
  311. Parlamento Europeo/2 Luigi De Magistris
  312. Forza Italia si è sciolta da sola
  313. Il gioco del silenzio
  314. Parlamento Europeo/1 Beppe Grillo
  315. Prove di colpo di stato
  316. Salvatore Borsellino si è ammastellato
  317. Stop ai fondi europei all'Italia
  318. Comienza la selva de la Universidad de Bologna
  319. Assassinii (di massa) sul lavoro
  320. Pregiudicati in Parlamento, mafiosi in carcere
  321. Cristo si è fermato a Capanne
  322. Non lo sa nessuno...(Romano Prodi)
  323. La Voix de la Vallée
  324. Lo schiavismo italiano condannato dall'ONU
  325. Bonino, Frattini e i boccaporti aperti
  326. Tritolo? Why not?
  327. Rula Jebreal e l'immigrazione
  328. I responsabili paghino il conto
  329. Le parole di Giuseppe Fava





VERSIONE PER READSPEAKER
••••••••••••••••••••••••••••••••••••


Fascism is coming

I'm publishing the text of Marco Travaglio's speech:
"Good day to all.
Well, on Beppe’s blog, a certain Daniele asks me about the intercept law that has been announced by Berlusconi at the conference of the young industrialists at Santa Margherita in Liguria.
He asks me whether it could be unconstitutional or subject to a pronouncement by the European Court of Justice. And on my blog - voglioscendere.it - Cle and Carla C. are also asking me about this law.
So let’s talk about it because it is the topic of the day and I believe it will be the topic of the week and perhaps of the month.
We have arrived at the first of Berlusconi’s shameful laws relating to crime that has some chance of getting passed, after the one that for now has gone by about large-scale plea-bargaining that would have been able to shift into the future the trials against the "Cavaliere".
Meanwhile, let’s see what Berlusconi wants to do, according to what he says he wants to do.
He has said:
"absolute prohibition on intercepts, except for mafia crimes, those of the camorra, of the 'ndrangheta, of organised crime and of terrorism".
For those that do them, that is for the judges who order them to be done beyond these crimes, - given that there are still some left - and for the officials that then put them into practice together with the telephone operators who provide their support:
five years in prison.
This is the maximum penalty laid down.
For journalist who publish them, five years in prison for them too.
This is the way of crowning the dream of il Cavaliere to arrest all those who should be controlling him and who still control him, that is magistrates and journalists.
Instead of arresting the people who are intercepted and have committed crimes, they decide to arrest those who have discovered them and those who make it known.
And that’s not bad, I have to say.
As well as that it lays down, he says: A strong economic penalty for the publishers who publish these articles containing the intercepts".
Thus, in theory, even his family, should be convicted, given that his newspapers have abundantly published intercepts - usually those of the others, never his own.
The announcement was already written in the manifesto of the Casa delle Libertà, and was already spoken about during the election campaign.
The problem is that Berlusconi has this great stroke of luck:
he is always undervalued.
They say:
"yes, that’s what he said.
In fact in reality, it’s not true..." No.
In reality it is true.
And in fact, what seemed impossible, the prohibition on intercepts for all crimes that are not mafia or terrorism, according to what he says, always assuming that he hasn’t been misinterpreted and that he wasn’t speaking at a personal level, will be the subject of the next law dealing with justice.
And that is how they have been served, all those fools, magistrates, magistrates’ associations, Democratic Party, who thought that they would be able to have a dialogue with someone like that.
Luckily the one who goes against the grain and is against the dialogue, is Berlusconi himself.
What’s interesting is the fact that he announces all this just when he is in Naples and round about and he is preaching that with him, the State is coming back, in arrival there’s the iron fist, zero tolerance, the certainty of the penalty.
What’s about to arrive is the severe schoolmaster and everyone has to toe the line.
And he announces a law that goes exactly against all that.
It’s not an "ad personam law", in as much as it’s not just useful to himself, it’s an "ad personas law" in as much as it’s useful to the whole class of rulers.
It is another enormous tunnel excavated under the prisons and under the tribunals so as to allow the sewer rats as big as that to pass through naturally. But along that same tunnel even small and medium sized mice will pass through, the ones that will go to creating the growth of the security emergency, the perception of insecurity.
The reason for which then there’ll be the need to go back and create other security measures.
It’s a continuum.
It’s a pendulum in which a week after the security measures, it goes back and starts to save the white collars, but also, as we will see in a minute, the main criminal categories that make our country famous throughout the world.
Let’s take a few examples.
For murder, for example, it’s no longer possible to do intercepts, if what Berlusconi says is true.
Because murder is not mafia, nor 'ndrangheta, nor camorra, or rather, there are even murders that do not relate to those organisations.
For a simple murder - that is I kill a guy who is not of the camorra, the mafia, or 'ndrangheta and is not even a terrorist.They cannot do intercepts on me.
Normally, to find out who it was who murdered a person, they do intercepts on all those who were part of his circle:
his relatives, friends, acquaintances, colleagues, to look for some connection between the death of that person and the people he knows.
That will not be possible.
Thus many more unpunished murders.
OK?
The case, for example of the attempts to buy banks.
There were the local wide-boys who, going against the law, tried to get their hands on two banks:
Banca Nazionale del Lavoro, the "red" co-operatives and Consorte’s Unipol; Antonveneta, Giampiero Fiorani’s Banca Popolare di Lodi;
Rizzoli Corriere della Sera, that is the biggest independent publishing group not controlled by the parties, that would have ended up in the hands of Ricucci who in turn, according to some people, would have turned it over to the usual friends of Berlusconi.
OK, these three attempts at takeover bids were blocked by Clementina Forleo and the Milan prosecutor, thanks to intercepts.
With this new law, no intercepts, takeover bids successful.
Including their top protector, Antonio Fazio who would have continued as the Governor of the Bank of Italy and would not have been suspected of anything.
Although, as we have seen from the telephone conversations, it was he who was the director and the player of these games, in which he should have stayed as a disinterested third party and referee.
No one would have known these things because in this law it is laid down that no one publishes.
Thus, given that the trial has not yet started, we would still know almost nothing about Fazio.
And thus Fazio would be doubly in his post. Both because he would not have been discovered, and also because even if they had discovered him, no one would then have been able to tell the story.
Think about the evidence that was uncovered about what was denounced by Stefania Ariosto on Rome’s corrupt judges, with all the intercepts on judge Squillante’s entourage, on the lawyer Pacifico etc.
Nothing.
Poggi Longostrevi’s trickery in Milan with the easy prescriptions at the expense of the Region, with reimbursements inflated etc.
150 doctors convicted thanks to the intercepts.
Nothing.
We wouldn’t have had any of all this.
In Turin, the administrator of the Molinette arrested thanks to the intercepts as he was taking kickbacks in the office on every supply transaction. Luigi Odasso, he too would be in his job.
Let’s think about Lazio, thanks to the intercepts they found the evidence for the denunciation by Lady ASL, the one who told the story of the great scandal in health, that was then responsible for the great hole in Lazio’s health system, that luckily was stopped thanks to the intervention of the magistracy, and we would have known nothing of that.
Think of the case of spying.
The cases of illegal spying that we’ve had in recent years.
Storace’s staff that spied on Alessandra Mussolini and Piero Marrazzo leading up to the regional elections of 2005.
SISMI of Pollari and Pompa, that was creating dossiers on those journalists, magistrates, and politicians considered to be dangerous to Berlusconi.
SISMI, that according to the accusation of the Milan Prosecutor’s office, collaborated in the kidnapping of the Egyptian citizen, Abu Omar, to whom we had granted hospitality for political reasons and whom was then kidnapped by the CIA and sent to Egypt for torture.
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TESTI PARALLELI DALL'ITALIANO
IL BLOG DI BEPPE GRILLO
PROVE TECNICHE DI FASCISMO
Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/
Data documento:09.06.2008
Questo testo di Beppe Grillo è riprodotto in accordo ai dettami della licenza
Attribuzione Non Commerciale - Non Opere Derivate 2.0 Italia

Licenza Creative Commons

1 Prove tecniche di fascismo Fascism is coming
2 Pubblico il testo dell'intervento di Marco Travaglio. I'm publishing the text of Marco Travaglio's speech:
3 "Buongiorno a tutti. "Good day to all.
4 Allora, sia nel blog di Beppe un certo Daniele mi chiede della legge sulle intercettazioni che è stata annunciata da Berlusconi al convegno dei giovani industriali a Santa Margherita Ligure - mi chiede e mi domanda se potrebbe essere incostituzionale o oggetto di un pronunciamento della Corte di Giustizia Europea – sia sul mio blog, voglioscendere.it- Cle e Carla C. mi chiedono anch’esse di parlare di questa legge. Well, on Beppe’s blog, a certain Daniele asks me about the intercept law that has been announced by Berlusconi at the conference of the young industrialists at Santa Margherita in Liguria. He asks me whether it could be unconstitutional or subject to a pronouncement by the European Court of Justice. And on my blog - voglioscendere.it - Cle and Carla C. are also asking me about this law.
5 E allora parliamone perché è il tema del giorno e credo che rimarrà il tema della settimana e forse del mese. So let’s talk about it because it is the topic of the day and I believe it will be the topic of the week and perhaps of the month.
6 Siamo alla prima legge vergogna che riguarda i processi di Berlusconi e che ha qualche speranza di passare, dopo quella per ora tramontata sul patteggiamento allargato che avrebbe spostato in là i processi al Cavaliere. We have arrived at the first of Berlusconi’s shameful laws relating to crime that has some chance of getting passed, after the one that for now has gone by about large-scale plea-bargaining that would have been able to shift into the future the trials against the "Cavaliere".
7 Intanto vediamo quello che vuole fare Berlusconi, secondo quanto lui ha annunciato di voler fare. Meanwhile, let’s see what Berlusconi wants to do, according to what he says he wants to do.
8 Lui ha detto: He has said:
9 "divieto assoluto di intercettazioni, salvo per i reati di mafia, di camorra, di ‘ndrangheta, di criminalità organizzata e di terrorismo". "absolute prohibition on intercepts, except for mafia crimes, those of the camorra, of the 'ndrangheta, of organised crime and of terrorism".
10 Per chi le fa, cioè per i giudici che le dispongono al di fuori di questi reati - ammesso che ce ne siano ancora, ovviamente - e per gli agenti che poi le realizzano assieme ai gestori telefonici che prestano il loro supporto: For those that do them, that is for the judges who order them to be done beyond these crimes, - given that there are still some left - and for the officials that then put them into practice together with the telephone operators who provide their support:
11 cinque anni di galera. five years in prison.
12 Questa la pena massima prevista. This is the maximum penalty laid down.
13 Per i giornalisti che le pubblicano, cinque anni di galera anche a loro. For journalist who publish them, five years in prison for them too.
14 Si corona così il sogno del Cavaliere di arrestare tutti coloro che lo dovrebbero controllare e che lo controllano ancora, cioè magistrati e giornalisti. This is the way of crowning the dream of il Cavaliere to arrest all those who should be controlling him and who still control him, that is magistrates and journalists.
15 Invece di arrestare le persone che vengono intercettate e hanno commesso dei reati, si decide di arrestare coloro che le hanno scoperte e coloro che lo hanno fatto sapere. Instead of arresting the people who are intercepted and have committed crimes, they decide to arrest those who have discovered them and those who make it known.
16 Che già non è male, devo dire. And that’s not bad, I have to say.
17 In più prevede, dice lui, "una forte penalizzazione economica per gli editori che pubblicano questi articoli contenenti intercettazioni". As well as that it lays down, he says: "A strong economic penalty for the publishers who publish these articles containing the intercepts".
18 Quindi, in teoria, dovrebbe essere condannata anche la sua famiglia, visto che i suoi giornali hanno abbondantemente pubblicato intercettazioni - sempre quelle degli altri di solito, mai le sue. Thus, in theory, even his family, should be convicted, given that his newspapers have abundantly published intercepts - usually those of the others, never his own.
19 L’annuncio era già scritto nel programma della Casa delle Libertà, era già stato detto in campagna elettorale. The announcement was already written in the manifesto of the Casa delle Libertà, and was already spoken about during the election campaign.
20 Il problema è che Berlusconi ha questa grande fortuna: The problem is that Berlusconi has this great stroke of luck:
21 viene sempre sottovalutato. he is always undervalued.
22 Si dice: They say:
23 “sì, lui dice così. "yes, that’s what he said.
24 Poi in realtà non è vero..." In fact in reality, it’s not true..." No.
25 No, in realtà è vero. In reality it is true.
26 E infatti, ciò che sembrava impossibile, il divieto di intercettazioni per tutti i reati che non siano di mafia e terrorismo - stando a quello che lui dice, sempre che non sia stato frainteso o non parlasse a titolo personale - sarà oggetto della prossima legge in materia di giustizia. And in fact, what seemed impossible, the prohibition on intercepts for all crimes that are not mafia or terrorism, according to what he says, always assuming that he hasn’t been misinterpreted and that he wasn’t speaking at a personal level, will be the subject of the next law dealing with justice.
27 E così sono serviti tutti quegli allocchi, magistrati, associazione magistrati, partito democratico, che pensavano di poter dialogare con un soggetto del genere. And that is how they have been served, all those fools, magistrates, magistrates’ associations, Democratic Party, who thought that they would be able to have a dialogue with someone like that.
28 Per fortuna che a mettersi di traverso contro il dialogo è sempre Berlusconi poi, alla fine. Luckily the one who goes against the grain and is against the dialogue, is Berlusconi himself.
29 È interessante il fatto che lui annunci tutto questo proprio mentre a Napoli e dintorni lui va predicando che con lui ritorna lo Stato, arriva il pugno di ferro, arriva la tolleranza zero, arriva la certezza della pena. What’s interesting is the fact that he announces all this just when he is in Naples and round about and he is preaching that with him, the State is coming back, in arrival there’s the iron fist, zero tolerance, the certainty of the penalty.
30 Arriva il castigamatti, insomma, e bisogna rigare diritto. What’s about to arrive is the severe schoolmaster and everyone has to toe the line.
31 E annuncia una legge che va esattamente in controtendenza. And he announces a law that goes exactly against all that.
32 Non è una legge "ad personam", nel senso che non serve solo a lui. È una legge "ad personas" nel senso che serve a tutta la classe dirigente. It’s not an "ad personam law", in as much as it’s not just useful to himself, it’s an "ad personas law" in as much as it’s useful to the whole class of rulers.
33 È un altro cunicolo enorme scavato sotto le carceri e sotto i tribunali per farci passare naturalmente le solite pantegane grandi così, ma da quello stesso cunicolo passeranno anche topolini medi e piccoli, che sono poi quelli che vanno ad accrescere l’emergenza sicurezza, la percezione di insicurezza. It is another enormous tunnel excavated under the prisons and under the tribunals so as to allow the sewer rats as big as that to pass through naturally. But along that same tunnel even small and medium sized mice will pass through, the ones that will go to creating the growth of the security emergency, the perception of insecurity.
34 Ragion per cui poi bisogna ritornare indietro e fare altri pacchetti sicurezza. The reason for which then there’ll be the need to go back and create other security measures.
35 È un continuo. It’s a continuum.
36 È il pendolo che una settimana dopo le norme per la sicurezza, torna indietro e si mette a salvare i colletti bianchi, ma anche, come vedremo fra un attimo, le principali categorie criminali che rendono rinomato nel mondo il nostro Paese. It’s a pendulum in which a week after the security measures, it goes back and starts to save the white collars, but also, as we will see in a minute, the main criminal categories that make our country famous throughout the world.
37 Facciamo degli esempi. Let’s take a few examples.
38 Per l’omicidio, ad esempio, non è più possibile intercettare, se ha un senso quello che ha detto Berlusconi. For murder, for example, it’s no longer possible to do intercepts, if what Berlusconi says is true.
39 Perché l’omicidio non è né mafia, né ‘ndrangheta, né camorra, o meglio, ci sono anche omicidi che non fanno parte di quelle organizzazioni. Because murder is not mafia, nor 'ndrangheta, nor camorra, or rather, there are even murders that do not relate to those organisations.
40 Per l’omicidio semplice - cioè io ammazzo un tizio non essendo un camorrista, un mafioso, un ‘ndranghetista e nemmeno un terrorista - non mi possono intercettare. For a simple murder - that is I kill a guy who is not of the camorra, the mafia, or 'ndrangheta and is not even a terrorist.They cannot do intercepts on me.
41 Di solito, per scoprire chi è stato ad uccidere una persona si mettono sotto intercettazione tutti quelli che fanno parte della sua cerchia: Normally, to find out who it was who murdered a person, they do intercepts on all those who were part of his circle:
42 parenti, amici, conoscenti, colleghi di lavoro per cercare qualche attinenza tra la morte di quella persona e le conoscenze che ha. his relatives, friends, acquaintances, colleagues, to look for some connection between the death of that person and the people he knows.
43 Non si potrà più fare. That will not be possible.
44 Quindi, molti più omicidi impuniti. Thus many more unpunished murders.
45 Okay OK?
46 Il caso, per esempio, delle scalate bancarie. The case, for example of the attempts to buy banks.
47 C’erano dei furbetti del quartierino che, contro la legge, cercavano di appropriarsi di due banche: There were the local wide-boys who, going against the law, tried to get their hands on two banks:
48 Banca Nazionale del Lavoro, le cooperative rosse e l’Unipol di Consorte; Antonveneta, la Banca Popolare di Lodi di Giampiero Fiorani; Rizzoli Corriere della Sera, cioè il più grosso gruppo editoriale indipendente non controllato dai partiti, che doveva finire nella mani di Ricucci il quale poi, secondo alcuni, l’avrebbe girato ai soliti amici di Berlusconi. Banca Nazionale del Lavoro, the "red" co-operatives and Consorte’s Unipol; Antonveneta, Giampiero Fiorani’s Banca Popolare di Lodi; Rizzoli Corriere della Sera, that is the biggest independent publishing group not controlled by the parties, that would have ended up in the hands of Ricucci who in turn, according to some people, would have turned it over to the usual friends of Berlusconi.
49 Bene, queste tre scalate furono bloccate da Clementina Forleo e dalla procura di Milano, grazie a intercettazioni. OK, these three attempts at takeover bids were blocked by Clementina Forleo and the Milan prosecutor, thanks to intercepts.
50 Con questa nuova legge, niente intercettazioni, scalate a buon fine. With this new law, no intercepts, takeover bids successful.
51 Compreso il loro protettore massimo, cioè Antonio Fazio, che continuerebbe a essere governatore della Banca d’Italia non sospettato di niente. Including their top protector, Antonio Fazio who would have continued as the Governor of the Bank of Italy and would not have been suspected of anything.
52 Sebbene, come abbiamo visto dalle telefonate, fosse colui che faceva il regista e il giocatore di queste partite, nelle quali avrebbe dovuto rimanere terzo distaccato e arbitro. Although, as we have seen from the telephone conversations, it was he who was the director and the player of these games, in which he should have stayed as a disinterested third party and referee.
53 Nessuno saprebbe le cose perché nella legge si prevede anche che nessuno le pubblichi. No one would have known these things because in this law it is laid down that no one publishes.
54 Quindi, dato che il processo non è ancora partito, noi non sapremmo ancora praticamente nulla di Fazio. Thus, given that the trial has not yet started, we would still know almost nothing about Fazio.
55 E quindi Fazio sarebbe doppiamente al suo posto, sia perché non sarebbe stato scoperto, sia perché, anche se l’avessero scoperto, nessuno avrebbe poi potuto raccontarlo. And thus Fazio would be doubly in his post. Both because he would not have been discovered, and also because even if they had discovered him, no one would then have been able to tell the story.
56 Pensate ai riscontri che sono stati trovati sulle denunce di Stefania Ariosto sui giudici corrotti a Roma, con tutte le intercettazioni dell’enturage del giudice Squillante, dell’avvocato Pacifico, ecc. Think about the evidence that was uncovered about what was denounced by Stefania Ariosto on Rome’s corrupt judges, with all the intercepts on judge Squillante’s entourage, on the lawyer Pacifico etc.
57 Niente. Nothing.
58 La truffa di Milano di Poggi Longostrevi che faceva le ricette facili a spese della Regione, con i rimborsi gonfiati ecc. Poggi Longostrevi’s trickery in Milan with the easy prescriptions at the expense of the Region, with reimbursements inflated etc.
59 150 medici condannati grazie alle intercettazioni. 150 doctors convicted thanks to the intercepts.
60 Niente. Nothing.
61 Non avremo più nulla di tutto questo. We wouldn’t have had any of all this.
62 A Torino, l’amministratore delle Molinette arrestato grazie alle intercettazioni perché pigliava le tangenti in ufficio su ogni fornitura, Luigi Odasso, anche lui sarebbe ancora al suo posto. In Turin, the administrator of the Molinette arrested thanks to the intercepts as he was taking kickbacks in the office on every supply transaction. Luigi Odasso, he too would be in his job.
63 Pensiamo al Lazio, grazie alle intercettazioni hanno trovato i riscontri alle denunce di Lady ASL, quella che ha raccontato il grande scandalo della sanità, che poi è responsabile del grande buco della sanità del Lazio, che per fortuna si è tamponato grazie all’intervento della magistratura, non avremmo saputo quasi niente. Let’s think about Lazio, thanks to the intercepts they found the evidence for the denunciation by Lady ASL, the one who told the story of the great scandal in health, that was then responsible for the great hole in Lazio’s health system, that luckily was stopped thanks to the intervention of the magistracy, and we would have known nothing of that.
64 Pensate al caso di spionaggio. Think of the case of spying.
65 I casi di spionaggio illegale che abbiamo avuto in questi anni. The cases of illegal spying that we’ve had in recent years.
66 Lo staff di Storace che fa spiare Alessandra Mussolini e Piero Marrazzo alla vigilia delle elezioni regionali del 2005. Storace’s staff that spied on Alessandra Mussolini and Piero Marrazzo leading up to the regional elections of 2005.
67 Il SISMI di Pollari e Pompa, che fa i dossieraggi sui giornalisti, i magistrati, i politici ritenuti pericolosi per Berlusconi. SISMI of Pollari and Pompa, that was creating dossiers on those journalists, magistrates, and politicians considered to be dangerous to Berlusconi.
68 Il SISMI che, secondo l’accusa della Procura di Milano, collabora al sequestro di un cittadino egiziano, Abu Omar, a cui noi avevamo dato ospitalità per motivi politici e poi l’abbiamo fatto rapire dalla CIA e mandare in Egitto a torturare. SISMI, that according to the accusation of the Milan Prosecutor’s office, collaborated in the kidnapping of the Egyptian citizen, Abu Omar, to whom we had granted hospitality for political reasons and whom was then kidnapped by the CIA and sent to Egypt for torture.

 
 

 

  


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT