1 |
Il meno peggio
|
The least worst
|
2 |
Il meno peggio è figlio del peggio.
|
The least worst is the son of the worst.
|
3 |
E’ una sua creatura.
|
It is his creature.
|
4 |
Senza il peggio non potrebbe esistere il meno peggio.
|
Without the worst the least worst could not exist.
|
5 |
Il peggio è il punto di riferimento dell’italiano, gli serve da orientamento.
|
The worst is the reference point for the Italian. It’s useful for orientation.
|
6 |
L’italiano cerca sempre di migliorare rispetto al peggio, il meno peggio è un salto di qualità.
|
The Italian always tries to do better than the worst. The least worst is a leap in quality.
|
7 |
L’italiano sceglie il dentista meno peggio, legge il giornale meno peggio, ascolta la trasmissione televisiva meno peggio, lavora per la società meno peggio, vota per il partito meno peggio, si fa operare nell’ospedale meno peggio, mangia nel ristorante meno peggio, guida per la strada meno peggio, telefona con la compagnia meno peggio, respira l’aria meno peggio, abita nell’appartamento meno peggio, usa il notaio meno peggio, si fa seppellire dalle pompe funebri meno peggio nella tomba meno peggio.
|
The Italian chooses the least worst dentist, he reads the least worst newspaper, listens to the least worst TV programme, works for the least worst company, votes for the least worst party, gets his operation in the least worst hospital, eats in the least worst restaurant, drives on the least worst road, breathes the least worst air, lives in the least worst apartment, uses the least worst notary, gets to be buried by the least worst funeral directors in the least worst tomb.
|
8 |
Il peggio è il miglior alibi dei meno peggio.
|
The worst is the best alibi of the least worst.
|
9 |
Piuttosto del peggio è sempre meglio il meno peggio.
|
Rather than the worst, the least worst is always better.
|
10 |
Meglio dell’Alitalia, di Testa d’Asfalto, della Telecom Italia, della RAI può fare chiunque.
|
Anyone can do better than Alitalia, than Asphalt Head, than Telecom Italia, than the RAI.
|
11 |
Senza il peggio chi avrebbe votato D’Alema, viaggiato Air One, ascoltato Rete 4 o telefonato con Wind?
|
Without the worst, who would have voted for D’Alema, traveled with Air One, listened to Rete 4 or made telephone calls with Wind?
|
12 |
Però...c’è un però: perché si deve scegliere tra il peggio e il meno peggio?
|
However... there’s a but, why do you have to choose between the worst and the least worst?
|
13 |
Perché questo ricatto?
|
Why this blackmail?
|
14 |
Io non voglio una vita meno peggio.
|
I don’t want a least worst life.
|
15 |
La pretendo normale, anzi la voglio bella, ottima, eccellente.
|
I demand a normal life, in fact I want it to be beautiful, optimum, excellent.
|
16 |
Forse non ci riuscirò, ma devo, ho l’obbligo, di provarci.
|
Perhaps I won’t succeed, but I must try, I’m obliged to try.
|
17 |
Il meno peggio ci ha portato l’indulto, l’inciucio, i condannati in Parlamento, gli inceneritori, la Campania-Chernobyl, Mastella ministro della Giustizia, un debito pubblico di 1630 miliardi di euro, la crescita economica più bassa d’Europa, il precariato, l’informazione imbavagliata, una legge elettorale incostituzionale, la Forleo e De Magistris trattati come dei criminali.
|
The least worst has brought us the Great Pardon, the mess up, convicts in Parliament, incinerators, the Campania-Chernobyl, Mastella as Minister of Justice, a public debt of 1630 billion euro, the lowest economic growth in Europe, the precarious work, gagged information, an unconstitutional election law, Forleo and De Magistris treated like criminals.
|
18 |
Tutto figlio del meno peggio.
|
All the sons of the least worst.
|
19 |
Il peggio e il meno peggio sono come due fratelli siamesi.
|
The worst and the least worst are like Siamese twins.
|
20 |
Inseparabili dalla nascita.
|
Inseparable from birth.
|
21 |
Se uno muore, l’altro lo segue subito.
|
If one dies, the other follows straight away.
|
22 |
Il miglior elettore dello psiconano è stata la sinistra di D’AlemaViolanteFassinoLaTorre e di Topo Gigio che, novello leader, lo invita pubblicamente a definire insieme la nuova legge elettorale escludendo gli alleati di Governo.
|
The best voter of the psycho-dwarf was the left of D’AlemaViolanteFassinoLaTorre and of Topo Gigio who, new leader, publicly invites him to define together the new election law excluding the Government allies.
|
23 |
Il miglior elettore dei diessini-diossini, ora pidini, è Testa d’Asfalto.
|
The best voter of the DS-dioxin-now-PD is Asphalt Head.
|
24 |
Senza di lui come potrebbero giustificare la loro esistenza?
|
Without him, how could they justify their existence?
|
25 |
E’ da 15 anni che il peggio è il loro cavallo di battaglia.15 anni di continuo sprofondare dell’Italia, di decisioni mai prese contro il peggio.
|
For 15 years the worst has been their battle horse, 15 years of Italy continually sinking, of decisions against the worst never taken.
|
26 |
Ma cosa potevamo aspettarci di diverso?
|
But what could we have expected differently?
|
27 |
Peggio o meno peggio, sempre peggio è.
|
Worst or the least worst it’s always worse.
|