THE EUROPEAN OMBUDSMAN - COULD HE HELP YOU? |
IL
MEDIATORE EUROPEO - LA PUÒ AIUTARE? |
The European Ombudsman investigates complaints about
maladministration by institutions and bodies of the European Union. |
Il
Mediatore europeo ha il compito di esaminare le denunce dei cittadini contro
casi di cattiva amministrazione da parte delle istituzioni e degli organi
dell'Unione europea. |
The Ombudsman cannot deal with complaints concerning
national, regional or local administrations of the Member States. |
Il
Mediatore non può trattare casi riguardanti le amministrazioni nazionali,
regionali o locali degli Stati membri. |
Who
can complain to the Ombudsman? |
Chi può presentare denunce? |
If you are a citizen of a Member State of the Union or living
in a Member State, you can make a complaint to the European Ombudsman.
Businesses, associations or other bodies with a registered office in the
Union may also complain to the Ombudsman. |
Ogni
cittadino di uno Stato membro dell'Unione o residente in uno Stato membro
può presentare una denuncia al Mediatore europeo. Lo stesso diritto è
attribuito alle imprese, associazioni ed altri organismi con sede ufficiale
nell'Unione. |
About what? |
Quale può essere l'oggetto della denuncia? |
You can complain to the Ombudsman about maladministration in
the activities of the institutions and bodies of the European Union. |
Si può
presentare una denuncia al Mediatore europeo per i casi di cattiva
amministrazione nell'azione delle istituzioni ed altri organi dell'Unione
europea. |
What is maladministration? |
Cosa significa "cattiva amministrazione"? |
Maladministration means poor or failed administration. This
occurs if an institution fails to act in accordance with the law, fails to
respect the principles of good administration, or if it violates human
rights. Some examples are: |
Cattiva
amministrazione significa mancanza o carenza di amministrazione. Ciò si
verifica quando un'amministrazione non opera secondo la legge, o non
rispetta i principi di buona amministrazione, o viola i diritti umani.
Alcuni esempi sono: |
administrative irregularities |
irregolarità amministrative |
unfairness |
iniquità
|
discrimination |
discriminazioni |
abuse of power |
abuso di
potere |
failure to reply |
mancanza
di risposta |
refusal of information |
rifiuto
d'informazione |
unnecessary delay |
ritardi
ingiustificati |
What are the institutions and bodies? |
Quali istituzioni ed organi? |
The institutions and bodies of the European Union include: |
Le
istituzioni ed organi dell'Unione europea sono, per esempio: |
The European Commission |
La
Commissione europea |
The Council of the European Union |
Il
Consiglio dell'Unione europea |
The European Parliament |
Il
Parlamento europeo |
The European Court of Auditors |
La Corte
dei conti europea |
The Court of Justice of the European Communities (except in
its judicial role) |
La Corte
di giustizia delle comunità europee (salvo che nella sua funzione
giurisdizionale) |
The European Economic and Social Committee
|
Il
Comitato economico e sociale europeo |
The Committee of the Regions of the European Union
|
Il
Comitato delle regioni dell'Unione europea |
The European Central Bank |
La Banca
centrale europea |
The European Investment Bank |
La Banca
europea per gli investimenti |
The European Personnel Selection Office |
L'ufficio europeo per la selezione del personale |
The European Anti-Fraud Office |
L'ufficio europeo per la lotta antifrode |
Europol |
Europol
|
The decentralised agencies (such as the European Environment
Agency, the European Centre for the Development of Vocational Training, the
Office for Harmonisation in the Internal Market, etc.) |
Le
agenzie decentrate (l'Agenzia europea dell'ambiente, il Centro europeo per
lo sviluppo della formazione professionale, l'Ufficio per l'armonizzazione
del mercato interno, etc...) |
This list is not exhaustive. An overview of the European
Union's institutions and other bodies is available at:
http://europa.eu.int/institutions/index_en.htm |
Non si
tratta di una lista esaustiva. Un elenco delle istituzioni ed altri organi
dell'Unione europea, si può consultare sul sito:
http://europa.eu.int/institutions/index_it.htm |
How
to complain |
Come presentare una denuncia? |
Write to the Ombudsman in any of the Treaty languages,
setting out clearly who you are, which institution or body of the European
Union you are complaining against and the grounds for your complaint. |
Scriva
al Mediatore in una delle lingue del Trattato, indicando chiaramente le sue
generalità, l'istituzione o l'organo dell'Unione europea contro il quale
intende presentare una denuncia ed i motivi che la inducono a farlo. |
A complaint must be made within two years of the date when
you got to know the facts on which your complaint is based.
|
La
denuncia deve essere presentata entro due anni dalla data in cui si è avuta
conoscenza dei fatti contestati. |
You need not be individually affected by the
maladministration. |
Non è
necessario essere stati personalmente vittime del caso segnalato.
|
You must already have contacted the institution or body
concerned, for example by a letter. |
Occorre
aver già interpellato l'istituzione o l'organismo in questione (ad esempio
tramite lettera). |
The Ombudsman does not deal with matters that are currently
before a court or that have already been settled by a court.
|
Il
Mediatore non esamina casi attualmente pendenti presso un tribunale o già
passati in giudicato. |
The Ombudsman will examine your complaint, and you will be
informed of the outcome of his investigation. |
Il
Mediatore esamina la sua denuncia e la informerà sui risultati
dell'indagine. |
A complaint can be made by writing a letter to the European
Ombudsman or by using the form enclosed. An electronic version of this
complaint form is available on the Ombudsman's website at:
http://www.euro-ombudsman.eu.int/form/en/default.htm |
Una
denuncia può essere trasmessa al Mediatore europeo tramite una semplice
lettera oppure utilizzando il formulario qui incluso. Una versione
elettronica del formulario è disponibile nel sito Internet del Mediatore:
http://www.euro-ombudsman.eu.int/form/it/default.htm |
How
to contact the European Ombudsman |
Come entrare in contatto con il Mediatore europeo: |
By mail |
Per via
postale |
The European Ombudsman |
Mediatore europeo |
1 Avenue du Président Robert Schuman |
1 Avenue du Président Robert Schuman |
B.P. 403 |
B.P. 403 |
FR-67001 Strasbourg Cedex |
FR-67001
Strasbourg Cedex |
By telephone |
Per
telefono |
+33 (0) 3 88 17 23 13 |
+33 (0) 3 88 17 23 13 |
By fax |
Per fax |
+33 (0) 3 88 17 90 62 |
+33 (0) 3 88 17 90 62 |
By e-mail |
Mediante
posta elettronica |
euro-ombudsman@europarl.eu.int |
euro-ombudsman@europarl.eu.int |
Website |
Indirizzo Internet |
http://www.euro-ombudsman.eu.int |
http://www.euro-ombudsman.eu.int |