COOPERATION WITH THIRD COUNTRIES |
COOPERAZIONE CON PAESI TERZI |
Many countries around the world are seeking multilateral
cooperation with universities and training centres in the European Union.
The Commission supports these links with third countries through a range of
programmes : |
Numerosi
paesi in tutto il mondo si adoperano per una cooperazione multilaterale con
università e centri di formazione nell'Unione europea La Commissione
sostiene tali collegamenti con paesi terzi attraverso una serie di programmi
: |
Agreements with the USA and Canada, which were renewed at the
start of 2001 for five years |
Gli
accordi con USA e Canada , rinnovati all'inizio del 2001 per un quinquennio
|
The Tempus programme, which covers the countries of the
former Soviet Union, the western Balkans and Mongolia, and which was
extended in June 2002 to the EU’s Mediterranean partners.
|
Il
programma Tempus , riferito ai paesi dell'ex Unione sovietica, ai Balcani
occidentali e alla Mongolia, che nel giugno 2002 è stato esteso ai partner
mediterranei dell'UE. |
The ALFA and Alßan programmes for Latin America
|
I
programmi ALFA e Alßan per l'America Latina |
AsiaLink, which involves many countries in Asia
|
AsiaLink
, che coinvolge numerosi paesi in Asia |
Pilot projects with Australia and Japan. |
Progetti
pilota con Australia e Giappone . |
Transnational education is becoming increasingly common in
Europe. Many EU Member States have already developed bilateral relations
with other countries in the area of higher education, and there are a number
of transnational higher education initiatives within the European Union.
However, the Commission believes more should be done if European
universities and learning centres are to derive the full benefits of
internationalisation in education. |
In
Europa l'istruzione transnazionale si sta diffondendo sempre più. Numerosi
Stati membri dell'UE hanno già sviluppato relazioni bilaterali con altri
paesi nel settore dell'istruzione superiore, e all'interno dell'Unione
europea esistono una serie di iniziative transnazionali nel campo
dell'istruzione. Tuttavia la Commissione è convinta della necessità di
profondere ulteriori sforzi, per fare in modo che università e centri di
formazione possano godere appieno dei benefici offerti
dall'internazionalizzazione nel settore dell'istruzione . |
European education ministers stated in the Bologna
Declaration: "The vitality and efficiency of any civilisation can be
measured by the appeal that its culture has for other countries. We need to
ensure that the European higher education system acquires a world-wide
degree of attraction equal to our extraordinary cultural and scientific
traditions" (June 1999). |
I
ministri europei dell'istruzione hanno affermato, nella dichiarazione di
Bologna: "La vitalità e l'efficienza di qualsiasi civiltà può essere
misurata attraverso il richiamo esercitato dalla sua cultura su altri paesi.
È necessario garantire che il sistema europeo di istruzione superiore
acquisti un grado di attrattiva a livello mondiale pari alle nostre
straordinarie tradizioni culturali e scientifiche." (giugno 1999). |
At Lisbon (March 2000) and Prague (May 2001), European
government ministers further emphasised the need to promote European higher
education and to encourage international collaboration. Co-operation with
third countries outside the EU is an important element of this. In July
2001, the European Parliament and Council received a Communication by the
Commission on strengthening EU-third country co-operation in higher
education. |
A
Lisbona (marzo 2000) e a Praga (maggio 2001), i ministri europei hanno
ulteriormente insistito sulla necessità di promuovere l'istruzione superiore
europea e di incoraggiare la collaborazione internazionale. La cooperazione
con i paesi terzi al di fuori dell'UE è un importante elemento di tale
strategia. Nel luglio 2001, il Parlamento europeo e il Consiglio hanno
ricevuto una comunicazione della Commissione circa il rafforzamento della
cooperazione UE - paesi terzi nel campo dell'istruzione superiore. |
Following the positive reception of the Communication by the
European Parliament and Council, the Commission launched a new proposal in
July 2002, today known as Erasmus Mundus. The new initiative will promote
the European Union as a centre of excellence in learning around the world,
by supporting inter-university European Union Masters Courses. It will also
provide EU-funded scholarships for third country nationals participating in
these European postgraduate programmes, as well as scholarships for EU
nationals studying in third countries. The Commission’s proposal for the
period 2004-2008 is under consideration by the Council and the Parliament
and is likely to be adopted by the end of the year 2003. |
La
comunicazione è stata recepita positivamente da parte del Parlamento europeo
e del Consiglio, ciò che ha permesso alla Commissione di adottare una nuova
proposta nel mese di Luglio 2002, oggi conosciuta come l'Erasmus Mundus. La
nuova iniziativa ha lo scopo di promuovere l’Unione europea come centro di
eccellenza per l’apprendimento nel mondo, sostenendo master
interuniversitari. Esso prevede anche borse di studio finanziate dall'Unione
europea per studenti provenienti da paesi terzi che partecipano in questi
programmi di specializzazione a livello di master, oltre che borse di studio
per studenti dell’UE – iscritti a corsi di master Erasmus Mundus – che
intendono intraprendere un periodo di sudi in paesi terzi. La proposta della
Commissione, per il periodo 2004-2008, è attualmente all'esame al Consiglio
e al Parlamento e sarà probabilmente approvata entro la fine dell'anno 2003. |