INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING |
UN
APPRENDIMENTO DELLE LINGUE INNOVATIVO |
We can all learn to speak three languages |
Tutti
possiamo imparare tre lingue |
In many countries it is quite normal for most people to be
able to use three languages. In the European Union, such people are well
placed to take full advantage of European citizenship and of the single
market. They are better able to move between countries for educational,
professional or other reasons. Their linguistic skills are attractive to
employers. |
In molti
Paesi è perfettamente normale che la maggior parte della popolazione
padroneggi tre lingue. Nell'Unione europea, queste persone partono col piede
giusto per beneficiare pienamente della cittadinanza europea e del mercato
unico: possono muoversi meglio fra Paesi diversi per ragioni d'istruzione,
di lavoro o di altro tipo, e le loro competenze linguistiche risultano
interessanti per i datori di lavoro. |
The European Commission wants everybody to share those
benefits. In its 1995 White Paper “Teaching and Learning: towards the
learning society”, it set the objective of helping all EU citizens to be
proficient in three European languages. |
La
Commissione europea punta a far condividere a tutti questi vantaggi. Nel suo
Libro bianco 1995 "Insegnare e apprendere: verso la società conoscitiva", la
Commissione ha stabilito l'obiettivo di aiutare tutti i cittadini dell'UE ad
usare con scioltezza tre lingue europee. |
The White Paper focuses on language learning at all ages. The
emphasis is on new ideas and on best practice, which will be highlighted by
the award of a European “Label” for innovative projects in language learning
. |
Il Libro
bianco si concentra sull'apprendimento delle lingue ad ogni età.
Un'attenzione particolare è rivolta alle idee nuove e ai metodi migliori,
cui sarà assegnata come riconoscimento una "etichetta" europea per progetti
innovativi nel settore dell'apprendimento delle lingue. |
The White Paper has also led to important developments in the
following areas: |
Il Libro
bianco ha anche prodotto importanti sviluppi nei seguenti campi:
|
“early” language learning, at pre-school and primary level;
|
apprendimento linguistico "precoce", a livello prescolastico e di scuole
elementari; |
learning other subjects through the medium of a foreign
language; |
apprendimento di altre materie attraverso una lingua straniera;
|
multilingual comprehension (between people speaking different
languages); |
comprensione multilingue (fra persone che parlano lingue differenti);
|
the quality of language learning programmes and materials;
|
la
qualità dei programmi e dei materiali didattici per l'insegnamento delle
lingue; |
exchange of information. |
scambi
di informazioni. |
These have been partly funded by the Lingua element of the
EU’s Socrates programme for cooperation in education and by the Leonardo da
Vinci programme for cooperation in vocational training. These programmes
provide support for: |
Queste
attività sono state finanziate in parte dall'elemento Lingua del programma
Socratesdell'UE per la cooperazione nel campo dell'istruzione e dal
programma Leonardo da Vinciper la cooperazione nel campo della formazione
professionale. Questi programmi incoraggiano: |
cooperation between language teacher training institutions;
|
la
cooperazione fra le istituzioni per la formazione degli insegnanti di
lingue; |
in-service training for language teachers and trainers;
|
la
formazione durante il servizio di insegnanti di lingue e addetti alla
formazione linguistica; |
assistantships for future language teachers;
|
assistentati per futuri insegnanti di lingue; |
the cooperative development of teaching materials and
methods; |
la
realizzazione congiunta di materiali e metodi didattici; |
joint language learning projects between establishments in
different European countries. |
progetti
comuni di apprendimento delle lingue fra gli istituti di diversi Paesi
europei. |
THE
EUROPEAN LABEL |
L'ETICHETTA EUROPEA |
Learning a language no longer means just sitting at a desk
doing grammar exercises. Modern methods can be more fun and more effective.
The aim of the Label is to help stimulate interest in language learning by
highlighting innovative language learning projects at all stages of
education and training, from pre-school to adult. |
Imparare
una lingua non significa piú solo stare seduti a un banco a fare esercizi di
grammatica. I metodi moderni possono essere piú divertenti ed efficaci. Lo
scopo dell'etichetta è di contribuire a stimolare l'interesse per
l'apprendimento delle lingue contraddistinguendo i progetti didattici
innovativi a tutti i livelli di istruzione e formazione, da quella
prescolastica a quella adulta. |
The Label is coordinated by the European Commission, but
managed on a decentralised basis by Member States, along with Norway and
Iceland. The Commission has made funds available to help with national
information campaigns about the Label. It will also organise a European
event involving projects which have been awarded a Label and provide
financial support to help publicise such projects |
L'etichetta è coordinata dalla Commissione europea, ma gestita in modo
decentrato dagli Stati membri, con l'aggiunta della Norvegia e dell'Islanda.
La Commissione ha messo a disposizione dei fondi per contribuire a campagne
nazionali d'informazione in proposito, e organizzerà una manifestazione
europea che interesserà i progetti vincitori dell'etichetta, oltre a fornire
sostegno economico alla pubblicizzazione di tali progetti. |
The Label is awarded by juries in each Member State,
according to criteria agreed at European level and to additional national
criteria. It can be awarded to any initiative in the field of language
teaching and learning, whatever type of organisation is responsible.
Successful applicants can use the Label and the associated logo on their
premises and in publicity material. |
L'etichetta è aggiudicata da una giuria per ciascuno Stato membro secondo
criteri stabiliti a livello europeo e criteri nazionali aggiuntivi. Può
essere assegnata a qualunque iniziativa nel campo dell'insegnamento e
dell'apprendimento delle lingue, quale che sia il tipo di organizzazione
responsabile. I vincitori possono usare l'etichetta e il relativo logo nei
propri locali e nel proprio materiale pubblicitario. |
Further
information and how to apply for the Label |
Altre
informazioni, come concorrere per l'etichetta |
EARLY LANGUAGE LEARNING |
APPRENDIMENTO LINGUISTICO PRECOCE |
There is a wealth of evidence demonstrating that the earlier
children begin learning foreign languages, the better their progress tends
to be. The chances of creating a Europe of multilingual citizens will be
greatly improved if those citizens have access to language learning at
primary school or before. |
È
ampiamente dimostrato che, di solito, quanto prima i bambini cominciano a
imparare le lingue straniere, tanto migliori sono i loro progressi. Le
possibilità di creare un'Europa di cittadini multilingui saranno
notevolmente migliorate se tali cittadini accederanno all'apprendimento
delle lingue alle scuole elementari o ancor prima. |
A conference of experts and decision-makers, “Early Learning
and After”, was organised in Luxembourg in September 1997. European Union
Education Ministers subsequently adopted a Resolution (98/C/1) calling upon
Member States to encourage the early teaching of languages and European
cooperation between schools providing such teaching. |
Una
conferenza di esperti e responsabili decisionali, "L'apprendimento precoce e
oltre", si è tenuta a Lussemburgo nel settembre 1997. In seguito, i ministri
dell'Istruzione dell'Unione europea hanno adottato una risoluzione (98/C/1)
in cui si esortano gli Stati membri a incoraggiare l'insegnamento precoce
delle lingue e la cooperazione europea fra le scuole che prevedono tale
insegnamento. |
The Commission has contributed to work on a publication
entitled “Foreign languages in primary and pre-school education: contexts
and outcomes”. Published in English, French and German, this is based on an
analysis of existing projects and sets out the conditions for successful
early language learning. It is addressed mainly to those who hold posts of
responsibility related to the policy, provision and practice of foreign
languages at primary or pre-school level. |
La
Commissione ha contribuito a realizzare una pubblicazione dal titolo "
Foreign languages in primary and pre-school education: contexts and
outcomes" ("Le lingue straniere nell'istruzione elementare e prescolastica:
situazioni e risultati"). Pubblicata in inglese, francese e tedesco,
quest'ultima si basa sull'analisi dei progetti esistenti ed espone le
condizioni per la riuscita dell'apprendimento linguistico precoce. Si
rivolge soprattutto a chi ricopre incarichi di responsabilità riguardanti
politica, erogazione e pratica dell'insegnamento delle lingue straniere a
livello elementare o prescolastico. |
LEARNING OTHER SUBJECTS THROUGH THE MEDIUM OF A FOREIGN LANGUAGE |
APPRENDIMENTO DI ALTRE MATERIE ATTRAVERSO UNA LINGUA
STRANIERA |
An excellent way of making progress in a foreign language is
to use it for a purpose, so that the language becomes a tool rather than an
end in itself. After all, that is the way we use our own language. The
Commission has contributed to developing a network, “Euroclic”, of teachers
and other parties interested in the learning of other educational subjects
through the use of a foreign language. This network produces regular
bulletins, and has an Internet site at http://www.euroclic.net, including a
materials bank and a “chat” facility for teachers. |
Un
ottimo modo di progredire in una lingua straniera è di utilizzarla per uno
scopo, in modo che la lingua diventi piú uno strumento che un fine a sé
stante. In fondo, è questo il modo in cui usiamo la nostra lingua materna.
La Commissione ha contribuito alla realizzazione di "Euroclic", una rete di
insegnanti e altri soggetti interessati all'apprendimento di altre
discipline per mezzo di una lingua straniera. Questa rete pubblica
regolarmente un bollettino, e ha un sito Internet
all'indirizzohttp://www.euroclic.net, con un repertorio di materiali e un
servizio chat per insegnanti. |
MULTILINGUAL COMPREHENSION |
COMPRENSIONE MULTILINGUE |
It is usually much easier to learn to understand a foreign
language than to speak it fluently. This is especially the case where
languages are for historical reasons closely related, for example Dutch and
German or Italian and Spanish. European and international communication can
be greatly enhanced if more people can learn to understand each others’
languages, so that participants in multilingual conversations or
correspondence can speak or write their own language. Fluent understanding
also tends to be a step on the way towards fluent speech.
|
Di
solito è molto piú facile imparare a capire una lingua straniera che
parlarla correntemente. Questo vale soprattutto quando, per ragioni
storiche, le lingue sono strettamente imparentate, come nel caso di olandese
e tedesco o italiano e spagnolo. La comunicazione su scala europea e
internazionale potrebbe crescere molto se un maggior numero di persone
imparasse a capire le lingue degli altri, in modo che i partecipanti ad una
conversazione o corrispondenza multilingue sarebbero in grado di parlare o
scrivere ciascuno nella propria lingua. Una buona comprensione, inoltre, è
solitamente il primo passo verso un buon livello di scorrevolezza nel
parlato. |
The Commission has supported the development of a Web site
for the development and exchange of information in this area, at
http://www.lansa.org. In addition, a seminar on multilingual comprehension
in Europe was held under the auspices of the Commission in Brussels in 1997.
A summary, aimed at academic readers, is available from the Centre de
Recherche en Ingénierie Multilingue in Paris, 2 rue de Lille 75343 PARIS
(E-mail: crim@inalco.fr) . |
La
Commissione ha appoggiato la realizzazione di un sito web per lo sviluppo e
lo scambio delle informazioni in questo settore,
all'indirizzohttp://www.lansa.org/recomu/. Nel 1997, inoltre, si è tenuto a
Bruxelles un seminario sulla comprensione multilingue in Europa col
patrocinio della Commissione. Un sunto dell'iniziativa, rivolto ai docenti
universitari, può essere richiesto al Centre de Recherche en Ingénierie
Multilingue di Parigi, 2 rue de Lille 75343 PARIS (posta elettronica:
crim@inalco.fr) . |
QUALITY INDICATORS AND QUALITY SYSTEMS |
INDICATORI E SISTEMI DI QUALITÀ: |
A brochure covering the structure and content of a guide for
the evaluation and design of language learning programmes and materials has
been produced. This guide aims in particular to: |
È stato
prodotto un opuscolo che tratta della struttura e del contenuto di una guida
per la valutazione e il progetto di programmi e materiali per
l'apprendimento delle lingue. Questa guida vuole in particolare |
raise awareness of the concept of quality in relation to
modern language learning and teaching; |
sensibilizzare al concetto di qualità in relazione all'apprendimento e
insegnamento delle lingue moderne; |
serve as a reference or stimulus for designers of materials
and programmes, teachers and trainers, publishing companies, course
decision-makers etc; |
servire
da riferimento e stimolo per gli ideatori di materiali e programmi, gli
insegnanti e gli addetti alla formazione, le società editoriali, i
responsabili decisionali dei corsi etc.; |
provide a tool to help teacher/trainers or project managers
to design and evaluate courses, review learning and training materials etc.
|
fornire
uno strumento per aiutare gli insegnanti e gli addetti alla formazione o i
responsabili dei progetti nell'ideazione e valutazione dei corsi, nell'esame
dei materiali didattici, etc. |
The guide will be developed further and published in 1999 as
a CD-ROM. |
La guida
sarà ulteriormente sviluppata e pubblicata nel 1999 sotto forma di CD-ROM. |
EXCHANGE OF INFORMATION |
SCAMBIO D'INFORMAZIONI |
The Commission is financially supporting the development of
Lingu@netEuropa, a virtual resource centre for the teaching and learning of
foreign languages. It is being developed by a 10 nation consortium. A
prototype will be accessible from the end of 1998
Lingu@net Europa will provide useful content for teachers,
trainers, policy makers and multipliers and (longer term) for learners of
languages. This will include: |
La
Commissione sostiene finanziariamente la realizzazione di Lingu@netEuropa,
un centro di risorse virtuale per l'insegnamento e l'apprendimento delle
lingue straniere. Il progetto è portato avanti da un gruppo di 10 Paesi, e
un prototipo sarà disponibile dalla fine del 1998. Lingu@net Europa fornirà
materiale utile per insegnanti, addetti alla formazione, responsabili
politici e moltiplicatori e, a lungo termine, per coloro che imparano le
lingue. Sono previsti: |
information on the learning and teaching of foreign languages
|
informazioni sull'apprendimento e l'insegnamento delle lingue straniere
|
a materials showcase with downloadable examples
|
un
espositore con esempi scaricabili |
opportunities for interactive communication
|
opportunità di comunicazione interattiva |
Access will be multilingual - in the first instance in 4
languages (English, Dutch, French and German) . An accessible common
interface is being developed as well as links to other relevant sites.
Quality assurance issues will be tackled through a combination of expert
advice and user interaction. |
L'accesso sarà multilingue e comprenderà inizialmente quattro lingue
(inglese, neerlandese, francese e tedesco). Sono in lavorazione
un'interfaccia di accesso comune e dei collegamenti ad altri siti
significativi. Le questioni riguardanti la garanzia di qualità saranno
affrontati mediante una combinazione di consigli degli esperti e interazione
degli utenti. |