PARALLEL TEXTS
MANIFESTO DI PRAGA DEL MOVIMENTO PER LA
LINGUA
INTERNAZIONALE ESPERANTO
Dal sito:
http://www.esperanto.se
|
PRAGUE MANIFESTO OF THE MOVEMENT FOR THE
INTERNATIONAL LANGUAGE ESPERANTO |
MANIFESTO DI PRAGA DEL MOVIMENTO PER LA
LINGUA INTERNAZIONALE ESPERANTO |
We, members of the worldwide
movement for the promotion of Esperanto, address this Manifesto to all
governments, international organizations and people of good will; declare
our unshakeable commitment to the objectives set out here; and call on all
organizations and individuals to join us in working for these goals. |
Noi, membri del movimento
mondiale per la promozione della lingua internazionale Esperanto,
indirizziamo questo Manifesto a tutti i governi, a tutte le organizzazioni
internazionali e a tutte le persone di buona volontà, dichiariamo la nostra
ferma intenzione di continuare a lavorare per il perseguimento degli
obiettivi qui di seguito espressi e invitiamo ciascuna organizzazione e
ciascun singolo individuo a unirsi ai nostri sforzi in tal senso. |
For more than a century Esperanto, which
was launched in 1887 as a project for an auxiliary language for
international communication and quickly developed into a rich living
language in its own right, has functioned as a means of bringing people
together across the barriers of language and culture. The aims that inspire
the users of Esperanto are still as important and relevant as ever. Neither
the worldwide use of a few national languages, nor advances in
communications technology, nor the development of new methods of language
teaching is likely to result in a fair and effective language order based on
the following principles, which we hold to be essential. |
Lanciato nel 1887 come progetto di lingua ausiliaria per la comunicazione
internazionale, e sviluppatosi rapidamente in una lingua viva e ricca di
espressività, l'Esperanto funziona già da oltre un secolo per unire gli
uomini al di là delle barriere linguistiche e culturali, mentre gli
obiettivi di coloro che lo usano non hanno perduto nulla della loro
importanza e della loro attualità. Né l'utilizzazione a livello mondiale di
alcune lingue nazionali, né i progressi nella tecnica delle comunicazioni,
né il ritrovamento di nuovi metodi d'insegnamento delle lingue potranno
realizzare i seguenti princípi, che noi consideriamo essenziali per un
giusto ed efficiente ordine linguistico. |
DEMOCRACY
Any system of communication which confers lifelong privileges on some while
requiring others to devote years of effort to achieving a lesser degree of
competence is fundamentally antidemocratic. While Esperanto, like any
language, is not perfect, it far outstrips other languages as a means of
egalitarian communication on a world scale. |
DEMOCRAZIA
Un sistema di comunicazione che privilegia nettamente alcuni uomini, ma
richiede ad altri di investire anni di sforzi per raggiungere un livello
inferiore di capacità, è fondamentalmente antidemocratico. Sebbene, come
ogni altra lingua, l'Esperanto non sia perfetto, esso supera di gran lunga
ogni rivale nel campo della comunicazione a livello mondiale.
|
We maintain that language inequality
gives rise to communicative inequality at all levels, including the
international level. We are a movement for democratic communication. |
Noi affermiamo che dalla
diseguaglianza linguistica consegue diseguaglianza nella comunicazione a
tutti livelli, compreso il livello internazionale. Noi siamo un movimento
per la comunicazione democratica. |
GLOBAL EDUCATION
All ethnic languages are bound to certain cultures and nations. For example,
the child who learns English learns about the culture, geography and
political systems of the English-speaking world, primarily the United States
and the United Kingdom. The child who learns Esperanto learns about a world
without borders, where every country is home. |
EDUCAZIONE
TRANSAZIONALE
Ogni lingua etnica è legata a una determinata cultura e a una determinata
nazione (o gruppo di nazioni). Per esempio l'alunno che studia l'inglese
scopre la cultura, la geografia e la politica dei Paesi di lingua inglese,
specialmente gli Stati Uniti d'America e la Gran Bretagna. L'alunno che
studia l'Esperanto scopre un mondo senza frontiere, dove nessun Paese gli è
straniero. |
We maintain that education in any
language is bound to a certain view of the world. We are a movement for
global education. |
Noi affermiamo che l'educazione
realizzata per mezzo di una lingua etnica, quale essa sia, è legata a una
definita visione del mondo. Noi siamo un movimento per l'educazione
transnazionale. |
EFFECTIVE EDUCATION
Only a small percentage of foreign-language students attain fluency in the
target language. In Esperanto, fluency is attainable even through home
study. Various studies have shown that Esperanto is useful as a preparation
for learning other languages. It has also been recommended as a core element
in courses in language awareness. |
EFFICACIA
PEDAGOGICA
Solo una piccola percentuale di coloro che studiano una lingua straniera
giungono a possederla veramente. Invece è possibile giungere a una piena
padronanza dell'Esperanto anche studiandolo da autodidatti. Diverse ricerche
hanno dimostrato che l'Esperanto è utile come preparazione all'apprendimento
di altre lingue. Esso è stato inoltre raccomandato, nell'insegnamento, come
elemento essenziale che consente agli alunni di prendere coscienza di cosa
sia una lingua. |
We maintain that the difficulties in
learning ethnic languages will always be a barrier for many students who
would benefit from knowing a second language. We are a movement for
effective language learning. |
Noi affermiamo che la difficoltà
di apprendimento delle lingue etniche rappresenterà sempre un ostacolo per
molti alunni, che peraltro si gioverebbero della conoscenza di una seconda
lingua. Noi siamo un movimento per un più efficace insegnamento delle
lingue. |
MULTILINGUALISM
The Esperanto community is almost unique as a worldwide community whose
members are universally bilingual or multilingual. Every member of the
community has made the effort to learn at least one foreign language to a
communicative level. In many cases this leads to a love and knowledge of
several languages and to broader personal horizons in general. |
PLURILINGUISMO
La comunità esperantista è una delle poche comunità linguistiche su scala
mondiale i cui parlanti, senza eccezioni, siano in possesso di due o più
lingue. Ogni membro della comunità ha accettato di fare lo sforzo di
apprendere almeno una lingua straniera, fino a un sufficiente livello di
comunicazione orale. In molti casi ciò ha portato a conoscere e ad amare
varie lingue e in generale ad avere un più ampio orizzonte personale.
|
We maintain that the speakers of all
languages, large and small, should have a real chance of learning a second
language to a high communicative level. We are a movement for providing that
opportunity to all. |
Noi affermiamo che gli
appartenenti a tutte le comunità linguistiche, sia grandi che piccole,
dovrebbero disporre di una possibilità reale di impadronirsi di una seconda
lingua, fino a un elevato livello comunicativo. Noi siamo un movimento
mirante a ottenere che tale possibilità venga fornita. |
LANGUAGE RIGHTS
The unequal distribution of power between languages is a recipe for
permanent language insecurity, or outright language oppression, for a large
part of the world's population. In the Esperanto community the speakers of
languages large and small, official and unofficial meet on equal terms
through a mutual willingness to compromise. This balance of language rights
and responsibilities provides a benchmark for developing and judging other
solutions to language inequality and conflict. |
DIRITTI
LINGUISTICI
La disparità di potere fra le lingue è alla base di una continua insicurezza
linguistica o di una diretta oppressione linguistica per grande parte della
popolazione mondiale. Nella comunità esperantista gli appartenenti a lingue
maggiori e minori, ufficiali e non ufficiali, s'incontrano su un terreno
neutrale, grazie alla volontà reciproca di realizzare un compromesso. Tale
equilibrio tra diritti linguistici e responsabilità crea un precedente utile
a sviluppare e valutare altre soluzioni per la diseguaglianza linguistica e
per i conflitti generati dalle lingue. |
We maintain that the wide variations in
power among languages undermine the guarantees, expressed in many
international instruments, of equal treatment regardless of language. We are
a movement for language rights. |
Noi affermiamo che le grandi
differenze di potere tra le lingue minano le garanzie, espresse in tanti
documenti internazionali, di parità di trattamento senza discriminazioni su
base linguistica. Noi siamo un movimento per i diritti linguistici. |
LANGUAGE DIVERSITY
National governments tend to treat the great diversity of languages in the
world as a barrier to communication and development. In the Esperanto
community, however, language diversity is experienced as a constant and
indispensable source of enrichment. Consequently every language, like every
biological species, is inherently valuable and worthy of protection and
support. |
DIVERSITA'
DELLE LINGUE
I governi nazionali tendono a considerare la grande diversità delle lingue
nel mondo come un ostacolo alla comunicazione e al progresso. Nella comunità
esperantista, invece, tale diversità linguistica è vissuta come una fonte
costante e irrinunciabile di ricchezza. Di conseguenza ogni lingua, cosí
come ogni specie vivente, costituisce un valore in sé e pertanto è degna di
protezione e sostegno. |
We maintain that communication and
development policies which are not based on respect and support for all
languages amount to a death sentence for the majority of languages in the
world. We are a movement for language diversity. |
Noi affermiamo che le politiche
di comunicazione e di sviluppo, se non sono basate sul rispetto e sul
sostegno di tutte le lingue, condannano all'estinzione la maggior parte
delle lingue del mondo. Noi siamo un movimento per la diversità linguistica.
|
HUMAN EMANCIPATION
Every language both liberates and imprisons its users, giving them the
ability to communicate among themselves but barring them from communication
with others. Designed as a universally accessible means of communication,
Esperanto is one of the great functional projects for the emancipation of
humankind -- one which aims to let every individual citizen participate
fully in the human community, securely rooted in his or her local cultural
and language identity yet not limited by it. |
EMANCIPAZIONE UMANA
Ogni lingua dà a coloro che la usano la libertà di comunicare fra di loro,
ma nel contempo costituisce una barriera alla comunicazione con coloro che
usano altre lingue. Progettato come strumento di comunicazione
universalmente accessibile, l'Esperanto è uno dei grandi progetti per
l'emancipazione umana che funzionano, è un progetto per consentire a ciascun
essere umano di partecipare come individuo alla comunità umana, mantenendo
salde radici nella propria identità locale culturale e linguistica, ma senza
restare limitato ad essa. |
We maintain that exclusive reliance on
national languages inevitably puts up barriers to the freedoms of
expression, communication and association. We are a movement for human
emancipation. |
Noi affermiamo
che l'uso esclusivo delle lingue nazionali pone inevitabilmente degli
ostacoli alle libertà di espressione, di comunicazione e di associazione.
Noi siamo un movimento per l'emancipazione umana. |