1 |
Un projet de l’UE vous permet d'en savoir plus sur votre environnement
|
Un progetto finanziato dall'UE aiuta a monitorare l'ambiente
|
2 |
Vous voulez connaître les niveaux d’ozone, de carbone noir et d’autres polluants auxquels vous êtes exposés lorsque vous vous déplacez à vélo ou à pied?
|
Volete conoscere la quantità di ozono, nero di carbonio e altre sostanze inquinanti a cui siete esposti quando vi spostate in bicicletta o a piedi?
|
3 |
C'est désormais possible grâce une application mobile baptisée AirProbe, qui fonctionne en association avec un petit boîtier de capteurs.
|
Ora è possibile, grazie all'applicazione mobile AirProbe combinata con una piccola scatola di sensori.
|
4 |
Mis au point par des partenaires de Belgique, d'Allemagne, d'Italie et du Royaume-Uni, ce dispositif vise à sensibiliser davantage les particuliers à leur environnement.
|
Ricercatori di Belgio, Germania, Italia e Regno Unito hanno sviluppato il sistema per accrescere la consapevolezza dei cittadini sull'ambiente che li circonda.
|
5 |
Plus de 300 personnes ont participé aux premiers essais réalisés à Anvers, à Kassel, à Turin et à Londres.
|
Oltre 300 persone ad Anversa, Kassel, Torino e Londra hanno partecipato ai primi test.
|
6 |
Une autre application mobile similaire, WideNoise, qui permet de mesurer les niveaux de pollution sonore, a déjà été utilisée par plus de 10 000 personnes et a fait l'objet d'une étude menée autour de l’aéroport d’Heathrow.
|
Un'analoga applicazione mobile per l'inquinamento acustico, WideNoise, che è già stata utilizzata da oltre 10 000 persone, è stata sperimentata nei dintorni dell'aeroporto di Heathrow.
|
7 |
Les données recueillies sont accessibles aux particuliers, aux autorités et aux scientifiques afin qu'ils puissent avoir une idée plus précise de leur environnement.
|
I dati raccolti sono a disposizione di tutti, cittadini, autorità e ricercatori, che potranno così avere un quadro più completo dell'ambiente.
|
8 |
«Le projet EVERYAWARE vise en réalité à donner aux particuliers plus de moyens d'action ainsi que des outils simples mais précis pour mesurer la qualité de l’air et les niveaux de bruit.
|
"Il progetto EVERYAWARE mira a sensibilizzare i cittadini sui loro diritti, a fornire loro strumenti semplici ma precisi per misurare la qualità dell'aria e i livelli di rumore.
|
9 |
Ensuite, nous analysons l'usage que ceux-ci font du système et les données recueillies, comme expliqué par M. Vittorio Loreto, à la fois coordonnateur du projet, directeur de recherche à la Fondation ISI de Turin et professeur de physique à l'Université Sapienza de Rome. |
Abbiamo poi analizzato l'uso del sistema e i dati raccolti", spiega il coordinatore del progetto, Vittorio Loreto, leader di ricerca presso la fondazione ISI di Torino e professore di fisica presso la Sapienza Università di Roma.
|
10 |
Cinq partenaires ont apporté leur expertise au projet, dans des domaines aussi variés que les sciences sociales, l’informatique ou les sciences de l’environnement.
|
Cinque partner hanno unito le loro competenze nelle scienze sociali, nell'informatica e nelle scienze ambientali.
|
11 |
L'UE a investi 2 millions d’euros dans ce projet, contribuant ainsi à la création du dispositif et à la réalisation de différentes études de cas.
|
Finanziamenti UE per 2 milioni di euro sono stati investiti nel progetto per creare gli strumenti e organizzare diversi studi di casi.
|
12 |
Deux applications mobiles ont été mises au point:
|
Sono state sviluppate due applicazioni mobili:
|
13 |
AirProbe, qui donne une idée des niveaux de pollution de l’air, et WideNoise, qui mesure les niveaux de bruit.
|
AirProbe, per il monitoraggio dell'esposizione all'inquinamento atmosferico, e WideNoise, per la misura dei livelli di rumore.
|
14 |
Toutes deux comprennent des cartes interactives et des jeux sociaux permettant aux utilisateurs de partager des informations et leurs impressions.
|
Entrambe le applicazioni mobili includono giochi sociali per condividere informazioni e impressioni nonché mappe interattive.
|
15 |
AirProbe fonctionne avec un petit boîtier de capteurs alimenté par accumulateurs qui peut être facilement transporté dans un sac à dos ou dans le panier d'une bicyclette, et qui se connecte à votre téléphone portable grâce à la technologie Bluetooth.
|
L'applicazione mobile AirProbe funziona assieme ad una scatola di sensori a batteria che può essere trasportata facilmente in uno zainetto o nel cestino della bicicletta e collegabile al cellulare tramite Bluetooth.
|
16 |
Après avoir emmagasiné une certaine quantité d'air, le boîtier communique les relevés des niveaux d’ozone, de carbone noir et d’autres polluants à un serveur central, qui transmet à son tour des informations sur les zones polluées de la ville et sur les pics de pollution à éviter.
|
Dopo aver aspirato l'aria la scatola di sensori invia le rilevazioni del livello di ozono, di nero di carbonio e di altre sostanze inquinanti ad un server centrale, che trasmette poi le informazioni sulle aree inquinate della città e sulle ore di picco di inquinamento da evitare.
|
17 |
Dans le cadre du projet, les chercheurs ont demandé à des volontaires de tester le système à Londres, à Anvers, à Kassel et à Turin.
|
Nel quadro del progetto i ricercatori hanno testato il sistema a Londra, Anversa, Kassel e Torino grazie a volontari.
|
18 |
Ces ambassadeurs ont ainsi analysé la qualité de l'air en plus de 28 millions de points. Ils ont donné leur avis sur le dispositif (certains trouvaient le boîtier de capteurs trop grand, d'autres recommandaient de leur rendre étanche) et ont fait part de leur perception et de leurs impressions.
|
Questi ambasciatori dell'aria, che hanno raccolto oltre 28 milioni di punti di qualità dell'aria, hanno dato suggerimenti sugli strumenti, ad esempio alcuni hanno suggerito di ridurre le dimensioni della scatola di sensori e di renderla impermeabile, oltre a comunicare le loro impressioni.
|
19 |
Plusieurs participants ont ainsi déclaré: «Il est intéressant de voir la différence entre notre sensation, notre perception et les données réelles».
|
"È interessante notare la differenza tra le nostre sensazioni e percezioni e i dati effettivi", hanno dichiarato alcuni partecipanti.
|
20 |
Un coureur a quant à lui expliqué: «Même les grands axes n'étaient pas aussi pollués que je ne le pensais avant de participer aux essais.».
|
"Anche le grandi arterie cittadine non erano poi così male, contrariamente a quanto pensavo prima di partecipare" ha dichiarato un corridore che ha partecipato ai test.
|
21 |
Mettre la technologie à la disposition de tous
|
Mettere la tecnologia a disposizione di tutti
|
22 |
Le système est actuellement utilisé dans des écoles et dans le cadre de nouvelles études.
|
Il sistema viene attualmente utilizzato nelle scuole e per nuove ricerche.
|
23 |
Les données collectées par l'intermédiaire de WideNoise ont, par exemple, eu une influence sur les réactions à une proposition d’agrandissement de l’aéroport d’Heathrow.
|
Ad esempio, i dati raccolti tramite WideNoise hanno consentito di formulare una risposta alla proposta di ampliamento dell'aeroporto di Heathrow.
|
24 |
Pour ce qui est d'AirProbe, le boîtier de capteurs devra être fabriqué en série afin d’en élargir l'utilisation.
|
Per quanto riguarda AirProbe la scatola di sensori dovrà essere prodotta in serie per estenderne l'uso.
|
25 |
Le professeur Loreto a déclaré à cet égard:«Pour l’instant, j'imagine un boîtier de capteurs beaucoup plus petit, idéalement portable, et intégré dans nos vêtements et objets du quotidien.
|
"Per il momento mi immagino una scatola di sensori molto più piccola, possibilmente indossabile, integrata negli abiti e negli oggetti quotidiani", ha dichiarato il professor Loreto.
|
26 |
Bien entendu, son intégration aux smartphones est également envisagée, mais à plus long terme.
|
"Ovviamente è anche prevista l'integrazione negli smartphone, anche se a più lungo termine.
|
27 |
Tout cela dépendra des entreprises qui seront intéressées par la production du boîtier et du nombre de fabricants de smartphones qui seront disposés à investir dans cette technologie.».
|
Tutto dipenderà da quali imprese saranno interessate a produrre la scatola di sensori e da quanto i produttori di smartphone saranno disposti a investire".
|
28 |
Les scientifiques peuvent également utiliser les informations collectées pour analyser des tendances de pollution, les publier en ligne et les mettre ainsi à la disposition des particuliers et des pouvoirs publics. Cela pourrait, par exemple, contribuer à la diminution des embarras de la circulation.
|
Anche gli scienziati possono utilizzare le informazioni raccolte per analizzare l'inquinamento tendenziale e pubblicare le informazioni su internet ad uso dei cittadini e delle autorità pubbliche, contribuendo in tal modo a lottare contro la congestione del traffico.
|
29 |
Et le professeur Loreto d'ajouter:«Il est encore trop tôt pour tirer des conclusions, mais il sera intéressant de voir comment évoluent les comportements des particuliers au fur et à mesure qu'augmente leur sensibilisation à l'environnement.».
|
"È ancora troppo presto per trarre conclusioni, ma sarà interessante vedere come i cittadini modificheranno il loro comportamento con l'aumento della consapevolezza ambientale", aggiunge il professor Loreto.
|
30 |
La vice-présidente de la Commission européenne @NeelieKroesEU, chargée de la stratégie numérique, a déclaré:
|
Neelie Kroes (@NeelieKroesEU), Vicepresidente e Commissaria responsabile dell'Agenda digitale, ha dichiarato:
|
31 |
«Grâce aux nouvelles technologies, nous sommes indéniablement entrés dans l'ère de la science citoyenne où tout le monde peut créer, collecter et partager des données pour le bien commun, que ce soit dans les domaines, par exemple, de l’environnement, de la santé ou de la culture.
|
"Grazie alle nuove tecnologie siamo entrati risolutamente nell'era della scienza dei cittadini, grazie alla quale tutti potranno creare, raccogliere e condividere dati per il bene comune:i dati sull'ambiente, ma anche, ad esempio, sulla salute e sulla cultura.
|
32 |
Les occasions d’être mieux informés et connectés sont plus nombreuses que jamais, nous devons les saisir.».
|
Le possibilità di essere meglio informati e collegati non sono mai state così numerose: dobbiamo coglierle".
|
33 |
La pollution atmosphérique est l’une des premières causes de décès en Europe. En 2010, elle aurait causé la mort prématurée de plus de 400 000 personnes dans l’UE.
|
L'inquinamento atmosferico è uno dei maggiori killer silenziosi in Europa.Si stima che a causa dell'inquinamento atmosferico nel 2010 siano morte prematuramente oltre 400 000 persone nell'UE.
|
34 |
La mauvaise qualité de l’air a également d'autres répercussions: elle augmente les coûts médicaux, diminue la productivité économique, nuit aux récoltes et endommage les bâtiments.
|
La cattiva qualità dell'aria aumenta inoltre i costi sanitari, riduce la produttività dell'economia e danneggia raccolti ed edifici.
|
35 |
La législation de l’UE garantit des normes de qualité de l’air élevées: les États membres sont en effet tenus de surveiller les niveaux de polluants dans l’air et de veiller au respect des valeurs limites.
|
La normativa dell'UE assicura che vengano rispettati standard di qualità dell'aria e che gli Stati membri siano tenuti a monitorare gli inquinanti atmosferici e ad assicurare il rispetto dei valori limite.
|
36 |
La Commission européenne a également proposé de nouvelles mesures visant à sauver des vies et à protéger la santé des personnes.
|
La Commissione europea ha inoltre proposto nuove misure per salvare vite umane e proteggere la salute dei cittadini.
|
37 |
En savoir plus sur le projet EVERYAWARE (également disponible en anglais, allemand, italien, polonais et espagnol).
|
Per saperne di più sul progetto EVERYAWARE (in inglese, francese, tedesco, italiano, polacco e spagnolo).
|
38 |
Contexte
|
Contesto
|
39 |
Le projet EVERYAWARE a bénéficié d'un financement de l'UE dans le cadre du septième programme-cadre de recherche et de développement technologique (#FP7) (2007-2013).
|
Il progetto EVERYAWARE ha ricevuto finanziamenti dal Settimo programma quadro dell'UE per la ricerca e lo sviluppo tecnologico (2007-2013) (#FP7).
|
40 |
Avec ses 80 milliards d’euros de financement disponible pour les sept prochaines années (2014-2020), le nouveau programme de recherche et d'innovation de l'Union Horizon 2020 (#H2020) devrait être porteur de bien d'autres avancées. |
Con i suoi 80 miliardi di euro di finanziamenti nei prossimi 7 anni (2014-2020) il nuovo programma UE di ricerca e innovazione Orizzonte 2020 (#H2020) promette ulteriori progressi. |