1 |
La Commission européenne annonce des mesures exceptionnelles de soutien aux producteurs de l’UE de fruits et légumes périssables
|
La Commissione europea annuncia misure di sostegno eccezionali per i produttori di ortofrutticoli deperibili dell'UE
|
2 |
Dans le contexte des restrictions russes à l'importation de produits agricoles de l’UE et faisant suite à la réunion du comité de gestion portant sur la situation du marché qui s'est tenue la semaine dernière, la Commission européenne instaure dès aujourd’hui des mesures de soutien destinées à certains fruits et légumes périssables.
|
Nel contesto delle restrizioni imposte dalla Russia sulle importazioni di prodotti agricoli dell'UE e facendo seguito alla riunione del comitato di gestione svoltasi la settimana scorsa per discutere la situazione del mercato, la Commissione europea provvede da oggi a introdurre misure di sostegno per taluni ortofrutticoli deperibili.
|
3 |
Dacian Cioloș, commissaire européen chargé de l'agriculture et du développement rural, a commenté la décision en ces termes:
|
Commentando la decisione, Dacian Cioloș, Commissario europeo per l'Agricoltura e lo sviluppo rurale, ha dichiarato:
|
4 |
«Compte tenu de la situation du marché consécutive aux restrictions russes à l'importation de produits agricoles de l'UE, je mets en œuvre dès aujourd'hui les mesures d'urgence de la PAC afin de réduire l'offre globale de certains fruits et légumes sur le marché européen si la pression sur les prix devient trop forte dans les prochains mois.
|
"Tenuto conto della situazione del mercato a seguito delle restrizioni imposte dalla Russia sulle importazioni di prodotti agricoli dell'UE, mi accingo ad attivare da oggi una serie di misure di emergenza della PAC che ridurranno l'offerta complessiva di un certo numero di prodotti ortofrutticoli sul mercato europeo nel caso in cui, nei prossimi mesi, la pressione dei prezzi dovesse rivelarsi eccessiva.
|
5 |
Tous les agriculteurs des produits concernés, qu'ils soient membres d'organisations de producteurs ou non, pourront bénéficier de ces mesures de soutien du marché s’ils le jugent opportun.
|
Tutti gli agricoltori che coltivano questi prodotti — a prescindere dal fatto che appartengano o meno a organizzazioni di produttori — potranno avvalersi di tali misure di sostegno del mercato qualora lo ritengano opportuno.
|
6 |
Une action rapide permettra d'apporter un soutien efficace au prix payé aux producteurs sur le marché intérieur, d'aider le marché à s'adapter et à être rentable.»
|
Un intervento tempestivo consentirà di fornire un valido sostegno al prezzo pagato ai produttori sul mercato interno e favorirà l'adeguamento del mercato e la sua redditività."
|
7 |
Contexte
|
Contesto
|
8 |
Les produits concernés par les mesures annoncées aujourd'hui sont les suivants:
|
Le misure annunciate oggi riguardano i seguenti prodotti:
|
9 |
tomates, carottes, choux blancs, poivrons, choux-fleurs, concombres et cornichons, champignons, pommes, poires, fruits rouges, raisins de table et kiwis.
|
pomodori, carote, cavoli bianchi, peperoni, cavolfiori, cetrioli e cetriolini, funghi, mele, pere, frutti rossi, uve da tavola e kiwi.
|
10 |
Il s'agit de la pleine saison pour les marchés de ces produits et il n'existe pas de possibilités de stockage pour la plupart, ni de marché de substitution immédiatement disponible.
|
I mercati di questi prodotti sono nel pieno della stagione e, per la maggior parte di essi, non esistono possibilità di immagazzinamento né mercati alternativi immediatamente disponibili.
|
11 |
Les mesures exceptionnelles annoncées aujourd’hui incluront les retraits du marché destinés en particulier à la distribution gratuite, l’indemnisation de non-récolte et de récolte en vert.
|
Le misure eccezionali annunciate oggi comprenderanno ritiri dal mercato, destinati principalmente alla distribuzione gratuita, e compensazioni per la mancata raccolta e la raccolta verde.
|
12 |
L'aide financière sera destinée à l'ensemble des producteurs, qu’ils soient membres d'organisations de producteurs ou non.
|
L'aiuto finanziario sarà disponibile per tutti i produttori indipendentemente dal fatto che appartengano o meno a un'organizzazione di produttori.
|
13 |
Les mesures auront un effet rétroactif à compter du 18 août.
|
Le misure avranno effetto retroattivo a partire dal 18 agosto.
|
14 |
En d’autres termes, tout volume retiré du marché à partir d’aujourd’hui (ou soumis à la récolte en vert ou aux autres mesures) sera déjà couvert par ces mesures supplémentaires, sous réserve des contrôles nécessaires.
|
In altri termini, ogni quantitativo ritirato a partire da oggi (oppure oggetto di raccolta verde o altre misure) sarà già coperto da tali misure supplementari, sia pure con i necessari controlli.
|
15 |
Ces mesures s’appliqueront jusqu’à la fin du mois de novembre et disposeront d'un budget prévu de 125 millions d’euros.
|
Queste misure resteranno in vigore fino alla fine di novembre con un bilancio previsto di 125 milioni di euro.
|
16 |
La situation actuelle du marché pour l'ensemble des produits sera examinée à l’occasion d’une autre réunion avec les experts des États membres et les experts du Parlement européen qui aura lieu à Bruxelles vendredi.
|
L'attuale situazione di mercato per tutti i prodotti sarà discussa nell'ambito di un'altra riunione con esperti degli Stati membri e del Parlamento europeo prevista a Bruxelles venerdì prossimo.
|
17 |
La Commission européenne, en étroite relation avec les États membres, continuera à suivre l'évolution des marchés de tous les secteurs concernés par l’interdiction russe frappant les produits agricoles et alimentaires et n’hésitera pas à soutenir d’autres secteurs dépendant fortement des exportations vers la Russie ou à adapter les mesures déjà annoncées, si nécessaire. |
La Commissione europea, in stretto contatto con gli Stati membri, continuerà a seguire l'andamento dei mercati per tutti i settori interessati dall'embargo russo sui prodotti agricoli e alimentari e non esiterà, ove necessario, a sostenere altri settori fortemente dipendenti dalle esportazioni verso la Russia o ad adeguare le misure già annunciate. |