••••• login ELINGUE Contatti: Tel. 02-36553040
              Email:
   

Selettore risorse


     IL Metodo  |  Grammatica  |  Inglese con noi  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI

   AREA SHOP  RIVISTA ENGLISH4LIFE  | CORS0 20 ORE DI INGLESE |  CORSO 20 ORE DI SPAGNOLO | CORSO 20 ORE DI TEDESCO  | CORSO 20 ORE DI FRANCESE  | CORSO 20 ORE DI RUSSO 


 

 



RISORSE PER IL TUO FRANCESEE



Clicca sul pulsante qui sopra per iscriverti alla nostra newsletter gratuita che ti informerà su tutte le nostre novità e iniziative!


In questa sezione di NON SOLO INGLESE trovano posto risorse miscellanee utili per l'apprendimento o miglioramento della lingua FRANCESE. Si tratta per lo più di video didattici sottotitolati, testi paralleli e altri tipi di risorse che si prestano ad un utilizzo autodidattico. Le abbreviazioni usate nell'elenco risorse in fondo sono le seguenti:
TPE= testo parallelo Europa • TPD= testo parallelo Daisy Stories • VS= video sottotitolato


TESTI PARALLELI FRANCESI
Substituts naturels de produits de synthèse: l’UE finance un projet de prospection
Francese tratto da: http://europa.eu/rapid/press-release_IP-14-990_fr.htm
Italiano tratto da: http://europa.eu/rapid/press-release_IP-14-990_it.htm ò
Data documento:11-09-2014
1 Substituts naturels de produits de synthèse: l’UE finance un projet de prospection Un progetto UE per la ricerca di sostituti naturali agli ingredienti sintetici
2 Le projet AGROCOS financé par l’UE a pour objet de glaner dans le monde végétal des substituts naturels susceptibles de remplacer des ingrédients de synthèse actuellement utilisés dans les produits cosmétiques et dans les produits agrochimiques tels que les insecticides, herbicides et fongicides. Il progetto AGROCOS, finanziato dall’UE, sta esplorando il mondo vegetale alla ricerca di sostituti naturali per gli ingredienti sintetici attualmente utilizzati nei cosmetici e nei prodotti chimici per l’agricoltura come insetticidi, fungicidi ed erbicidi.
3 En analysant les molécules présentes dans la nature pour trouver une nouvelle génération d’ingrédients naturels, AGROCOS entend ouvrir la voie à la création de produits innovants répondant aux préoccupations des consommateurs quant à l’impact des ingrédients de synthèse sur leur santé et sur l’environnement. Attraverso l’analisi delle molecole esistenti in natura, AGROCOS vuole scoprire una nuova generazione di ingredienti naturali e spianare così la strada a prodotti innovativi che tengano conto delle preoccupazioni dei consumatori riguardo all’impatto degli ingredienti sintetici sulla salute e sull’ambiente.
4 Cette démarche s’inscrit dans la stratégie de l’Union européenne tendant à l'avènement d'une société qui exploite davantage les ressources biologiques renouvelables et durables pour répondre aux besoins tant des consommateurs que des entreprises. Tale progetto rientra nella strategia dell’UE per evolvere verso una società che ricorra maggiormente alle risorse biologiche rinnovabili e sostenibili per soddisfare le esigenze dei consumatori e dell’industria.
5 Le projet prendra fin durant ce mois de septembre 2014 et les chercheurs ont jusqu’à présent identifié 30 molécules prometteuses. Celles-ci sont testées par des partenaires commerciaux du consortium: Il progetto termina nel settembre 2014 e finora i ricercatori hanno individuato 30 molecole promettenti che sono ora testate dai partner commerciali del consorzio:
6 Korres, une entreprise grecque produisant des cosmétiques naturels, et le groupe allemand BASF, l’un des plus grands fabricants mondiaux de produits chimiques. Korres, una società greca di cosmetici naturali, e la società tedesca BASF, uno dei maggiori fabbricanti di prodotti chimici a livello mondiale.
7 Actuellement, Korres teste cinq molécules aux propriétés antioxydantes en combinaison avec un agent protecteur contre les UV et d'autres composés destinés à prévenir l'hyperpigmentation, une affection plus communément désignée par le terme «taches de vieillesse». Attualmente Korres sta testando cinque molecole con proprietà antiossidanti in combinazione con un filtro protettivo per raggi ultravioletti e altri composti per prevenire l’iperpigmentazione, comunemente nota come macchie cutanee.
8 L'entreprise produit des composés et des extraits standardisés dans le cadre d'un projet pilote. Elle envisage de lancer, dans les deux prochaines années, une nouvelle ligne de produits fondée sur les travaux de recherche d'AGROCOS. La società ha prodotto composti ed estratti standardizzati su scala pilota e prevede di lanciare una nuova linea di prodotti basata sulla ricerca AGROCOS nei prossimi due anni.
9 Le projet a offert à Korres la possibilité d’avoir accès à une large gamme de compétences spécialisées et d'ingrédients potentiels, a déclaré Lena Korres, directrice chargée du développement de la marque de l'entreprise. “Il progetto ha offerto a Korres la possibilità di accedere a una vasta gamma di conoscenze specializzate e ingredienti potenziali”, ha dichiarato Lena Korres, direttrice dello sviluppo del marchio societario.
10 «Ce projet est fantastique parce que nous disposerons non seulement d'ingrédients spécifiques, mais aussi d'une vaste bibliothèque d'ingrédients détaillant les bienfaits de chaque ingrédient et ses apports potentiels pour les produits cosmétiques», a-t-elle ajouté. “Per noi si tratta di un’opportunità fantastica perché avremo a disposizione non solo ingredienti specifici, ma anche un vasto repertorio di ingredienti che illustra i benefici di ciascuno e il modo in cui potranno esserci utili nella cosmetica”.
11 Parallèlement, BASF teste des composés pour en découvrir les éventuelles propriétés insecticides, fongicides et herbicides. Nel frattempo BASF sta sperimentando composti con proprietà insetticide, fungicide ed erbicide.
12 L'alimentation biologique connaît une demande croissante, de sorte que la nécessité de disposer de pesticides naturels pouvant être utilisés sur des cultures certifiées «bio» est de plus en plus pressante. La crescente domanda di alimenti biologici ha creato una pressante necessità di pesticidi naturali che possano essere utilizzati su colture certificate come “biologiche”.
13 En outre, les substituts naturels de pesticides sont normalement moins toxiques pour les personnes, les sols et l’environnement en général. Di norma, i sostituti naturali dei pesticidi sono inoltre meno tossici per l’uomo, il suolo e l’ambiente.
14 Ils n'atteignent habituellement que les ennemis des cultures ciblés et les organismes voisins, sans mettre les autres animaux en danger. Par ailleurs, ils sont en général biodégradables. In genere essi colpiscono solo i parassiti bersaglio e i relativi organismi, senza mettere a rischio altri animali e tendono a essere biodegradabili.
15 Les travaux de recherche menés par AGROCOS reposent sur la «bioprospection», une technique consistant à chercher des substances utiles parmi les espèces existantes. La ricerca di AGROCOS si basa sulla “bioprospezione”, una tecnica di analisi delle specie per la ricerca di composti utili.
16 Il s'agit donc pour cette entreprise de passer en revue les molécules végétales afin de détecter celles qui présentent des propriétés intéressantes pour les produits cosmétiques ou les pesticides. Per AGROCOS questo significa vagliare le molecole vegetali per identificare quelle che hanno proprietà adatte a cosmetici o pesticidi.
17 Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science, a déclaré à ce propos: Máire Geoghegan-Quinn, Commissaria europea per la Ricerca, l’innovazione e la scienza, ha dichiarato:
18 «AGROCOS est un bel exemple de la manière dont un financement accordé par l'Union européenne peut inspirer une recherche innovante qui stimule la compétitivité, la croissance et l'emploi en Europe, tout en préservant la santé des personnes et l'environnement. “AGROCOS è un esempio eccellente di come i finanziamenti UE possano ispirare una ricerca innovativa capace di stimolare la competitività, la crescita e l’occupazione in Europa, tutelando allo stesso tempo la salute delle persone e l’ambiente.
19 Nous continuerons à investir dans ce type de recherche et d’innovation dans le cadre de notre nouveau programme Horizon 2020.» Continueremo a investire in questo tipo di ricerca e innovazione nel quadro del nostro nuovo programma Orizzonte 2020.”
20 AGROCOS a également créé une bibliothèque de 3 600 extraits bioactifs produits à partir de quelque 1 800 espèces végétales. AGROCOS ha inoltre creato un repertorio di 3600 estratti bioattivi ottenuti da circa 1800 specie vegetali.
21 Ces données seront partagées afin que d’autres chercheurs et entreprises commerciales puissent les consulter pour trouver des molécules susceptibles d'intéresser leur secteur d'activités. Questi dati saranno pubblicati in modo che altri ricercatori e imprese commerciali possano consultarli per ricercare molecole utili per l’industria.
22 BRUKER Biospin, un partenaire du projet établi en Allemagne, cherche à commercialiser un outil, mis au point au cours du projet, pour l’identification des composés naturels connus dans les extraits de plantes. BRUKER Biospin, un partner del progetto con sede in Germania, sta studiando come commercializzare uno strumento messo a punto nel corso del progetto per l’identificazione di composti naturali noti in estratti vegetali.
23 «À la fin du projet, de nouveaux composés issus des ressources offertes par la biodiversité mondiale devraient être disponibles et servir de nouveaux ingrédients dans les produits cosmétiques», a déclaré le coordinateur de projet Leandros Skaltsounis de l’Université nationale et capodistrienne d’Athènes. “Prevediamo che, entro la fine del progetto, saranno disponibili nuovi composti estratti dalle risorse offerte dalla biodiversità globale per essere utilizzati come nuovi ingredienti nei prodotti cosmetici”, ha dichiarato il coordinatore del progetto Leandros Skaltsounis dell’Università nazionale capodistriana di Atene.
24 «Dans le domaine des produits agrochimiques, nous espérons que les composés prometteurs soient à l'origine d'un développement plus spécialisé d’agents agrochimiques.» “Nel settore dei prodotti agrochimici prevediamo che i composti promettenti costituiranno il punto di partenza per uno sviluppo più specializzato di agenti chimici per l’agricoltura”.
25 Contexte Contesto
26 Le projet AGROCOS, financé par l'UE à hauteur de 2,9 millions d’euros, réunit les entreprises Korres, BASF et BRUKER Biospin ainsi que six centres de recherche et des universités de France, de Grèce, de Panama, de Suisse et d’Afrique du Sud. Il progetto AGROCOS, finanziato dall’UE con 2,9 milioni di EUR, riunisce le imprese Korres, BASF e BRUKER Biospin con sei centri di ricerca e università in Francia, Grecia, Panama, Svizzera e Sudafrica.
27 Il a fait l'objet d'un financement au titre du septième programme-cadre pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration de l'Union européenne (2007-2013). Il progetto è stato finanziato dal Settimo programma quadro dell’Unione europea per la ricerca e lo sviluppo tecnologico (2007-2013).
28 Le 1er janvier 2014, l'UE a lancé un nouveau programme de financement de sept ans pour la recherche et l'innovation, appelé «Horizon 2020». Il 1° gennaio 2014 l’Unione europea ha avviato un nuovo programma per la ricerca e l’innovazione, Orizzonte 2020.
29 Au cours de ces sept années, près de 80 milliards d'euros seront investis dans des projets de recherche et d'innovation destinés à soutenir la compétitivité économique de l'Europe et à repousser les limites de la connaissance humaine. Nei prossimi sette anni quasi 80 miliardi di EUR verranno investiti in progetti di ricerca e innovazione per sostenere la competitività economica dell’Europa e ampliare le frontiere del sapere umano.
30 Le budget de recherche de l'UE vise à améliorer le quotidien des citoyens européens dans des domaines tels que la santé, l'environnement, les transports, l'alimentation et l'énergie. Il bilancio UE per la ricerca è incentrato sul miglioramento della vita quotidiana in settori come la sanità, l’ambiente, i trasporti, l’alimentazione e l’energia.
31 Les partenariats avec les industries pharmaceutique, aérospatiale, automobile et électronique en matière de recherche encouragent aussi l'investissement du secteur privé à l'appui de la croissance future et de la création d'emplois hautement qualifiés. I partenariati di ricerca con le industrie farmaceutica, aerospaziale, automobilistica ed elettronica incoraggiano a loro volta gli investimenti del settore privato a favore della crescita futura e della creazione di posti di lavoro altamente qualificati.
32 Le programme Horizon 2020 mettra davantage encore l’accent sur la transformation d'idées brillantes en produits, procédés et services commercialisables. Orizzonte 2020 presterà ancora maggiore attenzione alla trasformazione di idee eccellenti in prodotti, processi e servizi commercializzabili.

 

 

 

• Moins d’émissions, moins de formalités administratives: un nouveau règlement pour les engins non routiers
• Réprimer les abus du droit à la libre circulation conféré aux citoyens de l’Union: la Commission aide les États membres à lutter contre les mariages de complaisance
• Consommateurs: la Commission rend les produits cosmétiques plus sûrs
• Protéger les communautés littorales de l’UE des inondations
• Fin de l’aide au stockage privé pour les fromages
• Objectif Lune: 300 villes se préparent à la nuit européenne des chercheurs
• Journée européenne des langues: la diversité est dans notre AD
• Environnement:17 entreprises sélectionnées pour le prix européen 2014 de l'environnement pour les entreprises
• Le numérique vous donne les clés de l'Empire romain
• Emploi: la Commission se félicite du lancement du réseau des services publics de l’emploi, jalon important dans la mise en œuvre de la garantie pour la jeunesse
• Les meilleurs jeunes scientifiques sont récompensés à Varsovie
• Étude d’impact Erasmus: principales conclusions
• L'étude d’impact d'Erasmus confirme que le programme d'échange d’étudiants de l’UE favorise l’employabilité et la mobilité professionnelle
• L'UE alloue des fonds pour améliorer la prévision des éruptions volcaniques
• Garantie pour la jeunesse: tirer les enseignements de l’expérience finlandaise
• Nouvelle avancée importante dans la lutte contre le trucage de matches
• Emploi: un rapport montre que la mobilité des travailleurs est essentielle pour permettre à l’UE de relever les défis liés à la démographie et aux compétences
• Instrument PME de l'UE: la Commission dévoile la liste des 155 premiers bénéficiaires
• Aides d’État: la Commission approuve la carte des aides à finalité régionale 2014-2020 pour l’Italie
• «Nos rues, notre choix» — L’Union européenne lance l'édition 2014 de la semaine européenne de la mobilité
• Selon une étude, le «marché unique de la recherche» de l'UE dépend maintenant des réformes nationales
• Concentrations: la Commission autorise l’acquisition de Sky Deutschland et de Sky Italia par BSkyB
• La réponse de l'Europe à l'épidémie d'Ebola
• Concentrations: la Commission autorise l’acquisition du fournisseur de noisettes Oltan par Ferrero
• Transports: 11,9 milliards d'euros pour améliorer les liaisons en Europe
• Substituts naturels de produits de synthèse: l’UE finance un projet de prospection
• Travail forcé: la Commission préconise l’application du nouveau protocole de l’OIT par les pays de l’Union
• Compétitivité industrielle: des rapports de la Commission soulignent la nécessité pour l’UE et les États membres de prendre des mesures plus fermes
• La Commission Juncker: une équipe forte et expérimentée pour faire bouger les choses
• La Commission adopte des propositions en vue d'améliorer la santé animale et humaine
• Garantie pour la jeunesse: la Commission examine 18 projets pilotes
• La Commission déclare que les conclusions de l’OCDE confirment l’importance d’investir dans l’éducation pour la croissance et l’emploi au sein de l’UE
• Pour l'immense majorité des Européens, il est important de protéger l'environnement
• Comment rendre l’UE plus attractive pour les PME? La Commission sollicite des avis sur la question
• La constitution de la Commission Juncker progresse
• 20 millions de personnes auront libre accès à des sites historiques et culturels à l'occasion des Journées européennes du patrimoine
• L'EU annonce des mesures d'aide d'un montant de 140 millions d’euros pour lutter contre l'épidémie d'Ebola
• Des textiles innovants pour faciliter la production d’algues dans l'UE
• Des systèmes d'alerte aux inondations plus rapides et plus précis grâce à la recherche européenne
• Fonds de solidarité de l’UE: la Commission souhaite venir en aide à l’Italie, à la Grèce, à la Slovénie et à la Croatie à la suite d’inondations, de tremblements de terre et de tempêtes de verglas
• La Commission européenne annonce des mesures exceptionnelles de soutien aux producteurs de l’UE de fruits et légumes périssables
• De nouveaux lanceurs pour renforcer l’indépendance du programme de navigation par satellite de l’UE
• Système européen de navigation par satellite: Galileo lance deux nouveaux satellites
• L'Europe soutient l’action humanitaire
• Déclaration de Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne, à l'occasion de la Journée mondiale de l'aide humanitaire 2014
• Des mesures exceptionnelles pour venir en aide aux producteurs de pêches et de nectarines
• Un projet de l’UE vous permet d'en savoir plus sur votre environnement "
• La recherche européenne améliore la sécurité des navires de croisière
• Une installation financée par l’UE qui aide le cerveau humain à appréhender les données massives







    Prodotti straordinari per le tue lingue



Leggi gratis online il primo numero di English4Life, l'anglorivista che mette il turbo al tuo inglese, l'unica con pronuncia guidata e doppia traduzione italiana per capire sempre tutto!
 

  1. A chi serve
  2. Leggi il n. 1 gratis!
  3. Acquista gli arretrati
  4. Cosa dicono i lettori
  5. Il  metodo





Scopri Total Audio, la versione del
corso 20 ORE fatta apposta per chi come te passa tanto tempo viaggiando! Ideale per chi fa il pendolare o compie ogni giorno lunghi tragitti sui mezzi. Sfrutta anche tu i tempi morti per imparare o migliorare il tuo inglese!




CORSI 20 ORE - I corsi di lingue più completi per una preparazione di base superiore alla media in 5 lingue: Inglese - Francese - Spagnolo - Tedesco - Russo

 


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • Coloro che si iscrivono alla nostra newsletter (iscrizione caratterizzatalla da procedura double opt-in) accettano di ricevere saltuariamente delle comunicazioni di carattere informativo sulle novità del sito e, occasionalmente, delle offerte speciali relative a prodotti linguistici a pagamento sia nostri che di altre aziende. In ogni caso chiunque può disiscriversi semplicemente cliccando sulla scritta Cancella l'iscrizione che si trova in fondo alla newsletter, non è quindi necessario scriverci per chiedere esplicitamente la cancellazione dell'iscrizione.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-36.55.30.40 - email:
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di Milano n.1478561 • Capitale Sociale
    10.400 interamente versato

    Roberto Casiraghi                                                                                Crystal Jones