1 |
De nouveaux lanceurs pour renforcer l’indépendance du programme de navigation par satellite de l’UE
|
Nuovi vettori a sostegno dell'indipendenza del programma di navigazione satellitare dell’UE
|
2 |
Grâce au contrat d’un montant de 500 millions d’euros signé la nuit dernière avec Arianespace, Galileo, le programme européen de navigation par satellite, fait un grand pas vers la mise à disposition de services opérationnels.
|
Ieri sera il programma di navigazione satellitare dell'UE Galileo ha firmato con Arianespace un contratto da 500 milioni di EUR che consentirà di rendere operativo il servizio Galileo in tempi molto più ravvicinati.
|
3 |
Le contrat de fourniture de trois lanceurs Ariane-5 permettra à l’UE de limiter le recours à des parties externes pour la mise en orbite de ses satellites Galileo – une nouvelle étape pour s’assurer un accès indépendant à l’espace, ce qui est l’objectif de l’UE.
|
Grazie al contratto che prevede la fornitura di tre vettori Ariane-5 si ridurrà il ricorso dell'UE a partner esterni per la messa in orbita dei satelliti Galileo: altra tappa importante per il conseguimento dell'obiettivo di un accesso indipendente allo spazio che l'UE si è data.
|
4 |
Tous ces lanceurs sont fabriqués dans l’Union et c’est donc une réussite pour l’industrie européenne.
|
Considerato che i vettori sono fabbricati nell'UE, si tratta anche di un successo per le imprese europee.
|
5 |
Le lanceur Ariane-5, qui sera utilisé pour la première fois en 2015, pourra mettre en orbite quatre satellites à la fois, soit le double de la capacité des lanceurs actuels.
|
Con ogni lancio il vettore Ariane-5, che inizierà a essere impiegato nel 2015, metterà in orbita quattro satelliti, un numero doppio rispetto alla capacità dei vettori attuali.
|
6 |
Le nombre de lancements nécessaires pour placer en orbite la série complète des satellites destinés aux opérations commerciales en sera par conséquent réduit.
|
Diminuirà quindi il numero di lanci necessari per il completamento della costellazione di satelliti da cui dipende l'operatività commerciale.
|
7 |
M. Ferdinando Nelli Feroci, commissaire européen à l’industrie et à l’entrepreneuriat, a commenté:
|
Ferdinando Nelli Feroci, Commissario europeo responsabile per l'Industria e l'imprenditoria, ha dichiarato:
|
8 |
«Ce contrat est synonyme d’alliance entre des lanceurs et des satellites conçus et construits en Europe.
Il s’agit d’une étape importante vers l’indépendance du secteur spatial de l’Union européenne.» |
"Questo accordo implica il connubio tra vettori e satelliti progettati e costruiti in Europa, un passo in direzione dell'indipendenza del settore spaziale dell'Unione europea."
|
9 |
Contexte
|
Contesto
|
10 |
Galileo est le programme de l’Union européenne pour le développement d’un système mondial de navigation par satellite sous contrôle civil européen.
|
Galileo è il programma dell'Unione europea che mira allo sviluppo di un sistema globale di navigazione satellitare sotto controllo civile europeo.
|
11 |
Les signaux transmis permettront aux utilisateurs de connaître leur position exacte dans le temps et l’espace, d’une manière plus précise et plus fiable qu’avec les systèmes similaires actuels.
|
I segnali Galileo consentiranno agli utenti di conoscere la loro posizione esatta nel tempo e nello spazio con maggiore precisione e affidabilità rispetto ai sistemi oggi disponibili.
|
12 |
Tout en étant autonome, le système sera compatible avec ceux-ci et sera par ailleurs interopérable avec eux pour certains de ses services.
|
Galileo sarà autonomo anche se ne saranno assicurate compatibilità e, per alcuni servizi, interoperabilità con analoghi sistemi esistenti.
|
13 |
L’objectif de la Commission est que la constellation complète des 30 satellites Galileo soit opérationnelle d’ici 2020. |
La Commissione mira al completamento dell'intera costellazione dei 30 satelliti Galileo entro il 2020. |