••••• login ELINGUE Contatti: Tel. 02-36553040
              Email:
   

Selettore risorse


     IL Metodo  |  Grammatica  |  Inglese con noi  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI

   AREA SHOP  RIVISTA ENGLISH4LIFE  | CORS0 20 ORE DI INGLESE |  CORSO 20 ORE DI SPAGNOLO | CORSO 20 ORE DI TEDESCO  | CORSO 20 ORE DI FRANCESE  | CORSO 20 ORE DI RUSSO 


 

 



RISORSE PER IL TUO FRANCESEE



Clicca sul pulsante qui sopra per iscriverti alla nostra newsletter gratuita che ti informerà su tutte le nostre novità e iniziative!


In questa sezione di NON SOLO INGLESE trovano posto risorse miscellanee utili per l'apprendimento o miglioramento della lingua FRANCESE. Si tratta per lo più di video didattici sottotitolati, testi paralleli e altri tipi di risorse che si prestano ad un utilizzo autodidattico. Le abbreviazioni usate nell'elenco risorse in fondo sono le seguenti:
TPE= testo parallelo Europa • TPD= testo parallelo Daisy Stories • VS= video sottotitolato


TESTI PARALLELI FRANCESI
Travail forcé: la Commission préconise l’application du nouveau protocole de l’OIT par les pays de l’Union
Francese tratto da: http://europa.eu/rapid/press-release_IP-14-995_fr.htm
Italiano tratto da:  http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-14-527_it.htm
Data documento:11-09-2014
1 Travail forcé: la Commission préconise l’application du nouveau protocole de l’OIT par les pays de l’Union Lavoro forzato: la Commissione esorta i paesi dell’UE ad attuare un nuovo Protocollo dell’OIL
2 La Commission européenne a proposé au Conseil des ministres de l’Union que les États membres soient autorisés à ratifier le nouveau protocole relatif à la convention sur le travail forcé de l’Organisation internationale du travail (OIT). La Commissione europea ha avanzato una proposta al Consiglio dei ministri dell’UE per autorizzare gli Stati membri dell’UE a ratificare il nuovo Protocollo della Convenzione sul lavoro forzato dell’Organizzazione internazionale del lavoro (OIL).
3 Ce protocole, assorti d’une recommandation, a été adopté lors de la 103e session de la conférence internationale du travail au mois de juin (IP/14/669). Il Protocollo è stato adottato, assieme ad una raccomandazione integrativa, in occasione della 103a sessione della Conferenza internazionale del lavoro di giugno (IP/14/669).
4 Les pays qui ratifient le protocole de l’OIT s’engagent à prévenir l’utilisation du travail forcé, notamment dans le contexte de la traite des êtres humains, à renforcer la protection des victimes et à assurer un accès à une indemnisation. I paesi che ratificano il Protocollo dell’OIL si impegnano a prevenire il ricorso al lavoro forzato, in particolare nel contesto della tratta degli esseri umani, a migliorare la protezione delle vittime e a fornire l’accesso al risarcimento.
5 Le protocole renforce également la coopération internationale en matière de lutte contre le travail forcé ou obligatoire. Il Protocollo inoltre intensifica la cooperazione internazionale nella lotta contro il lavoro forzato od obbligatorio.
6 Le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, a déclaré à ce sujet: László Andor, Commissario per l'Occupazione, gli affari sociali e l'inclusione, ha dichiarato:
7 «Le nouveau protocole relatif à la convention de l’OIT sur le travail forcé a pour objet d’intensifier la lutte contre cette terrible violation des droits de l’homme et d’adapter la convention aux défis du XXIe siècle. "Il nuovo Protocollo della Convenzione sul lavoro forzato dell'OIL mira ad intensificare la lotta contro questa terribile violazione dei diritti umani e ad adeguarla alle sfide del XXI secolo.
8 J’exhorte les États membres à ratifier ce texte dès que possible pour aider à mettre un terme à cette exploitation inhumaine des travailleurs.» Esorto gli Stati membri a ratificare il Protocollo il più presto possibile, in modo da contribuire a porre fine a questo sfruttamento disumano dei lavoratori."
9 Les États qui ratifient la convention de l’OIT sont tenus d’élaborer, en coordination avec les organisations d’employeurs et de travailleurs, une politique nationale et un plan d’action national visant la suppression du travail forcé. Gli Stati che ratificano la Convenzione dell'OIL sono tenuti ad elaborare una politica nazionale e un piano d’azione per l'eliminazione del lavoro forzato, in consultazione con le organizzazioni dei datori di lavoro e dei lavoratori.
10 Ils doivent prendre des mesures pour prévenir le travail forcé, comprenant notamment l’information des personnes vulnérables et leur protection contre d’éventuelles pratiques de recrutement frauduleuses. Essi devono adottare misure per prevenire il lavoro forzato, anche informando le persone vulnerabili e proteggendole da eventuali pratiche di assunzione fraudolente.
11 La convention impose en outre la prise de mesures pour identifier, libérer et protéger les victimes de travail forcé et pour permettre leur rétablissement et leur réadaptation. Per quanto riguarda le vittime del lavoro forzato, la Convenzione introduce un obbligo per garantire l'identificazione, la liberazione, la protezione, il recupero e la riabilitazione delle stesse.
12 En vertu d’autres dispositions du texte, les États qui le ratifient sont tenus d’assurer l’accès de toutes les victimes à des mécanismes de recours, dont l’indemnisation, et de prévoir que les autorités compétentes ne sont pas tenues d’engager des poursuites à l’encontre de victimes pour des activités illicites qu’elles auraient été contraintes de mener. Ulteriori clausole impegnano gli Stati che ratificano il Protocollo a fornire l’accesso ai mezzi di ricorso a tutte le vittime, compreso il risarcimento, e a garantire che le autorità competenti abbiano la facoltà di non procedere legalmente contro di loro accusandole di attività illegali che sono state costrette a commettere.
13 Contexte Contesto
14 L’OIT estime qu’il y a aujourd’hui dans le monde plus de 21 millions de personnes victimes du travail forcé ou obligatoire, lequel génère chaque année 150 milliards de dollars de profits illégaux. Oggi, secondo le stime dell'OIL, oltre 21 milioni di persone sono vittime del lavoro forzato od obbligatorio, che ogni anno genera 150 miliardi di USD di profitti illegali.
15 L’Union européenne est résolue à promouvoir les droits de l’homme et le travail décent et à éradiquer la traite des êtres humains, que ce soit sur le plan interne ou dans ses relations extérieures. L'UE è impegnata a promuovere i diritti umani e il lavoro dignitoso e ad eradicare la tratta degli esseri umani, sia a livello interno che nelle relazioni esterne.
16 Tous les États membres de l’Union ont ratifié les normes fondamentales du travail, dont la convention de l’OIT sur le travail forcé. Tutti gli Stati membri dell’UE hanno ratificato le norme fondamentali in materia di lavoro, compresa la Convenzione sul lavoro forzato dell'OIL.
17 Les dispositions du nouveau protocole relatif à cette convention reflètent les principes inscrits dans la législation et l’action de l’Union européenne. Le disposizioni del nuovo Protocollo di tale Convenzione rispecchiano i principi previsti nella legislazione e nelle politiche dell’UE.
18 Étant donné que certaines parties du protocole relèvent de la compétence de l’Union, l’autorisation du Conseil est un préalable à sa ratification par les États membres. Perché gli Stati membri ratifichino il Protocollo è necessaria un’autorizzazione da parte del Consiglio dal momento che parti di esso rientrano nella competenza dell’UE.
19 Cependant, seuls des États peuvent être parties à un instrument de l’OIT, de sorte que l’Union en tant que telle ne peut le ratifier. D’altro canto, l’UE in quanto tale non può ratificare uno strumento dell’OIL poiché solo gli Stati possono esserne parti.

 

• Moins d’émissions, moins de formalités administratives: un nouveau règlement pour les engins non routiers
• Réprimer les abus du droit à la libre circulation conféré aux citoyens de l’Union: la Commission aide les États membres à lutter contre les mariages de complaisance
• Consommateurs: la Commission rend les produits cosmétiques plus sûrs
• Protéger les communautés littorales de l’UE des inondations
• Fin de l’aide au stockage privé pour les fromages
• Objectif Lune: 300 villes se préparent à la nuit européenne des chercheurs
• Journée européenne des langues: la diversité est dans notre AD
• Environnement:17 entreprises sélectionnées pour le prix européen 2014 de l'environnement pour les entreprises
• Le numérique vous donne les clés de l'Empire romain
• Emploi: la Commission se félicite du lancement du réseau des services publics de l’emploi, jalon important dans la mise en œuvre de la garantie pour la jeunesse
• Les meilleurs jeunes scientifiques sont récompensés à Varsovie
• Étude d’impact Erasmus: principales conclusions
• L'étude d’impact d'Erasmus confirme que le programme d'échange d’étudiants de l’UE favorise l’employabilité et la mobilité professionnelle
• L'UE alloue des fonds pour améliorer la prévision des éruptions volcaniques
• Garantie pour la jeunesse: tirer les enseignements de l’expérience finlandaise
• Nouvelle avancée importante dans la lutte contre le trucage de matches
• Emploi: un rapport montre que la mobilité des travailleurs est essentielle pour permettre à l’UE de relever les défis liés à la démographie et aux compétences
• Instrument PME de l'UE: la Commission dévoile la liste des 155 premiers bénéficiaires
• Aides d’État: la Commission approuve la carte des aides à finalité régionale 2014-2020 pour l’Italie
• «Nos rues, notre choix» — L’Union européenne lance l'édition 2014 de la semaine européenne de la mobilité
• Selon une étude, le «marché unique de la recherche» de l'UE dépend maintenant des réformes nationales
• Concentrations: la Commission autorise l’acquisition de Sky Deutschland et de Sky Italia par BSkyB
• La réponse de l'Europe à l'épidémie d'Ebola
• Concentrations: la Commission autorise l’acquisition du fournisseur de noisettes Oltan par Ferrero
• Transports: 11,9 milliards d'euros pour améliorer les liaisons en Europe
• Substituts naturels de produits de synthèse: l’UE finance un projet de prospection
• Travail forcé: la Commission préconise l’application du nouveau protocole de l’OIT par les pays de l’Union
• Compétitivité industrielle: des rapports de la Commission soulignent la nécessité pour l’UE et les États membres de prendre des mesures plus fermes
• La Commission Juncker: une équipe forte et expérimentée pour faire bouger les choses
• La Commission adopte des propositions en vue d'améliorer la santé animale et humaine
• Garantie pour la jeunesse: la Commission examine 18 projets pilotes
• La Commission déclare que les conclusions de l’OCDE confirment l’importance d’investir dans l’éducation pour la croissance et l’emploi au sein de l’UE
• Pour l'immense majorité des Européens, il est important de protéger l'environnement
• Comment rendre l’UE plus attractive pour les PME? La Commission sollicite des avis sur la question
• La constitution de la Commission Juncker progresse
• 20 millions de personnes auront libre accès à des sites historiques et culturels à l'occasion des Journées européennes du patrimoine
• L'EU annonce des mesures d'aide d'un montant de 140 millions d’euros pour lutter contre l'épidémie d'Ebola
• Des textiles innovants pour faciliter la production d’algues dans l'UE
• Des systèmes d'alerte aux inondations plus rapides et plus précis grâce à la recherche européenne
• Fonds de solidarité de l’UE: la Commission souhaite venir en aide à l’Italie, à la Grèce, à la Slovénie et à la Croatie à la suite d’inondations, de tremblements de terre et de tempêtes de verglas
• La Commission européenne annonce des mesures exceptionnelles de soutien aux producteurs de l’UE de fruits et légumes périssables
• De nouveaux lanceurs pour renforcer l’indépendance du programme de navigation par satellite de l’UE
• Système européen de navigation par satellite: Galileo lance deux nouveaux satellites
• L'Europe soutient l’action humanitaire
• Déclaration de Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne, à l'occasion de la Journée mondiale de l'aide humanitaire 2014
• Des mesures exceptionnelles pour venir en aide aux producteurs de pêches et de nectarines
• Un projet de l’UE vous permet d'en savoir plus sur votre environnement "
• La recherche européenne améliore la sécurité des navires de croisière
• Une installation financée par l’UE qui aide le cerveau humain à appréhender les données massives







    Prodotti straordinari per le tue lingue



Leggi gratis online il primo numero di English4Life, l'anglorivista che mette il turbo al tuo inglese, l'unica con pronuncia guidata e doppia traduzione italiana per capire sempre tutto!
 

  1. A chi serve
  2. Leggi il n. 1 gratis!
  3. Acquista gli arretrati
  4. Cosa dicono i lettori
  5. Il  metodo





Scopri Total Audio, la versione del
corso 20 ORE fatta apposta per chi come te passa tanto tempo viaggiando! Ideale per chi fa il pendolare o compie ogni giorno lunghi tragitti sui mezzi. Sfrutta anche tu i tempi morti per imparare o migliorare il tuo inglese!




CORSI 20 ORE - I corsi di lingue più completi per una preparazione di base superiore alla media in 5 lingue: Inglese - Francese - Spagnolo - Tedesco - Russo

 


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • Coloro che si iscrivono alla nostra newsletter (iscrizione caratterizzatalla da procedura double opt-in) accettano di ricevere saltuariamente delle comunicazioni di carattere informativo sulle novità del sito e, occasionalmente, delle offerte speciali relative a prodotti linguistici a pagamento sia nostri che di altre aziende. In ogni caso chiunque può disiscriversi semplicemente cliccando sulla scritta Cancella l'iscrizione che si trova in fondo alla newsletter, non è quindi necessario scriverci per chiedere esplicitamente la cancellazione dell'iscrizione.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-36.55.30.40 - email:
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di Milano n.1478561 • Capitale Sociale
    10.400 interamente versato

    Roberto Casiraghi                                                                                Crystal Jones