1 |
Environnement: 17 entreprises sélectionnées pour le prix européen 2014 de l'environnement pour les entreprises
|
Ambiente: 17 finalisti per i premi alle imprese europee per l'ambiente 2014
|
2 |
Rome, le 19 septembre – La liste des finalistes du prix européen 2014 de l'environnement pour les entreprises (PEEE) a été dévoilée par le jury après deux jours de délibérations à Rome, en Italie.
|
Roma, 19 settembre — È stata pubblicata la rosa dei finalisti per i premi alle imprese europee per l'ambiente (European Business Awards for the Environment - EBAE), a seguito di una riunione della giuria durata due giorni, tenutasi a Roma.
|
3 |
Les 17 finalistes sont originaires de 10 pays.
|
I 17 finalisti provengono da 10 paesi.
|
4 |
Le nom des gagnants sera annoncé lors d'une cérémonie organisée à Lyon (France), le 1er décembre 2014, à l'occasion de l'exposition Pollutec consacrée aux technologies environnementales.
|
I vincitori saranno annunciati in una cerimonia che si terrà a Lione, in Francia, il 1° dicembre 2014, in occasione dell'esposizione di tecnologie ambientali Pollutec.
|
5 |
Le prix européen de l'environnement pour les entreprises est décerné à des entreprises éco-innovantes qui combinent avec succès innovation, compétitivité et performances environnementales remarquables.
|
I premi alle imprese europee per l'ambiente sono assegnati a imprese di ecoinnovazione che associano con successo innovazione, competitività e prestazioni ambientali eccellenti.
|
6 |
M. Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l’environnement, a déclaré à cet égard:
|
Il Commissario europeo responsabile per l'Ambiente, Janez
Potočnik, ha dichiarato:
|
7 |
«Les entreprises sélectionnées pour le prix européen de l'environnement pour les entreprises ont prouvé qu'elles combinaient le succès de leurs activités avec le respect de l'environnement.
|
"Le società selezionate per i premi alle imprese europee per l'ambiente hanno dimostrato di saper combinare successi commerciali e rispetto per l'ambiente.
|
8 |
Elles illustrent brillamment la transposition dans le monde réel des fruits de l’éco-innovation.»
|
Esse ci mostrano come sia possibile tradurre nella pratica i frutti dell'ecoinnovazione."
|
9 |
Les finalistes ont été sélectionnés parmi 152 candidatures provenant de 22 États membres de l'Union européenne et pays candidats.
|
I finalisti sono stati selezionati tra 152 candidature provenienti da 22 Stati membri dell'UE e dai paesi candidati.
|
10 |
Les candidats démontrent l’engagement croissant des entreprises européennes en faveur de l’environnement ainsi que leur volonté d’adopter des pratiques éco-innovantes, malgré le contexte économique actuel.
|
I candidati rappresentano il crescente impegno ambientale delle imprese europee e la loro volontà di adottare pratiche ecoinnovative, nonostante il clima economico attuale.
|
11 |
Cette année, les candidatures concernent un grand nombre de domaines, notamment les secteurs des soins de santé, des services financiers, des denrées alimentaires et des boissons, et le secteur automobile.
|
Le candidature di quest'anno provengono da vari settori, tra cui l'assistenza sanitaria, i servizi finanziari, il settore alimentare e delle bevande e il settore automobilistico.
|
12 |
Le plus grand nombre de candidatures a été enregistré dans la catégorie des produits et des services.
|
Il maggior numero di imprese si registra nella categoria dei prodotti e servizi.
|
13 |
Les candidatures illustrent les contributions des entreprises à l'utilisation efficace des ressources dans cinq catégories:
|
Le candidature presentate evidenziavano il contributo delle imprese all'efficienza delle risorse in cinque categorie:
|
14 |
la catégorie «produits et services», avec 50 candidatures;
|
prodotti e servizi, con 50 imprese;
|
15 |
la catégorie «procédés de production», avec 49 candidatures;
|
processi di produzione, con 49 imprese;
|
16 |
la catégorie «gestion», avec 38 candidatures;
|
gestione, con 38 imprese;
|
17 |
la catégorie «coopération internationale», avec 15 candidatures;
|
cooperazione commerciale internazionale, con 15 imprese;
|
18 |
et la catégorie «entreprises et biodiversité», avec 33 candidatures.
|
attività economiche e biodiversità, con 33 imprese.
|
19 |
Le jury de haut niveau, présidé par le professeur Marco Frey, était composé de 24 experts issus d'autorités européennes et nationales, du monde universitaire et de l'entreprise, ainsi que du secteur des technologies vertes.
|
La giuria di alto livello, presieduta dal professor Marco Frey, era composta da 24 esperti provenienti dalle autorità europee e nazionali, dal mondo accademico, dalle imprese e dal settore delle tecnologie verdi.
|
20 |
Contexte
|
Contesto
|
21 |
Le prix européen de l'environnement pour les entreprises a été créé en 1987 par la direction générale de l'environnement de la Commission européenne.
|
I premi alle imprese europee per l'ambiente sono stati istituiti nel 1987 dalla Direzione generale dell'Ambiente della Commissione europea.
|
22 |
Organisé tous les deux ans, il vise à reconnaître et à récompenser les entreprises européennes qui stimulent la croissance économique par leur contribution à l'innovation et à la compétitivité, tout en protégeant l'environnement.
|
Essi sono assegnati ogni due anni con l'intento di riconoscere e ricompensare le imprese europee che stimolano la crescita economica, contribuendo all'innovazione e alla competitività, tutelando nello stesso tempo l'ambiente.
|
23 |
Cinq prix sont remis aux entreprises dans ce cadre. Ils récompensent les bonnes pratiques de gestion, les produits et les services respectueux de l'environnement, les procédés de production durables, la coopération internationale et – depuis peu – les activités qui protègent la biodiversité.
|
Il concorso è suddiviso in cinque premi che ricompensano le aziende per le pratiche di gestione, i prodotti e i servizi ecocompatibili, i processi di produzione sostenibili, la cooperazione commerciale internazionale e, più recentemente, le attività che proteggono la biodiversità.
|
24 |
Le concours est ouvert à toute entreprise, quelle que soit sa taille, originaire d'un État membre de l'Union européenne ou d'un pays candidat.
|
La partecipazione è aperta a tutte le imprese, indipendentemente dalle loro dimensioni, situate in uno Stato membro dell'UE o in un paese candidato.
|
25 |
Le dépôt des candidatures pour le concours européen est géré par des organismes de coordination nationaux.
|
La presentazione delle candidature al concorso per i premi europei è gestita dagli organismi nazionali di coordinamento.
|
26 |
Les candidats doivent d'abord participer à l'un des concours au niveau national et être sélectionnés pour concourir au niveau européen.
|
I candidati devono prima iscriversi ad uno dei concorsi a livello nazionale ed essere selezionati per competere a livello europeo.
|
27 |
Cela garantit que les entreprises lauréates du prix européen figurent vraiment parmi les meilleures. Ce sont les plus visionnaires, les plus responsables et les plus innovantes d'Europe. |
Tale procedura garantisce che le imprese vincitrici del premio europeo siano veramente le migliori: le più lungimiranti, responsabili e innovative d'Europa. |