••••• login ELINGUE Contatti: Tel. 02-36553040
              Email:
   

Selettore risorse


     IL Metodo  |  Grammatica  |  Inglese con noi  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI

   AREA SHOP  RIVISTA ENGLISH4LIFE  | CORS0 20 ORE DI INGLESE |  CORSO 20 ORE DI SPAGNOLO | CORSO 20 ORE DI TEDESCO  | CORSO 20 ORE DI FRANCESE  | CORSO 20 ORE DI RUSSO 


 

 



RISORSE PER IL TUO TEDESCOE



Clicca sul pulsante qui sopra per iscriverti alla nostra newsletter gratuita che ti informerà su tutte le nostre novità e iniziative!


In questa sezione di NON SOLO INGLESE trovano posto risorse miscellanee utili per l'apprendimento o miglioramento della lingua TEDESCA. Si tratta per lo più di video didattici sottotitolati, testi paralleli e altri tipi di risorse che si prestano ad un utilizzo autodidattico. Le abbreviazioni usate nell'elenco risorse in fondo sono le seguenti:
TPE= testo parallelo Europa • TPD= testo parallelo Daisy Stories • VS= video sottotitolato


TESTI PARALLELI TEDESCHI
Sondermaßnahmen zur Unterstützung von Pfirsich- und Nektarinenerzeugern
Tedesco tratto da: http://europa.eu/rapid/press-release_IP-14-920_de.htm
Italiano tratto da:  http://europa.eu/rapid/press-release_IP-14-920_it.htm
Data documento:11-08-2014
1 Sondermaßnahmen zur Unterstützung von Pfirsich- und Nektarinenerzeugern Misure straordinarie per aiutare i produttori di pesche e pesche noci
2 Die Europäische Kommission hat heute Schritte unternommen, um Stützungsmaßnahmen für den Pfirsich- und Nektarinensektor der EU einzuführen; hierbei soll insbesondere die Menge der Früchte erhöht werden, die für Marktrücknahmen und die kostenlose Verteilung infrage kommen. La Commissione europea si attiva oggi per introdurre misure di aiuto ai settori UE delle pesche e pesche noci, segnatamente aumentando i volumi di frutta ammissibili alle operazioni di ritiro e distribuzione gratuita.
3 Diese Märkte hatten erheblich unter den ungünstigen Witterungsbedingungen zu leiden und werden jetzt außerdem durch das von Russland verhängte Einfuhrverbot belastet. Questi mercati sono stati duramente colpiti da condizioni climatiche avverse, e l'attuale divieto d'importazione introdotto dalla Russia ha ulteriormente aggravato la situazione.
4 Hierzu erklärte Dacian Cioloş, EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung: Commentando l'intervento, il commissario europeo per l'agricoltura e lo sviluppo rurale, Dacian Cioloş, ha dichiarato:
5 „Nach dem jüngsten Preisrückgang auf dem Pfirsich- und Nektarinenmarkt sind dringend Maßnahmen zur Marktstützung erforderlich, und ich bin entschlossen, umgehend zu handeln: "In seguito al recente calo dei prezzi sui mercati delle pesche e pesche noci, occorre un intervento urgente per sostenere il mercato e intendo provvedervi immediatamente.
6 Heute werde ich vorschlagen, dass die Europäische Kommission sofortige, rückwirkende Maßnahmen ergreift, um das Angebot zu verknappen und die Nachfrage zu fördern. Proporrò oggi che la Commissione adotti misure immediate e retroattive volte a ridurre l'offerta e a stimolare la domanda.
7 Ich habe sehr deutlich erklärt, dass ich nicht zögern werde zu handeln und die neue, reformierte GAP nutzen werde, um zeitnahe, angemessene und marktorientierte Unterstützung zu leisten – mit der ersten heutigen Maßnahme bekräftigen wir unsere Absicht. Ho detto senza mezzi termini che non esiterò a far valere la nuova, ammodernata Politica agricola comune per ottenere un'assistenza tempestiva, proporzionata e orientata al mercato: questa prima misura oggi è una dichiarazione d'intenti.
8 Wir beobachten den Markt genau, und ich werde nicht zögern, erforderlichenfalls andere Sektoren, die von Ausfuhren nach Russland abhängig sind, ebenso zu unterstützen.” Stiamo tenendo i mercati sotto stretta osservazione e non esiterò ad adottare misure analoghe per aiutare altri settori dipendenti dalle esportazioni verso la Russia, se fosse necessario."
9 Mit den vorgeschlagenen Maßnahmen sollen die Mengen, die die Erzeugerorganisationen zur kostenlosen Verteilung vom Markt nehmen können, von 5 % auf 10 % erhöht werden. Le misure proposte sono di aumentare dal 5% al 10% la produzione delle organizzazioni di produttori (OP) che può essere ritirata ai fini della distribuzione gratuita.
10 Ferner sollen auch Nichtmitglieder von Erzeugerorganisationen für außergewöhnliche Stützungsmaßnahmen infrage kommen (sie erhalten 50 % des Betrags, der den Mitgliedern von Erzeugerorganisationen für Marktrücknahmen gewährt wird). In secondo luogo, misure eccezionali di sostegno saranno messe a disposizione anche dei produttori non appartenenti a OP (applicando un prezzo equivalente al 50% del prezzo di ritiro per le OP).
11 Auf diese Weise kommen die Maßnahmen auch einzelnen Erzeugern zugute, sofern für die erforderlichen Kontrollen gesorgt ist. In questo modo anche i singoli produttori potranno fruire delle misure, purché siano disposti i necessari controlli.
12 Außerdem werden den Erzeugerorganisationen (nach den üblichen Kofinanzierungsvereinbarungen) im Rahmen von Absatzförderungsmaßnahmen innerhalb operationeller Programme zusätzliche Mittel zur Absatzförderung bereitgestellt. Infine, si forniranno finanziamenti straordinari destinati alla promozione nell'ambito delle azioni di promozione dei programmi operativi delle organizzazioni di produttori (secondo le consuete modalità di cofinanziamento).
13 Der förmliche Beschluss ergeht in den kommenden Wochen, gilt aber rückwirkend schon ab heute. La decisione ufficiale sarà presa nelle prossime settimane, ma si applicherà retroattivamente da oggi.
14 Über diesen Schritt wurde bereits in der vergangenen Woche diskutiert, aber die Marktlage könnte sich mit der Ankündigung von Einfuhrbeschränkungen durch Russland noch verschlechtern, so dass der Handlungsbedarf noch dringender geworden ist. Questa azione era già all'esame la settimana scorsa, ma l'annuncio delle restrizioni alle importazioni da parte della Russia rischia di aggravare ulteriormente la situazione sul mercato e ha accelerato la necessità d'intervenire.
15 Hintergrund Contesto
16 Die wichtigsten Anbauländer für Pfirsiche (Erzeugungsmenge der EU: 2,4 – 2,5 Mio. Tonnen) und Nektarinen (Erzeugungsmenge der EU: 1,1 – 1,2 Mio. Tonnen) in der EU sind Italien, Spanien, Frankreich und Griechenland. I principali produttori di pesche dell'UE (produzione unionale annua = 2,4 - 2,5 milioni di tonnellate) e di pesche noci (1,1 - 1,2 milioni di tonnellate) sono l'Italia, la Spagna, la Francia e la Grecia.
17 Zwar ist das Angebot witterungsbedingt stets saisonalen Schwankungen unterworfen, in diesem Jahr war der Markt jedoch besonders negativen Einflüssen ausgesetzt. Nonostante la variabilità stagionale del mercato dovuta alle condizioni meteorologiche, quest'anno si è registrato un impatto particolarmente negativo.
18 Die Witterungsbedingungen im Frühjahr bzw. Frühsommer hatten sowohl einen Anstieg der Erzeugungsmenge als auch eine besonders frühe Reifung zur Folge, so dass das Angebot zu Saisonbeginn wesentlich größer war als üblich und sich nicht wie sonst gleichmäßig über mehrere Wochen verteilte. Le condizioni meteorologiche in primavera/inizio estate hanno segnato un aumento della produzione e una maturazione anticipata, tale da generare una disponibilità di prodotti assai più ampia del solito all'inizio della stagione, anziché una distribuzione più omogenea nell'arco di varie settimane.
19 Zudem ging anschließend wegen des kühleren und feuchteren Wetters die Nachfrage zurück. In seguito le condizioni del tempo - più fresco e umido in giugno e luglio - hanno rallentato i consumi.

 

Verringerung der Emissionen, Bürokratieabbau: eine neue Verordnung für nicht für den Straßenverkehr bestimmte Motoren
Missbrauch des Freizügigkeitsrechts der EU-Bürger:Kommission hilft Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung von Scheinehen
Verbraucher: Kommission verbessert Sicherheit von Kosmetika
Hochwasserschutz für die Küstengemeinden in der EU
Beihilfe für die private Lagerhaltung von Käse eingestellt
Fly me to the moon“: 300 Städte sind vorbereitet auf die Lange Nacht der Europäischen Forscher
Europäischer Tag der Sprachen: die Vielfalt liegt uns im Blut
Umweltpolitik: 17 Unternehmen für die Europäischen Umweltpreise für Unternehmen 2014 nominiert
Das Römische Reich mit digitaler Technologie entdecken
Beschäftigung: Kommission begrüßt das neue Netzwerk der öffentlichen Arbeitsverwaltungen als wichtigen Schritt bei der Umsetzung der Jugendgarantie
Europas beste wissenschaftliche Nachwuchstalente in Warschau ausgezeichnet
Studie zur Wirkung von Erasmus: Wichtigste Ergebnisse
Studie zur Wirkung von Erasmus: Auslandsaufenthalte steigern Beschäftigungsfähigkeit und berufliche Mobilität
EU-Fördermittel tragen zu besseren Vulkan ausbruch vorhersagen bei
Jugendgarantie: Finnlands Erfahrungen als Vorbild
Beschäftigung: Bericht zeigt, Arbeitskräftemobilität ist entscheidend für die Bewältigung der demografischen Herausforderungen und des Fachkräftemangels
KMU-Instrument der EU gibt die ersten 155 Gewinner bekannt
Staatliche Beihilfen: Kommission genehmigt Fördergebietskarte 2014-2020 für Italien
„Unsere Straßen, unsere Wahl“ – EU startet Europäische Mobilitätswoche 2014
Studie zeigt:EU-„Forschungsbinnenmarkt“ erfordert jetzt innerstaatliche Reformen
Fusionskontrolle: Kommission gibt grünes Licht für Übernahme von Sky Deutschland und Sky Italia durch BSkyB
Eine europaweite Reaktion auf die Ebola-Epidemie
Fusionskontrolle: Kommission gibt grünes Licht für Übernahme von Haselnuss-Unternehmen Oltan durch Ferrero
11,9 Mrd. EUR für bessere europäische Verkehrsverbindungen
EU-Projekt sucht nach natürlichen Alternativen für synthetische Stoffe
Zwangsarbeit: Kommission drängt EU-Mitgliedstaaten zur Umsetzung des neuen IAO-Protokolls
Kommissionsberichte über die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie: Entschiedene Maßnahmen der EU und der Mitgliedstaaten erforderlich
Die Juncker-Kommission: Ein starkes und erfahrenes Team für den Wandel
Kommission will mit neuen Vorschriften die Gesundheit von Mensch und Tier verbessern
Jugendgarantie: Kommission überprüft 18 Pilotprojekte
Fast allen Europäern ist Umweltschutz wichtig
Wie kann die EU für KMU attraktiver werden? Kommission bittet um Ihre Meinung
Bildung der Juncker-Kommission macht Fortschritte
FinEuropäische Tage des Denkmals:20 Millionen Besucherinnen und Besucher erwartet anziato dall'UE un sistema che aiuta il cervello a gestire i "big data"
EU-Hilfe in Höhe von 140 Mio.EUR zur Bewältigung des Ebola-Ausbruchs
Innovative textile Materialien zur Förderung der Algenzucht in der EU
Schnellere und präzisere Flutwarnungen durch EU-Forschung
Europäische Kommission kündigt Sonderstützungsmaßnahmen für EU-Erzeuger von verderblichem Obst und Gemüse an
EU-eigenes Satellitennavigationsprogramm – neue Trägerraketen sorgen für mehr Unabhängigkeit
Europäische Satellitennavigation: Zwei weitere Galileo-Satelliten starten
Der europäische Beitrag zur humanitären Hilfe
Erklärung von EU-Kommissarin Kristalina Georgieva zum Welttag der humanitären Hilfe 2014
Sondermaßnahmen zur Unterstützung von Pfirsich- und Nektarinenerzeugern
Die Macht des Geistes: EU-Forscher nutzen die Kraft des Gehirns, um etwas zu bewegen
EU-finanziertes Tool zur Unterstützung unseres Gehirns beim Umgang mit „Big Data "







    Prodotti straordinari per le tue lingue



Leggi gratis online il primo numero di English4Life, l'anglorivista che mette il turbo al tuo inglese, l'unica con pronuncia guidata e doppia traduzione italiana per capire sempre tutto!
 

  1. A chi serve
  2. Leggi il n. 1 gratis!
  3. Acquista gli arretrati
  4. Cosa dicono i lettori
  5. Il  metodo





Scopri Total Audio, la versione del
corso 20 ORE fatta apposta per chi come te passa tanto tempo viaggiando! Ideale per chi fa il pendolare o compie ogni giorno lunghi tragitti sui mezzi. Sfrutta anche tu i tempi morti per imparare o migliorare il tuo inglese!




CORSI 20 ORE - I corsi di lingue più completi per una preparazione di base superiore alla media in 5 lingue: Inglese - Francese - Spagnolo - Tedesco - Russo

 


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • Coloro che si iscrivono alla nostra newsletter (iscrizione caratterizzatalla da procedura double opt-in) accettano di ricevere saltuariamente delle comunicazioni di carattere informativo sulle novità del sito e, occasionalmente, delle offerte speciali relative a prodotti linguistici a pagamento sia nostri che di altre aziende. In ogni caso chiunque può disiscriversi semplicemente cliccando sulla scritta Cancella l'iscrizione che si trova in fondo alla newsletter, non è quindi necessario scriverci per chiedere esplicitamente la cancellazione dell'iscrizione.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-36.55.30.40 - email:
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di Milano n.1478561 • Capitale Sociale
    10.400 interamente versato

    Roberto Casiraghi                                                                                Crystal Jones