IMPARARE L'INGLESE SENZA SPENDERE? CHE BUONA IDEA!

HOME CORSO DI INGLESE DI BASE 20 ORE READSPEAKER READSPEAKER ON DEMAND
RIVISTA ENGLISH4LIFE
ENGLISH4LIFE ONLINE ABBONAMENTI FORMULA 4-5-6-7
 Multiblog Grammatica inglese • Daisy Stories Arranger Stories
Il Blog di Daisy
Studia l'inglese con noi Risorse sfiziose Testi paralleli (Wikipedia) Testi paralleli (altri) Testi paralleli di Beppe Grillo Testi paralleli di Antonio Di Pietro The West Family Classici in inglese
Wikibooks
Corso di inglese di base Metodo Casiraghi-Jones Come studiare Tips Risposte Articoli in italiano Enciclopedia
Tutto Corsi Inglesi Certificazioni I buoni acquisti


 

RISORSE SFIZIOSE

  1. Bancafrasi - Frasi da curriculum

  2. Bitesto - April's Fool

  3. Bitesto - Cheese Rolling

  4. Bitesto - Shrove Tuesday

  5. Discussion Point - I dizionari sono fatti male?

  6. Galleria degli errori

  7. Grammadramma - Benedetti tempi inglesi!

  8. Grammadramma - Dei plurali assai singolari

  9. Grammadramma - Hyphen, la piccola peste

  10. Gramamdramma - Portare, il verbo traditore

  11. Internet Tip - Usare i motori di ricerca come dizionari

  12. Lessiquiz - Cinema

  13. Lessiquiz - Finanza

  14. Lessiquiz - Vita da hotel

  15. Sbagliando si impara - La lettera di Anna

  16. Correzione di lettere - La lettera di Francesco

  17. Cartelli e scritte - 15 miles per hour

  18. Cartelli e scritte - Aged 20 to 24?

  19. Cartelli e scritte - At any time

  20. Cartelli e scritte - Buy your Travelcards

  21. Cartelli e scritte - Disabled badge holders only

  22. Cartelli e scritte - First floor sale

  23. Cartelli e scritte - Greenwich Pier

  24. Cartelli e scritte - Help Point

  25. Cartelli e scritte - Ibis Hotel

  26. Cartelli e scritte - Lunn Poly Holiday Shop

  27. Cartelli e scritte - Murder

  28. Cartelli e scritte - Office suite

  29. Cartelli e scritte - Pedestrians

  30. Minilessico - 72 parole di giardinaggio

  31. Minilessico - 82 parole di sport

  32. Le risposte di Mister Word 1

  33. Le risposte di Mister Word 2

  34. Motti - Le citazioni celebri (1)

  35. Motti - Le citazioni celebri (2)

  36. Motti - Le citazioni celebri (3)

  37. Motti - Le citazioni celebri (4)

  38. Motti- Le citazioni celebri (5)

  39. Parole in rima - Bad

  40. Parole in rima - Fee

  41. Parole in rima - Fun

  42. Sfizionari - British Phrasebook

  43. Song - I'll Take The Blame

  44. Song - Lazy Song

  45. Storia di parole 1

  46. Storia di parole 2

  47. Top Ten - Le classifiche di libri, dischi, film e DVD

  48. Wordbox - La parola Mind

  49. Slogan pubblicitari 1

  50. A tutto quiz (1)


a TUTTO QUIZ!
QUIZ  n. 1        
 
TESTO di Crystal Jones

COPYRIGHT di: Casiraghi Jones Publishing srl
PUBBLICATO SU: English4Life n. 6  pag.
19

Testare la propria conoscenza dell’inglese e nello stesso tempo divertirsi un po’ è lo scopo di questa pagina. Ma per fare un utile esercizio prova prima a rispondere senza guardare la traduzione italiana! Le soluzioni si trovano a fine tabella.

1. Who wrote The Comedy of Errors?

a. Ben Johnson

b. Shakespeare

c. Marlowe

TRADUZIONE: chi ha scritto la Commedia degli Errori?

 

2. What is a tomato?

a. a fruit

b. a vegetable

c. a tuber

TRADUZIONE: Che cos’è un pomodoro? a. un frutto, b. un ortaggio, c. un tubero

 

3. What is a pudding?

a. usually a sweet hot dish made of sugar, flour, fat and dried fruit

b. a yellow sauce

c. pastry covered with jam

TRADUZIONE: Che cos’è un pudding? a. solitamente un piatto dolce caldo fatto di zucchero, farina, strutto e uva secca b. una salsa gialla c. crostata di marmellata

 

4. What sauce do you eat with lamb in the UK?

a. rosemary

b. sage

c. mint

TRADUZIONE: che salsa si mangia assieme all’agnello nel Regno Unito? a. rosmarino b. salvia c. menta

 

5. Where was Elizabeth Taylor born?

a. France

b. England

c. USA

TRADUZIONE: dov’è nata Elizabeth Taylor?

 

6. Which musical instrument was used in the film The Third Man?

a. a piano

b. a harpsichord

c. a zither [zidhë]

TRADUZIONE: quale strumento musicale fu usato nel film Il terzo uomo? a. piano b. arpicordo c. cetra

 

7. Where was Richard Burton born?

a. USA

b. USSR

c. Wales

TRADUZIONE: dov’è nato Richard Burton? a. USA b. URSS c. Galles

 

8. What is the Victoria Cross?

a. a railway station

b. a banner taken to the Holy Land

c. the most prestigious award for gallantry

TRADUZIONE: cos’è la Victoria Cross? a. una stazione ferroviaria b. un vessillo portato nei Luoghi Sacri c. la più prestigioso onorificenza al valor militare o civile

 

9. If you go to a public school is it...

a. free?
b. private?
c. state run?

TRADUZIONE: se vai a una public school, si tratta di una scuola: a. gratuita b. privata c. pubblica (gestita dallo stato)?

 

10. Welsh rarebit (also known as Welsh rabbit) is...

a. a Welsh rabbit cooked in wine

b. a British rabbit cooked in the oven

c. a piece of toasted bread with melted cheese on top

TRADUZIONE: il Welsh rarebit (noto anche come Welsh rabbit) è a. un coniglio del Galles cotto nel vino b. un coniglio inglese cotto al forno c. una fetta di pane tostato con sopra del formaggio fuso

 

11. Haggis is...

a. a Scottish dish made from sheep's organs

b. an Irish dish made of onions and potatoes

c. a Welsh dish made of cauliflower and onions

TRADUZIONE: Haggis è a. un piatto scozzese fatto di frattaglie di pecora b. un piatto irlandese fatto di cipolle e patate c. un piatto gallese fatto di cavolfiore e cipolle

 

12. ‑The Prince of Wales is...

a. Prince Andrew

b. Prince Harry

c. Prince Charles

TRADUZIONE: il Principe di Galles è...

 

13. The translation of “lo conosco dal 1998” is...

a. I've known him for 1998

b. I've known him since 1998

c. I knew him since 1998

TRADUZIONE: la traduzione di “Lo conosco dal 1998” è...

 

14. Translate: “il figlio di Harris è Eric”. Which is correct?

a. Harris's son is Eric

b. Harri’s son is Eric

c. Harris' son is Eric

TRADUZIONE: traducete in inglese “il figlio di Harris è Eric”. Qual è la frase corretta?

 

15. Pants are...

a. undergarments in Great Britain

b. trousers in USA

c. frills in Ireland

TRADUZIONE: i pants sono a. un indumento intimo in Gran Bretagna b. dei pantaloni in USA c. bordi ricamati in Irlanda 

 SOLUZIONI


   1 b.
   2 a.
   3 a.
   4 c.
   5 b.
   6 c.
   7 c.
   8 c.
   9 b.
10 c.
11 a.
12 c.
13 b.
14 c.
15 a e anche 15b



LA RIVISTA
SALVA-INGLESE!

  1. Perché è utile
  2. Leggi il n. 1 gratis!
  3. Acquista gli arretrati
  4. Cosa dicono i lettori
  5. Il  metodo