New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              

RISORSE DI INGLESE
UTILI E "SFIZIOSE"

  1. Bancafrasi - Frasi da curriculum
  2. Bitesto - April's Fool
  3. Bitesto - Cheese Rolling
  4. Bitesto - Shrove Tuesday
  5. Discussion Point - I dizionari sono fatti male?
  6. Galleria degli errori
  7. Grammadramma - Benedetti tempi inglesi!
  8. Grammadramma - Dei plurali assai singolari
  9. Grammadramma - Hyphen, la piccola peste
  10. Gramamdramma - Portare, il verbo traditore
  11. Internet Tip - Usare i motori di ricerca come dizionari
  12. Lessiquiz - Cinema
  13. Lessiquiz - Finanza
  14. Lessiquiz - Vita da hotel
  15. Sbagliando si impara - La lettera di Anna
  16. Correzione di lettere - La lettera di Francesco
  17. Cartelli e scritte - 15 miles per hour
  18. Cartelli e scritte - Aged 20 to 24?
  19. Cartelli e scritte - At any time
  20. Cartelli e scritte - Buy your Travelcards
  21. Cartelli e scritte - Disabled badge holders only
  22. Cartelli e scritte - First floor sale
  23. Cartelli e scritte - Greenwich Pier
  24. Cartelli e scritte - Help Point
  25. Cartelli e scritte - Ibis Hotel
  26. Cartelli e scritte - Lunn Poly Holiday Shop
  27. Cartelli e scritte - Murder
  28. Cartelli e scritte - Office suite
  29. Cartelli e scritte - Pedestrians
  30. Minilessico - 72 parole di giardinaggio
  31. Minilessico - 82 parole di sport
  32. Le risposte di Mister Word 1
  33. Le risposte di Mister Word 2
  34. Motti - Le citazioni celebri (1)
  35. Motti - Le citazioni celebri (2)
  36. Motti - Le citazioni celebri (3)
  37. Motti- Le citazioni celebri (4)
  38. Parole in rima - Bad
  39. Parole in rima - Fee
  40. Parole in rima - Fun
  41. Sfizionari - British Phrasebook
  42. Song - I'll Take The Blame
  43. Song - Lazy Song
  44. Storia di parole 1
  45. Storia di parole 2
  46. Top Ten - Le classifiche di libri, dischi, film e DVD
  47. Wordbox - La parola Mind
  48. Slogan pubblicitari
  49. A tutto quiz

 


 

Questa sezione insegna l'inglese in modo non convenzionale con quiz, curiosità grammaticali, cartelli stradali, mini lessici
e altro. Ecco perché la definiamo "sfiziosa"!


 


 


INTERNET TIP
Usare i motori di ricerca come dizionari

Articolo di Roberto Casiraghi, pubblicato su English4Life n. 2
 WITH A VERY BIG THANK YOU FROM THE ENGLISH GRATIS TEAM!


Internet ci stupisce e ci meraviglia: ma molto spesso, oltre alla sua utilità ovvia, si possono scoprire ulteriori modi di trarne vantaggio, per esempio, per quanto riguarda lo studio delle lingue. Vediamo, per esempio, come si possono usare i motori di ricerca per darci una mano quando non siamo sicuri del significato reale di un vocabolo.


IL PROBLEMA

Uno dei dubbi che spesso attanaglia chi sta traducendo dall’italiano all’inglese è questo: la parola o la frase che sto scrivendo è quella che un inglese o un americano userebbero nel contesto dato?

I dizionari, in questi casi, di solito non aiutano un gran che perché sono abbastanza avari di esempi. A questo punto, allora, la soluzione sta in Internet. Con Internet, infatti, hai al tuo fianco un potente dizionario naturale fatto di milioni di documenti inglesi autentici tutti consultabili in poche manciate di secondi.

Se la parola o la frase inglese che hai in mente come traduzione esiste, Internet te ne offrirà la conferma attraverso decine o centinaia di esempi. Se invece, nonostante la ricerca, la parola non si fa viva, molto probabilmente vuol dire che un angloamericano non si esprimerebbe mai come volevi fare tu e dunque dovrai ripiegare su un’altra soluzione.

COME FARE

Per consultare questo oceano di testi che è Internet, devi ovviamente servirti di un motore di ricerca. I motori di ricerca attuali (per esempio Google, www.google.com) hanno una caratteristica utilissima, quella di cercare esattamente la parola o la frase che vuoi.

Facciamo un esempio concreto: vuoi sapere se per tradurre il titolo del dramma di Bertold Brecht ”Madre Coraggio” si può tradurre abbastanza letteralmente “Mother Courage”, cosa che a priori non si può né escludere né confermare.
 
A questo punto, collegati con www.google.com o www.bing.com, digita nella finestrella di ricerca “mother courage” e guarda cosa succede.

Ecco: è comparso come primo risultato ClassicNotes: Mother Courage and Her Children. Senz’altro promettente, ma potrebbe essere qualcosa di diverso dal lavoro di Brecht.

Continuiamo a leggere: Description: Full summary and analysis of Mother Courage and Her Children by Bertolt Brecht...

Perfetto, è proprio quello che volevamo sapere!

I traduttori professionisti usano spessissimo Internet per trovare conferme a un’ipotesi di traduzione, soprattutto perché Internet consente di trovare la parola non isolata come in un dizionario ma dentro un contesto significativo e, spesso, illustrato da immagini.

Che dire dunque? Imitiamoli anche noi!  

PS Vogliamo anche far notare un'importante differenza: se chiediamo a un motore di ricerca di cercarci semplicemente le parole Mother Courage il motore di ricerca ci darà anche dei risultati non utili (per esempio My Mother; her courage was something unbelievable. Per poter trovare invece solo risultati utili occorre inserire le parole comprese tra virgolette, ossia così: "Mother Courage". A questo punto il motore di ricerca cercherà solo le due parole volute nell'esatta successione.

 






 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT