New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              

RISORSE DI INGLESE
UTILI E "SFIZIOSE"

  1. Bancafrasi - Frasi da curriculum
  2. Bitesto - April's Fool
  3. Bitesto - Cheese Rolling
  4. Bitesto - Shrove Tuesday
  5. Discussion Point - I dizionari sono fatti male?
  6. Galleria degli errori
  7. Grammadramma - Benedetti tempi inglesi!
  8. Grammadramma - Dei plurali assai singolari
  9. Grammadramma - Hyphen, la piccola peste
  10. Gramamdramma - Portare, il verbo traditore
  11. Internet Tip - Usare i motori di ricerca come dizionari
  12. Lessiquiz - Cinema
  13. Lessiquiz - Finanza
  14. Lessiquiz - Vita da hotel
  15. Sbagliando si impara - La lettera di Anna
  16. Correzione di lettere - La lettera di Francesco
  17. Cartelli e scritte - 15 miles per hour
  18. Cartelli e scritte - Aged 20 to 24?
  19. Cartelli e scritte - At any time
  20. Cartelli e scritte - Buy your Travelcards
  21. Cartelli e scritte - Disabled badge holders only
  22. Cartelli e scritte - First floor sale
  23. Cartelli e scritte - Greenwich Pier
  24. Cartelli e scritte - Help Point
  25. Cartelli e scritte - Ibis Hotel
  26. Cartelli e scritte - Lunn Poly Holiday Shop
  27. Cartelli e scritte - Murder
  28. Cartelli e scritte - Office suite
  29. Cartelli e scritte - Pedestrians
  30. Minilessico - 72 parole di giardinaggio
  31. Minilessico - 82 parole di sport
  32. Le risposte di Mister Word 1
  33. Le risposte di Mister Word 2
  34. Motti - Le citazioni celebri (1)
  35. Motti - Le citazioni celebri (2)
  36. Motti - Le citazioni celebri (3)
  37. Motti- Le citazioni celebri (4)
  38. Parole in rima - Bad
  39. Parole in rima - Fee
  40. Parole in rima - Fun
  41. Sfizionari - British Phrasebook
  42. Song - I'll Take The Blame
  43. Song - Lazy Song
  44. Storia di parole 1
  45. Storia di parole 2
  46. Top Ten - Le classifiche di libri, dischi, film e DVD
  47. Wordbox - La parola Mind
  48. Slogan pubblicitari
  49. A tutto quiz

 


 

Questa sezione insegna l'inglese in modo non convenzionale con quiz, curiosità grammaticali, cartelli stradali, mini lessici
e altro. Ecco perché la definiamo "sfiziosa"!


 


 


GALLERIA DEGLI ERRORI
Imparare dagli errori (di inglese) altrui!
A cura di Crystal Jones, pubblicato su English4Life n. 3
 WITH A VERY BIG THANK YOU FROM THE ENGLISH GRATIS TEAM!


In questo articolo proponiamo alcuni dei più tipici errori d’inglese che un italiano tende naturalmente a fare. In grassetto riportiamo la frase da tradurre, tra virgolette la traduzione sbagliata che molti di noi istintivamente farebbero e, infine, in un glorioso corsivo, la traduzione inglese corretta.


Ti ho capito. Non è “I have understood you” ma I understand you.

Vengo! Non è “I come!” ma I’m coming!

Jack ha parlato con Jill ieri. Non è “Jack has spoken to Jill yesterday” ma Jack spoke to Jill yesterday.

Adesso ti spiego. Non è “Now I explain to you” ma Now I’ll explain to you.

Susan ha la casa più grande di tutti. Non è “Susan has the most biggest house of all” ma Susan has the biggest house of all.

Non lo vedono da martedì. Non è “They don’t see him from Tuesday” ma They haven’t seen him since Tuesday.

È 10 anni che non guida. Non è “Since ten years he doesn’t drive” ma He hasn’t driven for ten years.

Non fa da mangiare da 5 anni. Non è “She doesn’t cook since five years” ma She hasn’t cooked for five years.

Non hanno della frutta da un mese. Non è “They haven’t fruit for one month” ma They haven’t had any fruit for a month.

Paul non ha lavorato da Smith l’anno scorso. Non è “Paul has not worked from Smith last year” ma Paul didn’t work at Smith’s last year.

Gli Smith e i Green non vogliono comprare una casa. Non è “The Smith and the Green don’t want to buy a house” ma The Smiths and the Greens don’t want to buy a house

Non è detto che dobbiamo pulire la stanza. Non è “It is not said that we must clean the room” ma We needn’t clean the room.

Non dobbiamo andare adesso, vero? Non è “We mustn’t go now, must we” ma We needn’t go now, need we?

Non laviamo i piatti ora! Non è “We don’t wash the dishes now” ma Let’s not wash the dishes now.

Che bel libro! Non è “What beautiful book” ma What a wonderful book that is!

Quando arrivò qui nel 1994 lavorava nell’industria dell’acciaio da 6 anni. Non è “When he arrived here in 1994 he worked in the steel industry since six years” ma When he arrived here he had already been working in the steel industry for six years.

Non andiamo a ballare! Non è “Let’s not go to dance” ma Let’s not go dancing.

Ballare è bello. Non è “To dance is beautiful” ma Dancing is nice.

Ama lavorare al suo computer. Non è “She loves to work at her computer” ma She loves working at her computer!

È arrivato. Non è “He is arrived” ma He has come.

Compra un po’ di carne trita. Non è “Buy some mince meat” ma Buy some minced meat.

Dammi un po’ di formaggio. Non è “Give me a little cheese” ma Give me some cheese.

Una gonna di lana. Non è “A wool skirt” ma A woollen skirt.

I suoi capelli erano biondi. Non è “Her hairs were blonde” ma Her hair was fair.

Dammi un toast! Non è “Give to me a toast” ma Give me a toasted sandwich, please.

Le caramelle sono sul tavolo. Non è “The sweets are upon the table” ma The sweets are on the table.

Il suo golf è rosa. Non è “Her golf is pink” ma Her jumper is pink.

Ti ringrazio. Non è “I thank you” ma Thank you.

La regina Elisabetta è là. Non è “The Queen Elizabeth is there” ma Queen Elizabeth is there.

Ti telefono domani. Non è “I telephone to you tomorrow” ma I’ll telephone you tomorrow 

 






 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT