Telefono:   02-36553040    ••••• login ELINGUE

Selettore risorse

     IL Metodo  |  Grammatica  |  ESERCIZI SERIE 1 - 2 - 3 | Inglese con noi  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI




- Great Painters
- Accounting
- Fundamentals of Law
- Marketing
- Shorthand
- Concept Cars
- Videogames
- The World of Sports

- Blogs
- Free Software
- Google
- My Computer

- PHP Language and Applications
- Wikipedia
- Windows Vista

- Education
- Masterpieces of English Literature
- American English

- English Dictionaries
- The English Language

- Medical Emergencies
- The Theory of Memory
- The Beatles
- Dances
- Microphones
- Musical Notation
- Music Instruments
- Batteries
- Nanotechnology
- Cosmetics
- Diets
- Vegetarianism and Veganism
- Christmas Traditions
- Animals

- Fruits And Vegetables


  1. African American Vernacular English
  2. American and British English differences
  3. American and British English pronunciation differences
  4. American English
  5. Americanism
  6. American National Corpus
  7. Appalachian English
  8. Baby mama
  9. Baltimorese
  10. Boston accent
  11. Boston Brahmin accent
  12. Boston slang
  13. British and American keyboards
  14. Buffalo English
  15. California English
  16. Central Pennsylvania accent
  17. Century Dictionary
  18. Chinook Jargon use by English Language speakers
  19. Dictionary of American Regional English
  20. English-language vowel changes before historic l
  21. General American
  22. Harkers Island%2C North Carolina
  23. Inland Northern American English
  24. Intervocalic alveolar flapping
  25. List of British idioms
  26. List of British words not widely used in the United States
  27. L-vocalization
  28. Maine-New Hampshire English
  29. Names of numbers in English
  30. New Jersey English
  31. New York dialect
  32. New York Latino English
  33. Nigga
  34. North American English
  35. North American regional phonology
  36. North Central American English
  37. Northeast Pennsylvania English
  38. Northern cities vowel shift
  39. Ozark Southern English
  40. Pacific Northwest English
  41. Pennsylvania Dutch English
  42. Philadelphia accent
  43. Phonological history of English low back vowels
  44. Phonological history of English short A
  45. Pittsburgh English
  46. Pronunciation respelling for English
  47. Regional vocabularies of American English
  48. Rhotic and non-rhotic accents
  49. Southern American English
  50. The American Heritage Dictionary of the English Language
  51. The American Language
  52. Tidewater accent
  53. Utah English
  54. Vermont English
  55. Whilst
  56. Y'all
  57. Yat
  58. Yooper dialect

This article is from:

All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License: 

Utah English

From Wikipedia, the free encyclopedia


Utah English, sometimes humorously referred to as "Utahnics", is a dialect of the English language spoken in the U.S. state of Utah. Influences are as varied as ancestries of its immigrants, from Scottish to Mexican Spanish. Since the field of sociolinguistics is relatively new to academia, very little research has been done on the dialect. However, a research team at Brigham Young University in Provo, Utah has begun a comparative project on the topic.[1]

Distinctions of the dialect

Vowel shifts

  • The merger of [oʊ] and [ʊ] to [ʊ] before [ɫ], making pairs like the following homophonous (the second word in the pair is pronounced like the first):
    • bowl / bull
    • foal / full
    • foley / fully
    • Folsom / fulsome
    • poll, pole / pull
    • polar / puller
  • Further diphthongization (splitting one sound into two) of [ɛ] as [ɛɪ]: "egg" and "leg" are pronounced "ayg" and "layg", "leisure" and "pleasure" pronounced "layzhur" and "playzhur."
  • The merger of /ɑr/ and /ɔr/, such that "born" may be pronounced "barn" and the town of "American Fork" becomes "American Fark."

Introduction, removal, and morphing of stops and plosives

  • Introduction of a "T" into certain words: "teacher" pronounced "teat-chur;" "preacher" as "preat-chur;" other examples include between the sounds "L" and "S" ("Nelson" and "Wilson" pronounced as "Neltson" and "Wiltson").
  • Shortening of some words from several syllables to one or two (different from general consonant cluster reduction): "corral" as "crall", "probably" to "probly" or "prolly."
  • the final "T" is frequently voiced as a glottal stop: "cute" becomes [cuʔ] and "late" becomes [laʔ]. Non-native speakers often have trouble distinguishing between the local pronunciation of words like "can" and "can't". The same also applies to the letter "T" in the middle of a word such as "mountain," "button," or the Northern Utah town of "Layton;" the "T" is replaced with a glottal stop (becoming, roughly, "mahw-uhn," "buh-uhn," or "Lay-uhn"). (This is possibly the most widespread element of the dialect.)


The unique pronunciations of the dialect, as is typical of American accents, are most marked in the speech of rural and older residents. Much of the state continues to move towards the General American accent (due in large part to immigration and technological/communication advances within the last fifty years, specifically the ubiquity of the television). More extreme elements of traditional "Utahnics" are sometimes used sarcastically by teenagers, in jest of the "older" accent; for example, "fer cute" or an exaggerated "see-ick" (for "sick") may be observed, especially among teenage females.



  • Rainey, Virginia, (2004) Insiders' Guide: Salt Lake City (4th ed.), The Globe Pequot Press, ISBN 0-7627-2836-1
  • Brigham Young University Linguistics Department Research Teams
  • BYU "Utah English" Research Team's Homepage
  • Article about "Utahnics" (social satire)
  • "How We Talk: American Regional English Today" by Allan A. Metcalf, 2000, Houghton Mifflin.
  • "Utahnics", segment on All Things Considered, National Public Radio February 16, 1997.
Retrieved from ""


Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life
Sito segnalato da INGLESE.IT


L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • Coloro che si iscrivono alla nostra newsletter (iscrizione caratterizzatalla da procedura double opt-in) accettano di ricevere saltuariamente delle comunicazioni di carattere informativo sulle novità del sito e, occasionalmente, delle offerte speciali relative a prodotti linguistici a pagamento sia nostri che di altre aziende. In ogni caso chiunque può disiscriversi semplicemente cliccando sulla scritta Cancella l'iscrizione che si trova in fondo alla newsletter, non è quindi necessario scriverci per chiedere esplicitamente la cancellazione dell'iscrizione.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente.


    ENGLISHGRATIS.COM è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02- - email:
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di Milano n.1478561 • Capitale Sociale
    10.400 interamente versato

    Roberto Casiraghi                                                                                Crystal Jones