New Page 1




- Great Painters
- Accounting
- Fundamentals of Law
- Marketing
- Shorthand
- Concept Cars
- Videogames
- The World of Sports

- Blogs
- Free Software
- Google
- My Computer

- PHP Language and Applications
- Wikipedia
- Windows Vista

- Education
- Masterpieces of English Literature
- American English

- English Dictionaries
- The English Language

- Medical Emergencies
- The Theory of Memory
- The Beatles
- Dances
- Microphones
- Musical Notation
- Music Instruments
- Batteries
- Nanotechnology
- Cosmetics
- Diets
- Vegetarianism and Veganism
- Christmas Traditions
- Animals

- Fruits And Vegetables



  1. African American Vernacular English
  2. American and British English differences
  3. American and British English pronunciation differences
  4. American English
  5. Americanism
  6. American National Corpus
  7. Appalachian English
  8. Baby mama
  9. Baltimorese
  10. Boston accent
  11. Boston Brahmin accent
  12. Boston slang
  13. British and American keyboards
  14. Buffalo English
  15. California English
  16. Central Pennsylvania accent
  17. Century Dictionary
  18. Chinook Jargon use by English Language speakers
  19. Dictionary of American Regional English
  20. English-language vowel changes before historic l
  21. General American
  22. Harkers Island%2C North Carolina
  23. Inland Northern American English
  24. Intervocalic alveolar flapping
  25. List of British idioms
  26. List of British words not widely used in the United States
  27. L-vocalization
  28. Maine-New Hampshire English
  29. Names of numbers in English
  30. New Jersey English
  31. New York dialect
  32. New York Latino English
  33. Nigga
  34. North American English
  35. North American regional phonology
  36. North Central American English
  37. Northeast Pennsylvania English
  38. Northern cities vowel shift
  39. Ozark Southern English
  40. Pacific Northwest English
  41. Pennsylvania Dutch English
  42. Philadelphia accent
  43. Phonological history of English low back vowels
  44. Phonological history of English short A
  45. Pittsburgh English
  46. Pronunciation respelling for English
  47. Regional vocabularies of American English
  48. Rhotic and non-rhotic accents
  49. Southern American English
  50. The American Heritage Dictionary of the English Language
  51. The American Language
  52. Tidewater accent
  53. Utah English
  54. Vermont English
  55. Whilst
  56. Y'all
  57. Yat
  58. Yooper dialect

This article is from:

All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License: 

Pacific Northwest English

From Wikipedia, the free encyclopedia


Pacific Northwest English is a dialect of the English language spoken in the Pacific Northwest. The Pacific Northwest, defined as an area that includes part of the west coast of United States and Canada, is home to a highly diverse populace, which is reflected in the historical and continuing development of the dialect. As is the case of English spoken in any region, not all features are used by all speakers in the region, and not all features are restricted in use only to the region. The dialect is very similar to General American with the cot-caught merger, and some features in common with Prairies and Californian English.


Linguists who studied English as spoken in the West before and in the period immediately after the Second World War tended to find few if any distinct patterns unique to the Western region [1]. However, several decades later, with a more settled population and continued immigration from around the globe, linguists began to notice a set of emerging characteristics of English spoken in the Pacific Northwest. However, Pacific Northwest English still remains remarkably close to the "standard American accent," which shows, for example, the cot/caught merger (although this even is not universal, especially among non-youths in the Seattle area).

Hear Pacific Northwest English


As a variety of North American English, Pacific Northwest English is similar to most other forms of North American speech in being a rhotic accent, which is historically a significant marker in differentiating English varieties. Notable is the absence of /ɔ/, which has merged with /ɑ/ through the cot-caught merger.

  • Some front vowels are raised before velar nasal [ŋ], so that the near-open front unrounded vowel /æ/ is raised to a close-mid front unrounded vowel [e] before[ŋ]. This change makes for minimal pairs such as rang and rain, both having the same vowel [e], differing from rang [ræŋ] in other varieties of English.
  • The vowels in words such as Mary, marry, merry are merged to the open-mid front unrounded vowel [ɛ]
  • Most speakers do not distinguish between the open-mid back rounded vowel [ɔ] and open back unrounded vowel [ɑ], characteristic of the cot-caught merger. A notable exception occurs with some speakers over the age of 60.
  • Traditionally diphthongal vowels such as [oʊ] as in boat and [eɪ], as in bait, have acquired qualities much closer to monophthongs in some speakers. However, the continuing presence of slight offglides (if less salient than those of, say, British Received Pronunciation) and convention in IPA transcription for English account for continuing use of [oʊ] and [eɪ].
  • [ɛ] and sometimes [æ] as [eɪ] before g.: "egg" and "leg" pronounced "ayg" and "layg".
  • The Pacific Northwest also has some of the features of the California vowel shift and the Canadian vowel shift.
  • /æ/ is raised and diphthongized to [eə] or [ɪə] before nasal consonants among some speakers in Portland, and in some areas of Southern Oregon. This feature is virtually absent further north, where /æ/ is tense before /g/ only.
  • /æ/ is lowered in the direction of [a], although to a much lesser extent than in neighboring regions. This is more common in male speakers; female speakers may even raise it slightly. Before /g/, in the Northern Pacific Northwest it is pronounced tense, and in Portland, before /n/ it is also tense.
  • /æ/ before /ŋ/ may be identified with the phoneme /e/.
  • The Close central rounded vowel [ʉ] or Close back unrounded vowel [ɯ] for [u], is found in Portland, and some areas of Southern Oregon, but is generally not found further north, where the vowel is [u].
  • Somes speakers have a tendency to slightly raise /ai/ and /aw/ before voiceless consonants. It is strongest in rural areas in British Columbia and Washington, and in older and middle aged speakers in Vancouver and Seattle. In other areas /ai/ is occasionally raised. This phenomenon is known as Canadian Raising, or pre-fortis clipping.
  • Some speakers in Eastern Washington and Oregon either perceive or produce the pairs /ɛn/ and /ɪn/ close to each other[2], resulting in a merger between "pen" and "pin."


Main article: Chinook Jargon use by English Language speakers

Pacific Northwest English and British Columbian English have several words still in current use which are loanwords from the Chinook Jargon, which was widely spoken throughout British Columbia by all ethnicities well into the middle of the 20th Century. Skookum, potlatch, muckamuck, saltchuck, and other Chinook Jargon words are widely used by people who do not speak Chinook Jargon. These words tend to be shared with, but are not as common in, the states of Oregon, Washington, Alaska and, to a lesser degree, Idaho and western Montana.


  1.   Walt Wolfram and Ben Ward, editors (2006). American Voices: How Dialects Differ from Coast to Coast. Malden, MA: Blackwell Publishing, 140, 234-236. ISBN 978-1-4051-2108-8. 
  2.   Labov, William, Sharon Ash, and Charles Boberg (2006). The Atlas of North American English. Berlin: Mouton-de Gruyter, 68. ISBN 3-11-016746-8. 

This article uses material from California English and West/Central Canadian English.

Further reading

  • Vowels and Consonants: An Introduction to the Sounds of Languages. Peter Ladefoged, 2003. Blackwell Publishing.
  • Language in Society: An Introduction to Sociolinguistics. Suzanne Romaine, 2000. Oxford University Press.
  • How We Talk: American Regional English Today. Allan Metcalf, 2000. Houghton Mifflin.

See also

  • Chain shift
  • California English
  • Vowel Shift
  • British Columbian English
  • Chinook Jargon
  • Chinook Jargon use by English Language speakers

External links

  • Do you speak American? PBS
  • Phonological Atlas of North America
Retrieved from ""


Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life
Sito segnalato da INGLESE.IT


L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • Coloro che si iscrivono alla nostra newsletter (iscrizione caratterizzatalla da procedura double opt-in) accettano di ricevere saltuariamente delle comunicazioni di carattere informativo sulle novità del sito e, occasionalmente, delle offerte speciali relative a prodotti linguistici a pagamento sia nostri che di altre aziende. In ogni caso chiunque può disiscriversi semplicemente cliccando sulla scritta Cancella l'iscrizione che si trova in fondo alla newsletter, non è quindi necessario scriverci per chiedere esplicitamente la cancellazione dell'iscrizione.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente.


    ENGLISHGRATIS.COM è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-78622122 - email:
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di Milano n.1478561 • Capitale Sociale
    10.400 interamente versato

    Roberto Casiraghi                                                                                Crystal Jones