Home • ReadSpeaker • Formula 4 • Rivista English4Life • I buoni acquisti • Daisy Stories
Arranger Stories
• Il Blog di Daisy • Grammatica • Studia l'inglese con noi
Risorse sfiziose • Testi paralleli (Wikipedia) • Testi paralleli (altri) • The West Family
Classici in inglese
• Wikibooks •
Corso di base + schede lessicali • Metodo Casiraghi-Jones • Come studiare • Tips • Risposte • Articoli in italiano • Enciclopedia

  IMPARA L'INGLESE CON BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di traduzione di Babylon
. Se c'θ una parola inglese che non capisci, digitala nella casella Traduci... , clicca su GO e subito si aprirΰ una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore comoditΰ e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese Babylon Pro, lo strumento in assoluto piω utile per chi vuole imparare l'inglese. Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi incorporato!
 
 
 
AVAILABLE
WIKIBOOKS

•••••••••••

 AVAILABLE
WIKIBOOKS

•••••••••••


CONTENTS

  1. African American Vernacular English
  2. American and British English differences
  3. American and British English pronunciation differences
  4. American English
  5. Americanism
  6. American National Corpus
  7. Appalachian English
  8. Baby mama
  9. Baltimorese
  10. Boston accent
  11. Boston Brahmin accent
  12. Boston slang
  13. British and American keyboards
  14. Buffalo English
  15. California English
  16. Central Pennsylvania accent
  17. Century Dictionary
  18. Chinook Jargon use by English Language speakers
  19. Dictionary of American Regional English
  20. English-language vowel changes before historic l
  21. General American
  22. Harkers Island%2C North Carolina
  23. Inland Northern American English
  24. Intervocalic alveolar flapping
  25. List of British idioms
  26. List of British words not widely used in the United States
  27. L-vocalization
  28. Maine-New Hampshire English
  29. Names of numbers in English
  30. New Jersey English
  31. New York dialect
  32. New York Latino English
  33. Nigga
  34. North American English
  35. North American regional phonology
  36. North Central American English
  37. Northeast Pennsylvania English
  38. Northern cities vowel shift
  39. Ozark Southern English
  40. Pacific Northwest English
  41. Pennsylvania Dutch English
  42. Philadelphia accent
  43. Phonological history of English low back vowels
  44. Phonological history of English short A
  45. Pittsburgh English
  46. Pronunciation respelling for English
  47. Regional vocabularies of American English
  48. Rhotic and non-rhotic accents
  49. Southern American English
  50. The American Heritage Dictionary of the English Language
  51. The American Language
  52. Tidewater accent
  53. Utah English
  54. Vermont English
  55. Whilst
  56. Y'all
  57. Yat
  58. Yooper dialect
 



AMERICAN ENGLISH
This article is from:
http://en.wikipedia.org/wiki/Boston_Brahmin_accent

All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_the_GNU_Free_Documentation_License

Boston Brahmin accent

From Wikipedia, the free encyclopedia

 
Some information in this article or section does not attribute its sources and may not be reliable.
Please check for inaccuracies, and modify and cite sources as needed.

The Boston Brahmin accent is an affected New England accent associated with the 19th century and early 20th century upper social class most often called the Boston Brahmins and Harvard University before changes that took place in the 1960s. This accent has received considerable play in television and film, most notably by the character Thurston J. Howell III on Gilligan's Island, Walter Gaines on Cheers, and Dr. Charles Winchester of M*A*S*H. It has been steadily dying out over time.

A related, though somewhat different affected accent is known as the Locust Valley Lockjaw, typified by a clipped manner of speaking, stereotypically uttered with the teeth slightly clenched and the lower jaw thrust forward. It is more typical of the 19th and early 20th centuries upper social class of the New York City area. Renowned speakers with this accent included Franklin Delano Roosevelt, William F. Buckley, and Katharine Hepburn.

These accents share many similarities with British English. The Boston accent, as is the case in many British dialects, is non-rhotic. This is less so in the case of the Locust Valley Lockjaw.

The Boston Brahmin dialect is distinct from the urban, working class Boston accents of Dorchester and South Boston and the urban, upper-middle class Back Bay accent, which are generally better associated with later immigration patterns.

External links

  • Boston Brahmin Accent Sample: "The law is very formal and strict in that regard"
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/Boston_Brahmin_accent"
 


Translate Text
Original text:
 
 
 

 

AVAILABLE
WIKIBOOKS

•••••••••••