New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              

 

 

WIKIBOOKS
DISPONIBILI
?????????

ART
- Great Painters
BUSINESS&LAW
- Accounting
- Fundamentals of Law
- Marketing
- Shorthand
CARS
- Concept Cars
GAMES&SPORT
- Videogames
- The World of Sports

COMPUTER TECHNOLOGY
- Blogs
- Free Software
- Google
- My Computer

- PHP Language and Applications
- Wikipedia
- Windows Vista

EDUCATION
- Education
LITERATURE
- Masterpieces of English Literature
LINGUISTICS
- American English

- English Dictionaries
- The English Language

MEDICINE
- Medical Emergencies
- The Theory of Memory
MUSIC&DANCE
- The Beatles
- Dances
- Microphones
- Musical Notation
- Music Instruments
SCIENCE
- Batteries
- Nanotechnology
LIFESTYLE
- Cosmetics
- Diets
- Vegetarianism and Veganism
TRADITIONS
- Christmas Traditions
NATURE
- Animals

- Fruits And Vegetables



ARTICLES IN THE BOOK

  1. African American Vernacular English
  2. American and British English differences
  3. American and British English pronunciation differences
  4. American English
  5. Americanism
  6. American National Corpus
  7. Appalachian English
  8. Baby mama
  9. Baltimorese
  10. Boston accent
  11. Boston Brahmin accent
  12. Boston slang
  13. British and American keyboards
  14. Buffalo English
  15. California English
  16. Central Pennsylvania accent
  17. Century Dictionary
  18. Chinook Jargon use by English Language speakers
  19. Dictionary of American Regional English
  20. English-language vowel changes before historic l
  21. General American
  22. Harkers Island%2C North Carolina
  23. Inland Northern American English
  24. Intervocalic alveolar flapping
  25. List of British idioms
  26. List of British words not widely used in the United States
  27. L-vocalization
  28. Maine-New Hampshire English
  29. Names of numbers in English
  30. New Jersey English
  31. New York dialect
  32. New York Latino English
  33. Nigga
  34. North American English
  35. North American regional phonology
  36. North Central American English
  37. Northeast Pennsylvania English
  38. Northern cities vowel shift
  39. Ozark Southern English
  40. Pacific Northwest English
  41. Pennsylvania Dutch English
  42. Philadelphia accent
  43. Phonological history of English low back vowels
  44. Phonological history of English short A
  45. Pittsburgh English
  46. Pronunciation respelling for English
  47. Regional vocabularies of American English
  48. Rhotic and non-rhotic accents
  49. Southern American English
  50. The American Heritage Dictionary of the English Language
  51. The American Language
  52. Tidewater accent
  53. Utah English
  54. Vermont English
  55. Whilst
  56. Y'all
  57. Yat
  58. Yooper dialect

 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT

 
 



AMERICAN ENGLISH
This article is from:
http://en.wikipedia.org/wiki/Appalachian_English

All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_the_GNU_Free_Documentation_License 

 

Appalachian English

From Wikipedia, the free encyclopedia

 

Appalachian English is a common name for the Southern Midland dialect of American English. This dialect is spoken in Southern West Virginia, Southwestern Virginia, Southeastern Ohio, Eastern Kentucky, the Upper Potomac and Shenandoah Valleys of Virginia and West Virginia, Western Maryland, East Tennessee, and Western North Carolina as well as northeastern Alabama. It is a dialect distinct from Southern American English, and it has more in common with the Northern Midland dialect of Pennsylvania and Northern West Virginia than the non-rhotic Southern dialect. While most of this area lies within Appalachia as defined by the Appalachian Regional Commission, Appalachian English is not the dialect of the entire region the Commission defines as Appalachia.

The dialect is rhotic and characterized by distinct phonology, morphology, syntax, and lexicon. It is mostly oral but can also be found in writing. Detractors of the dialect both within and outside of the speaking area cite laziness or indifference in learning standard forms as the reasons for its existence. However, the areas where Appalachian English is spoken were settled in the 18th century, and many of the characteristics of the dialect predate the standardization of American English and continue to be passed on orally.

English speakers who settled the area came mostly from West Anglia, the Scottish Lowlands, Wales, Ireland, and Scotland via Northern Ireland in the late 18th and early 19th centuries, and their speech forms the basis of the dialect. Along with German immigrants, these groups populated an area which is still largely homogeneous culturally.

Some speakers claim that those who came to Appalachia from Scotland by way of Northern Ireland, the Scotch-Irish or Ulster Scots, had the greatest role in shaping modern Appalachian English, but there is no evidence of this aside from overly sympathetic and romanticized comparisons with modern English spoken by Protestants in Ulster. Such comparisons are often made by self-educated amateur local historians who self-identify as Irish or Scotch-Irish.

Speakers of Appalachian English have little or no trouble understanding standard English, but even native speakers of other dialects can find it somewhat unintelligible, and foreigners can have significant trouble understanding it. Standard forms are taught in schools to some extent, although elementary school teachers are usually only marginally more compliant with standard forms than the average adult.

Like many regional dialects it is used most often or most characteristically in discussing cuisine, in storytelling, or when discussing native industries (i.e., coal mining, forestry: logging). The characteristic syntax and morphology of Appalachian English gives way to more standard forms in schools, public speaking venues, and courts of law, but the phonology is likely to remain the same.

Phonology

Vowels are pronounced for a slightly longer period of time than those in standard forms of English, and diphthongs can clearly be heard to have two distinct vowels, creating the characteristic "drawl" of Appalachian English.

The vowel sound represented by the letter "i" is pronounced as [ɑː] rather than the standard [ɑj].

Wash is pronounced [wɔɹʃ]. The standard American English pronunciation is [wɔʃ] or [wɑʃ]).

Creek is pronounced [kɹɪk] (cf. standard English [kɹik]).

Hollow is pronounced [hɑlɹ̩] (cf. standard English [hɑloʊ]).

Hills is pronounced [hilz] (cf. standard English [hɪlz]). This trait is shared by many other words ending in -ill.

In is pronounced [iən] (standard English: [ɪn]).

The pin/pen merger is complete in Appalachia, and a pen used for writing is distinguished via the term "ink pen." Neither word is pronounced as in standard English; instead, they both rhyme with "in" with the modified pronunciation indicated above.

Participles and gerunds such as "doing" and "mining" end in [n] instead of [iŋ].

Word final "a" is frequently pronounced [ij], as in "Santa Claus."

Intervocalic "s" as in "greasy" is pronounced [z].

People who live in the Appalachian dialect area pronounce the word "Appalachia" ['æpə'lætʃə] or ['æpə'lætʃiə] - App-a-latch-ah, while those who live outside of the Appalachian dialect area or at its outer edges tend to pronounce it [æpə'leɪʃə] App-a-lay-csh-ah.

Research suggests that this dialect is one of the most maintained and well-concentrated dialects within the whole United States.

Grammar

Conjugation of the verb "to be"

The conjugation of the verb "to be" is different from that of standard English in several ways, and there is sometimes more than one form of the verb "to be" acceptable in Appalachian English. The use of the word ain't is one of the most salient features of this dialect. Ain't originated as a contraction of "am not." Today, however, it is used as the negative form of the verb "to be" in the present tense (cf. Scottish Gaelic chan eil) and is used in lieu of a conjugated form of the verb "to have" plus "not" to express the present perfect tense. An example of the latter would be "He ain't done it" instead of "He hasn't done it."

Whereas standard English makes no distinction aside from context between the singular and plural forms of the second person past tense forms of the verb "to be," using "you were" for both, Appalachian English has "you was" and "y'all were," making for a more balanced paradigm with "was" used for the singular past tense in all cases, and "were" used for the plural.

"Is you?" is sometimes used instead of "Are you?"

Singular forms of the verb "to be" are often used with pronouns, as in "Them is the ones I want" and "Him and her is real good folks."

Pluralized concrete nouns used as abstract nouns call for a singular form of the verb, i.e. "Apples is good for you."

"Was" is often used in the third person plural, i.e. "They was there."

Other verb forms

Sometimes the past participle of a strong verb such as "do" is used in place of the past tense. For example, "I done it already" instead of "I did it already" or in the case of the verb "see," "I seen" instead of "I saw."

"Went" is often used instead of "gone" as the past participle of the verb "to go." She had went to Ashland. Less frequently, "gone" is used as the simple past tense. I gone down to the meeting, but wasn't nobody there.

"Done" is used with the past tense (or a past participle commonly used as a past tense, such as "gone") to express action just completed, as in, "I done went/gone to the store".

Some English strong verbs are occasionally conjugated as weak verbs in Appalachian English, i.e. "knowed," and "seed." Most speakers of Appalachian English do not use these forms, however, as they indicate the lowest level of social prestige.

The construction "don't...no" is used with transitive verbs to indicate the negative, i.e. "He don't know no better." This is commonly referred to as the double negative, and is either negative or emphatically negative, never positive. "None" is often used in place of "any," as in "I don't have none."

Verb forms for the verb "to lay" are used instead of forms of the verb "to lie." For example, "Lay down and hush."

Often, got is used in place of have. "If they ain't got it, you don't need it."

Participles found in present tense progressive aspect verb forms often have a vowel prefix commonly written with an "a" followed by a hyphen, and this is pronounced as a schwa sound. An example is "I'm a-goin' now." Cf. the composite present of Scottish Gaelic, as in Tha mi a-smochach, or "I'm smoking."

"Might could" is sometimes used where a speaker of standard English would say, "could maybe."

"Feet" - when speaking about measurement - is often rarely used and replaced by the singular, "foot". For example" "That stick is 3 foot", or "We need 6 foot of drywall".

The future perfect is all but nonexistent.

Pronouns and demonstratives

"Them" is sometimes used in place of "those" as a demonstrative in both nominative and oblique constructions. Examples are "Them are the pants I want" and "Give me some of them crackers."

Oblique forms of the personal pronouns are used as nominative when more than one is used (cf. French moi et toi). For example, "Me and him are real good buddies" is said instead of "He and I are really good friends."

Accusative case personal pronouns are used as reflexives in situations that, in American English, do not typically demand them (e.g., "I'm gonna get me a haircut"). The -self/-selves forms are used almost exclusively as emphatics, and then often in non-standard forms (e.g., "the preacher hisself").

Second person pronouns are often retained as subjects in imperative sentences (e.g., "You go an' get you a cookie").

Sample vocabulary

Buggy: shopping cart. Get me that buggy, and make sure it don't have no broken wheel.

Poke: pouch. Get me a poke of Red Man [tobacco].

Chaw: chewing tobacco. Chaw comes three ways: in a poke, a twist, or a plug.

Plug: a quid of tobacco. That boy done slobbered all on my plug.

Blinds: window shades. Open them blinds and let some sunshine in!

Skillet: a frying pan. They's patty sausage in the skillet.

Coke (Coh-cola): Applied to all flavored, carbonated sodas, regardless of brand or type. I'm goin' to get a coke.

Soda: bicarbonate of soda. I mixed me some soda for my indigestion.

Reckon: think, guess, suppose. I reckon you don't like soup beans. This is an actual English word that is used only in Appalachia, Britain and Australia.

Polecat: a skunk. Don't bother that there polecat or he'll spray you.

Touched: (pronounced [tɛtʃt]) crazy. That boy's touched. Don't pay him no mind.

Plum or plumb: an intensifier for verbs. Son, you're plum crazy.; a directional adverb meaning "all the way." That dog run plum under the house.

Hussy: (pronounced with a [z]) a mean or spiteful woman; a promiscuous woman.

Pokestock: a single shot shotgun. I'll sell you an old pokestock for forty bucks.

Kyarn: Roadkill "That smells like kyarn."

Cornpone: A batch of cornbread

Fit: Used in place of the word "Fought"

Yonder: a directional adverb further away than "here" or "there," preceded by the preposition "over." He's over yonder. It can also be used as an adjective after a noun phrase containing a demonstrative. Get me that rake yonder.

Mess: The amount of a particular food that is needed to be cooked in order to serve everyone present. Mary, go fetch me a mess of them green beans.

Fixin: A serving or helping of food or preparing to do something. Can I get a fixin of dumplings?, "I'm fixin to do somethin'."

Clean: Similar to 'plum' [above], verb modifier that is used to mean entirely completing an action. Can be used in place of 'all the way.' He knocked it clean off'n the table - He knocked it all the way off'n the table.

Sources

O'Grady, William, Dobrovolsky, Michael, and Aronoff, Mark. Contemporary Linguistics: An Introduction. Second Edition. New York: St. Martin's press, 1993.

D.A.R.E., The Dictionary of American Regional English

Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/Appalachian_English"