From Wikipedia, the free encyclopedia
The New York dialect of the
English language is spoken by most
European Americans who were raised in
New York City and much of its metropolitan area including
the lower
Hudson Valley,
Long Island, and in
northeastern New Jersey. It is often considered to be one of
the most recognizable accents within
American English (Newman 2005).
The
English spoken in northern New Jersey, although often
confused with that of New York City, is (outside a few cities
very close to New York) actually different from the New York
City dialect. Similarly, a variety of unrelated dialects are
spoken in those parts of New York State outside the metropolitan
area.
|
Contents
-
1
Macrosocial extensions
-
1.1
Geographic factors
-
1.2
Ethnic and racial factors
-
1.3
Social class factors
-
1.4
Beyond New York
-
2
Linguistic features
-
2.1
Pronunciation
-
2.1.1
Vowels
-
2.1.2
Consonants
-
2.2
Syntax
-
2.3
Lexicon
-
3
History
-
4
See also
-
4.1
External links
-
4.2
References
|
Macrosocial extensions
Geographic factors
The New York dialect is closely confined to the
geographically small but densely populated New York City Dialect
Region, which consists of the city's
five Boroughs, the western half of
Long Island, and the cities of
Newark and
Jersey City in New Jersey. However, the terms “New York
English” and “New York dialect” are, strictly speaking,
misnomers. The classic New York dialect is centered on middle
and working class European Americans, and this ethnic cluster
now accounts for less than half of the city’s population,
although the same "White Flight" that reduced their numbers in
the city has led to expansion of the dialect in the outlying
areas to which they moved. Now, the most secure strongholds of
the New York dialect are arguably the suburban areas of
Nassau County, western
Suffolk County,
Westchester County, northeastern and southwestern
Queens, and
Staten Island, although some strong New York dialect
speakers remain in urban sections of
Queens, the
Bronx,
Brooklyn, and even
Manhattan. It is often claimed that the dialect varies by
neighborhood or borough. In particular, many 20th-century New
Yorkers have claimed to perceive a difference between Brooklyn
and Bronx accents, with a Brooklyn accent being "heavier". This
may be true, although no published study has found any feature
that varies in this way beyond local names. Impressions that the
dialect changes may also be a byproduct of class and/or ethnic
variation.
Ethnic and racial factors
The variations of the New York accent are a result of the
layering of ethnic speech from the waves of immigrants that
settled in the city, from the earliest settlement by the Dutch
and English, followed in the 1800s by the Irish and
Midwesterners (typically of French, German, Irish, Scandinavian,
and Scottish descent). Over time these collective influences
"ganged" together to give New York its distinctive accent.
[1] From the turn of the century until about 1930,
predominantly Italian and Eastern European Jewish immigrants,
but also later Irish and others, arrived and further affected
the region's speech.
Sociolinguistic research, which is ongoing, suggests some
differentiation between these last groups' speech may exist, in
particular
Labov's (1982), finding of differences in the rate and
degree of the tensing and raising of (oh) and (aeh) of Italian
American versus Jewish American New Yorkers. In the NPR
interview linked below, Labov talks about Irish origin features
being the most stigmatized. These differences are relatively
minor, more of degree than kind. All groups share the relevant
features. It is possible that there are substantial differences,
but like geographic differences, these have not been found.
Sam Chwat, a prominent speech therapist, shares the widely
held belief of native New Yorkers that it is possible to make
clear distinctions among the accents of different ethnic groups:
- People talk about borough-defined New York accents,
but, really, the different types of New York accents are
ethnic," Mr. Chwat said. "You have the Jewish accent, as
typified by
Jackie Mason or
Fran Drescher, the Italian accent --
Robert De Niro or
Tony Danza. There's the Irish New York accent, like
Rosie O'Donnell or
Rudy Giuliani, "Of course he's not Irish, but he speaks
with a New York Irish speech pattern".
[2]
One area that is likely to reveal robust patterns is usage
among Orthodox Jews, sometimes referred to as
Yeshivish, for the parochial high schools members of
this community attend. Such features include fully released
final stops and certain Yiddish contact features, such as
topicalizations of direct objects, (e.g., constructions such as
Esther, she saw! or A dozen knishes, you bought!)
There is also substantial use of
Yiddish and particularly Hebrew words. It could be argued
that such features are not characteristic of New York dialect
because they exist among Orthodox Jews in other dialect regions.
Still, in combination with other New York dialect features they
are characteristic of a specific local ethno-religious
community. There is no research, however, establishing these
facts in the New York Dialect literature.
African American New Yorkers often speak
African American Vernacular English (AAVE), though with some
New York Dialect features, as do most children of Black
Caribbean immigrants. Many
Latinos speak another distinct ethnolect,
New York Latino English, characterized by a varying mix of
traditional New York dialect and AAVE features along with
features of
Portuguese and
Spanish origin. There is a tendency for middle and upper
middle class members of both groups to use more New York dialect
features and lower income residents to use fewer. Many East
Asian American and
Middle Eastern New Yorkers may also speak a recognizable
variety, though one much closer to standard American English.
Thus, within the dialect region, the dialect is predominantly,
though not exclusively, European American.
Social class factors
Nevertheless, not even all European American New Yorkers use
this variety. Upper-middle class European American New Yorkers
and suburban residents from educated backgrounds often speak
with less conspicuous accents; in particular, many, though
hardly all, use
rhotic pronunciations instead of the less prestigious
non-rhotic pronunciations while maintaining some less
stigmatized features such as the low back chain shift and
the short a split (see below).
Similarly, the children of professional white migrants from
other parts of the US frequently do not have many New York
dialect features, and as these two populations come to dominate
the southern half of Manhattan and neighboring parts of
Brooklyn, the dialect is retreating from their neighborhoods.
Many teens attending expensive private prep schools are barely
linguistically recognizable as New Yorkers. Nevertheless, many
New Yorkers, particularly those of Southern and Eastern European
descent from the middle- and working-class, retain varying
degrees of what has been coined New Yorkese or Brooklynese
within their daily speech.
Beyond New York
Many
Jewish-Americans, both
Ashkenazic and
Sephardic, throughout the United States have some features
of a New York accent. This is the case even among some
Jewish-Americans who have never lived in New York or New Jersey.
This phenomenon is somewhat parallel to the spread of
African American Vernacular English to the rest of the
United States from its original location in the American South.
Because so many Jewish-Americans have a New York-sounding
accent, some people may mistakenly believe that a New York
accent is a "Jewish accent," when actually, non-Jewish White New
Yorkers generally speak with the same accent. Similarly, many
Mafia films,
most of them set in the
1940s,
show many characters speaking English with a New York accent.
Linguistic features
Pronunciation
See the article
International Phonetic Alphabet for explanations of the
phonetic symbols used, as indicated between square brackets [].
These represent actual pronunciations. The symbols in curved
parentheses () are variables, in this case historical word
classes that have different realizations between and within
dialects. This system was developed by
William Labov. A link to a site with an example text read in
various accents, including New York, can be found under external
links.
New York Dialect is predominantly characterized by the
following sounds and speech patterns:
Vowels
- The low back chain shift The
[ɔ]
vowel sound of words like talk, law, cross,
and coffee and the often homophonous
[ɔr]
in core and more are tensed and usually raised
more than in
General American. This vowel is typically above
[ɔ],
the corresponding vowel in
General American; in the most extreme New York accents,
it is even higher and possesses an inglide:
[ʊə].
[ɑ] in
father and
[ɑr]
in car are tensed and move to a position abandoned by
[ɔ].
The result is that car is often similar to core
in parts of New England. Some words not originally from this
word class, such as God, on and Bob
join the [ɑ]
group. This shift is robust and has spread to many
non-European American New Yorkers.
- The short a split There is a class of words, with
a historical "short a" vowel, including plan,
class, and bad, where the historical
[æ]
has undergone
[æ]-tensing to
[eə],
or, in the most extreme accents,
[ɪə],
accompanied by an inglide. This class is similar to, but
larger than, the class of words in which Received
Pronunciation uses the so-called
broad A.Other words, such as plaque, clatter,
and bat, indicated as
[æ],
remain lax, with the result that bad and bat
have different vowels. Versions of the short a split are
found from Philadelphia to Southern New England.
- pre-r distinctions New York accents lack most of
the
mergers before medial
[ɹ]
that many other modern American accents possess:
- The vowels in marry
[mæɹi],
merry
[mɛɹi],
and Mary
[meəɹi]
are distinct.
- The vowels in furry
[fɝi]
and hurry
[hʌɹi]
are distinct
- Words like orange and forest are
pronounced
[ɑɹəndʒ]
and
[fɑɹəst] with the same stressed vowel as pot,
not with the same vowel as port as in much of the
rest of the United States.
- The
General American
[ɝ]
and [ɔɪ] :
In the most old-fashioned and extreme New York–area accents,
the vowel sounds of words like girl and of words like
oil both become a diphthong
[ɜɪ].
This is often misperceived by speakers of other accents as a
"reversal" of the "er" and "oy" sounds, so that girl
is pronounced "goil" and oil is pronounced "erl";
this leads to the caricature of New Yorkers saying things
like "Joizey" (Jersey) and "terlet" (toilet). This
particular speech pattern is no longer very prevalent; the
character
Archie Bunker from the 1970's show
All In The Family was a good example of a speaker
who had this feature. Younger New Yorkers (born since about
1950) are likely to use a
rhotic
[ɝ] in bird even if they use nonrhotic
pronunciations of beard, bared, bard,
board, boor, and butter. Similarly, the
line-loin merger is sporadically heard in New York.
Consonants
- r-lessness The traditional New York–area accent
is
non-rhotic; in other words, the sound
[ɹ]
does not appear at the end of a syllable or immediately
before a consonant. Thus, there is no
[ɹ] in
words like park
[pɔːk]
(with vowel raised due to the low-back chain shift),
butter
[bʌɾə], or here
[hiə].
This feature is slowly losing ground, as discussed above.
Non-rhoticity now happens sometimes in New Yorkers with
otherwise rhotic speech if r 's are located in
unaccented syllables particularly in pre-vocalic position.
Non-rhotic speakers usually exhibit an
intrusive or linking r, similar to other
non-rhotic dialect speakers.
- Dark (l) onsets This feature has rarely been
commented on but it is robust. A dark variant of (l) is used
before vowels like the (l) used in most English after
vowels. In other words, in New York dialect, the (l) is made
before vowels with the tongue bunched towards the back of
the mouth as it is after vowels. In much US English, the
prevowel version has a light variant, with the tongue
bunched more towards the front. In effect, this means that
the beginning sound of lull and level
approximates the final one.
- Dentalization (t) and (d) are often pronounced
with the tongue tip touching the teeth rather than the
alveolar ridge (just above the teeth), as is typical in most
varieties of English. Also, these sounds become affricates
(sounds with a burst and then a substantial frication, like
[tʃ]
(the sound frequently represented orthographically by <ch>)
before r.
-
(dh/th) fortition Some speakers replace the
dental fricatives
[θ, ð]
with dental variants of
stops [t,
d], so that words like thing and this
sound similar to "ting" and "dis". This feature is highly
stigmatized and is becoming less and less frequent. However
affricate pronunciations are common.
- Intrusive g. In most varieties of English, the
velar nasal
[ŋ], written as <ng> is pronounced as
[ŋ]
rather than
[ŋɡ]. However, in strong versions of New York
dialect, the
[ɡ] is variably pronounced before a vowel as a velar
stop. This leads to the stereotype of ‘’Long Island’’ being
pronounced as [lʊɘŋˈɡɑɪ.lɘnd]
popularly written, Lawn Guyland. Another very
frequent pronunciation which does omit the
[ɡ] is
[lɒ͡ɐˈŋai.lənd̪]
with the stress on the first syllable in Island and
beginning with
[ŋ],
as though it were Law Ngisland.
Syntax
- Indirect questions. Word order of the original
question is preserved in indirect questions, at least those
introduced by wh-words, for example: He wanted to know
when will he come instead of He wanted to know when
he will come; or, She asked why don’t you want any
instead of the standard She asked why you don’t want any.
Lexicon
There are numerous words used mainly in New York, mostly
associated with immigrant languages. A curious split in usage,
reflective of the city's racial divide, involves the word
punk. In the African American and Latino communities, the
word tends to be used as a synonym for weak, someone
unwilling or unable to defend her or usually himself or
perhaps loser. That usage appears to descend from the
AAVE meaning of male receptive participant in anal sex, a
meaning which, in turn, may be largely lost among youth.
Although this loser sense is expanding to younger
European American and perhaps Asian American speakers with
considerable contact with AAVE culture, an older usage, in which
the term means youthful delinquent is probably still more
common. Thus a newspaper article that refers to, say, some
arrested muggers, as punks can have two different
meanings to two different readers. Of course, the term also
unambiguously means the follower of a particular musical and
fashion peer cultural style (i.e.
Punk rock).
One curious example of New York English is that New Yorkers
stand "on line", whereas most other English speakers stand "in
line". Some New Yorkers may say that they made a mistake "on
accident," as opposed to "by accident".
History
The origins of the dialect are diverse, and the source of
many features is probably not recoverable. Labov has pointed out
that the short a split is found in southern England as
mentioned above. He also claims that the vocalization and
subsequent loss of (r) was copied from the prestigious London
pronunciation, and so it started among the upper classes in New
York and only later moved down the socioeconomic scale. This
aristocratic r-lessness can be heard, for instance, in
recordings of Franklin Roosevelt. After WWII, the r-ful
pronunciation became the prestige norm, and what was once the
upper class pronunciation became a vernacular one.
Other vernacular pronunciations, such as the dental (d)'s and
(t)'s may come from contact with languages such as Italian and
Yiddish. Grammatical structures, such as the lack of inversion
in indirect questions, have the flavor of contact with an
immigrant language. As stated above, many words common in New
York are of immigrant roots.
See also
-
Regional Vocabularies of American English
External links
-
Varieties of English: New York City phonology from the
University of Arizona's Language Samples Project
-
William Labov's webpage There are links to many sites
related to dialects, including references to his early work
on New York dialect and the Atlas of North American English.
-
[3] A paper by Labov on dialect diversity, including
information on NY dialect phonology.
-
[4] A link to an NPR interview with Professor Labov on
NY dialect.
-
The New York Latino English Project The site of the New
York Latino English project, which studies the native
English spoken by New York Latinos.
-
[5] A site with samples of speech in various dialects,
including New York.
References
- Labov, William (1982) The social stratification of
English in New York City Center for Applied Linguistics
ISBN 0-87281-149-2
- Labov, William (1973) Sociolinguistic Patterns U.
of Pennsylvania Press
ISBN 0-8122-1052-2*
- Labov, William (1994) Principles of Linguistic
Change: Volume 1: Internal Factors Blackwell
ISBN 0-631-17914-3
- Labov, William (2001) Atlas of North American English
DeGruyter
ISBN 3-11-016746-8
- Labov, William (2001) Principles of Linguistic
Change: Volume 2: Social Factors Blackwell
ISBN 0-631-17916-X
- Newman, Michael (2005) "New York Talk" in American
Voices Walt Wolfram and Ben Ward (eds). p.82-87
Blackwell
ISBN 1-4051-2109-2
- Slomanson, Peter & Michael Newman (2004) “Peer Group
Identification and Variation in New York Latino English
Laterals” English Worldwide, 25 (2) pp. 199-216 (http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_seriesview.cgi?series=EWW)
- Wolfram, Walt & Nancy Schilling Estes (2006) American
English 2nd edition Blackwell
ISBN 1-4051-1265-4
- Wolfram, Walt & Ward, Ben (2005) American Voices: How
Dialects Differ from Coast to Coast Blackwell
ISBN 1-4051-2109-2
|
v • d • e
Dialects of
English |
|
Europe |
British ·
East Anglian ·
English English ·
Estuary ·
Guernsey English ·
Hiberno-English (Ireland) ·
Highland ·
Manx ·
Mid Ulster ·
Midlands ·
Northern ·
Scottish ·
Welsh ·
West Country dialects |
|
North America |
United States ·
African American Vernacular ·
Appalachian ·
Baltimorese ·
Boston ·
Buffalonian ·
California ·
Chicano ·
Cajun ·
Maine
·
Maine-New Hampshire ·
New Jersey ·
New York City ·
North American ·
North Central American ·
Inland Northern American ·
Pacific Northwest ·
Pennsylvania Dutch English ·
Philadelphia ·
Pittsburgh ·
Southern American ·
Utah ·
Yat ·
Yooper ·
Canadian ·
West/Central Canadian ·
Maritimer ·
Newfoundland ·
Quebec |
|
West Indies |
Bermudian ·
Bahamian ·
Caribbean ·
Jamaican |
|
Oceania |
Australian ·
New Zealand ·
Australian Aboriginal ·
Hawaiian Pidgin |
|
Asia |
Burmese ·
Hong Kong ·
Indian ·
Malaysian ·
Philippine ·
Singlish /
Manglish ·
Sri Lankan |
|
Africa |
Liberian ·
Malawian ·
South African |
|
Miscellaneous |
Basic ·
Commonwealth ·
International ·
Mid-Atlantic ·
Plain ·
Simplified ·
Special ·
Standard |
Categories:
American English |
City colloquials |
New York culture