Tantissimi classici della letteratura e della cultura politica,
economica e scientifica in lingua inglese con audio di ReadSpeaker e traduttore
automatico interattivo FGA Translate
Abbe Prevost - MANON LESCAUT
Alcott, Louisa M. - AN OLDFASHIONED GIRL
Alcott, Louisa M. - LITTLE MEN
Alcott, Louisa M. - LITTLE WOMEN
Alcott, Louisa May - JACK AND JILL
Alcott, Louisa May - LIFE LETTERS AND JOURNALS
Andersen, Hans Christian - FAIRY TALES
Anonimo - BEOWULF
Ariosto, Ludovico - ORLANDO ENRAGED
Aurelius, Marcus - MEDITATIONS
Austen, Jane - EMMA
Austen, Jane - MANSFIELD PARK
Austen, Jane - NORTHANGER ABBEY
Austen, Jane - PERSUASION
Austen, Jane - PRIDE AND PREJUDICE
Austen, Jane - SENSE AND SENSIBILITY
Authors, Various - LETTERS OF ABELARD AND HELOISE
Authors, Various - SELECTED ENGLISH LETTERS
Autori Vari - THE WORLD ENGLISH BIBLE
Bacon, Francis - THE ADVANCEMENT OF LEARNING
Balzac, Honore de - EUGENIE GRANDET
Balzac, Honore de - FATHER GORIOT
Baroness Orczy - THE SCARLET PIMPERNEL
Barrie, J. M. - PETER AND WENDY
Barrie, James M. - PETER PAN
Bierce, Ambrose - THE DEVIL'S DICTIONARY
Blake, William - SONGS OF INNOCENCE AND EXPERIENCE
Boccaccio, Giovanni - DECAMERONE
Brent, Linda - INCIDENTS IN THE LIFE OF A SLAVE GIRL
Bronte, Charlotte - JANE EYRE
Bronte, Charlotte - VILLETTE
Buchan, John - GREENMANTLE
Buchan, John - MR STANDFAST
Buchan, John - THE 39 STEPS
Bunyan, John - THE PILGRIM'S PROGRESS
Burckhardt, Jacob - THE CIVILIZATION OF THE RENAISSANCE IN ITALY
Burnett, Frances H. - A LITTLE PRINCESS
Burnett, Frances H. - LITTLE LORD FAUNTLEROY
Burnett, Frances H. - THE SECRET GARDEN
Butler, Samuel - EREWHON
Carlyle, Thomas - PAST AND PRESENT
Carlyle, Thomas - THE FRENCH REVOLUTION
Cellini, Benvenuto - AUTOBIOGRAPHY
Cervantes - DON QUIXOTE
Chaucer, Geoffrey - THE CANTERBURY TALES
Chesterton, G. K. - A SHORT HISTORY OF ENGLAND
Chesterton, G. K. - THE BALLAD OF THE WHITE HORSE
Chesterton, G. K. - THE INNOCENCE OF FATHER BROWN
Chesterton, G. K. - THE MAN WHO KNEW TOO MUCH
Chesterton, G. K. - THE MAN WHO WAS THURSDAY
Chesterton, G. K. - THE WISDOM OF FATHER BROWN
Chesterton, G. K. - TWELVE TYPES
Chesterton, G. K. - WHAT I SAW IN AMERICA
Chesterton, Gilbert K. - HERETICS
Chopin, Kate - AT FAULT
Chopin, Kate - BAYOU FOLK
Chopin, Kate - THE AWAKENING AND SELECTED SHORT STORIES
Clark Hall, John R. - A CONCISE ANGLOSAXON DICTIONARY
Clarkson, Thomas - AN ESSAY ON THE SLAVERY AND COMMERCE OF THE HUMAN SPECIES
Clausewitz, Carl von - ON WAR
Coleridge, Herbert - A DICTIONARY OF THE FIRST OR OLDEST WORDS IN THE ENGLISH
Coleridge, S. T. - COMPLETE POETICAL WORKS
Coleridge, S. T. - HINTS TOWARDS THE FORMATION OF A MORE COMPREHENSIVE THEORY
Coleridge, S. T. - THE RIME OF THE ANCIENT MARINER
Collins, Wilkie - THE MOONSTONE
Collodi - PINOCCHIO
Conan Doyle, Arthur - A STUDY IN SCARLET
Conan Doyle, Arthur - MEMOIRS OF SHERLOCK HOLMES
Conan Doyle, Arthur - THE HOUND OF THE BASKERVILLES
Conan Doyle, Arthur - THE RETURN OF SHERLOCK HOLMES
Conan Doyle, Arthur - THE SIGN OF THE FOUR
Conrad, Joseph - HEART OF DARKNESS
Conrad, Joseph - LORD JIM
Conrad, Joseph - NOSTROMO
Conrad, Joseph - THE NIGGER OF THE NARCISSUS
Conrad, Joseph - TYPHOON
Crane, Stephen - LAST WORDS
Crane, Stephen - MAGGIE
Crane, Stephen - THE RED BADGE OF COURAGE
Crane, Stephen - WOUNDS IN THE RAIN
Dante - THE DIVINE COMEDY: HELL
Dante - THE DIVINE COMEDY: PARADISE
Dante - THE DIVINE COMEDY: PURGATORY
Darwin, Charles - THE AUTOBIOGRAPHY OF CHARLES DARWIN
Darwin, Charles - THE ORIGIN OF SPECIES
Defoe, Daniel - A GENERAL HISTORY OF THE PYRATES
Defoe, Daniel - A JOURNAL OF THE PLAGUE YEAR
Defoe, Daniel - CAPTAIN SINGLETON
Defoe, Daniel - MOLL FLANDERS
Defoe, Daniel - ROBINSON CRUSOE
Defoe, Daniel - THE COMPLETE ENGLISH TRADESMAN
Defoe, Daniel - THE FURTHER ADVENTURES OF ROBINSON CRUSOE
Deledda, Grazia - AFTER THE DIVORCE
Dickens, Charles - A CHRISTMAS CAROL
Dickens, Charles - A TALE OF TWO CITIES
Dickens, Charles - BLEAK HOUSE
Dickens, Charles - DAVID COPPERFIELD
Dickens, Charles - DONBEY AND SON
Dickens, Charles - GREAT EXPECTATIONS
Dickens, Charles - HARD TIMES
Dickens, Charles - LETTERS VOLUME 1
Dickens, Charles - LITTLE DORRIT
Dickens, Charles - MARTIN CHUZZLEWIT
Dickens, Charles - NICHOLAS NICKLEBY
Dickens, Charles - OLIVER TWIST
Dickens, Charles - OUR MUTUAL FRIEND
Dickens, Charles - PICTURES FROM ITALY
Dickens, Charles - THE MYSTERY OF EDWIN DROOD
Dickens, Charles - THE OLD CURIOSITY SHOP
Dickens, Charles - THE PICKWICK PAPERS
Dickinson, Emily - POEMS
Dostoevsky, Fyodor - CRIME AND PUNISHMENT
Dostoyevsky, Fyodor - THE BROTHERS KARAMAZOV
Du Maurier, George - TRILBY
Dumas, Alexandre - THE COUNT OF MONTE CRISTO
Dumas, Alexandre - THE MAN IN THE IRON MASK
Dumas, Alexandre - THE THREE MUSKETEERS
Eliot, George - DANIEL DERONDA
Eliot, George - MIDDLEMARCH
Eliot, George - SILAS MARNER
Eliot, George - THE MILL ON THE FLOSS
Engels, Frederick - THE CONDITION OF THE WORKING-CLASS IN ENGLAND IN 1844
Equiano - AUTOBIOGRAPHY
Esopo - FABLES
Fenimore Cooper, James - THE LAST OF THE MOHICANS
Fielding, Henry - TOM JONES
France, Anatole - THAIS
France, Anatole - THE GODS ARE ATHIRST
France, Anatole - THE LIFE OF JOAN OF ARC
France, Anatole - THE SEVEN WIVES OF BLUEBEARD
Frank Baum, L. - THE PATCHWORK GIRL OF OZ
Frank Baum, L. - THE WONDERFUL WIZARD OF OZ
Franklin, Benjamin - AUTOBIOGRAPHY
Frazer, James George - THE GOLDEN BOUGH
Freud, Sigmund - DREAM PSYCHOLOGY
Galsworthy, John - COMPLETE PLAYS
Galsworthy, John - STRIFE
Galsworthy, John - STUDIES AND ESSAYS
Galsworthy, John - THE FIRST AND THE LAST
Galsworthy, John - THE FORSYTE SAGA
Galsworthy, John - THE LITTLE MAN
Galsworthy, John - THE SILVER BOX
Galsworthy, John - THE SKIN GAME
Gaskell, Elizabeth - CRANFORD
Gaskell, Elizabeth - MARY BARTON
Gaskell, Elizabeth - NORTH AND SOUTH
Gaskell, Elizabeth - THE LIFE OF CHARLOTTE BRONTE
Gay, John - THE BEGGAR'S OPERA
Gentile, Maria - THE ITALIAN COOK BOOK
Gilbert and Sullivan - PLAYS
Goethe - FAUST
Gogol - DEAD SOULS
Goldsmith, Oliver - SHE STOOPS TO CONQUER
Goldsmith, Oliver - THE VICAR OF WAKEFIELD
Grahame, Kenneth - THE WIND IN THE WILLOWS
Grimm, Brothers - FAIRY TALES
Harding, A. R. - GINSENG AND OTHER MEDICINAL PLANTS
Hardy, Thomas - A CHANGED MAN AND OTHER TALES
Hardy, Thomas - FAR FROM THE MADDING CROWD
Hardy, Thomas - JUDE THE OBSCURE
Hardy, Thomas - TESS OF THE D'URBERVILLES
Hardy, Thomas - THE MAYOR OF CASTERBRIDGE
Hartley, Cecil B. - THE GENTLEMEN'S BOOK OF ETIQUETTE
Hawthorne, Nathaniel - LITTLE MASTERPIECES
Hawthorne, Nathaniel - THE SCARLET LETTER
Henry VIII - LOVE LETTERS TO ANNE BOLEYN
Henry, O. - CABBAGES AND KINGS
Henry, O. - SIXES AND SEVENS
Henry, O. - THE FOUR MILLION
Henry, O. - THE TRIMMED LAMP
Henry, O. - WHIRLIGIGS
Hindman Miller, Gustavus - TEN THOUSAND DREAMS INTERPRETED
Hobbes, Thomas - LEVIATHAN
Homer - THE ILIAD
Homer - THE ODYSSEY
Hornaday, William T. - THE EXTERMINATION OF THE AMERICAN BISON
Hume, David - A TREATISE OF HUMAN NATURE
Hume, David - AN ENQUIRY CONCERNING HUMAN UNDERSTANDING
Hume, David - DIALOGUES CONCERNING NATURAL RELIGION
Ibsen, Henrik - A DOLL'S HOUSE
Ibsen, Henrik - AN ENEMY OF THE PEOPLE
Ibsen, Henrik - GHOSTS
Ibsen, Henrik - HEDDA GABLER
Ibsen, Henrik - JOHN GABRIEL BORKMAN
Ibsen, Henrik - ROSMERHOLM
Ibsen, Henrik - THE LADY FROM THE SEA
Ibsen, Henrik - THE MASTER BUILDER
Ibsen, Henrik - WHEN WE DEAD AWAKEN
Irving, Washington - THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW
James, Henry - ITALIAN HOURS
James, Henry - THE ASPERN PAPERS
James, Henry - THE BOSTONIANS
James, Henry - THE PORTRAIT OF A LADY
James, Henry - THE TURN OF THE SCREW
James, Henry - WASHINGTON SQUARE
Jerome, Jerome K. - THREE MEN IN A BOAT
Jerome, Jerome K. - THREE MEN ON THE BUMMEL
Jevons, Stanley - POLITICAL ECONOMY
Johnson, Samuel - A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE
Jonson, Ben - THE ALCHEMIST
Jonson, Ben - VOLPONE
Joyce, James - A PORTRAIT OF THE ARTIST AS A YOUNG MAN
Joyce, James - CHAMBER MUSIC
Joyce, James - DUBLINERS
Joyce, James - ULYSSES
Keats, John - ENDYMION
Keats, John - POEMS PUBLISHED IN 1817
Keats, John - POEMS PUBLISHED IN 1820
King James - THE BIBLE
Kipling, Rudyard - CAPTAINS COURAGEOUS
Kipling, Rudyard - INDIAN TALES
Kipling, Rudyard - JUST SO STORIES
Kipling, Rudyard - KIM
Kipling, Rudyard - THE JUNGLE BOOK
Kipling, Rudyard - THE MAN WHO WOULD BE KING
Kipling, Rudyard - THE SECOND JUNGLE BOOK
Lawrence, D. H - THE RAINBOW
Lawrence, D. H - THE WHITE PEACOCK
Lawrence, D. H - TWILIGHT IN ITALY
Lawrence, D. H. - AARON'S ROD
Lawrence, D. H. - SONS AND LOVERS
Lawrence, D. H. - THE LOST GIRL
Lawrence, D. H. - WOMEN IN LOVE
Lear, Edward - BOOK OF NONSENSE
Lear, Edward - LAUGHABLE LYRICS
Lear, Edward - MORE NONSENSE
Lear, Edward - NONSENSE SONG
Leblanc, Maurice - ARSENE LUPIN VS SHERLOCK HOLMES
Leblanc, Maurice - THE ADVENTURES OF ARSENE LUPIN
Leblanc, Maurice - THE CONFESSIONS OF ARSENE LUPIN
Leblanc, Maurice - THE HOLLOW NEEDLE
Leblanc, Maurice - THE RETURN OF ARSENE LUPIN
Lehmann, Lilli - HOW TO SING
Leroux, Gaston - THE MAN WITH THE BLACK FEATHER
Leroux, Gaston - THE MYSTERY OF THE YELLOW ROOM
Leroux, Gaston - THE PHANTOM OF THE OPERA
London, Jack - MARTIN EDEN
London, Jack - THE CALL OF THE WILD
London, Jack - WHITE FANG
Machiavelli, Nicolo' - THE PRINCE
Malthus, Thomas - PRINCIPLE OF POPULATION
Mansfield, Katherine - THE GARDEN PARTY AND OTHER STORIES
Marlowe, Christopher - THE JEW OF MALTA
Marryat, Captain - THE CHILDREN OF THE NEW FOREST
Maupassant, Guy De - BEL AMI
Melville, Hermann - MOBY DICK
Melville, Hermann - TYPEE
Mill, John Stuart - PRINCIPLES OF POLITICAL ECONOMY
Milton, John - PARADISE LOST
Mitra, S. M. - HINDU TALES FROM THE SANSKRIT
Montaigne, Michel de - ESSAYS
Montgomery, Lucy Maud - ANNE OF GREEN GABLES
More, Thomas - UTOPIA
Nesbit, E. - FIVE CHILDREN AND IT
Nesbit, E. - THE PHOENIX AND THE CARPET
Nesbit, E. - THE RAILWAY CHILDREN
Nesbit, E. - THE STORY OF THE AMULET
Newton, Isaac - OPTICKS
Nietsche, Friedrich - BEYOND GOOD AND EVIL
Nietsche, Friedrich - THUS SPAKE ZARATHUSTRA
Nightingale, Florence - NOTES ON NURSING
Owen, Wilfred - POEMS
Ozaki, Yei Theodora - JAPANESE FAIRY TALES
Pascal, Blaise - PENSEES
Pellico, Silvio - MY TEN YEARS IMPRISONMENT
Perrault, Charles - FAIRY TALES
Pirandello, Luigi - THREE PLAYS
Plato - THE REPUBLIC
Poe, Edgar Allan - THE COMPLETE POETICAL WORKS 1
Poe, Edgar Allan - THE COMPLETE POETICAL WORKS 2
Poe, Edgar Allan - THE COMPLETE POETICAL WORKS 3
Poe, Edgar Allan - THE COMPLETE POETICAL WORKS 4
Poe, Edgar Allan - THE COMPLETE POETICAL WORKS 5
Poe, Edgar Allan - THE FALL OF THE HOUSE OF USHER
Potter, Beatrix - THE TALE OF PETER RABBIT
Proust, Marcel - SWANN'S WAY
Radcliffe, Ann - A SICILIAN ROMANCE
Ricardo, David - ON THE PRINCIPLES OF POLITICAL ECONOMY AND TAXATION
Richardson, Samuel - PAMELA
Rider Haggard, H. - ALLAN QUATERMAIN
Rider Haggard, H. - KING SOLOMON'S MINES
Rousseau, J. J. - THE ORIGIN AND FOUNDATION OF INEQUALITY AMONG MANKIND
Ruskin, John - THE SEVEN LAMPS OF ARCHITECTURE
Schiller, Friedrich - THE DEATH OF WALLENSTEIN
Schiller, Friedrich - THE PICCOLOMINI
Schopenhauer, Arthur - THE ART OF CONTROVERSY
Schopenhauer, Arthur - THE WISDOM OF LIFE
Scott Fitzgerald, F. - FLAPPERS AND PHILOSOPHERS
Scott Fitzgerald, F. - TALES OF THE JAZZ AGE
Scott Fitzgerald, F. - THE BEAUTIFUL AND DAMNED
Scott Fitzgerald, F. - THIS SIDE OF PARADISE
Scott, Walter - IVANHOE
Scott, Walter - QUENTIN DURWARD
Scott, Walter - ROB ROY
Scott, Walter - THE BRIDE OF LAMMERMOOR
Scott, Walter - WAVERLEY
Sedgwick, Anne Douglas - THE THIRD WINDOW
Sewell, Anna - BLACK BEAUTY
Shakespeare, William - COMPLETE WORKS
Shakespeare, William - HAMLET
Shakespeare, William - OTHELLO
Shakespeare, William - ROMEO AND JULIET
Shelley, Mary - FRANKENSTEIN
Shelley, Percy Bysshe - A DEFENCE OF POETRY AND OTHER ESSAYS
Shelley, Percy Bysshe - COMPLETE POETICAL WORKS
Sheridan, Richard B. - THE SCHOOL FOR SCANDAL
Sienkiewicz, Henryk - QUO VADIS
Smith, Adam - THE WEALTH OF NATIONS
Smollett, Tobias - TRAVELS THROUGH FRANCE AND ITALY
Spencer, Herbert - ESSAYS ON EDUCATION AND KINDRED SUBJECTS
Spyri, Johanna - HEIDI
Sterne, Laurence - A SENTIMENTAL JOURNEY
Sterne, Laurence - TRISTRAM SHANDY
Stevenson, Robert Louis - A CHILD'S GARDEN OF VERSES
Stevenson, Robert Louis - ESSAYS IN THE ART OF WRITING
Stevenson, Robert Louis - KIDNAPPED
Stevenson, Robert Louis - NEW ARABIAN NIGHTS
Stevenson, Robert Louis - THE BLACK ARROW
Stevenson, Robert Louis - THE STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE
Stevenson, Robert Louis - TREASURE ISLAND
Stoker, Bram - DRACULA
Strindberg, August - LUCKY PEHR
Strindberg, August - MASTER OLOF
Strindberg, August - THE RED ROOM
Strindberg, August - THE ROAD TO DAMASCUS
Strindberg, August - THERE ARE CRIMES AND CRIMES
Swift, Jonathan - A MODEST PROPOSAL
Swift, Jonathan - A TALE OF A TUB
Swift, Jonathan - GULLIVER'S TRAVELS
Swift, Jonathan - THE BATTLE OF THE BOOKS AND OTHER SHORT PIECES
Tagore, Rabindranath - FRUIT GATHERING
Tagore, Rabindranath - THE GARDENER
Tagore, Rabindranath - THE HUNGRY STONES AND OTHER STORIES
Thackeray, William - BARRY LYNDON
Thackeray, William - VANITY FAIR
Thackeray, William Makepeace - THE BOOK OF SNOBS
Thackeray, William Makepeace - THE ROSE AND THE RING
Thackeray, William Makepeace - THE VIRGINIANS
Thoreau, Henry David - WALDEN
Tolstoi, Leo - A LETTER TO A HINDU
Tolstoy, Lev - ANNA KARENINA
Tolstoy, Lev - WAR AND PEACE
Trollope, Anthony - AN AUTOBIOGRAPHY
Trollope, Anthony - BARCHESTER TOWERS
Trollope, Anthony - FRAMLEY PARSONAGE
Trollope, Anthony - THE EUSTACE DIAMONDS
Trollope, Anthony - THE MAN WHO KEPT HIS MONEY IN A BOX
Trollope, Anthony - THE WARDEN
Trollope, Anthony - THE WAY WE LIVE NOW
Twain, Mark - LIFE ON THE MISSISSIPPI
Twain, Mark - SPEECHES
Twain, Mark - THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN
Twain, Mark - THE ADVENTURES OF TOM SAWYER
Twain, Mark - THE PRINCE AND THE PAUPER
Vari, Autori - THE MAGNA CARTA
Verga, Giovanni - SICILIAN STORIES
Verne, Jules - 20000 LEAGUES UNDER THE SEAS
Verne, Jules - A JOURNEY TO THE CENTRE OF THE EARTH
Verne, Jules - ALL AROUND THE MOON
Verne, Jules - AROUND THE WORLD IN 80 DAYS
Verne, Jules - FIVE WEEKS IN A BALLOON
Verne, Jules - FROM THE EARTH TO THE MOON
Verne, Jules - MICHAEL STROGOFF
Verne, Jules - THE MYSTERIOUS ISLAND
Voltaire - PHILOSOPHICAL DICTIONARY
Vyasa - MAHABHARATA
Wallace, Edgar - SANDERS OF THE RIVER
Wallace, Edgar - THE DAFFODIL MYSTERY
Wallace, Lew - BEN HUR
Webster, Jean - DADDY LONG LEGS
Wedekind, Franz - THE AWAKENING OF SPRING
Wells, H. G. - KIPPS
Wells, H. G. - THE INVISIBLE MAN
Wells, H. G. - THE ISLAND OF DOCTOR MOREAU
Wells, H. G. - THE STOLEN BACILLUS AND OTHER INCIDENTS
Wells, H. G. - THE TIME MACHINE
Wells, H. G. - THE WAR OF THE WORLDS
Wells, H. G. - WHAT IS COMING
Wharton, Edith - THE AGE OF INNOCENCE
White, Andrew Dickson - FIAT MONEY INFLATION IN FRANCE
Wilde, Oscar - A WOMAN OF NO IMPORTANCE
Wilde, Oscar - AN IDEAL HUSBAND
Wilde, Oscar - DE PROFUNDIS
Wilde, Oscar - LADY WINDERMERE'S FAN
Wilde, Oscar - SALOME
Wilde, Oscar - SELECTED POEMS
Wilde, Oscar - THE BALLAD OF READING GAOL
Wilde, Oscar - THE CANTERVILLE GHOST
Wilde, Oscar - THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES
Wilde, Oscar - THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST
Wilde, Oscar - THE PICTURE OF DORIAN GREY
Wilde, Oscar - THE SOUL OF MAN
Wilson, Epiphanius - SACRED BOOKS OF THE EAST
Wollstonecraft, Mary - A VINDICATION OF THE RIGHTS OF WOMAN
Woolf, Virgina - NIGHT AND DAY
Woolf, Virgina - THE VOYAGE OUT
Woolf, Virginia - JACOB'S ROOM
Woolf, Virginia - MONDAY OR TUESDAY
Wordsworth, William - POEMS
Wordsworth, William - PROSE WORKS
Zola, Emile - THERESE RAQUIN
Clicca sul pulsante qui sopra per iscriverti alla nostra newsletter gratuita che
ti informerà su tutte le nostre novità e iniziative!
legge il testo inglese con una perfetta pronuncia
britannica e con il magico effetto karaoke. Per attivarlo clicca sul
pulsante Ascolta il testo che si trova qui sotto. Puoi anche
selezionare una parola, frase o porzione di testo e ascoltare solo
quella cliccando sul simbolino di altoparlante che apparirà vicino alla
porzione di testo selezionata.
Translate: selezionando con il mouse una qualsiasi porzione di testo,
FGA Translate te la traduce istantaneamente in una finestrella pop-up.
Per evitare eventuali conflitti tra ReadSpeaker e FGA Translate puoi
deselezionare quest'ultimo togliendo la spunta qui sopra.
ISTRUZIONI D'USO DETTAGLIATE
WAR AND PEACE
By Leo Tolstoy/Tolstoi
BOOK ONE: 1805
"Well, Prince, so Genoa and Lucca are now just family estates of the
Buonapartes. But I warn you, if you don't tell me that this means war,
if you still try to defend the infamies and horrors perpetrated by that
Antichrist--I really believe he is Antichrist--I will have nothing more
to do with you and you are no longer my friend, no longer my 'faithful
slave,' as you call yourself! But how do you do? I see I have frightened
you--sit down and tell me all the news."
It was in July, 1805, and the speaker was the well-known Anna Pavlovna
Scherer, maid of honor and favorite of the Empress Marya Fedorovna. With
these words she greeted Prince Vasili Kuragin, a man of high rank and
importance, who was the first to arrive at her reception. Anna Pavlovna
had had a cough for some days. She was, as she said, suffering from la
grippe; grippe being then a new word in St. Petersburg, used only by the
All her invitations without exception, written in French, and delivered
by a scarlet-liveried footman that morning, ran as follows:
"If you have nothing better to do, Count (or Prince), and if the
prospect of spending an evening with a poor invalid is not too terrible,
I shall be very charmed to see you tonight between 7 and 10--Annette
"Heavens! what a virulent attack!" replied the prince, not in the
least disconcerted by this reception. He had just entered, wearing an
embroidered court uniform, knee breeches, and shoes, and had stars on
his breast and a serene expression on his flat face. He spoke in that
refined French in which our grandfathers not only spoke but thought, and
with the gentle, patronizing intonation natural to a man of importance
who had grown old in society and at court. He went up to Anna Pavlovna,
kissed her hand, presenting to her his bald, scented, and shining head,
and complacently seated himself on the sofa.
"First of all, dear friend, tell me how you are. Set your friend's mind
at rest," said he without altering his tone, beneath the politeness
and affected sympathy of which indifference and even irony could be
"Can one be well while suffering morally? Can one be calm in times like
these if one has any feeling?" said Anna Pavlovna. "You are staying the
whole evening, I hope?"
"And the fete at the English ambassador's? Today is Wednesday. I must
put in an appearance there," said the prince. "My daughter is coming for
me to take me there."
"I thought today's fete had been canceled. I confess all these
festivities and fireworks are becoming wearisome."
"If they had known that you wished it, the entertainment would have been
put off," said the prince, who, like a wound-up clock, by force of habit
said things he did not even wish to be believed.
"Don't tease! Well, and what has been decided about Novosiltsev's
dispatch? You know everything."
"What can one say about it?" replied the prince in a cold, listless
tone. "What has been decided? They have decided that Buonaparte has
burnt his boats, and I believe that we are ready to burn ours."
Prince Vasili always spoke languidly, like an actor repeating a stale
part. Anna Pavlovna Scherer on the contrary, despite her forty years,
overflowed with animation and impulsiveness. To be an enthusiast had
become her social vocation and, sometimes even when she did not
feel like it, she became enthusiastic in order not to disappoint the
expectations of those who knew her. The subdued smile which, though it
did not suit her faded features, always played round her lips expressed,
as in a spoiled child, a continual consciousness of her charming defect,
which she neither wished, nor could, nor considered it necessary, to
In the midst of a conversation on political matters Anna Pavlovna burst
"Oh, don't speak to me of Austria. Perhaps I don't understand things,
but Austria never has wished, and does not wish, for war. She is
betraying us! Russia alone must save Europe. Our gracious sovereign
recognizes his high vocation and will be true to it. That is the one
thing I have faith in! Our good and wonderful sovereign has to perform
the noblest role on earth, and he is so virtuous and noble that God will
not forsake him. He will fulfill his vocation and crush the hydra of
revolution, which has become more terrible than ever in the person of
this murderer and villain! We alone must avenge the blood of the just
one.... Whom, I ask you, can we rely on?... England with her commercial
spirit will not and cannot understand the Emperor Alexander's loftiness
of soul. She has refused to evacuate Malta. She wanted to find,
and still seeks, some secret motive in our actions. What answer did
Novosiltsev get? None. The English have not understood and cannot
understand the self-abnegation of our Emperor who wants nothing for
himself, but only desires the good of mankind. And what have they
promised? Nothing! And what little they have promised they will not
perform! Prussia has always declared that Buonaparte is invincible, and
that all Europe is powerless before him.... And I don't believe a
word that Hardenburg says, or Haugwitz either. This famous Prussian
neutrality is just a trap. I have faith only in God and the lofty
destiny of our adored monarch. He will save Europe!"
She suddenly paused, smiling at her own impetuosity.
"I think," said the prince with a smile, "that if you had been sent
instead of our dear Wintzingerode you would have captured the King of
Prussia's consent by assault. You are so eloquent. Will you give me a
cup of tea?"
"In a moment. A propos," she added, becoming calm again, "I am expecting
two very interesting men tonight, le Vicomte de Mortemart, who is
connected with the Montmorencys through the Rohans, one of the best
French families. He is one of the genuine emigres, the good ones. And
also the Abbe Morio. Do you know that profound thinker? He has been
received by the Emperor. Had you heard?"
"I shall be delighted to meet them," said the prince. "But tell me," he
added with studied carelessness as if it had only just occurred to him,
though the question he was about to ask was the chief motive of his
visit, "is it true that the Dowager Empress wants Baron Funke to be
appointed first secretary at Vienna? The baron by all accounts is a poor
Prince Vasili wished to obtain this post for his son, but others were
trying through the Dowager Empress Marya Fedorovna to secure it for the
Anna Pavlovna almost closed her eyes to indicate that neither she nor
anyone else had a right to criticize what the Empress desired or was
"Baron Funke has been recommended to the Dowager Empress by her sister,"
was all she said, in a dry and mournful tone.
As she named the Empress, Anna Pavlovna's face suddenly assumed an
expression of profound and sincere devotion and respect mingled with
sadness, and this occurred every time she mentioned her illustrious
patroness. She added that Her Majesty had deigned to show Baron Funke
beaucoup d'estime, and again her face clouded over with sadness.
The prince was silent and looked indifferent. But, with the womanly and
courtierlike quickness and tact habitual to her, Anna Pavlovna wished
both to rebuke him (for daring to speak he had done of a man recommended
to the Empress) and at the same time to console him, so she said:
"Now about your family. Do you know that since your daughter came
out everyone has been enraptured by her? They say she is amazingly
The prince bowed to signify his respect and gratitude.
"I often think," she continued after a short pause, drawing nearer to
the prince and smiling amiably at him as if to show that political
and social topics were ended and the time had come for intimate
conversation--"I often think how unfairly sometimes the joys of life are
distributed. Why has fate given you two such splendid children? I don't
speak of Anatole, your youngest. I don't like him," she added in a tone
admitting of no rejoinder and raising her eyebrows. "Two such charming
children. And really you appreciate them less than anyone, and so you
don't deserve to have them."
And she smiled her ecstatic smile.
"I can't help it," said the prince. "Lavater would have said I lack the
bump of paternity."
"Don't joke; I mean to have a serious talk with you. Do you know I am
dissatisfied with your younger son? Between ourselves" (and her face
assumed its melancholy expression), "he was mentioned at Her Majesty's
and you were pitied...."
The prince answered nothing, but she looked at him significantly,
awaiting a reply. He frowned.
"What would you have me do?" he said at last. "You know I did all a
father could for their education, and they have both turned out fools.
Hippolyte is at least a quiet fool, but Anatole is an active one. That
is the only difference between them." He said this smiling in a way more
natural and animated than usual, so that the wrinkles round his mouth
very clearly revealed something unexpectedly coarse and unpleasant.
"And why are children born to such men as you? If you were not a father
there would be nothing I could reproach you with," said Anna Pavlovna,
looking up pensively.
"I am your faithful slave and to you alone I can confess that my
children are the bane of my life. It is the cross I have to bear. That
is how I explain it to myself. It can't be helped!"
He said no more, but expressed his resignation to cruel fate by a
gesture. Anna Pavlovna meditated.
"Have you never thought of marrying your prodigal son Anatole?" she
asked. "They say old maids have a mania for matchmaking, and though I
don't feel that weakness in myself as yet, I know a little person who is
very unhappy with her father. She is a relation of yours, Princess Mary
Prince Vasili did not reply, though, with the quickness of memory and
perception befitting a man of the world, he indicated by a movement of
the head that he was considering this information.
"Do you know," he said at last, evidently unable to check the sad
current of his thoughts, "that Anatole is costing me forty thousand
rubles a year? And," he went on after a pause, "what will it be in five
years, if he goes on like this?" Presently he added: "That's what we
fathers have to put up with.... Is this princess of yours rich?"
"Her father is very rich and stingy. He lives in the country. He is the
well-known Prince Bolkonski who had to retire from the army under the
late Emperor, and was nicknamed 'the King of Prussia.' He is very clever
but eccentric, and a bore. The poor girl is very unhappy. She has a
brother; I think you know him, he married Lise Meinen lately. He is an
aide-de-camp of Kutuzov's and will be here tonight."
"Listen, dear Annette," said the prince, suddenly taking Anna Pavlovna's
hand and for some reason drawing it downwards. "Arrange that affair for
me and I shall always be your most devoted slave-slafe with an f, as
a village elder of mine writes in his reports. She is rich and of good
family and that's all I want."
And with the familiarity and easy grace peculiar to him, he raised the
maid of honor's hand to his lips, kissed it, and swung it to and fro as
he lay back in his armchair, looking in another direction.
"Attendez," said Anna Pavlovna, reflecting, "I'll speak to Lise, young
Bolkonski's wife, this very evening, and perhaps the thing can be
arranged. It shall be on your family's behalf that I'll start my
apprenticeship as old maid."
Anna Pavlovna's drawing room was gradually filling. The highest
Petersburg society was assembled there: people differing widely in age
and character but alike in the social circle to which they belonged.
Prince Vasili's daughter, the beautiful Helene, came to take her father
to the ambassador's entertainment; she wore a ball dress and her badge
as maid of honor. The youthful little Princess Bolkonskaya, known as la
femme la plus seduisante de Petersbourg, * was also there. She had been
married during the previous winter, and being pregnant did not go to
any large gatherings, but only to small receptions. Prince Vasili's son,
Hippolyte, had come with Mortemart, whom he introduced. The Abbe Morio
and many others had also come.
* The most fascinating woman in Petersburg.
To each new arrival Anna Pavlovna said, "You have not yet seen my aunt,"
or "You do not know my aunt?" and very gravely conducted him or her to
a little old lady, wearing large bows of ribbon in her cap, who had come
sailing in from another room as soon as the guests began to arrive;
and slowly turning her eyes from the visitor to her aunt, Anna Pavlovna
mentioned each one's name and then left them.
Each visitor performed the ceremony of greeting this old aunt whom not
one of them knew, not one of them wanted to know, and not one of them
cared about; Anna Pavlovna observed these greetings with mournful and
solemn interest and silent approval. The aunt spoke to each of them in
the same words, about their health and her own, and the health of Her
Majesty, "who, thank God, was better today." And each visitor, though
politeness prevented his showing impatience, left the old woman with a
sense of relief at having performed a vexatious duty and did not return
to her the whole evening.
The young Princess Bolkonskaya had brought some work in a
gold-embroidered velvet bag. Her pretty little upper lip, on which a
delicate dark down was just perceptible, was too short for her teeth,
but it lifted all the more sweetly, and was especially charming when she
occasionally drew it down to meet the lower lip. As is always the case
with a thoroughly attractive woman, her defect--the shortness of her
upper lip and her half-open mouth--seemed to be her own special and
peculiar form of beauty. Everyone brightened at the sight of this pretty
young woman, so soon to become a mother, so full of life and health, and
carrying her burden so lightly. Old men and dull dispirited young ones
who looked at her, after being in her company and talking to her a
little while, felt as if they too were becoming, like her, full of life
and health. All who talked to her, and at each word saw her bright smile
and the constant gleam of her white teeth, thought that they were in a
specially amiable mood that day.
The little princess went round the table with quick, short, swaying
steps, her workbag on her arm, and gaily spreading out her dress sat
down on a sofa near the silver samovar, as if all she was doing was a
pleasure to herself and to all around her. "I have brought my work,"
said she in French, displaying her bag and addressing all present.
"Mind, Annette, I hope you have not played a wicked trick on me," she
added, turning to her hostess. "You wrote that it was to be quite a
small reception, and just see how badly I am dressed." And she spread
out her arms to show her short-waisted, lace-trimmed, dainty gray dress,
girdled with a broad ribbon just below the breast.
"Soyez tranquille, Lise, you will always be prettier than anyone else,"
replied Anna Pavlovna.
"You know," said the princess in the same tone of voice and still in
French, turning to a general, "my husband is deserting me? He is going
to get himself killed. Tell me what this wretched war is for?" she
added, addressing Prince Vasili, and without waiting for an answer she
turned to speak to his daughter, the beautiful Helene.
"What a delightful woman this little princess is!" said Prince Vasili to
One of the next arrivals was a stout, heavily built young man with
close-cropped hair, spectacles, the light-colored breeches fashionable
at that time, a very high ruffle, and a brown dress coat. This stout
young man was an illegitimate son of Count Bezukhov, a well-known
grandee of Catherine's time who now lay dying in Moscow. The young man
had not yet entered either the military or civil service, as he had only
just returned from abroad where he had been educated, and this was his
first appearance in society. Anna Pavlovna greeted him with the nod she
accorded to the lowest hierarchy in her drawing room. But in spite of
this lowest-grade greeting, a look of anxiety and fear, as at the sight
of something too large and unsuited to the place, came over her face
when she saw Pierre enter. Though he was certainly rather bigger than
the other men in the room, her anxiety could only have reference to
the clever though shy, but observant and natural, expression which
distinguished him from everyone else in that drawing room.
"It is very good of you, Monsieur Pierre, to come and visit a poor
invalid," said Anna Pavlovna, exchanging an alarmed glance with her aunt
as she conducted him to her.
Pierre murmured something unintelligible, and continued to look round as
if in search of something. On his way to the aunt he bowed to the little
princess with a pleased smile, as to an intimate acquaintance.
Anna Pavlovna's alarm was justified, for Pierre turned away from the
aunt without waiting to hear her speech about Her Majesty's health. Anna
Pavlovna in dismay detained him with the words: "Do you know the Abbe
Morio? He is a most interesting man."
"Yes, I have heard of his scheme for perpetual peace, and it is very
interesting but hardly feasible."
"You think so?" rejoined Anna Pavlovna in order to say something and
get away to attend to her duties as hostess. But Pierre now committed
a reverse act of impoliteness. First he had left a lady before she had
finished speaking to him, and now he continued to speak to another who
wished to get away. With his head bent, and his big feet spread apart,
he began explaining his reasons for thinking the abbe's plan chimerical.
"We will talk of it later," said Anna Pavlovna with a smile.
And having got rid of this young man who did not know how to behave, she
resumed her duties as hostess and continued to listen and watch, ready
to help at any point where the conversation might happen to flag. As
the foreman of a spinning mill, when he has set the hands to work, goes
round and notices here a spindle that has stopped or there one that
creaks or makes more noise than it should, and hastens to check the
machine or set it in proper motion, so Anna Pavlovna moved about her
drawing room, approaching now a silent, now a too-noisy group, and by a
word or slight rearrangement kept the conversational machine in steady,
proper, and regular motion. But amid these cares her anxiety about
Pierre was evident. She kept an anxious watch on him when he approached
the group round Mortemart to listen to what was being said there, and
again when he passed to another group whose center was the abbe.
Pierre had been educated abroad, and this reception at Anna Pavlovna's
was the first he had attended in Russia. He knew that all the
intellectual lights of Petersburg were gathered there and, like a child
in a toyshop, did not know which way to look, afraid of missing any
clever conversation that was to be heard. Seeing the self-confident and
refined expression on the faces of those present he was always expecting
to hear something very profound. At last he came up to Morio. Here the
conversation seemed interesting and he stood waiting for an opportunity
to express his own views, as young people are fond of doing.
Anna Pavlovna's reception was in full swing. The spindles hummed
steadily and ceaselessly on all sides. With the exception of the aunt,
beside whom sat only one elderly lady, who with her thin careworn face
was rather out of place in this brilliant society, the whole company had
settled into three groups. One, chiefly masculine, had formed round the
abbe. Another, of young people, was grouped round the beautiful Princess
Helene, Prince Vasili's daughter, and the little Princess Bolkonskaya,
very pretty and rosy, though rather too plump for her age. The third
group was gathered round Mortemart and Anna Pavlovna.
The vicomte was a nice-looking young man with soft features and polished
manners, who evidently considered himself a celebrity but out of
politeness modestly placed himself at the disposal of the circle in
which he found himself. Anna Pavlovna was obviously serving him up as a
treat to her guests. As a clever maitre d'hotel serves up as a specially
choice delicacy a piece of meat that no one who had seen it in the
kitchen would have cared to eat, so Anna Pavlovna served up to her
guests, first the vicomte and then the abbe, as peculiarly choice
morsels. The group about Mortemart immediately began discussing the
murder of the Duc d'Enghien. The vicomte said that the Duc d'Enghien had
perished by his own magnanimity, and that there were particular reasons
for Buonaparte's hatred of him.
"Ah, yes! Do tell us all about it, Vicomte," said Anna Pavlovna, with a
pleasant feeling that there was something a la Louis XV in the sound of
that sentence: "Contez nous cela, Vicomte."
The vicomte bowed and smiled courteously in token of his willingness to
comply. Anna Pavlovna arranged a group round him, inviting everyone to
listen to his tale.
"The vicomte knew the duc personally," whispered Anna Pavlovna to of
the guests. "The vicomte is a wonderful raconteur," said she to another.
"How evidently he belongs to the best society," said she to a third;
and the vicomte was served up to the company in the choicest and most
advantageous style, like a well-garnished joint of roast beef on a hot
The vicomte wished to begin his story and gave a subtle smile.
"Come over here, Helene, dear," said Anna Pavlovna to the beautiful
young princess who was sitting some way off, the center of another
The princess smiled. She rose with the same unchanging smile with which
she had first entered the room--the smile of a perfectly beautiful
woman. With a slight rustle of her white dress trimmed with moss
and ivy, with a gleam of white shoulders, glossy hair, and sparkling
diamonds, she passed between the men who made way for her, not looking
at any of them but smiling on all, as if graciously allowing each the
privilege of admiring her beautiful figure and shapely shoulders,
back, and bosom--which in the fashion of those days were very much
exposed--and she seemed to bring the glamour of a ballroom with her as
she moved toward Anna Pavlovna. Helene was so lovely that not only
did she not show any trace of coquetry, but on the contrary she even
appeared shy of her unquestionable and all too victorious beauty. She
seemed to wish, but to be unable, to diminish its effect.
"How lovely!" said everyone who saw her; and the vicomte lifted his
shoulders and dropped his eyes as if startled by something extraordinary
when she took her seat opposite and beamed upon him also with her
"Madame, I doubt my ability before such an audience," said he, smilingly
inclining his head.
The princess rested her bare round arm on a little table and considered
a reply unnecessary. She smilingly waited. All the time the story was
being told she sat upright, glancing now at her beautiful round arm,
altered in shape by its pressure on the table, now at her still more
beautiful bosom, on which she readjusted a diamond necklace. From time
to time she smoothed the folds of her dress, and whenever the story
produced an effect she glanced at Anna Pavlovna, at once adopted just
the expression she saw on the maid of honor's face, and again relapsed
into her radiant smile.
The little princess had also left the tea table and followed Helene.
"Wait a moment, I'll get my work.... Now then, what are you thinking
of?" she went on, turning to Prince Hippolyte. "Fetch me my workbag."
There was a general movement as the princess, smiling and talking
merrily to everyone at once, sat down and gaily arranged herself in her
"Now I am all right," she said, and asking the vicomte to begin, she
took up her work.
Prince Hippolyte, having brought the workbag, joined the circle and
moving a chair close to hers seated himself beside her.
Le charmant Hippolyte was surprising by his extraordinary resemblance
to his beautiful sister, but yet more by the fact that in spite of
this resemblance he was exceedingly ugly. His features were like his
sister's, but while in her case everything was lit up by a joyous,
self-satisfied, youthful, and constant smile of animation, and by the
wonderful classic beauty of her figure, his face on the contrary
was dulled by imbecility and a constant expression of sullen
self-confidence, while his body was thin and weak. His eyes, nose, and
mouth all seemed puckered into a vacant, wearied grimace, and his arms
and legs always fell into unnatural positions.
"It's not going to be a ghost story?" said he, sitting down beside
the princess and hastily adjusting his lorgnette, as if without this
instrument he could not begin to speak.
"Why no, my dear fellow," said the astonished narrator, shrugging his
"Because I hate ghost stories," said Prince Hippolyte in a tone which
showed that he only understood the meaning of his words after he had
He spoke with such self-confidence that his hearers could not be sure
whether what he said was very witty or very stupid. He was dressed in
a dark-green dress coat, knee breeches of the color of cuisse de nymphe
effrayee, as he called it, shoes, and silk stockings.
The vicomte told his tale very neatly. It was an anecdote, then current,
to the effect that the Duc d'Enghien had gone secretly to Paris to visit
Mademoiselle George; that at her house he came upon Bonaparte, who also
enjoyed the famous actress' favors, and that in his presence Napoleon
happened to fall into one of the fainting fits to which he was subject,
and was thus at the duc's mercy. The latter spared him, and this
magnanimity Bonaparte subsequently repaid by death.
The story was very pretty and interesting, especially at the point
where the rivals suddenly recognized one another; and the ladies looked
"Charming!" said Anna Pavlovna with an inquiring glance at the little
"Charming!" whispered the little princess, sticking the needle into her
work as if to testify that the interest and fascination of the story
prevented her from going on with it.
The vicomte appreciated this silent praise and smiling gratefully
prepared to continue, but just then Anna Pavlovna, who had kept a
watchful eye on the young man who so alarmed her, noticed that he was
talking too loudly and vehemently with the abbe, so she hurried to the
rescue. Pierre had managed to start a conversation with the abbe about
the balance of power, and the latter, evidently interested by the young
man's simple-minded eagerness, was explaining his pet theory. Both were
talking and listening too eagerly and too naturally, which was why Anna
"The means are... the balance of power in Europe and the rights of the
people," the abbe was saying. "It is only necessary for one powerful
nation like Russia--barbaric as she is said to be--to place herself
disinterestedly at the head of an alliance having for its object the
maintenance of the balance of power of Europe, and it would save the
"But how are you to get that balance?" Pierre was beginning.
At that moment Anna Pavlovna came up and, looking severely at Pierre,
asked the Italian how he stood Russian climate. The Italian's
face instantly changed and assumed an offensively affected, sugary
expression, evidently habitual to him when conversing with women.
"I am so enchanted by the brilliancy of the wit and culture of the
society, more especially of the feminine society, in which I have had
the honor of being received, that I have not yet had time to think of
the climate," said he.
Not letting the abbe and Pierre escape, Anna Pavlovna, the more
conveniently to keep them under observation, brought them into the
Just then another visitor entered the drawing room: Prince Andrew
Bolkonski, the little princess' husband. He was a very handsome young
man, of medium height, with firm, clearcut features. Everything about
him, from his weary, bored expression to his quiet, measured step,
offered a most striking contrast to his quiet, little wife. It was
evident that he not only knew everyone in the drawing room, but had
found them to be so tiresome that it wearied him to look at or listen to
them. And among all these faces that he found so tedious, none seemed
to bore him so much as that of his pretty wife. He turned away from her
with a grimace that distorted his handsome face, kissed Anna Pavlovna's
hand, and screwing up his eyes scanned the whole company.
"You are off to the war, Prince?" said Anna Pavlovna.
"General Kutuzov," said Bolkonski, speaking French and stressing the
last syllable of the general's name like a Frenchman, "has been pleased
to take me as an aide-de-camp...."
"And Lise, your wife?"
"She will go to the country."
"Are you not ashamed to deprive us of your charming wife?"
"Andre," said his wife, addressing her husband in the same coquettish
manner in which she spoke to other men, "the vicomte has been telling us
such a tale about Mademoiselle George and Buonaparte!"
Prince Andrew screwed up his eyes and turned away. Pierre, who from
the moment Prince Andrew entered the room had watched him with glad,
affectionate eyes, now came up and took his arm. Before he looked round
Prince Andrew frowned again, expressing his annoyance with whoever was
touching his arm, but when he saw Pierre's beaming face he gave him an
unexpectedly kind and pleasant smile.
"There now!... So you, too, are in the great world?" said he to Pierre.
"I knew you would be here," replied Pierre. "I will come to supper with
you. May I?" he added in a low voice so as not to disturb the vicomte
who was continuing his story.
"No, impossible!" said Prince Andrew, laughing and pressing Pierre's
hand to show that there was no need to ask the question. He wished to
say something more, but at that moment Prince Vasili and his daughter
got up to go and the two young men rose to let them pass.
"You must excuse me, dear Vicomte," said Prince Vasili to the Frenchman,
holding him down by the sleeve in a friendly way to prevent his rising.
"This unfortunate fete at the ambassador's deprives me of a pleasure,
and obliges me to interrupt you. I am very sorry to leave your
enchanting party," said he, turning to Anna Pavlovna.
His daughter, Princess Helene, passed between the chairs, lightly
holding up the folds of her dress, and the smile shone still more
radiantly on her beautiful face. Pierre gazed at her with rapturous,
almost frightened, eyes as she passed him.
"Very lovely," said Prince Andrew.
"Very," said Pierre.
In passing Prince Vasili seized Pierre's hand and said to Anna Pavlovna:
"Educate this bear for me! He has been staying with me a whole month
and this is the first time I have seen him in society. Nothing is so
necessary for a young man as the society of clever women."
Anna Pavlovna smiled and promised to take Pierre in hand. She knew his
father to be a connection of Prince Vasili's. The elderly lady who had
been sitting with the old aunt rose hurriedly and overtook Prince Vasili
in the anteroom. All the affectation of interest she had assumed had
left her kindly and tear-worn face and it now expressed only anxiety and
"How about my son Boris, Prince?" said she, hurrying after him into the
anteroom. "I can't remain any longer in Petersburg. Tell me what news I
may take back to my poor boy."
Although Prince Vasili listened reluctantly and not very politely to
the elderly lady, even betraying some impatience, she gave him an
ingratiating and appealing smile, and took his hand that he might not go
"What would it cost you to say a word to the Emperor, and then he would
be transferred to the Guards at once?" said she.
"Believe me, Princess, I am ready to do all I can," answered Prince
Vasili, "but it is difficult for me to ask the Emperor. I should advise
you to appeal to Rumyantsev through Prince Golitsyn. That would be the
The elderly lady was a Princess Drubetskaya, belonging to one of the
best families in Russia, but she was poor, and having long been out of
society had lost her former influential connections. She had now come to
Petersburg to procure an appointment in the Guards for her only son.
It was, in fact, solely to meet Prince Vasili that she had obtained an
invitation to Anna Pavlovna's reception and had sat listening to the
vicomte's story. Prince Vasili's words frightened her, an embittered
look clouded her once handsome face, but only for a moment; then she
smiled again and clutched Prince Vasili's arm more tightly.
"Listen to me, Prince," said she. "I have never yet asked you for
anything and I never will again, nor have I ever reminded you of my
father's friendship for you; but now I entreat you for God's sake to
do this for my son--and I shall always regard you as a benefactor," she
added hurriedly. "No, don't be angry, but promise! I have asked Golitsyn
and he has refused. Be the kindhearted man you always were," she said,
trying to smile though tears were in her eyes.
"Papa, we shall be late," said Princess Helene, turning her beautiful
head and looking over her classically molded shoulder as she stood
waiting by the door.
Influence in society, however, is a capital which has to be economized
if it is to last. Prince Vasili knew this, and having once realized that
if he asked on behalf of all who begged of him, he would soon be unable
to ask for himself, he became chary of using his influence. But in
Princess Drubetskaya's case he felt, after her second appeal, something
like qualms of conscience. She had reminded him of what was quite true;
he had been indebted to her father for the first steps in his career.
Moreover, he could see by her manners that she was one of those
women--mostly mothers--who, having once made up their minds, will not
rest until they have gained their end, and are prepared if necessary
to go on insisting day after day and hour after hour, and even to make
scenes. This last consideration moved him.
"My dear Anna Mikhaylovna," said he with his usual familiarity and
weariness of tone, "it is almost impossible for me to do what you ask;
but to prove my devotion to you and how I respect your father's memory,
I will do the impossible--your son shall be transferred to the Guards.
Here is my hand on it. Are you satisfied?"
"My dear benefactor! This is what I expected from you--I knew your
kindness!" He turned to go.
"Wait--just a word! When he has been transferred to the Guards..." she
faltered. "You are on good terms with Michael Ilarionovich Kutuzov...
recommend Boris to him as adjutant! Then I shall be at rest, and
Prince Vasili smiled.
"No, I won't promise that. You don't know how Kutuzov is pestered since
his appointment as Commander in Chief. He told me himself that all the
Moscow ladies have conspired to give him all their sons as adjutants."
"No, but do promise! I won't let you go! My dear benefactor..."
"Papa," said his beautiful daughter in the same tone as before, "we
shall be late."
"Well, au revoir! Good-by! You hear her?"
"Then tomorrow you will speak to the Emperor?"
"Certainly; but about Kutuzov, I don't promise."
"Do promise, do promise, Vasili!" cried Anna Mikhaylovna as he went,
with the smile of a coquettish girl, which at one time probably came
naturally to her, but was now very ill-suited to her careworn face.
Apparently she had forgotten her age and by force of habit employed
all the old feminine arts. But as soon as the prince had gone her face
resumed its former cold, artificial expression. She returned to the
group where the vicomte was still talking, and again pretended to
listen, while waiting till it would be time to leave. Her task was
"And what do you think of this latest comedy, the coronation at Milan?"
asked Anna Pavlovna, "and of the comedy of the people of Genoa and
Lucca laying their petitions before Monsieur Buonaparte, and Monsieur
Buonaparte sitting on a throne and granting the petitions of the
nations? Adorable! It is enough to make one's head whirl! It is as if
the whole world had gone crazy."
Prince Andrew looked Anna Pavlovna straight in the face with a sarcastic
"'Dieu me la donne, gare a qui la touche!' * They say he was very fine
when he said that," he remarked, repeating the words in Italian: "'Dio
mi l'ha dato. Guai a chi la tocchi!'"
* God has given it to me, let him who touches it beware!
"I hope this will prove the last drop that will make the glass run
over," Anna Pavlovna continued. "The sovereigns will not be able to
endure this man who is a menace to everything."
"The sovereigns? I do not speak of Russia," said the vicomte, polite but
hopeless: "The sovereigns, madame... What have they done for Louis XVII,
for the Queen, or for Madame Elizabeth? Nothing!" and he became more
animated. "And believe me, they are reaping the reward of their betrayal
of the Bourbon cause. The sovereigns! Why, they are sending ambassadors
to compliment the usurper."
And sighing disdainfully, he again changed his position.
Prince Hippolyte, who had been gazing at the vicomte for some time
through his lorgnette, suddenly turned completely round toward the
little princess, and having asked for a needle began tracing the Conde
coat of arms on the table. He explained this to her with as much gravity
as if she had asked him to do it.
"Baton de gueules, engrele de gueules d'azur--maison Conde," said he.
The princess listened, smiling.
"If Buonaparte remains on the throne of France a year longer," the
vicomte continued, with the air of a man who, in a matter with which
he is better acquainted than anyone else, does not listen to others but
follows the current of his own thoughts, "things will have gone too far.
By intrigues, violence, exile, and executions, French society--I mean
good French society--will have been forever destroyed, and then..."
He shrugged his shoulders and spread out his hands. Pierre wished to
make a remark, for the conversation interested him, but Anna Pavlovna,
who had him under observation, interrupted:
"The Emperor Alexander," said she, with the melancholy which always
accompanied any reference of hers to the Imperial family, "has declared
that he will leave it to the French people themselves to choose their
own form of government; and I believe that once free from the usurper,
the whole nation will certainly throw itself into the arms of its
rightful king," she concluded, trying to be amiable to the royalist
"That is doubtful," said Prince Andrew. "Monsieur le Vicomte quite
rightly supposes that matters have already gone too far. I think it will
be difficult to return to the old regime."
"From what I have heard," said Pierre, blushing and breaking into the
conversation, "almost all the aristocracy has already gone over to
"It is the Buonapartists who say that," replied the vicomte without
looking at Pierre. "At the present time it is difficult to know the real
state of French public opinion."
"Bonaparte has said so," remarked Prince Andrew with a sarcastic smile.
It was evident that he did not like the vicomte and was aiming his
remarks at him, though without looking at him.
"'I showed them the path to glory, but they did not follow it,'" Prince
Andrew continued after a short silence, again quoting Napoleon's words.
"'I opened my antechambers and they crowded in.' I do not know how far
he was justified in saying so."
"Not in the least," replied the vicomte. "After the murder of the
duc even the most partial ceased to regard him as a hero. If to some
people," he went on, turning to Anna Pavlovna, "he ever was a hero,
after the murder of the duc there was one martyr more in heaven and one
hero less on earth."
Before Anna Pavlovna and the others had time to smile their appreciation
of the vicomte's epigram, Pierre again broke into the conversation, and
though Anna Pavlovna felt sure he would say something inappropriate, she
was unable to stop him.
"The execution of the Duc d'Enghien," declared Monsieur Pierre, "was a
political necessity, and it seems to me that Napoleon showed greatness
of soul by not fearing to take on himself the whole responsibility of
"Dieu! Mon Dieu!" muttered Anna Pavlovna in a terrified whisper.
"What, Monsieur Pierre... Do you consider that assassination shows
greatness of soul?" said the little princess, smiling and drawing her
work nearer to her.
"Oh! Oh!" exclaimed several voices.
"Capital!" said Prince Hippolyte in English, and began slapping his knee
with the palm of his hand.
The vicomte merely shrugged his shoulders. Pierre looked solemnly at his
audience over his spectacles and continued.
"I say so," he continued desperately, "because the Bourbons fled
from the Revolution leaving the people to anarchy, and Napoleon alone
understood the Revolution and quelled it, and so for the general good,
he could not stop short for the sake of one man's life."
"Won't you come over to the other table?" suggested Anna Pavlovna.
But Pierre continued his speech without heeding her.
"No," cried he, becoming more and more eager, "Napoleon is great because
he rose superior to the Revolution, suppressed its abuses, preserved all
that was good in it--equality of citizenship and freedom of speech and
of the press--and only for that reason did he obtain power."
"Yes, if having obtained power, without availing himself of it to commit
murder he had restored it to the rightful king, I should have called him
a great man," remarked the vicomte.
"He could not do that. The people only gave him power that he might rid
them of the Bourbons and because they saw that he was a great man. The
Revolution was a grand thing!" continued Monsieur Pierre, betraying by
this desperate and provocative proposition his extreme youth and his
wish to express all that was in his mind.
"What? Revolution and regicide a grand thing?... Well, after that... But
won't you come to this other table?" repeated Anna Pavlovna.
"Rousseau's Contrat social," said the vicomte with a tolerant smile.
"I am not speaking of regicide, I am speaking about ideas."
"Yes: ideas of robbery, murder, and regicide," again interjected an
"Those were extremes, no doubt, but they are not what is most important.
What is important are the rights of man, emancipation from prejudices,
and equality of citizenship, and all these ideas Napoleon has retained
in full force."
"Liberty and equality," said the vicomte contemptuously, as if at last
deciding seriously to prove to this youth how foolish his words were,
"high-sounding words which have long been discredited. Who does not love
liberty and equality? Even our Saviour preached liberty and equality.
Have people since the Revolution become happier? On the contrary. We
wanted liberty, but Buonaparte has destroyed it."
Prince Andrew kept looking with an amused smile from Pierre to the
vicomte and from the vicomte to their hostess. In the first moment of
Pierre's outburst Anna Pavlovna, despite her social experience, was
horror-struck. But when she saw that Pierre's sacrilegious words had
not exasperated the vicomte, and had convinced herself that it was
impossible to stop him, she rallied her forces and joined the vicomte in
a vigorous attack on the orator.
"But, my dear Monsieur Pierre," said she, "how do you explain the fact
of a great man executing a duc--or even an ordinary man who--is innocent
"I should like," said the vicomte, "to ask how monsieur explains the
18th Brumaire; was not that an imposture? It was a swindle, and not at
all like the conduct of a great man!"
"And the prisoners he killed in Africa? That was horrible!" said the
little princess, shrugging her shoulders.
"He's a low fellow, say what you will," remarked Prince Hippolyte.
Pierre, not knowing whom to answer, looked at them all and smiled. His
smile was unlike the half-smile of other people. When he smiled,
his grave, even rather gloomy, look was instantaneously replaced by
another--a childlike, kindly, even rather silly look, which seemed to
The vicomte who was meeting him for the first time saw clearly that
this young Jacobin was not so terrible as his words suggested. All were
"How do you expect him to answer you all at once?" said Prince Andrew.
"Besides, in the actions of a statesman one has to distinguish between
his acts as a private person, as a general, and as an emperor. So it
seems to me."
"Yes, yes, of course!" Pierre chimed in, pleased at the arrival of this
"One must admit," continued Prince Andrew, "that Napoleon as a man was
great on the bridge of Arcola, and in the hospital at Jaffa where he
gave his hand to the plague-stricken; but... but there are other acts
which it is difficult to justify."
Prince Andrew, who had evidently wished to tone down the awkwardness of
Pierre's remarks, rose and made a sign to his wife that it was time to
Suddenly Prince Hippolyte started up making signs to everyone to attend,
and asking them all to be seated began:
"I was told a charming Moscow story today and must treat you to it.
Excuse me, Vicomte--I must tell it in Russian or the point will be
lost...." And Prince Hippolyte began to tell his story in such Russian
as a Frenchman would speak after spending about a year in Russia.
Everyone waited, so emphatically and eagerly did he demand their
attention to his story.
"There is in Moscow a lady, une dame, and she is very stingy. She must
have two footmen behind her carriage, and very big ones. That was her
taste. And she had a lady's maid, also big. She said..."
Here Prince Hippolyte paused, evidently collecting his ideas with
"She said... Oh yes! She said, 'Girl,' to the maid, 'put on a livery,
get up behind the carriage, and come with me while I make some calls.'"
Here Prince Hippolyte spluttered and burst out laughing long before his
audience, which produced an effect unfavorable to the narrator. Several
persons, among them the elderly lady and Anna Pavlovna, did however
"She went. Suddenly there was a great wind. The girl lost her hat and
her long hair came down...." Here he could contain himself no longer and
went on, between gasps of laughter: "And the whole world knew...."
And so the anecdote ended. Though it was unintelligible why he had told
it, or why it had to be told in Russian, still Anna Pavlovna and the
others appreciated Prince Hippolyte's social tact in so agreeably ending
Pierre's unpleasant and unamiable outburst. After the anecdote the
conversation broke up into insignificant small talk about the last and
next balls, about theatricals, and who would meet whom, and when and
Having thanked Anna Pavlovna for her charming soiree, the guests began
to take their leave.
Pierre was ungainly. Stout, about the average height, broad, with huge
red hands; he did not know, as the saying is, how to enter a drawing
room and still less how to leave one; that is, how to say something
particularly agreeable before going away. Besides this he was
absent-minded. When he rose to go, he took up instead of his own, the
general's three-cornered hat, and held it, pulling at the plume, till
the general asked him to restore it. All his absent-mindedness and
inability to enter a room and converse in it was, however, redeemed by
his kindly, simple, and modest expression. Anna Pavlovna turned toward
him and, with a Christian mildness that expressed forgiveness of his
indiscretion, nodded and said: "I hope to see you again, but I also hope
you will change your opinions, my dear Monsieur Pierre."
When she said this, he did not reply and only bowed, but again everybody
saw his smile, which said nothing, unless perhaps, "Opinions are
opinions, but you see what a capital, good-natured fellow I am." And
everyone, including Anna Pavlovna, felt this.
Prince Andrew had gone out into the hall, and, turning his shoulders
to the footman who was helping him on with his cloak, listened
indifferently to his wife's chatter with Prince Hippolyte who had also
come into the hall. Prince Hippolyte stood close to the pretty, pregnant
princess, and stared fixedly at her through his eyeglass.
"Go in, Annette, or you will catch cold," said the little princess,
taking leave of Anna Pavlovna. "It is settled," she added in a low
Anna Pavlovna had already managed to speak to Lise about the match she
contemplated between Anatole and the little princess' sister-in-law.
"I rely on you, my dear," said Anna Pavlovna, also in a low tone.
"Write to her and let me know how her father looks at the matter. Au
revoir!"--and she left the hall.
Prince Hippolyte approached the little princess and, bending his face
close to her, began to whisper something.
Two footmen, the princess' and his own, stood holding a shawl and a
cloak, waiting for the conversation to finish. They listened to
the French sentences which to them were meaningless, with an air of
understanding but not wishing to appear to do so. The princess as usual
spoke smilingly and listened with a laugh.
"I am very glad I did not go to the ambassador's," said Prince Hippolyte
"-so dull-. It has been a delightful evening, has it not? Delightful!"
"They say the ball will be very good," replied the princess, drawing up
her downy little lip. "All the pretty women in society will be there."
"Not all, for you will not be there; not all," said Prince Hippolyte
smiling joyfully; and snatching the shawl from the footman, whom he
even pushed aside, he began wrapping it round the princess. Either from
awkwardness or intentionally (no one could have said which) after the
shawl had been adjusted he kept his arm around her for a long time, as
though embracing her.
Still smiling, she gracefully moved away, turning and glancing at her
husband. Prince Andrew's eyes were closed, so weary and sleepy did he
"Are you ready?" he asked his wife, looking past her.
Prince Hippolyte hurriedly put on his cloak, which in the latest fashion
reached to his very heels, and, stumbling in it, ran out into the porch
following the princess, whom a footman was helping into the carriage.
"Princesse, au revoir," cried he, stumbling with his tongue as well as
with his feet.
The princess, picking up her dress, was taking her seat in the dark
carriage, her husband was adjusting his saber; Prince Hippolyte, under
pretense of helping, was in everyone's way.
"Allow me, sir," said Prince Andrew in Russian in a cold, disagreeable
tone to Prince Hippolyte who was blocking his path.
"I am expecting you, Pierre," said the same voice, but gently and
The postilion started, the carriage wheels rattled. Prince Hippolyte
laughed spasmodically as he stood in the porch waiting for the vicomte
whom he had promised to take home.
"Well, mon cher," said the vicomte, having seated himself beside
Hippolyte in the carriage, "your little princess is very nice, very nice
indeed, quite French," and he kissed the tips of his fingers. Hippolyte
burst out laughing.
"Do you know, you are a terrible chap for all your innocent airs,"
continued the vicomte. "I pity the poor husband, that little officer who
gives himself the airs of a monarch."
Hippolyte spluttered again, and amid his laughter said, "And you were
saying that the Russian ladies are not equal to the French? One has to
know how to deal with them."
Pierre reaching the house first went into Prince Andrew's study like
one quite at home, and from habit immediately lay down on the sofa, took
from the shelf the first book that came to his hand (it was Caesar's
Commentaries), and resting on his elbow, began reading it in the middle.
"What have you done to Mlle Scherer? She will be quite ill now," said
Prince Andrew, as he entered the study, rubbing his small white hands.
Pierre turned his whole body, making the sofa creak. He lifted his eager
face to Prince Andrew, smiled, and waved his hand.
"That abbe is very interesting but he does not see the thing in the
right light.... In my opinion perpetual peace is possible but--I do not
know how to express it... not by a balance of political power...."
It was evident that Prince Andrew was not interested in such abstract
"One can't everywhere say all one thinks, mon cher. Well, have you
at last decided on anything? Are you going to be a guardsman or a
diplomatist?" asked Prince Andrew after a momentary silence.
Pierre sat up on the sofa, with his legs tucked under him.
"Really, I don't yet know. I don't like either the one or the other."
"But you must decide on something! Your father expects it."
Pierre at the age of ten had been sent abroad with an abbe as tutor,
and had remained away till he was twenty. When he returned to Moscow
his father dismissed the abbe and said to the young man, "Now go to
Petersburg, look round, and choose your profession. I will agree to
anything. Here is a letter to Prince Vasili, and here is money. Write to
me all about it, and I will help you in everything." Pierre had
already been choosing a career for three months, and had not decided
on anything. It was about this choice that Prince Andrew was speaking.
Pierre rubbed his forehead.
"But he must be a Freemason," said he, referring to the abbe whom he had
met that evening.
"That is all nonsense." Prince Andrew again interrupted him, "let us
talk business. Have you been to the Horse Guards?"
"No, I have not; but this is what I have been thinking and wanted to
tell you. There is a war now against Napoleon. If it were a war for
freedom I could understand it and should be the first to enter the army;
but to help England and Austria against the greatest man in the world is
Prince Andrew only shrugged his shoulders at Pierre's childish words. He
put on the air of one who finds it impossible to reply to such nonsense,
but it would in fact have been difficult to give any other answer than
the one Prince Andrew gave to this naive question.
"If no one fought except on his own conviction, there would be no wars,"
"And that would be splendid," said Pierre.
Prince Andrew smiled ironically.
"Very likely it would be splendid, but it will never come about..."
"Well, why are you going to the war?" asked Pierre.
"What for? I don't know. I must. Besides that I am going..." He paused.
"I am going because the life I am leading here does not suit me!"
The rustle of a woman's dress was heard in the next room. Prince Andrew
shook himself as if waking up, and his face assumed the look it had had
in Anna Pavlovna's drawing room. Pierre removed his feet from the sofa.
The princess came in. She had changed her gown for a house dress as
fresh and elegant as the other. Prince Andrew rose and politely placed a
chair for her.
"How is it," she began, as usual in French, settling down briskly and
fussily in the easy chair, "how is it Annette never got married? How
stupid you men all are not to have married her! Excuse me for saying so,
but you have no sense about women. What an argumentative fellow you are,
"And I am still arguing with your husband. I can't understand why he
wants to go to the war," replied Pierre, addressing the princess with
none of the embarrassment so commonly shown by young men in their
intercourse with young women.
The princess started. Evidently Pierre's words touched her to the quick.
"Ah, that is just what I tell him!" said she. "I don't understand it; I
don't in the least understand why men can't live without wars. How is
it that we women don't want anything of the kind, don't need it? Now
you shall judge between us. I always tell him: Here he is Uncle's
aide-de-camp, a most brilliant position. He is so well known, so much
appreciated by everyone. The other day at the Apraksins' I heard a lady
asking, 'Is that the famous Prince Andrew?' I did indeed." She laughed.
"He is so well received everywhere. He might easily become aide-de-camp
to the Emperor. You know the Emperor spoke to him most graciously.
Annette and I were speaking of how to arrange it. What do you think?"
Pierre looked at his friend and, noticing that he did not like the
conversation, gave no reply.
"When are you starting?" he asked.
"Oh, don't speak of his going, don't! I won't hear it spoken of," said
the princess in the same petulantly playful tone in which she had spoken
to Hippolyte in the drawing room and which was so plainly ill-suited
to the family circle of which Pierre was almost a member. "Today when I
remembered that all these delightful associations must be broken off...
and then you know, Andre..." (she looked significantly at her husband)
"I'm afraid, I'm afraid!" she whispered, and a shudder ran down her
Her husband looked at her as if surprised to notice that someone besides
Pierre and himself was in the room, and addressed her in a tone of
"What is it you are afraid of, Lise? I don't understand," said he.
"There, what egotists men all are: all, all egotists! Just for a whim of
his own, goodness only knows why, he leaves me and locks me up alone in
"With my father and sister, remember," said Prince Andrew gently.
"Alone all the same, without my friends.... And he expects me not to be
Her tone was now querulous and her lip drawn up, giving her not a
joyful, but an animal, squirrel-like expression. She paused as if she
felt it indecorous to speak of her pregnancy before Pierre, though the
gist of the matter lay in that.
"I still can't understand what you are afraid of," said Prince Andrew
slowly, not taking his eyes off his wife.
The princess blushed, and raised her arms with a gesture of despair.
"No, Andrew, I must say you have changed. Oh, how you have..."
"Your doctor tells you to go to bed earlier," said Prince Andrew. "You
had better go."
The princess said nothing, but suddenly her short downy lip quivered.
Prince Andrew rose, shrugged his shoulders, and walked about the room.
Pierre looked over his spectacles with naive surprise, now at him and
now at her, moved as if about to rise too, but changed his mind.
"Why should I mind Monsieur Pierre being here?" exclaimed the little
princess suddenly, her pretty face all at once distorted by a tearful
grimace. "I have long wanted to ask you, Andrew, why you have changed
so to me? What have I done to you? You are going to the war and have no
pity for me. Why is it?"
"Lise!" was all Prince Andrew said. But that one word expressed an
entreaty, a threat, and above all conviction that she would herself
regret her words. But she went on hurriedly:
"You treat me like an invalid or a child. I see it all! Did you behave
like that six months ago?"
"Lise, I beg you to desist," said Prince Andrew still more emphatically.
Pierre, who had been growing more and more agitated as he listened to
all this, rose and approached the princess. He seemed unable to bear the
sight of tears and was ready to cry himself.
"Calm yourself, Princess! It seems so to you because... I assure you
I myself have experienced... and so... because... No, excuse me!
An outsider is out of place here... No, don't distress yourself...
Prince Andrew caught him by the hand.
"No, wait, Pierre! The princess is too kind to wish to deprive me of the
pleasure of spending the evening with you."
"No, he thinks only of himself," muttered the princess without
restraining her angry tears.
"Lise!" said Prince Andrew dryly, raising his voice to the pitch which
indicates that patience is exhausted.
Suddenly the angry, squirrel-like expression of the princess' pretty
face changed into a winning and piteous look of fear. Her beautiful eyes
glanced askance at her husband's face, and her own assumed the timid,
deprecating expression of a dog when it rapidly but feebly wags its
"Mon Dieu, mon Dieu!" she muttered, and lifting her dress with one hand
she went up to her husband and kissed him on the forehead.
"Good night, Lise," said he, rising and courteously kissing her hand as
he would have done to a stranger.
The friends were silent. Neither cared to begin talking. Pierre
continually glanced at Prince Andrew; Prince Andrew rubbed his forehead
with his small hand.
"Let us go and have supper," he said with a sigh, going to the door.
They entered the elegant, newly decorated, and luxurious dining room.
Everything from the table napkins to the silver, china, and glass bore
that imprint of newness found in the households of the newly married.
Halfway through supper Prince Andrew leaned his elbows on the table and,
with a look of nervous agitation such as Pierre had never before seen on
his face, began to talk--as one who has long had something on his mind
and suddenly determines to speak out.
"Never, never marry, my dear fellow! That's my advice: never marry till
you can say to yourself that you have done all you are capable of, and
until you have ceased to love the woman of your choice and have seen
her plainly as she is, or else you will make a cruel and irrevocable
mistake. Marry when you are old and good for nothing--or all that is
good and noble in you will be lost. It will all be wasted on trifles.
Yes! Yes! Yes! Don't look at me with such surprise. If you marry
expecting anything from yourself in the future, you will feel at every
step that for you all is ended, all is closed except the drawing
room, where you will be ranged side by side with a court lackey and an
idiot!... But what's the good?..." and he waved his arm.
Pierre took off his spectacles, which made his face seem different and
the good-natured expression still more apparent, and gazed at his friend
"My wife," continued Prince Andrew, "is an excellent woman, one of those
rare women with whom a man's honor is safe; but, O God, what would I
not give now to be unmarried! You are the first and only one to whom I
mention this, because I like you."
As he said this Prince Andrew was less than ever like that Bolkonski who
had lolled in Anna Pavlovna's easy chairs and with half-closed eyes had
uttered French phrases between his teeth. Every muscle of his thin face
was now quivering with nervous excitement; his eyes, in which the fire
of life had seemed extinguished, now flashed with brilliant light. It
was evident that the more lifeless he seemed at ordinary times, the more
impassioned he became in these moments of almost morbid irritation.
"You don't understand why I say this," he continued, "but it is the
whole story of life. You talk of Bonaparte and his career," said he
(though Pierre had not mentioned Bonaparte), "but Bonaparte when he
worked went step by step toward his goal. He was free, he had nothing
but his aim to consider, and he reached it. But tie yourself up with
a woman and, like a chained convict, you lose all freedom! And all you
have of hope and strength merely weighs you down and torments you with
regret. Drawing rooms, gossip, balls, vanity, and triviality--these are
the enchanted circle I cannot escape from. I am now going to the war,
the greatest war there ever was, and I know nothing and am fit for
nothing. I am very amiable and have a caustic wit," continued Prince
Andrew, "and at Anna Pavlovna's they listen to me. And that stupid set
without whom my wife cannot exist, and those women... If you only knew
what those society women are, and women in general! My father is right.
Selfish, vain, stupid, trivial in everything--that's what women are
when you see them in their true colors! When you meet them in society it
seems as if there were something in them, but there's nothing, nothing,
nothing! No, don't marry, my dear fellow; don't marry!" concluded Prince
"It seems funny to me," said Pierre, "that you, you should consider
yourself incapable and your life a spoiled life. You have everything
before you, everything. And you..."
He did not finish his sentence, but his tone showed how highly he
thought of his friend and how much he expected of him in the future.
"How can he talk like that?" thought Pierre. He considered his friend
a model of perfection because Prince Andrew possessed in the highest
degree just the very qualities Pierre lacked, and which might be best
described as strength of will. Pierre was always astonished at Prince
Andrew's calm manner of treating everybody, his extraordinary memory,
his extensive reading (he had read everything, knew everything, and had
an opinion about everything), but above all at his capacity for work and
study. And if Pierre was often struck by Andrew's lack of capacity
for philosophical meditation (to which he himself was particularly
addicted), he regarded even this not as a defect but as a sign of
Even in the best, most friendly and simplest relations of life, praise
and commendation are essential, just as grease is necessary to wheels
that they may run smoothly.
"My part is played out," said Prince Andrew. "What's the use of talking
about me? Let us talk about you," he added after a silence, smiling at
his reassuring thoughts.
That smile was immediately reflected on Pierre's face.
"But what is there to say about me?" said Pierre, his face relaxing into
a careless, merry smile. "What am I? An illegitimate son!" He suddenly
blushed crimson, and it was plain that he had made a great effort to say
this. "Without a name and without means... And it really..." But he
did not say what "it really" was. "For the present I am free and am
all right. Only I haven't the least idea what I am to do; I wanted to
consult you seriously."
Prince Andrew looked kindly at him, yet his glance--friendly and
affectionate as it was--expressed a sense of his own superiority.
"I am fond of you, especially as you are the one live man among our
whole set. Yes, you're all right! Choose what you will; it's all the
same. You'll be all right anywhere. But look here: give up visiting
those Kuragins and leading that sort of life. It suits you so badly--all
this debauchery, dissipation, and the rest of it!"
"What would you have, my dear fellow?" answered Pierre, shrugging his
shoulders. "Women, my dear fellow; women!"
"I don't understand it," replied Prince Andrew. "Women who are comme il
faut, that's a different matter; but the Kuragins' set of women, 'women
and wine' I don't understand!"
Pierre was staying at Prince Vasili Kuragin's and sharing the dissipated
life of his son Anatole, the son whom they were planning to reform by
marrying him to Prince Andrew's sister.
"Do you know?" said Pierre, as if suddenly struck by a happy thought,
"seriously, I have long been thinking of it.... Leading such a life I
can't decide or think properly about anything. One's head aches, and one
spends all one's money. He asked me for tonight, but I won't go."
"You give me your word of honor not to go?"
"On my honor!"
It was past one o'clock when Pierre left his friend. It was a cloudless,
northern, summer night. Pierre took an open cab intending to drive
straight home. But the nearer he drew to the house the more he felt the
impossibility of going to sleep on such a night. It was light enough to
see a long way in the deserted street and it seemed more like morning
or evening than night. On the way Pierre remembered that Anatole Kuragin
was expecting the usual set for cards that evening, after which there
was generally a drinking bout, finishing with visits of a kind Pierre
was very fond of.
"I should like to go to Kuragin's," thought he.
But he immediately recalled his promise to Prince Andrew not to go
there. Then, as happens to people of weak character, he desired so
passionately once more to enjoy that dissipation he was so accustomed to
that he decided to go. The thought immediately occurred to him that his
promise to Prince Andrew was of no account, because before he gave it he
had already promised Prince Anatole to come to his gathering; "besides,"
thought he, "all such 'words of honor' are conventional things with no
definite meaning, especially if one considers that by tomorrow one may
be dead, or something so extraordinary may happen to one that honor and
dishonor will be all the same!" Pierre often indulged in reflections
of this sort, nullifying all his decisions and intentions. He went to
Reaching the large house near the Horse Guards' barracks, in which
Anatole lived, Pierre entered the lighted porch, ascended the stairs,
and went in at the open door. There was no one in the anteroom; empty
bottles, cloaks, and overshoes were lying about; there was a smell of
alcohol, and sounds of voices and shouting in the distance.
Cards and supper were over, but the visitors had not yet dispersed.
Pierre threw off his cloak and entered the first room, in which were the
remains of supper. A footman, thinking no one saw him, was drinking on
the sly what was left in the glasses. From the third room came sounds of
laughter, the shouting of familiar voices, the growling of a bear, and
general commotion. Some eight or nine young men were crowding anxiously
round an open window. Three others were romping with a young bear, one
pulling him by the chain and trying to set him at the others.
"I bet a hundred on Stevens!" shouted one.
"Mind, no holding on!" cried another.
"I bet on Dolokhov!" cried a third. "Kuragin, you part our hands."
"There, leave Bruin alone; here's a bet on."
"At one draught, or he loses!" shouted a fourth.
"Jacob, bring a bottle!" shouted the host, a tall, handsome fellow who
stood in the midst of the group, without a coat, and with his fine linen
shirt unfastened in front. "Wait a bit, you fellows.... Here is Petya!
Good man!" cried he, addressing Pierre.
Another voice, from a man of medium height with clear blue eyes,
particularly striking among all these drunken voices by its sober ring,
cried from the window: "Come here; part the bets!" This was Dolokhov,
an officer of the Semenov regiment, a notorious gambler and duelist, who
was living with Anatole. Pierre smiled, looking about him merrily.
"I don't understand. What's it all about?"
"Wait a bit, he is not drunk yet! A bottle here," said Anatole, taking a
glass from the table he went up to Pierre.
"First of all you must drink!"
Pierre drank one glass after another, looking from under his brows at
the tipsy guests who were again crowding round the window, and listening
to their chatter. Anatole kept on refilling Pierre's glass while
explaining that Dolokhov was betting with Stevens, an English naval
officer, that he would drink a bottle of rum sitting on the outer ledge
of the third floor window with his legs hanging out.
"Go on, you must drink it all," said Anatole, giving Pierre the last
glass, "or I won't let you go!"
"No, I won't," said Pierre, pushing Anatole aside, and he went up to the
Dolokhov was holding the Englishman's hand and clearly and distinctly
repeating the terms of the bet, addressing himself particularly to
Anatole and Pierre.
Dolokhov was of medium height, with curly hair and light-blue eyes. He
was about twenty-five. Like all infantry officers he wore no mustache,
so that his mouth, the most striking feature of his face, was clearly
seen. The lines of that mouth were remarkably finely curved. The middle
of the upper lip formed a sharp wedge and closed firmly on the firm
lower one, and something like two distinct smiles played continually
round the two corners of the mouth; this, together with the resolute,
insolent intelligence of his eyes, produced an effect which made it
impossible not to notice his face. Dolokhov was a man of small means and
no connections. Yet, though Anatole spent tens of thousands of rubles,
Dolokhov lived with him and had placed himself on such a footing that
all who knew them, including Anatole himself, respected him more than
they did Anatole. Dolokhov could play all games and nearly always won.
However much he drank, he never lost his clearheadedness. Both Kuragin
and Dolokhov were at that time notorious among the rakes and scapegraces
The bottle of rum was brought. The window frame which prevented anyone
from sitting on the outer sill was being forced out by two footmen, who
were evidently flurried and intimidated by the directions and shouts of
the gentlemen around.
Anatole with his swaggering air strode up to the window. He wanted to
smash something. Pushing away the footmen he tugged at the frame, but
could not move it. He smashed a pane.
"You have a try, Hercules," said he, turning to Pierre.
Pierre seized the crossbeam, tugged, and wrenched the oak frame out with
"Take it right out, or they'll think I'm holding on," said Dolokhov.
"Is the Englishman bragging?... Eh? Is it all right?" said Anatole.
"First-rate," said Pierre, looking at Dolokhov, who with a bottle of rum
in his hand was approaching the window, from which the light of the sky,
the dawn merging with the afterglow of sunset, was visible.
Dolokhov, the bottle of rum still in his hand, jumped onto the window
sill. "Listen!" cried he, standing there and addressing those in the
room. All were silent.
"I bet fifty imperials"--he spoke French that the Englishman might
understand him, but he did, not speak it very well--"I bet fifty
imperials... or do you wish to make it a hundred?" added he, addressing
"No, fifty," replied the latter.
"All right. Fifty imperials... that I will drink a whole bottle of rum
without taking it from my mouth, sitting outside the window on this
spot" (he stooped and pointed to the sloping ledge outside the window)
"and without holding on to anything. Is that right?"
"Quite right," said the Englishman.
Anatole turned to the Englishman and taking him by one of the buttons
of his coat and looking down at him--the Englishman was short--began
repeating the terms of the wager to him in English.
"Wait!" cried Dolokhov, hammering with the bottle on the window sill to
attract attention. "Wait a bit, Kuragin. Listen! If anyone else does the
same, I will pay him a hundred imperials. Do you understand?"
The Englishman nodded, but gave no indication whether he intended to
accept this challenge or not. Anatole did not release him, and though
he kept nodding to show that he understood, Anatole went on translating
Dolokhov's words into English. A thin young lad, an hussar of the Life
Guards, who had been losing that evening, climbed on the window sill,
leaned over, and looked down.
"Oh! Oh! Oh!" he muttered, looking down from the window at the stones of
"Shut up!" cried Dolokhov, pushing him away from the window. The lad
jumped awkwardly back into the room, tripping over his spurs.
Placing the bottle on the window sill where he could reach it easily,
Dolokhov climbed carefully and slowly through the window and lowered his
legs. Pressing against both sides of the window, he adjusted himself on
his seat, lowered his hands, moved a little to the right and then to
the left, and took up the bottle. Anatole brought two candles and placed
them on the window sill, though it was already quite light. Dolokhov's
back in his white shirt, and his curly head, were lit up from both
sides. Everyone crowded to the window, the Englishman in front. Pierre
stood smiling but silent. One man, older than the others present,
suddenly pushed forward with a scared and angry look and wanted to seize
hold of Dolokhov's shirt.
"I say, this is folly! He'll be killed," said this more sensible man.
Anatole stopped him.
"Don't touch him! You'll startle him and then he'll be killed. Eh?...
What then?... Eh?"
Dolokhov turned round and, again holding on with both hands, arranged
himself on his seat.
"If anyone comes meddling again," said he, emitting the words separately
through his thin compressed lips, "I will throw him down there. Now
Saying this he again turned round, dropped his hands, took the bottle
and lifted it to his lips, threw back his head, and raised his free hand
to balance himself. One of the footmen who had stooped to pick up some
broken glass remained in that position without taking his eyes from the
window and from Dolokhov's back. Anatole stood erect with staring eyes.
The Englishman looked on sideways, pursing up his lips. The man who had
wished to stop the affair ran to a corner of the room and threw himself
on a sofa with his face to the wall. Pierre hid his face, from which a
faint smile forgot to fade though his features now expressed horror
and fear. All were still. Pierre took his hands from his eyes. Dolokhov
still sat in the same position, only his head was thrown further back
till his curly hair touched his shirt collar, and the hand holding the
bottle was lifted higher and higher and trembled with the effort. The
bottle was emptying perceptibly and rising still higher and his head
tilting yet further back. "Why is it so long?" thought Pierre. It seemed
to him that more than half an hour had elapsed. Suddenly Dolokhov made
a backward movement with his spine, and his arm trembled nervously; this
was sufficient to cause his whole body to slip as he sat on the sloping
ledge. As he began slipping down, his head and arm wavered still more
with the strain. One hand moved as if to clutch the window sill, but
refrained from touching it. Pierre again covered his eyes and thought he
would never open them again. Suddenly he was aware of a stir all around.
He looked up: Dolokhov was standing on the window sill, with a pale but
He threw the bottle to the Englishman, who caught it neatly. Dolokhov
jumped down. He smelt strongly of rum.
"Well done!... Fine fellow!... There's a bet for you!... Devil take
you!" came from different sides.
The Englishman took out his purse and began counting out the money.
Dolokhov stood frowning and did not speak. Pierre jumped upon the window
"Gentlemen, who wishes to bet with me? I'll do the same thing!" he
suddenly cried. "Even without a bet, there! Tell them to bring me a
bottle. I'll do it.... Bring a bottle!"
"Let him do it, let him do it," said Dolokhov, smiling.
"What next? Have you gone mad?... No one would let you!... Why, you go
giddy even on a staircase," exclaimed several voices.
"I'll drink it! Let's have a bottle of rum!" shouted Pierre, banging the
table with a determined and drunken gesture and preparing to climb out
of the window.
They seized him by his arms; but he was so strong that everyone who
touched him was sent flying.
"No, you'll never manage him that way," said Anatole. "Wait a bit and
I'll get round him.... Listen! I'll take your bet tomorrow, but now we
are all going to ----'s."
"Come on then," cried Pierre. "Come on!... And we'll take Bruin with
And he caught the bear, took it in his arms, lifted it from the ground,
and began dancing round the room with it.
Prince Vasili kept the promise he had given to Princess Drubetskaya who
had spoken to him on behalf of her only son Boris on the evening of Anna
Pavlovna's soiree. The matter was mentioned to the Emperor, an exception
made, and Boris transferred into the regiment of Semenov Guards with the
rank of cornet. He received, however, no appointment to Kutuzov's staff
despite all Anna Mikhaylovna's endeavors and entreaties. Soon after
Anna Pavlovna's reception Anna Mikhaylovna returned to Moscow and went
straight to her rich relations, the Rostovs, with whom she stayed when
in the town and where her darling Bory, who had only just entered a
regiment of the line and was being at once transferred to the Guards
as a cornet, had been educated from childhood and lived for years at a
time. The Guards had already left Petersburg on the tenth of August, and
her son, who had remained in Moscow for his equipment, was to join them
on the march to Radzivilov.
It was St. Natalia's day and the name day of two of the Rostovs--the
mother and the youngest daughter--both named Nataly. Ever since
the morning, carriages with six horses had been coming and going
continually, bringing visitors to the Countess Rostova's big house on
the Povarskaya, so well known to all Moscow. The countess herself and
her handsome eldest daughter were in the drawing-room with the visitors
who came to congratulate, and who constantly succeeded one another in
The countess was a woman of about forty-five, with a thin Oriental type
of face, evidently worn out with childbearing--she had had twelve.
A languor of motion and speech, resulting from weakness, gave her a
distinguished air which inspired respect. Princess Anna Mikhaylovna
Drubetskaya, who as a member of the household was also seated in the
drawing room, helped to receive and entertain the visitors. The young
people were in one of the inner rooms, not considering it necessary to
take part in receiving the visitors. The count met the guests and saw
them off, inviting them all to dinner.
"I am very, very grateful to you, mon cher," or "ma chere"--he called
everyone without exception and without the slightest variation in his
tone, "my dear," whether they were above or below him in rank--"I thank
you for myself and for our two dear ones whose name day we are keeping.
But mind you come to dinner or I shall be offended, ma chere! On
behalf of the whole family I beg you to come, mon cher!" These words he
repeated to everyone without exception or variation, and with the same
expression on his full, cheerful, clean-shaven face, the same firm
pressure of the hand and the same quick, repeated bows. As soon as he
had seen a visitor off he returned to one of those who were still in the
drawing room, drew a chair toward him or her, and jauntily spreading out
his legs and putting his hands on his knees with the air of a man who
enjoys life and knows how to live, he swayed to and fro with dignity,
offered surmises about the weather, or touched on questions of health,
sometimes in Russian and sometimes in very bad but self-confident
French; then again, like a man weary but unflinching in the fulfillment
of duty, he rose to see some visitors off and, stroking his scanty gray
hairs over his bald patch, also asked them to dinner. Sometimes on his
way back from the anteroom he would pass through the conservatory and
pantry into the large marble dining hall, where tables were being set
out for eighty people; and looking at the footmen, who were bringing in
silver and china, moving tables, and unfolding damask table linen, he
would call Dmitri Vasilevich, a man of good family and the manager of
all his affairs, and while looking with pleasure at the enormous table
would say: "Well, Dmitri, you'll see that things are all as they should
be? That's right! The great thing is the serving, that's it." And with a
complacent sigh he would return to the drawing room.
"Marya Lvovna Karagina and her daughter!" announced the countess'
gigantic footman in his bass voice, entering the drawing room. The
countess reflected a moment and took a pinch from a gold snuffbox with
her husband's portrait on it.
"I'm quite worn out by these callers. However, I'll see her and no more.
She is so affected. Ask her in," she said to the footman in a sad voice,
as if saying: "Very well, finish me off."
A tall, stout, and proud-looking woman, with a round-faced smiling
daughter, entered the drawing room, their dresses rustling.
"Dear Countess, what an age... She has been laid up, poor child...
at the Razumovski's ball... and Countess Apraksina... I was so
delighted..." came the sounds of animated feminine voices, interrupting
one another and mingling with the rustling of dresses and the scraping
of chairs. Then one of those conversations began which last out until,
at the first pause, the guests rise with a rustle of dresses and say,
"I am so delighted... Mamma's health... and Countess Apraksina..." and
then, again rustling, pass into the anteroom, put on cloaks or mantles,
and drive away. The conversation was on the chief topic of the day: the
illness of the wealthy and celebrated beau of Catherine's day, Count
Bezukhov, and about his illegitimate son Pierre, the one who had behaved
so improperly at Anna Pavlovna's reception.
"I am so sorry for the poor count," said the visitor. "He is in such bad
health, and now this vexation about his son is enough to kill him!"
"What is that?" asked the countess as if she did not know what the
visitor alluded to, though she had already heard about the cause of
Count Bezukhov's distress some fifteen times.
"That's what comes of a modern education," exclaimed the visitor. "It
seems that while he was abroad this young man was allowed to do as he
liked, now in Petersburg I hear he has been doing such terrible things
that he has been expelled by the police."
"You don't say so!" replied the countess.
"He chose his friends badly," interposed Anna Mikhaylovna. "Prince
Vasili's son, he, and a certain Dolokhov have, it is said, been up to
heaven only knows what! And they have had to suffer for it. Dolokhov
has been degraded to the ranks and Bezukhov's son sent back to Moscow.
Anatole Kuragin's father managed somehow to get his son's affair hushed
up, but even he was ordered out of Petersburg."
"But what have they been up to?" asked the countess.
"They are regular brigands, especially Dolokhov," replied the visitor.
"He is a son of Marya Ivanovna Dolokhova, such a worthy woman, but
there, just fancy! Those three got hold of a bear somewhere, put it in a
carriage, and set off with it to visit some actresses! The police tried
to interfere, and what did the young men do? They tied a policeman and
the bear back to back and put the bear into the Moyka Canal. And there
was the bear swimming about with the policeman on his back!"
"What a nice figure the policeman must have cut, my dear!" shouted the
count, dying with laughter.
"Oh, how dreadful! How can you laugh at it, Count?"
Yet the ladies themselves could not help laughing.
"It was all they could do to rescue the poor man," continued the
visitor. "And to think it is Cyril Vladimirovich Bezukhov's son who
amuses himself in this sensible manner! And he was said to be so well
educated and clever. This is all that his foreign education has done for
him! I hope that here in Moscow no one will receive him, in spite of his
money. They wanted to introduce him to me, but I quite declined: I have
my daughters to consider."
"Why do you say this young man is so rich?" asked the countess, turning
away from the girls, who at once assumed an air of inattention. "His
children are all illegitimate. I think Pierre also is illegitimate."
The visitor made a gesture with her hand.
"I should think he has a score of them."
Princess Anna Mikhaylovna intervened in the conversation, evidently
wishing to show her connections and knowledge of what went on in
"The fact of the matter is," said she significantly, and also in a half
whisper, "everyone knows Count Cyril's reputation.... He has lost count
of his children, but this Pierre was his favorite."
"How handsome the old man still was only a year ago!" remarked the
countess. "I have never seen a handsomer man."
"He is very much altered now," said Anna Mikhaylovna. "Well, as I was
saying, Prince Vasili is the next heir through his wife, but the count
is very fond of Pierre, looked after his education, and wrote to the
Emperor about him; so that in the case of his death--and he is so
ill that he may die at any moment, and Dr. Lorrain has come from
Petersburg--no one knows who will inherit his immense fortune, Pierre
or Prince Vasili. Forty thousand serfs and millions of rubles! I know
it all very well for Prince Vasili told me himself. Besides, Cyril
Vladimirovich is my mother's second cousin. He's also my Bory's
godfather," she added, as if she attached no importance at all to the
"Prince Vasili arrived in Moscow yesterday. I hear he has come on some
inspection business," remarked the visitor.
"Yes, but between ourselves," said the princess, "that is a pretext. The
fact is he has come to see Count Cyril Vladimirovich, hearing how ill he
"But do you know, my dear, that was a capital joke," said the count; and
seeing that the elder visitor was not listening, he turned to the young
ladies. "I can just imagine what a funny figure that policeman cut!"
And as he waved his arms to impersonate the policeman, his portly form
again shook with a deep ringing laugh, the laugh of one who always eats
well and, in particular, drinks well. "So do come and dine with us!" he
Silence ensued. The countess looked at her callers, smiling affably,
but not concealing the fact that she would not be distressed if they now
rose and took their leave. The visitor's daughter was already smoothing
down her dress with an inquiring look at her mother, when suddenly from
the next room were heard the footsteps of boys and girls running to
the door and the noise of a chair falling over, and a girl of thirteen,
hiding something in the folds of her short muslin frock, darted in and
stopped short in the middle of the room. It was evident that she had
not intended her flight to bring her so far. Behind her in the doorway
appeared a student with a crimson coat collar, an officer of the Guards,
a girl of fifteen, and a plump rosy-faced boy in a short jacket.
The count jumped up and, swaying from side to side, spread his arms wide
and threw them round the little girl who had run in.
"Ah, here she is!" he exclaimed laughing. "My pet, whose name day it is.
My dear pet!"
"Ma chere, there is a time for everything," said the countess with
feigned severity. "You spoil her, Ilya," she added, turning to her
"How do you do, my dear? I wish you many happy returns of your name
day," said the visitor. "What a charming child," she added, addressing
This black-eyed, wide-mouthed girl, not pretty but full of life--with
childish bare shoulders which after her run heaved and shook her
bodice, with black curls tossed backward, thin bare arms, little legs
in lace-frilled drawers, and feet in low slippers--was just at that
charming age when a girl is no longer a child, though the child is not
yet a young woman. Escaping from her father she ran to hide her
flushed face in the lace of her mother's mantilla--not paying the least
attention to her severe remark--and began to laugh. She laughed, and in
fragmentary sentences tried to explain about a doll which she produced
from the folds of her frock.
"Do you see?... My doll... Mimi... You see..." was all Natasha managed
to utter (to her everything seemed funny). She leaned against her mother
and burst into such a loud, ringing fit of laughter that even the prim
visitor could not help joining in.
"Now then, go away and take your monstrosity with you," said the mother,
pushing away her daughter with pretended sternness, and turning to the
visitor she added: "She is my youngest girl."
Natasha, raising her face for a moment from her mother's mantilla,
glanced up at her through tears of laughter, and again hid her face.
The visitor, compelled to look on at this family scene, thought it
necessary to take some part in it.
"Tell me, my dear," said she to Natasha, "is Mimi a relation of yours? A
daughter, I suppose?"
Natasha did not like the visitor's tone of condescension to childish
things. She did not reply, but looked at her seriously.
Meanwhile the younger generation: Boris, the officer, Anna Mikhaylovna's
son; Nicholas, the undergraduate, the count's eldest son; Sonya, the
count's fifteen-year-old niece, and little Petya, his youngest boy,
had all settled down in the drawing room and were obviously trying to
restrain within the bounds of decorum the excitement and mirth that
shone in all their faces. Evidently in the back rooms, from which they
had dashed out so impetuously, the conversation had been more amusing
than the drawing-room talk of society scandals, the weather, and
Countess Apraksina. Now and then they glanced at one another, hardly
able to suppress their laughter.
The two young men, the student and the officer, friends from childhood,
were of the same age and both handsome fellows, though not alike. Boris
was tall and fair, and his calm and handsome face had regular, delicate
features. Nicholas was short with curly hair and an open expression.
Dark hairs were already showing on his upper lip, and his whole face
expressed impetuosity and enthusiasm. Nicholas blushed when he entered
the drawing room. He evidently tried to find something to say, but
failed. Boris on the contrary at once found his footing, and related
quietly and humorously how he had known that doll Mimi when she was
still quite a young lady, before her nose was broken; how she had aged
during the five years he had known her, and how her head had cracked
right across the skull. Having said this he glanced at Natasha. She
turned away from him and glanced at her younger brother, who was
screwing up his eyes and shaking with suppressed laughter, and unable
to control herself any longer, she jumped up and rushed from the room as
fast as her nimble little feet would carry her. Boris did not laugh.
"You were meaning to go out, weren't you, Mamma? Do you want the
carriage?" he asked his mother with a smile.
"Yes, yes, go and tell them to get it ready," she answered, returning
Boris quietly left the room and went in search of Natasha. The plump
boy ran after them angrily, as if vexed that their program had been
The only young people remaining in the drawing room, not counting the
young lady visitor and the countess' eldest daughter (who was four years
older than her sister and behaved already like a grown-up person), were
Nicholas and Sonya, the niece. Sonya was a slender little brunette with
a tender look in her eyes which were veiled by long lashes, thick black
plaits coiling twice round her head, and a tawny tint in her complexion
and especially in the color of her slender but graceful and muscular
arms and neck. By the grace of her movements, by the softness and
flexibility of her small limbs, and by a certain coyness and reserve of
manner, she reminded one of a pretty, half-grown kitten which promises
to become a beautiful little cat. She evidently considered it proper to
show an interest in the general conversation by smiling, but in spite
of herself her eyes under their thick long lashes watched her cousin who
was going to join the army, with such passionate girlish adoration that
her smile could not for a single instant impose upon anyone, and it
was clear that the kitten had settled down only to spring up with more
energy and again play with her cousin as soon as they too could, like
Natasha and Boris, escape from the drawing room.
"Ah yes, my dear," said the count, addressing the visitor and pointing
to Nicholas, "his friend Boris has become an officer, and so for
friendship's sake he is leaving the university and me, his old father,
and entering the military service, my dear. And there was a place
and everything waiting for him in the Archives Department! Isn't that
friendship?" remarked the count in an inquiring tone.
"But they say that war has been declared," replied the visitor.
"They've been saying so a long while," said the count, "and they'll say
so again and again, and that will be the end of it. My dear, there's
friendship for you," he repeated. "He's joining the hussars."
The visitor, not knowing what to say, shook her head.
"It's not at all from friendship," declared Nicholas, flaring up and
turning away as if from a shameful aspersion. "It is not from friendship
at all; I simply feel that the army is my vocation."
He glanced at his cousin and the young lady visitor; and they were both
regarding him with a smile of approbation.
"Schubert, the colonel of the Pavlograd Hussars, is dining with us
today. He has been here on leave and is taking Nicholas back with
him. It can't be helped!" said the count, shrugging his shoulders and
speaking playfully of a matter that evidently distressed him.
"I have already told you, Papa," said his son, "that if you don't wish
to let me go, I'll stay. But I know I am no use anywhere except in the
army; I am not a diplomat or a government clerk.--I don't know how to
hide what I feel." As he spoke he kept glancing with the flirtatiousness
of a handsome youth at Sonya and the young lady visitor.
The little kitten, feasting her eyes on him, seemed ready at any moment
to start her gambols again and display her kittenish nature.
"All right, all right!" said the old count. "He always flares up! This
Buonaparte has turned all their heads; they all think of how he rose
from an ensign and became Emperor. Well, well, God grant it," he added,
not noticing his visitor's sarcastic smile.
The elders began talking about Bonaparte. Julie Karagina turned to young
"What a pity you weren't at the Arkharovs' on Thursday. It was so dull
without you," said she, giving him a tender smile.
The young man, flattered, sat down nearer to her with a coquettish
smile, and engaged the smiling Julie in a confidential conversation
without at all noticing that his involuntary smile had stabbed the heart
of Sonya, who blushed and smiled unnaturally. In the midst of his talk
he glanced round at her. She gave him a passionately angry glance, and
hardly able to restrain her tears and maintain the artificial smile
on her lips, she got up and left the room. All Nicholas' animation
vanished. He waited for the first pause in the conversation, and then
with a distressed face left the room to find Sonya.
"How plainly all these young people wear their hearts on their
sleeves!" said Anna Mikhaylovna, pointing to Nicholas as he went out.
"Cousinage--dangereux voisinage;" * she added.
* Cousinhood is a dangerous neighborhood.
"Yes," said the countess when the brightness these young people had
brought into the room had vanished; and as if answering a question no
one had put but which was always in her mind, "and how much suffering,
how much anxiety one has had to go through that we might rejoice in
them now! And yet really the anxiety is greater now than the joy. One is
always, always anxious! Especially just at this age, so dangerous both
for girls and boys."
"It all depends on the bringing up," remarked the visitor.
"Yes, you're quite right," continued the countess. "Till now I have
always, thank God, been my children's friend and had their full
confidence," said she, repeating the mistake of so many parents who
imagine that their children have no secrets from them. "I know I shall
always be my daughters' first confidante, and that if Nicholas, with his
impulsive nature, does get into mischief (a boy can't help it), he will
all the same never be like those Petersburg young men."
"Yes, they are splendid, splendid youngsters," chimed in the count, who
always solved questions that seemed to him perplexing by deciding that
everything was splendid. "Just fancy: wants to be an hussar. What's one
to do, my dear?"
"What a charming creature your younger girl is," said the visitor; "a
"Yes, a regular volcano," said the count. "Takes after me! And what a
voice she has; though she's my daughter, I tell the truth when I say
she'll be a singer, a second Salomoni! We have engaged an Italian to
give her lessons."
"Isn't she too young? I have heard that it harms the voice to train it
at that age."
"Oh no, not at all too young!" replied the count. "Why, our mothers used
to be married at twelve or thirteen."
"And she's in love with Boris already. Just fancy!" said the countess
with a gentle smile, looking at Boris' and went on, evidently concerned
with a thought that always occupied her: "Now you see if I were to be
severe with her and to forbid it... goodness knows what they might be up
to on the sly" (she meant that they would be kissing), "but as it is,
I know every word she utters. She will come running to me of her own
accord in the evening and tell me everything. Perhaps I spoil her, but
really that seems the best plan. With her elder sister I was stricter."
"Yes, I was brought up quite differently," remarked the handsome elder
daughter, Countess Vera, with a smile.
But the smile did not enhance Vera's beauty as smiles generally do;
on the contrary it gave her an unnatural, and therefore unpleasant,
expression. Vera was good-looking, not at all stupid, quick at learning,
was well brought up, and had a pleasant voice; what she said was
true and appropriate, yet, strange to say, everyone--the visitors and
countess alike--turned to look at her as if wondering why she had said
it, and they all felt awkward.
"People are always too clever with their eldest children and try to make
something exceptional of them," said the visitor.
"What's the good of denying it, my dear? Our dear countess was too
clever with Vera," said the count. "Well, what of that? She's turned out
splendidly all the same," he added, winking at Vera.
The guests got up and took their leave, promising to return to dinner.
"What manners! I thought they would never go," said the countess, when
she had seen her guests out.
When Natasha ran out of the drawing room she only went as far as the
conservatory. There she paused and stood listening to the conversation
in the drawing room, waiting for Boris to come out. She was already
growing impatient, and stamped her foot, ready to cry at his not coming
at once, when she heard the young man's discreet steps approaching
neither quickly nor slowly. At this Natasha dashed swiftly among the
flower tubs and hid there.
Boris paused in the middle of the room, looked round, brushed a little
dust from the sleeve of his uniform, and going up to a mirror examined
his handsome face. Natasha, very still, peered out from her ambush,
waiting to see what he would do. He stood a little while before the
glass, smiled, and walked toward the other door. Natasha was about
to call him but changed her mind. "Let him look for me," thought she.
Hardly had Boris gone than Sonya, flushed, in tears, and muttering
angrily, came in at the other door. Natasha checked her first impulse to
run out to her, and remained in her hiding place, watching--as under an
invisible cap--to see what went on in the world. She was experiencing
a new and peculiar pleasure. Sonya, muttering to herself, kept looking
round toward the drawing-room door. It opened and Nicholas came in.
"Sonya, what is the matter with you? How can you?" said he, running up
"It's nothing, nothing; leave me alone!" sobbed Sonya.
"Ah, I know what it is."
"Well, if you do, so much the better, and you can go back to her!"
"So-o-onya! Look here! How can you torture me and yourself like that,
for a mere fancy?" said Nicholas taking her hand.
Sonya did not pull it away, and left off crying. Natasha, not stirring
and scarcely breathing, watched from her ambush with sparkling eyes.
"What will happen now?" thought she.
"Sonya! What is anyone in the world to me? You alone are everything!"
said Nicholas. "And I will prove it to you."
"I don't like you to talk like that."
"Well, then, I won't; only forgive me, Sonya!" He drew her to him and
"Oh, how nice," thought Natasha; and when Sonya and Nicholas had gone
out of the conservatory she followed and called Boris to her.
"Boris, come here," said she with a sly and significant look. "I
have something to tell you. Here, here!" and she led him into the
conservatory to the place among the tubs where she had been hiding.
Boris followed her, smiling.
"What is the something?" asked he.
She grew confused, glanced round, and, seeing the doll she had thrown
down on one of the tubs, picked it up.
"Kiss the doll," said she.
Boris looked attentively and kindly at her eager face, but did not
"Don't you want to? Well, then, come here," said she, and went further
in among the plants and threw down the doll. "Closer, closer!" she
She caught the young officer by his cuffs, and a look of solemnity and
fear appeared on her flushed face.
"And me? Would you like to kiss me?" she whispered almost inaudibly,
glancing up at him from under her brows, smiling, and almost crying from
"How funny you are!" he said, bending down to her and blushing still
more, but he waited and did nothing.
Suddenly she jumped up onto a tub to be higher than he, embraced him so
that both her slender bare arms clasped him above his neck, and, tossing
back her hair, kissed him full on the lips.
Then she slipped down among the flowerpots on the other side of the tubs
and stood, hanging her head.
"Natasha," he said, "you know that I love you, but..."
"You are in love with me?" Natasha broke in.
"Yes, I am, but please don't let us do like that.... In another four
years... then I will ask for your hand."
"Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen," she counted on her slender
little fingers. "All right! Then it's settled?"
A smile of joy and satisfaction lit up her eager face.
"Settled!" replied Boris.
"Forever?" said the little girl. "Till death itself?"
She took his arm and with a happy face went with him into the adjoining
After receiving her visitors, the countess was so tired that she gave
orders to admit no more, but the porter was told to be sure to invite
to dinner all who came "to congratulate." The countess wished to have
a tete-a-tete talk with the friend of her childhood, Princess Anna
Mikhaylovna, whom she had not seen properly since she returned from
Petersburg. Anna Mikhaylovna, with her tear-worn but pleasant face, drew
her chair nearer to that of the countess.
"With you I will be quite frank," said Anna Mikhaylovna. "There are not
many left of us old friends! That's why I so value your friendship."
Anna Mikhaylovna looked at Vera and paused. The countess pressed her
"Vera," she said to her eldest daughter who was evidently not a
favorite, "how is it you have so little tact? Don't you see you are not
wanted here? Go to the other girls, or..."
The handsome Vera smiled contemptuously but did not seem at all hurt.
"If you had told me sooner, Mamma, I would have gone," she replied as
she rose to go to her own room.
But as she passed the sitting room she noticed two couples sitting,
one pair at each window. She stopped and smiled scornfully. Sonya was
sitting close to Nicholas who was copying out some verses for her, the
first he had ever written. Boris and Natasha were at the other window
and ceased talking when Vera entered. Sonya and Natasha looked at Vera
with guilty, happy faces.
It was pleasant and touching to see these little girls in love; but
apparently the sight of them roused no pleasant feeling in Vera.
"How often have I asked you not to take my things?" she said. "You have
a room of your own," and she took the inkstand from Nicholas.
"In a minute, in a minute," he said, dipping his pen.
"You always manage to do things at the wrong time," continued Vera.
"You came rushing into the drawing room so that everyone felt ashamed of
Though what she said was quite just, perhaps for that very reason no one
replied, and the four simply looked at one another. She lingered in the
room with the inkstand in her hand.
"And at your age what secrets can there be between Natasha and Boris, or
between you two? It's all nonsense!"
"Now, Vera, what does it matter to you?" said Natasha in defense,
speaking very gently.
She seemed that day to be more than ever kind and affectionate to
"Very silly," said Vera. "I am ashamed of you. Secrets indeed!"
"All have secrets of their own," answered Natasha, getting warmer. "We
don't interfere with you and Berg."
"I should think not," said Vera, "because there can never be anything
wrong in my behavior. But I'll just tell Mamma how you are behaving with
"Natalya Ilynichna behaves very well to me," remarked Boris. "I have
nothing to complain of."
"Don't, Boris! You are such a diplomat that it is really tiresome," said
Natasha in a mortified voice that trembled slightly. (She used the word
"diplomat," which was just then much in vogue among the children, in the
special sense they attached to it.) "Why does she bother me?" And she
added, turning to Vera, "You'll never understand it, because you've
never loved anyone. You have no heart! You are a Madame de Genlis
and nothing more" (this nickname, bestowed on Vera by Nicholas,
was considered very stinging), "and your greatest pleasure is to be
unpleasant to people! Go and flirt with Berg as much as you please," she
"I shall at any rate not run after a young man before visitors..."
"Well, now you've done what you wanted," put in Nicholas--"said
unpleasant things to everyone and upset them. Let's go to the nursery."
All four, like a flock of scared birds, got up and left the room.
"The unpleasant things were said to me," remarked Vera, "I said none to
"Madame de Genlis! Madame de Genlis!" shouted laughing voices through
The handsome Vera, who produced such an irritating and unpleasant effect
on everyone, smiled and, evidently unmoved by what had been said to her,
went to the looking glass and arranged her hair and scarf. Looking at
her own handsome face she seemed to become still colder and calmer.
In the drawing room the conversation was still going on.
"Ah, my dear," said the countess, "my life is not all roses either.
Don't I know that at the rate we are living our means won't last long?
It's all the Club and his easygoing nature. Even in the country do we
get any rest? Theatricals, hunting, and heaven knows what besides! But
don't let's talk about me; tell me how you managed everything. I often
wonder at you, Annette--how at your age you can rush off alone in a
carriage to Moscow, to Petersburg, to those ministers and great people,
and know how to deal with them all! It's quite astonishing. How did you
get things settled? I couldn't possibly do it."
"Ah, my love," answered Anna Mikhaylovna, "God grant you never know
what it is to be left a widow without means and with a son you love
to distraction! One learns many things then," she added with a certain
pride. "That lawsuit taught me much. When I want to see one of those big
people I write a note: 'Princess So-and-So desires an interview with
So and-So,' and then I take a cab and go myself two, three, or four
times--till I get what I want. I don't mind what they think of me."
"Well, and to whom did you apply about Bory?" asked the countess. "You
see yours is already an officer in the Guards, while my Nicholas is
going as a cadet. There's no one to interest himself for him. To whom
did you apply?"
"To Prince Vasili. He was so kind. He at once agreed to everything,
and put the matter before the Emperor," said Princess Anna Mikhaylovna
enthusiastically, quite forgetting all the humiliation she had endured
to gain her end.
"Has Prince Vasili aged much?" asked the countess. "I have not seen him
since we acted together at the Rumyantsovs' theatricals. I expect he has
forgotten me. He paid me attentions in those days," said the countess,
with a smile.
"He is just the same as ever," replied Anna Mikhaylovna, "overflowing
with amiability. His position has not turned his head at all. He said to
me, 'I am sorry I can do so little for you, dear Princess. I am at
your command.' Yes, he is a fine fellow and a very kind relation.
But, Nataly, you know my love for my son: I would do anything for his
happiness! And my affairs are in such a bad way that my position is now
a terrible one," continued Anna Mikhaylovna, sadly, dropping her voice.
"My wretched lawsuit takes all I have and makes no progress. Would you
believe it, I have literally not a penny and don't know how to equip
Boris." She took out her handkerchief and began to cry. "I need five
hundred rubles, and have only one twenty-five-ruble note. I am in such a
state.... My only hope now is in Count Cyril Vladimirovich Bezukhov.
If he will not assist his godson--you know he is Bory's godfather--and
allow him something for his maintenance, all my trouble will have been
thrown away.... I shall not be able to equip him."
The countess' eyes filled with tears and she pondered in silence.
"I often think, though, perhaps it's a sin," said the princess, "that
here lives Count Cyril Vladimirovich Bezukhov so rich, all alone... that
tremendous fortune... and what is his life worth? It's a burden to him,
and Bory's life is only just beginning...."
"Surely he will leave something to Boris," said the countess.
"Heaven only knows, my dear! These rich grandees are so selfish. Still,
I will take Boris and go to see him at once, and I shall speak to him
straight out. Let people think what they will of me, it's really all the
same to me when my son's fate is at stake." The princess rose. "It's now
two o'clock and you dine at four. There will just be time."
And like a practical Petersburg lady who knows how to make the most of
time, Anna Mikhaylovna sent someone to call her son, and went into the
anteroom with him.
"Good-by, my dear," said she to the countess who saw her to the door,
and added in a whisper so that her son should not hear, "Wish me good
"Are you going to Count Cyril Vladimirovich, my dear?" said the count
coming out from the dining hall into the anteroom, and he added: "If
he is better, ask Pierre to dine with us. He has been to the house, you
know, and danced with the children. Be sure to invite him, my dear.
We will see how Taras distinguishes himself today. He says Count Orlov
never gave such a dinner as ours will be!"
"My dear Boris," said Princess Anna Mikhaylovna to her son as Countess
Rostova's carriage in which they were seated drove over the straw
covered street and turned into the wide courtyard of Count Cyril
Vladimirovich Bezukhov's house. "My dear Boris," said the mother,
drawing her hand from beneath her old mantle and laying it timidly and
tenderly on her son's arm, "be affectionate and attentive to him. Count
Cyril Vladimirovich is your godfather after all, your future depends on
him. Remember that, my dear, and be nice to him, as you so well know how
"If only I knew that anything besides humiliation would come of it..."
answered her son coldly. "But I have promised and will do it for your
Although the hall porter saw someone's carriage standing at the
entrance, after scrutinizing the mother and son (who without asking to
be announced had passed straight through the glass porch between the
rows of statues in niches) and looking significantly at the lady's old
cloak, he asked whether they wanted the count or the princesses, and,
hearing that they wished to see the count, said his excellency was worse
today, and that his excellency was not receiving anyone.
"We may as well go back," said the son in French.
"My dear!" exclaimed his mother imploringly, again laying her hand on
his arm as if that touch might soothe or rouse him.
Boris said no more, but looked inquiringly at his mother without taking
off his cloak.
"My friend," said Anna Mikhaylovna in gentle tones, addressing the hall
porter, "I know Count Cyril Vladimirovich is very ill... that's why I
have come... I am a relation. I shall not disturb him, my friend... I
only need see Prince Vasili Sergeevich: he is staying here, is he not?
Please announce me."
The hall porter sullenly pulled a bell that rang upstairs, and turned
"Princess Drubetskaya to see Prince Vasili Sergeevich," he called to a
footman dressed in knee breeches, shoes, and a swallow-tail coat, who
ran downstairs and looked over from the halfway landing.
The mother smoothed the folds of her dyed silk dress before a large
Venetian mirror in the wall, and in her trodden-down shoes briskly
ascended the carpeted stairs.
"My dear," she said to her son, once more stimulating him by a touch,
"you promised me!"
The son, lowering his eyes, followed her quietly.
They entered the large hall, from which one of the doors led to the
apartments assigned to Prince Vasili.
Just as the mother and son, having reached the middle of the hall, were
about to ask their way of an elderly footman who had sprung up as they
entered, the bronze handle of one of the doors turned and Prince Vasili
came out--wearing a velvet coat with a single star on his breast, as
was his custom when at home--taking leave of a good-looking, dark-haired
man. This was the celebrated Petersburg doctor, Lorrain.
"Then it is certain?" said the prince.
"Prince, humanum est errare, * but..." replied the doctor, swallowing
his r's, and pronouncing the Latin words with a French accent.
* To err is human.
"Very well, very well..."
Seeing Anna Mikhaylovna and her son, Prince Vasili dismissed the doctor
with a bow and approached them silently and with a look of inquiry. The
son noticed that an expression of profound sorrow suddenly clouded his
mother's face, and he smiled slightly.
"Ah, Prince! In what sad circumstances we meet again! And how is our
dear invalid?" said she, as though unaware of the cold offensive look
fixed on her.
Prince Vasili stared at her and at Boris questioningly and perplexed.
Boris bowed politely. Prince Vasili without acknowledging the bow turned
to Anna Mikhaylovna, answering her query by a movement of the head and
lips indicating very little hope for the patient.
"Is it possible?" exclaimed Anna Mikhaylovna. "Oh, how awful! It is
terrible to think.... This is my son," she added, indicating Boris. "He
wanted to thank you himself."
Boris bowed again politely.
"Believe me, Prince, a mother's heart will never forget what you have
done for us."
"I am glad I was able to do you a service, my dear Anna Mikhaylovna,"
said Prince Vasili, arranging his lace frill, and in tone and manner,
here in Moscow to Anna Mikhaylovna whom he had placed under an
obligation, assuming an air of much greater importance than he had done
in Petersburg at Anna Scherer's reception.
"Try to serve well and show yourself worthy," added he, addressing Boris
with severity. "I am glad.... Are you here on leave?" he went on in his
usual tone of indifference.
"I am awaiting orders to join my new regiment, your excellency," replied
Boris, betraying neither annoyance at the prince's brusque manner nor
a desire to enter into conversation, but speaking so quietly and
respectfully that the prince gave him a searching glance.
"Are you living with your mother?"
"I am living at Countess Rostova's," replied Boris, again adding, "your
"That is, with Ilya Rostov who married Nataly Shinshina," said Anna
"I know, I know," answered Prince Vasili in his monotonous voice.
"I never could understand how Nataly made up her mind to marry that
unlicked bear! A perfectly absurd and stupid fellow, and a gambler too,
I am told."
"But a very kind man, Prince," said Anna Mikhaylovna with a pathetic
smile, as though she too knew that Count Rostov deserved this censure,
but asked him not to be too hard on the poor old man. "What do the
doctors say?" asked the princess after a pause, her worn face again
expressing deep sorrow.
"They give little hope," replied the prince.
"And I should so like to thank Uncle once for all his kindness to me and
Boris. He is his godson," she added, her tone suggesting that this fact
ought to give Prince Vasili much satisfaction.
Prince Vasili became thoughtful and frowned. Anna Mikhaylovna saw that
he was afraid of finding in her a rival for Count Bezukhov's fortune,
and hastened to reassure him.
"If it were not for my sincere affection and devotion to Uncle," said
she, uttering the word with peculiar assurance and unconcern, "I know
his character: noble, upright... but you see he has no one with him
except the young princesses.... They are still young...." She bent
her head and continued in a whisper: "Has he performed his final duty,
Prince? How priceless are those last moments! It can make things no
worse, and it is absolutely necessary to prepare him if he is so ill. We
women, Prince," and she smiled tenderly, "always know how to say these
things. I absolutely must see him, however painful it may be for me. I
am used to suffering."
Evidently the prince understood her, and also understood, as he had
done at Anna Pavlovna's, that it would be difficult to get rid of Anna
"Would not such a meeting be too trying for him, dear Anna Mikhaylovna?"
said he. "Let us wait until evening. The doctors are expecting a
"But one cannot delay, Prince, at such a moment! Consider that the
welfare of his soul is at stake. Ah, it is awful: the duties of a
A door of one of the inner rooms opened and one of the princesses, the
count's niece, entered with a cold, stern face. The length of her body
was strikingly out of proportion to her short legs. Prince Vasili turned
"Well, how is he?"
"Still the same; but what can you expect, this noise..." said the
princess, looking at Anna Mikhaylovna as at a stranger.
"Ah, my dear, I hardly knew you," said Anna Mikhaylovna with a happy
smile, ambling lightly up to the count's niece. "I have come, and am at
your service to help you nurse my uncle. I imagine what you have gone
through," and she sympathetically turned up her eyes.
The princess gave no reply and did not even smile, but left the room as
Anna Mikhaylovna took off her gloves and, occupying the position she had
conquered, settled down in an armchair, inviting Prince Vasili to take a
seat beside her.
"Boris," she said to her son with a smile, "I shall go in to see the
count, my uncle; but you, my dear, had better go to Pierre meanwhile
and don't forget to give him the Rostovs' invitation. They ask him to
dinner. I suppose he won't go?" she continued, turning to the prince.
"On the contrary," replied the prince, who had plainly become depressed,
"I shall be only too glad if you relieve me of that young man.... Here
he is, and the count has not once asked for him."
He shrugged his shoulders. A footman conducted Boris down one flight of
stairs and up another, to Pierre's rooms.
Pierre, after all, had not managed to choose a career for himself in
Petersburg, and had been expelled from there for riotous conduct and
sent to Moscow. The story told about him at Count Rostov's was true.
Pierre had taken part in tying a policeman to a bear. He had now been
for some days in Moscow and was staying as usual at his father's house.
Though he expected that the story of his escapade would be already known
in Moscow and that the ladies about his father--who were never favorably
disposed toward him--would have used it to turn the count against him,
he nevertheless on the day of his arrival went to his father's part of
the house. Entering the drawing room, where the princesses spent most
of their time, he greeted the ladies, two of whom were sitting at
embroidery frames while a third read aloud. It was the eldest who was
reading--the one who had met Anna Mikhaylovna. The two younger ones were
embroidering: both were rosy and pretty and they differed only in that
one had a little mole on her lip which made her much prettier. Pierre
was received as if he were a corpse or a leper. The eldest princess
paused in her reading and silently stared at him with frightened eyes;
the second assumed precisely the same expression; while the youngest,
the one with the mole, who was of a cheerful and lively disposition,
bent over her frame to hide a smile probably evoked by the amusing scene
she foresaw. She drew her wool down through the canvas and, scarcely
able to refrain from laughing, stooped as if trying to make out the
"How do you do, cousin?" said Pierre. "You don't recognize me?"
"I recognize you only too well, too well."
"How is the count? Can I see him?" asked Pierre, awkwardly as usual, but
"The count is suffering physically and mentally, and apparently you have
done your best to increase his mental sufferings."
"Can I see the count?" Pierre again asked.
"Hm.... If you wish to kill him, to kill him outright, you can see
him... Olga, go and see whether Uncle's beef tea is ready--it is almost
time," she added, giving Pierre to understand that they were busy, and
busy making his father comfortable, while evidently he, Pierre, was only
busy causing him annoyance.
Olga went out. Pierre stood looking at the sisters; then he bowed and
said: "Then I will go to my rooms. You will let me know when I can see
And he left the room, followed by the low but ringing laughter of the
sister with the mole.
Next day Prince Vasili had arrived and settled in the count's house. He
sent for Pierre and said to him: "My dear fellow, if you are going to
behave here as you did in Petersburg, you will end very badly; that is
all I have to say to you. The count is very, very ill, and you must not
see him at all."
Since then Pierre had not been disturbed and had spent the whole time in
his rooms upstairs.
When Boris appeared at his door Pierre was pacing up and down his room,
stopping occasionally at a corner to make menacing gestures at the wall,
as if running a sword through an invisible foe, and glaring savagely
over his spectacles, and then again resuming his walk, muttering
indistinct words, shrugging his shoulders and gesticulating.
"England is done for," said he, scowling and pointing his finger at
someone unseen. "Mr. Pitt, as a traitor to the nation and to the rights
of man, is sentenced to..." But before Pierre--who at that moment
imagined himself to be Napoleon in person and to have just effected the
dangerous crossing of the Straits of Dover and captured London--could
pronounce Pitt's sentence, he saw a well-built and handsome young
officer entering his room. Pierre paused. He had left Moscow when Boris
was a boy of fourteen, and had quite forgotten him, but in his usual
impulsive and hearty way he took Boris by the hand with a friendly
"Do you remember me?" asked Boris quietly with a pleasant smile. "I have
come with my mother to see the count, but it seems he is not well."
"Yes, it seems he is ill. People are always disturbing him," answered
Pierre, trying to remember who this young man was.
Boris felt that Pierre did not recognize him but did not consider it
necessary to introduce himself, and without experiencing the least
embarrassment looked Pierre straight in the face.
"Count Rostov asks you to come to dinner today," said he, after a
considerable pause which made Pierre feel uncomfortable.
"Ah, Count Rostov!" exclaimed Pierre joyfully. "Then you are his son,
Ilya? Only fancy, I didn't know you at first. Do you remember how we
went to the Sparrow Hills with Madame Jacquot?... It's such an age..."
"You are mistaken," said Boris deliberately, with a bold and slightly
sarcastic smile. "I am Boris, son of Princess Anna Mikhaylovna
Drubetskaya. Rostov, the father, is Ilya, and his son is Nicholas. I
never knew any Madame Jacquot."
Pierre shook his head and arms as if attacked by mosquitoes or bees.
"Oh dear, what am I thinking about? I've mixed everything up. One has so
many relatives in Moscow! So you are Boris? Of course. Well, now we
know where we are. And what do you think of the Boulogne expedition?
The English will come off badly, you know, if Napoleon gets across the
Channel. I think the expedition is quite feasible. If only Villeneuve
doesn't make a mess of things!"
Boris knew nothing about the Boulogne expedition; he did not read the
papers and it was the first time he had heard Villeneuve's name.
"We here in Moscow are more occupied with dinner parties and scandal
than with politics," said he in his quiet ironical tone. "I know nothing
about it and have not thought about it. Moscow is chiefly busy with
gossip," he continued. "Just now they are talking about you and your
Pierre smiled in his good-natured way as if afraid for his companion's
sake that the latter might say something he would afterwards regret.
But Boris spoke distinctly, clearly, and dryly, looking straight into
"Moscow has nothing else to do but gossip," Boris went on. "Everybody
is wondering to whom the count will leave his fortune, though he may
perhaps outlive us all, as I sincerely hope he will..."
"Yes, it is all very horrid," interrupted Pierre, "very horrid."
Pierre was still afraid that this officer might inadvertently say
something disconcerting to himself.
"And it must seem to you," said Boris flushing slightly, but not
changing his tone or attitude, "it must seem to you that everyone is
trying to get something out of the rich man?"
"So it does," thought Pierre.
"But I just wish to say, to avoid misunderstandings, that you are quite
mistaken if you reckon me or my mother among such people. We are very
poor, but for my own part at any rate, for the very reason that your
father is rich, I don't regard myself as a relation of his, and neither
I nor my mother would ever ask or take anything from him."
For a long time Pierre could not understand, but when he did, he jumped
up from the sofa, seized Boris under the elbow in his quick, clumsy
way, and, blushing far more than Boris, began to speak with a feeling of
mingled shame and vexation.
"Well, this is strange! Do you suppose I... who could think?... I know
But Boris again interrupted him.
"I am glad I have spoken out fully. Perhaps you did not like it? You
must excuse me," said he, putting Pierre at ease instead of being put
at ease by him, "but I hope I have not offended you. I always make it
a rule to speak out... Well, what answer am I to take? Will you come to
dinner at the Rostovs'?"
And Boris, having apparently relieved himself of an onerous duty and
extricated himself from an awkward situation and placed another in it,
became quite pleasant again.
"No, but I say," said Pierre, calming down, "you are a wonderful fellow!
What you have just said is good, very good. Of course you don't know me.
We have not met for such a long time... not since we were children. You
might think that I... I understand, quite understand. I could not have
done it myself, I should not have had the courage, but it's splendid. I
am very glad to have made your acquaintance. It's queer," he added after
a pause, "that you should have suspected me!" He began to laugh. "Well,
what of it! I hope we'll get better acquainted," and he pressed Boris'
hand. "Do you know, I have not once been in to see the count. He has not
sent for me.... I am sorry for him as a man, but what can one do?"
"And so you think Napoleon will manage to get an army across?" asked
Boris with a smile.
Pierre saw that Boris wished to change the subject, and being of the
same mind he began explaining the advantages and disadvantages of the
A footman came in to summon Boris--the princess was going. Pierre, in
order to make Boris' better acquaintance, promised to come to dinner,
and warmly pressing his hand looked affectionately over his spectacles
into Boris' eyes. After he had gone Pierre continued pacing up and down
the room for a long time, no longer piercing an imaginary foe with
his imaginary sword, but smiling at the remembrance of that pleasant,
intelligent, and resolute young man.
As often happens in early youth, especially to one who leads a lonely
life, he felt an unaccountable tenderness for this young man and made up
his mind that they would be friends.
Prince Vasili saw the princess off. She held a handkerchief to her eyes
and her face was tearful.
"It is dreadful, dreadful!" she was saying, "but cost me what it may I
shall do my duty. I will come and spend the night. He must not be left
like this. Every moment is precious. I can't think why his nieces put
it off. Perhaps God will help me to find a way to prepare him!... Adieu,
Prince! May God support you..."
"Adieu, ma bonne," answered Prince Vasili turning away from her.
"Oh, he is in a dreadful state," said the mother to her son when they
were in the carriage. "He hardly recognizes anybody."
"I don't understand, Mamma--what is his attitude to Pierre?" asked the
"The will will show that, my dear; our fate also depends on it."
"But why do you expect that he will leave us anything?"
"Ah, my dear! He is so rich, and we are so poor!"
"Well, that is hardly a sufficient reason, Mamma..."
"Oh, Heaven! How ill he is!" exclaimed the mother.
After Anna Mikhaylovna had driven off with her son to visit Count Cyril
Vladimirovich Bezukhov, Countess Rostova sat for a long time all alone
applying her handkerchief to her eyes. At last she rang.
"What is the matter with you, my dear?" she said crossly to the maid who
kept her waiting some minutes. "Don't you wish to serve me? Then I'll
find you another place."
The countess was upset by her friend's sorrow and humiliating poverty,
and was therefore out of sorts, a state of mind which with her always
found expression in calling her maid "my dear" and speaking to her with
"I am very sorry, ma'am," answered the maid.
"Ask the count to come to me."
The count came waddling in to see his wife with a rather guilty look as
"Well, little countess? What a saute of game au madere we are to have,
my dear! I tasted it. The thousand rubles I paid for Taras were not
ill-spent. He is worth it!"
He sat down by his wife, his elbows on his knees and his hands ruffling
his gray hair.
"What are your commands, little countess?"
"You see, my dear... What's that mess?" she said, pointing to his
waistcoat. "It's the saute, most likely," she added with a smile. "Well,
you see, Count, I want some money."
Her face became sad.
"Oh, little countess!"... and the count began bustling to get out his
"I want a great deal, Count! I want five hundred rubles," and taking out
her cambric handkerchief she began wiping her husband's waistcoat.
"Yes, immediately, immediately! Hey, who's there?" he called out in a
tone only used by persons who are certain that those they call will rush
to obey the summons. "Send Dmitri to me!"
Dmitri, a man of good family who had been brought up in the count's
house and now managed all his affairs, stepped softly into the room.
"This is what I want, my dear fellow," said the count to the deferential
young man who had entered. "Bring me..." he reflected a moment, "yes,
bring me seven hundred rubles, yes! But mind, don't bring me such
tattered and dirty notes as last time, but nice clean ones for the
"Yes, Dmitri, clean ones, please," said the countess, sighing deeply.
"When would you like them, your excellency?" asked Dmitri. "Allow me to
inform you... But, don't be uneasy," he added, noticing that the count
was beginning to breathe heavily and quickly which was always a sign of
approaching anger. "I was forgetting... Do you wish it brought at once?"
"Yes, yes; just so! Bring it. Give it to the countess."
"What a treasure that Dmitri is," added the count with a smile when
the young man had departed. "There is never any 'impossible' with him.
That's a thing I hate! Everything is possible."
"Ah, money, Count, money! How much sorrow it causes in the world," said
the countess. "But I am in great need of this sum."
"You, my little countess, are a notorious spendthrift," said the count,
and having kissed his wife's hand he went back to his study.
When Anna Mikhaylovna returned from Count Bezukhov's the money, all
in clean notes, was lying ready under a handkerchief on the countess'
little table, and Anna Mikhaylovna noticed that something was agitating
"Well, my dear?" asked the countess.
"Oh, what a terrible state he is in! One would not know him, he is so
ill! I was only there a few moments and hardly said a word..."
"Annette, for heaven's sake don't refuse me," the countess began, with a
blush that looked very strange on her thin, dignified, elderly face, and
she took the money from under the handkerchief.
Anna Mikhaylovna instantly guessed her intention and stooped to be ready
to embrace the countess at the appropriate moment.
"This is for Boris from me, for his outfit."
Anna Mikhaylovna was already embracing her and weeping. The countess
wept too. They wept because they were friends, and because they were
kindhearted, and because they--friends from childhood--had to think
about such a base thing as money, and because their youth was over....
But those tears were pleasant to them both.
Countess Rostova, with her daughters and a large number of guests, was
already seated in the drawing room. The count took the gentlemen into
his study and showed them his choice collection of Turkish pipes.
From time to time he went out to ask: "Hasn't she come yet?" They were
expecting Marya Dmitrievna Akhrosimova, known in society as le terrible
dragon, a lady distinguished not for wealth or rank, but for common
sense and frank plainness of speech. Marya Dmitrievna was known to the
Imperial family as well as to all Moscow and Petersburg, and both cities
wondered at her, laughed privately at her rudenesses, and told good
stories about her, while none the less all without exception respected
and feared her.
In the count's room, which was full of tobacco smoke, they talked of war
that had been announced in a manifesto, and about the recruiting. None
of them had yet seen the manifesto, but they all knew it had appeared.
The count sat on the sofa between two guests who were smoking and
talking. He neither smoked nor talked, but bending his head first to one
side and then to the other watched the smokers with evident pleasure
and listened to the conversation of his two neighbors, whom he egged on
against each other.
One of them was a sallow, clean-shaven civilian with a thin and wrinkled
face, already growing old, though he was dressed like a most fashionable
young man. He sat with his legs up on the sofa as if quite at home and,
having stuck an amber mouthpiece far into his mouth, was inhaling the
smoke spasmodically and screwing up his eyes. This was an old bachelor,
Shinshin, a cousin of the countess', a man with "a sharp tongue" as they
said in Moscow society. He seemed to be condescending to his companion.
The latter, a fresh, rosy officer of the Guards, irreproachably washed,
brushed, and buttoned, held his pipe in the middle of his mouth and with
red lips gently inhaled the smoke, letting it escape from his handsome
mouth in rings. This was Lieutenant Berg, an officer in the Semenov
regiment with whom Boris was to travel to join the army, and about
whom Natasha had, teased her elder sister Vera, speaking of Berg as her
"intended." The count sat between them and listened attentively. His
favorite occupation when not playing boston, a card game he was very
fond of, was that of listener, especially when he succeeded in setting
two loquacious talkers at one another.
"Well, then, old chap, mon tres honorable Alphonse Karlovich," said
Shinshin, laughing ironically and mixing the most ordinary Russian
expressions with the choicest French phrases--which was a peculiarity of
his speech. "Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat; * you want
to make something out of your company?"
* You expect to make an income out of the government.
"No, Peter Nikolaevich; I only want to show that in the cavalry the
advantages are far less than in the infantry. Just consider my own
position now, Peter Nikolaevich..."
Berg always spoke quietly, politely, and with great precision. His
conversation always related entirely to himself; he would remain calm
and silent when the talk related to any topic that had no direct bearing
on himself. He could remain silent for hours without being at all put
out of countenance himself or making others uncomfortable, but as
soon as the conversation concerned himself he would begin to talk
circumstantially and with evident satisfaction.
"Consider my position, Peter Nikolaevich. Were I in the cavalry I should
get not more than two hundred rubles every four months, even with the
rank of lieutenant; but as it is I receive two hundred and thirty," said
he, looking at Shinshin and the count with a joyful, pleasant smile,
as if it were obvious to him that his success must always be the chief
desire of everyone else.
"Besides that, Peter Nikolaevich, by exchanging into the Guards I shall
be in a more prominent position," continued Berg, "and vacancies occur
much more frequently in the Foot Guards. Then just think what can be
done with two hundred and thirty rubles! I even manage to put a little
aside and to send something to my father," he went on, emitting a smoke
"La balance y est... * A German knows how to skin a flint, as the
proverb says," remarked Shinshin, moving his pipe to the other side of
his mouth and winking at the count.
* So that squares matters.
The count burst out laughing. The other guests seeing that Shinshin was
talking came up to listen. Berg, oblivious of irony or indifference,
continued to explain how by exchanging into the Guards he had already
gained a step on his old comrades of the Cadet Corps; how in wartime
the company commander might get killed and he, as senior in the company,
might easily succeed to the post; how popular he was with everyone in
the regiment, and how satisfied his father was with him. Berg evidently
enjoyed narrating all this, and did not seem to suspect that others,
too, might have their own interests. But all he said was so prettily
sedate, and the naivete of his youthful egotism was so obvious, that he
disarmed his hearers.
"Well, my boy, you'll get along wherever you go--foot or horse--that
I'll warrant," said Shinshin, patting him on the shoulder and taking his
feet off the sofa.
Berg smiled joyously. The count, by his guests, went into the drawing
It was just the moment before a big dinner when the assembled guests,
expecting the summons to zakuska, * avoid engaging in any long
conversation but think it necessary to move about and talk, in order
to show that they are not at all impatient for their food. The host and
hostess look toward the door, and now and then glance at one another,
and the visitors try to guess from these glances who, or what, they are
waiting for--some important relation who has not yet arrived, or a dish
that is not yet ready.
* Hors d'oeuvres.
Pierre had come just at dinnertime and was sitting awkwardly in the
middle of the drawing room on the first chair he had come across,
blocking the way for everyone. The countess tried to make him talk, but
he went on naively looking around through his spectacles as if in search
of somebody and answered all her questions in monosyllables. He was in
the way and was the only one who did not notice the fact. Most of the
guests, knowing of the affair with the bear, looked with curiosity at
this big, stout, quiet man, wondering how such a clumsy, modest fellow
could have played such a prank on a policeman.
"You have only lately arrived?" the countess asked him.
"Oui, madame," replied he, looking around him.
"You have not yet seen my husband?"
"Non, madame." He smiled quite inappropriately.
"You have been in Paris recently, I believe? I suppose it's very
The countess exchanged glances with Anna Mikhaylovna. The latter
understood that she was being asked to entertain this young man, and
sitting down beside him she began to speak about his father; but he
answered her, as he had the countess, only in monosyllables. The other
guests were all conversing with one another. "The Razumovskis... It was
charming... You are very kind... Countess Apraksina..." was heard on all
sides. The countess rose and went into the ballroom.
"Marya Dmitrievna?" came her voice from there.
"Herself," came the answer in a rough voice, and Marya Dmitrievna
entered the room.
All the unmarried ladies and even the married ones except the very
oldest rose. Marya Dmitrievna paused at the door. Tall and stout,
holding high her fifty-year-old head with its gray curls, she stood
surveying the guests, and leisurely arranged her wide sleeves as if
rolling them up. Marya Dmitrievna always spoke in Russian.
"Health and happiness to her whose name day we are keeping and to her
children," she said, in her loud, full-toned voice which drowned all
others. "Well, you old sinner," she went on, turning to the count who
was kissing her hand, "you're feeling dull in Moscow, I daresay? Nowhere
to hunt with your dogs? But what is to be done, old man? Just see how
these nestlings are growing up," and she pointed to the girls. "You must
look for husbands for them whether you like it or not...."
"Well," said she, "how's my Cossack?" (Marya Dmitrievna always called
Natasha a Cossack) and she stroked the child's arm as she came up
fearless and gay to kiss her hand. "I know she's a scamp of a girl, but
I like her."
She took a pair of pear-shaped ruby earrings from her huge reticule and,
having given them to the rosy Natasha, who beamed with the pleasure
of her saint's-day fete, turned away at once and addressed herself to
"Eh, eh, friend! Come here a bit," said she, assuming a soft high tone
of voice. "Come here, my friend..." and she ominously tucked up her
sleeves still higher. Pierre approached, looking at her in a childlike
way through his spectacles.
"Come nearer, come nearer, friend! I used to be the only one to tell
your father the truth when he was in favor, and in your case it's my
evident duty." She paused. All were silent, expectant of what was to
follow, for this was clearly only a prelude.
"A fine lad! My word! A fine lad!... His father lies on his deathbed and
he amuses himself setting a policeman astride a bear! For shame, sir,
for shame! It would be better if you went to the war."
She turned away and gave her hand to the count, who could hardly keep
"Well, I suppose it is time we were at table?" said Marya Dmitrievna.
The count went in first with Marya Dmitrievna, the countess followed
on the arm of a colonel of hussars, a man of importance to them because
Nicholas was to go with him to the regiment; then came Anna Mikhaylovna
with Shinshin. Berg gave his arm to Vera. The smiling Julie Karagina
went in with Nicholas. After them other couples followed, filling the
whole dining hall, and last of all the children, tutors, and governesses
followed singly. The footmen began moving about, chairs scraped, the
band struck up in the gallery, and the guests settled down in their
places. Then the strains of the count's household band were replaced by
the clatter of knives and forks, the voices of visitors, and the soft
steps of the footmen. At one end of the table sat the countess with
Marya Dmitrievna on her right and Anna Mikhaylovna on her left, the
other lady visitors were farther down. At the other end sat the count,
with the hussar colonel on his left and Shinshin and the other male
visitors on his right. Midway down the long table on one side sat the
grownup young people: Vera beside Berg, and Pierre beside Boris; and on
the other side, the children, tutors, and governesses. From behind the
crystal decanters and fruit vases the count kept glancing at his wife
and her tall cap with its light-blue ribbons, and busily filled his
neighbors' glasses, not neglecting his own. The countess in turn,
without omitting her duties as hostess, threw significant glances from
behind the pineapples at her husband whose face and bald head seemed
by their redness to contrast more than usual with his gray hair. At the
ladies' end an even chatter of voices was heard all the time, at the
men's end the voices sounded louder and louder, especially that of the
colonel of hussars who, growing more and more flushed, ate and drank so
much that the count held him up as a pattern to the other guests. Berg
with tender smiles was saying to Vera that love is not an earthly but a
heavenly feeling. Boris was telling his new friend Pierre who the guests
were and exchanging glances with Natasha, who was sitting opposite.
Pierre spoke little but examined the new faces, and ate a great deal.
Of the two soups he chose turtle with savory patties and went on to the
game without omitting a single dish or one of the wines. These latter
the butler thrust mysteriously forward, wrapped in a napkin, from behind
the next man's shoulders and whispered: "Dry Madeira"... "Hungarian"...
or "Rhine wine" as the case might be. Of the four crystal glasses
engraved with the count's monogram that stood before his plate,
Pierre held out one at random and drank with enjoyment, gazing with
ever-increasing amiability at the other guests. Natasha, who sat
opposite, was looking at Boris as girls of thirteen look at the boy they
are in love with and have just kissed for the first time. Sometimes that
same look fell on Pierre, and that funny lively little girl's look made
him inclined to laugh without knowing why.
Nicholas sat at some distance from Sonya, beside Julie Karagina, to
whom he was again talking with the same involuntary smile. Sonya wore
a company smile but was evidently tormented by jealousy; now she turned
pale, now blushed and strained every nerve to overhear what Nicholas
and Julie were saying to one another. The governess kept looking round
uneasily as if preparing to resent any slight that might be put upon the
children. The German tutor was trying to remember all the dishes, wines,
and kinds of dessert, in order to send a full description of the dinner
to his people in Germany; and he felt greatly offended when the butler
with a bottle wrapped in a napkin passed him by. He frowned, trying to
appear as if he did not want any of that wine, but was mortified because
no one would understand that it was not to quench his thirst or from
greediness that he wanted it, but simply from a conscientious desire for
At the men's end of the table the talk grew more and more animated. The
colonel told them that the declaration of war had already appeared in
Petersburg and that a copy, which he had himself seen, had that day been
forwarded by courier to the commander in chief.
"And why the deuce are we going to fight Bonaparte?" remarked Shinshin.
"He has stopped Austria's cackle and I fear it will be our turn next."
The colonel was a stout, tall, plethoric German, evidently devoted to
the service and patriotically Russian. He resented Shinshin's remark.
"It is for the reasson, my goot sir," said he, speaking with a German
accent, "for the reasson zat ze Emperor knows zat. He declares in ze
manifessto zat he cannot fiew wiz indifference ze danger vreatening
Russia and zat ze safety and dignity of ze Empire as vell as ze sanctity
of its alliances..." he spoke this last word with particular emphasis as
if in it lay the gist of the matter.
Then with the unerring official memory that characterized him he
repeated from the opening words of the manifesto:
... and the wish, which constitutes the Emperor's sole and absolute
aim--to establish peace in Europe on firm foundations--has now decided
him to despatch part of the army abroad and to create a new condition
for the attainment of that purpose.
"Zat, my dear sir, is vy..." he concluded, drinking a tumbler of wine
with dignity and looking to the count for approval.
"Connaissez-vous le Proverbe: * 'Jerome, Jerome, do not roam, but turn
spindles at home!'?" said Shinshin, puckering his brows and smiling.
"Cela nous convient a merveille.*(2) Suvorov now--he knew what he was
about; yet they beat him a plate couture,*(3) and where are we to find
Suvorovs now? Je vous demande un peu,"*(4) said he, continually changing
from French to Russian.
*Do you know the proverb?
*(2) That suits us down to the ground.
*(4) I just ask you that.
"Ve must vight to the last tr-r-op of our plood!" said the colonel,
thumping the table; "and ve must tie for our Emperor, and zen all vill
pe vell. And ve must discuss it as little as po-o-ossible"... he dwelt
particularly on the word possible... "as po-o-ossible," he ended, again
turning to the count. "Zat is how ve old hussars look at it, and zere's
an end of it! And how do you, a young man and a young hussar, how do you
judge of it?" he added, addressing Nicholas, who when he heard that the
war was being discussed had turned from his partner with eyes and ears
intent on the colonel.
"I am quite of your opinion," replied Nicholas, flaming up, turning his
plate round and moving his wineglasses about with as much decision and
desperation as though he were at that moment facing some great danger.
"I am convinced that we Russians must die or conquer," he concluded,
conscious--as were others--after the words were uttered that his remarks
were too enthusiastic and emphatic for the occasion and were therefore
"What you said just now was splendid!" said his partner Julie.
Sonya trembled all over and blushed to her ears and behind them and down
to her neck and shoulders while Nicholas was speaking.
Pierre listened to the colonel's speech and nodded approvingly.
"That's fine," said he.
"The young man's a real hussar!" shouted the colonel, again thumping the
"What are you making such a noise about over there?" Marya Dmitrievna's
deep voice suddenly inquired from the other end of the table. "What are
you thumping the table for?" she demanded of the hussar, "and why are
you exciting yourself? Do you think the French are here?"
"I am speaking ze truce," replied the hussar with a smile.
"It's all about the war," the count shouted down the table. "You know my
son's going, Marya Dmitrievna? My son is going."
"I have four sons in the army but still I don't fret. It is all in
God's hands. You may die in your bed or God may spare you in a battle,"
replied Marya Dmitrievna's deep voice, which easily carried the whole
length of the table.
Once more the conversations concentrated, the ladies' at the one end and
the men's at the other.
"You won't ask," Natasha's little brother was saying; "I know you won't
"I will," replied Natasha.
Her face suddenly flushed with reckless and joyous resolution. She half
rose, by a glance inviting Pierre, who sat opposite, to listen to what
was coming, and turning to her mother:
"Mamma!" rang out the clear contralto notes of her childish voice,
audible the whole length of the table.
"What is it?" asked the countess, startled; but seeing by her daughter's
face that it was only mischief, she shook a finger at her sternly with a
threatening and forbidding movement of her head.
The conversation was hushed.
"Mamma! What sweets are we going to have?" and Natasha's voice sounded
still more firm and resolute.
The countess tried to frown, but could not. Marya Dmitrievna shook her
"Cossack!" she said threateningly.
Most of the guests, uncertain how to regard this sally, looked at the
"You had better take care!" said the countess.
"Mamma! What sweets are we going to have?" Natasha again cried boldly,
with saucy gaiety, confident that her prank would be taken in good part.
Sonya and fat little Petya doubled up with laughter.
"You see! I have asked," whispered Natasha to her little brother and to
Pierre, glancing at him again.
"Ice pudding, but you won't get any," said Marya Dmitrievna.
Natasha saw there was nothing to be afraid of and so she braved even
"Marya Dmitrievna! What kind of ice pudding? I don't like ice cream."
"No! What kind, Marya Dmitrievna? What kind?" she almost screamed; "I
want to know!"
Marya Dmitrievna and the countess burst out laughing, and all the guests
joined in. Everyone laughed, not at Marya Dmitrievna's answer but at the
incredible boldness and smartness of this little girl who had dared to
treat Marya Dmitrievna in this fashion.
Natasha only desisted when she had been told that there would be
pineapple ice. Before the ices, champagne was served round. The band
again struck up, the count and countess kissed, and the guests, leaving
their seats, went up to "congratulate" the countess, and reached across
the table to clink glasses with the count, with the children, and with
one another. Again the footmen rushed about, chairs scraped, and in the
same order in which they had entered but with redder faces, the guests
returned to the drawing room and to the count's study.
The card tables were drawn out, sets made up for boston, and the count's
visitors settled themselves, some in the two drawing rooms, some in the
sitting room, some in the library.
The count, holding his cards fanwise, kept himself with difficulty from
dropping into his usual after-dinner nap, and laughed at everything.
The young people, at the countess' instigation, gathered round the
clavichord and harp. Julie by general request played first. After she
had played a little air with variations on the harp, she joined the
other young ladies in begging Natasha and Nicholas, who were noted for
their musical talent, to sing something. Natasha, who was treated as
though she were grown up, was evidently very proud of this but at the
same time felt shy.
"What shall we sing?" she said.
"'The Brook,'" suggested Nicholas.
"Well, then, let's be quick. Boris, come here," said Natasha. "But where
She looked round and seeing that her friend was not in the room ran to
look for her.
Running into Sonya's room and not finding her there, Natasha ran to the
nursery, but Sonya was not there either. Natasha concluded that she must
be on the chest in the passage. The chest in the passage was the place
of mourning for the younger female generation in the Rostov household.
And there in fact was Sonya lying face downward on Nurse's dirty feather
bed on the top of the chest, crumpling her gauzy pink dress under her,
hiding her face with her slender fingers, and sobbing so convulsively
that her bare little shoulders shook. Natasha's face, which had been so
radiantly happy all that saint's day, suddenly changed: her eyes became
fixed, and then a shiver passed down her broad neck and the corners of
her mouth drooped.
"Sonya! What is it? What is the matter?... Oo... Oo... Oo...!" And
Natasha's large mouth widened, making her look quite ugly, and she began
to wail like a baby without knowing why, except that Sonya was crying.
Sonya tried to lift her head to answer but could not, and hid her face
still deeper in the bed. Natasha wept, sitting on the blue-striped
feather bed and hugging her friend. With an effort Sonya sat up and
began wiping her eyes and explaining.
"Nicholas is going away in a week's time, his... papers... have come...
he told me himself... but still I should not cry," and she showed
a paper she held in her hand--with the verses Nicholas had written,
"still, I should not cry, but you can't... no one can understand... what
a soul he has!"
And she began to cry again because he had such a noble soul.
"It's all very well for you... I am not envious... I love you and Boris
also," she went on, gaining a little strength; "he is nice... there are
no difficulties in your way.... But Nicholas is my cousin... one would
have to... the Metropolitan himself... and even then it can't be done.
And besides, if she tells Mamma" (Sonya looked upon the countess as her
mother and called her so) "that I am spoiling Nicholas' career and am
heartless and ungrateful, while truly... God is my witness," and she
made the sign of the cross, "I love her so much, and all of you, only
Vera... And what for? What have I done to her? I am so grateful to you
that I would willingly sacrifice everything, only I have nothing...."
Sonya could not continue, and again hid her face in her hands and in the
feather bed. Natasha began consoling her, but her face showed that she
understood all the gravity of her friend's trouble.
"Sonya," she suddenly exclaimed, as if she had guessed the true reason
of her friend's sorrow, "I'm sure Vera has said something to you since
dinner? Hasn't she?"
"Yes, these verses Nicholas wrote himself and I copied some others, and
she found them on my table and said she'd show them to Mamma, and that
I was ungrateful, and that Mamma would never allow him to marry me,
but that he'll marry Julie. You see how he's been with her all day...
Natasha, what have I done to deserve it?..."
And again she began to sob, more bitterly than before. Natasha lifted
her up, hugged her, and, smiling through her tears, began comforting
"Sonya, don't believe her, darling! Don't believe her! Do you remember
how we and Nicholas, all three of us, talked in the sitting room after
supper? Why, we settled how everything was to be. I don't quite remember
how, but don't you remember that it could all be arranged and how nice
it all was? There's Uncle Shinshin's brother has married his first
cousin. And we are only second cousins, you know. And Boris says it
is quite possible. You know I have told him all about it. And he is so
clever and so good!" said Natasha. "Don't you cry, Sonya, dear love,
darling Sonya!" and she kissed her and laughed. "Vera's spiteful; never
mind her! And all will come right and she won't say anything to Mamma.
Nicholas will tell her himself, and he doesn't care at all for Julie."
Natasha kissed her on the hair.
Sonya sat up. The little kitten brightened, its eyes shone, and it
seemed ready to lift its tail, jump down on its soft paws, and begin
playing with the ball of worsted as a kitten should.
"Do you think so?... Really? Truly?" she said, quickly smoothing her
frock and hair.
"Really, truly!" answered Natasha, pushing in a crisp lock that had
strayed from under her friend's plaits.
"Well, let's go and sing 'The Brook.'"
"Do you know, that fat Pierre who sat opposite me is so funny!" said
Natasha, stopping suddenly. "I feel so happy!"
And she set off at a run along the passage.
Sonya, shaking off some down which clung to her and tucking away the
verses in the bosom of her dress close to her bony little chest, ran
after Natasha down the passage into the sitting room with flushed face
and light, joyous steps. At the visitors' request the young people sang
the quartette, "The Brook," with which everyone was delighted. Then
Nicholas sang a song he had just learned:
At nighttime in the moon's fair glow
How sweet, as fancies wander free,
To feel that in this world there's one
Who still is thinking but of thee!
That while her fingers touch the harp
Wafting sweet music o'er the lea,
It is for thee thus swells her heart,
Sighing its message out to thee...
A day or two, then bliss unspoilt,
But oh! till then I cannot live!...
He had not finished the last verse before the young people began to
get ready to dance in the large hall, and the sound of the feet and the
coughing of the musicians were heard from the gallery.
Pierre was sitting in the drawing-room where Shinshin had engaged him,
as a man recently returned from abroad, in a political conversation in
which several others joined but which bored Pierre. When the music began
Natasha came in and walking straight up to Pierre said, laughing and
"Mamma told me to ask you to join the dancers."
"I am afraid of mixing the figures," Pierre replied; "but if you will
be my teacher..." And lowering his big arm he offered it to the slender
While the couples were arranging themselves and the musicians tuning up,
Pierre sat down with his little partner. Natasha was perfectly happy;
she was dancing with a grown-up man, who had been abroad. She was
sitting in a conspicuous place and talking to him like a grown-up lady.
She had a fan in her hand that one of the ladies had given her to hold.
Assuming quite the pose of a society woman (heaven knows when and where
she had learned it) she talked with her partner, fanning herself and
smiling over the fan.
"Dear, dear! Just look at her!" exclaimed the countess as she crossed
the ballroom, pointing to Natasha.
Natasha blushed and laughed.
"Well, really, Mamma! Why should you? What is there to be surprised at?"
In the midst of the third ecossaise there was a clatter of chairs being
pushed back in the sitting room where the count and Marya Dmitrievna had
been playing cards with the majority of the more distinguished and older
visitors. They now, stretching themselves after sitting so long, and
replacing their purses and pocketbooks, entered the ballroom. First came
Marya Dmitrievna and the count, both with merry countenances. The count,
with playful ceremony somewhat in ballet style, offered his bent arm to
Marya Dmitrievna. He drew himself up, a smile of debonair gallantry lit
up his face and as soon as the last figure of the ecossaise was ended,
he clapped his hands to the musicians and shouted up to their gallery,
addressing the first violin:
"Semen! Do you know the Daniel Cooper?"
This was the count's favorite dance, which he had danced in his youth.
(Strictly speaking, Daniel Cooper was one figure of the anglaise.)
"Look at Papa!" shouted Natasha to the whole company, and quite
forgetting that she was dancing with a grown-up partner she bent her
curly head to her knees and made the whole room ring with her laughter.
And indeed everybody in the room looked with a smile of pleasure at the
jovial old gentleman, who standing beside his tall and stout partner,
Marya Dmitrievna, curved his arms, beat time, straightened his
shoulders, turned out his toes, tapped gently with his foot, and, by
a smile that broadened his round face more and more, prepared the
onlookers for what was to follow. As soon as the provocatively gay
strains of Daniel Cooper (somewhat resembling those of a merry peasant
dance) began to sound, all the doorways of the ballroom were suddenly
filled by the domestic serfs--the men on one side and the women on the
other--who with beaming faces had come to see their master making merry.
"Just look at the master! A regular eagle he is!" loudly remarked the
nurse, as she stood in one of the doorways.
The count danced well and knew it. But his partner could not and did not
want to dance well. Her enormous figure stood erect, her powerful arms
hanging down (she had handed her reticule to the countess), and only her
stern but handsome face really joined in the dance. What was expressed
by the whole of the count's plump figure, in Marya Dmitrievna found
expression only in her more and more beaming face and quivering nose.
But if the count, getting more and more into the swing of it, charmed
the spectators by the unexpectedness of his adroit maneuvers and the
agility with which he capered about on his light feet, Marya Dmitrievna
produced no less impression by slight exertions--the least effort
to move her shoulders or bend her arms when turning, or stamp her
foot--which everyone appreciated in view of her size and habitual
severity. The dance grew livelier and livelier. The other couples could
not attract a moment's attention to their own evolutions and did not
even try to do so. All were watching the count and Marya Dmitrievna.
Natasha kept pulling everyone by sleeve or dress, urging them to "look
at Papa!" though as it was they never took their eyes off the couple.
In the intervals of the dance the count, breathing deeply, waved and
shouted to the musicians to play faster. Faster, faster, and faster;
lightly, more lightly, and yet more lightly whirled the count, flying
round Marya Dmitrievna, now on his toes, now on his heels; until,
turning his partner round to her seat, he executed the final pas,
raising his soft foot backwards, bowing his perspiring head, smiling
and making a wide sweep with his arm, amid a thunder of applause and
laughter led by Natasha. Both partners stood still, breathing heavily
and wiping their faces with their cambric handkerchiefs.
"That's how we used to dance in our time, ma chere," said the count.
"That was a Daniel Cooper!" exclaimed Marya Dmitrievna, tucking up her
sleeves and puffing heavily.
While in the Rostovs' ballroom the sixth anglaise was being danced, to a
tune in which the weary musicians blundered, and while tired footmen and
cooks were getting the supper, Count Bezukhov had a sixth stroke.
The doctors pronounced recovery impossible. After a mute confession,
communion was administered to the dying man, preparations made for the
sacrament of unction, and in his house there was the bustle and thrill
of suspense usual at such moments. Outside the house, beyond the gates,
a group of undertakers, who hid whenever a carriage drove up, waited in
expectation of an important order for an expensive funeral. The Military
Governor of Moscow, who had been assiduous in sending aides-de-camp to
inquire after the count's health, came himself that evening to bid a
last farewell to the celebrated grandee of Catherine's court, Count
The magnificent reception room was crowded. Everyone stood up
respectfully when the Military Governor, having stayed about half an
hour alone with the dying man, passed out, slightly acknowledging their
bows and trying to escape as quickly as possible from the glances fixed
on him by the doctors, clergy, and relatives of the family. Prince
Vasili, who had grown thinner and paler during the last few days,
escorted him to the door, repeating something to him several times in
When the Military Governor had gone, Prince Vasili sat down all alone on
a chair in the ballroom, crossing one leg high over the other, leaning
his elbow on his knee and covering his face with his hand. After sitting
so for a while he rose, and, looking about him with frightened eyes,
went with unusually hurried steps down the long corridor leading to the
back of the house, to the room of the eldest princess.
Those who were in the dimly lit reception room spoke in nervous
whispers, and, whenever anyone went into or came from the dying man's
room, grew silent and gazed with eyes full of curiosity or expectancy at
his door, which creaked slightly when opened.
"The limits of human life... are fixed and may not be o'erpassed,"
said an old priest to a lady who had taken a seat beside him and was
listening naively to his words.
"I wonder, is it not too late to administer unction?" asked the lady,
adding the priest's clerical title, as if she had no opinion of her own
on the subject.
"Ah, madam, it is a great sacrament," replied the priest, passing his
hand over the thin grizzled strands of hair combed back across his bald
"Who was that? The Military Governor himself?" was being asked at the
other side of the room. "How young-looking he is!"
"Yes, and he is over sixty. I hear the count no longer recognizes
anyone. They wished to administer the sacrament of unction."
"I knew someone who received that sacrament seven times."
The second princess had just come from the sickroom with her eyes red
from weeping and sat down beside Dr. Lorrain, who was sitting in a
graceful pose under a portrait of Catherine, leaning his elbow on a
"Beautiful," said the doctor in answer to a remark about the weather.
"The weather is beautiful, Princess; and besides, in Moscow one feels as
if one were in the country."
"Yes, indeed," replied the princess with a sigh. "So he may have
something to drink?"
"Has he taken his medicine?"
The doctor glanced at his watch.
"Take a glass of boiled water and put a pinch of cream of tartar," and
he indicated with his delicate fingers what he meant by a pinch.
"Dere has neffer been a gase," a German doctor was saying to an
aide-de-camp, "dat one liffs after de sird stroke."
"And what a well-preserved man he was!" remarked the aide-de-camp. "And
who will inherit his wealth?" he added in a whisper.
"It von't go begging," replied the German with a smile.
Everyone again looked toward the door, which creaked as the second
princess went in with the drink she had prepared according to Lorrain's
instructions. The German doctor went up to Lorrain.
"Do you think he can last till morning?" asked the German, addressing
Lorrain in French which he pronounced badly.
Lorrain, pursing up his lips, waved a severely negative finger before
"Tonight, not later," said he in a low voice, and he moved away with a
decorous smile of self-satisfaction at being able clearly to understand
and state the patient's condition.
Meanwhile Prince Vasili had opened the door into the princess' room.
In this room it was almost dark; only two tiny lamps were burning before
the icons and there was a pleasant scent of flowers and burnt pastilles.
The room was crowded with small pieces of furniture, whatnots,
cupboards, and little tables. The quilt of a high, white feather bed was
just visible behind a screen. A small dog began to bark.
"Ah, is it you, cousin?"
She rose and smoothed her hair, which was as usual so extremely smooth
that it seemed to be made of one piece with her head and covered with
"Has anything happened?" she asked. "I am so terrified."
"No, there is no change. I only came to have a talk about business,
Catiche," * muttered the prince, seating himself wearily on the chair
she had just vacated. "You have made the place warm, I must say," he
remarked. "Well, sit down: let's have a talk."
"I thought perhaps something had happened," she said with her unchanging
stonily severe expression; and, sitting down opposite the prince, she
prepared to listen.
"I wished to get a nap, mon cousin, but I can't."
"Well, my dear?" said Prince Vasili, taking her hand and bending it
downwards as was his habit.
It was plain that this "well?" referred to much that they both
understood without naming.
The princess, who had a straight, rigid body, abnormally long for her
legs, looked directly at Prince Vasili with no sign of emotion in her
prominent gray eyes. Then she shook her head and glanced up at the icons
with a sigh. This might have been taken as an expression of sorrow and
devotion, or of weariness and hope of resting before long. Prince Vasili
understood it as an expression of weariness.
"And I?" he said; "do you think it is easier for me? I am as worn out
as a post horse, but still I must have a talk with you, Catiche, a very
Prince Vasili said no more and his cheeks began to twitch nervously, now
on one side, now on the other, giving his face an unpleasant expression
which was never to be seen on it in a drawing room. His eyes too seemed
strange; at one moment they looked impudently sly and at the next
glanced round in alarm.
The princess, holding her little dog on her lap with her thin bony
hands, looked attentively into Prince Vasili's eyes evidently resolved
not to be the first to break silence, if she had to wait till morning.
"Well, you see, my dear princess and cousin, Catherine Semenovna,"
continued Prince Vasili, returning to his theme, apparently not
without an inner struggle; "at such a moment as this one must think of
everything. One must think of the future, of all of you... I love you
all, like children of my own, as you know."
The princess continued to look at him without moving, and with the same
"And then of course my family has also to be considered," Prince Vasili
went on, testily pushing away a little table without looking at her.
"You know, Catiche, that we--you three sisters, Mamontov, and my
wife--are the count's only direct heirs. I know, I know how hard it is
for you to talk or think of such matters. It is no easier for me; but,
my dear, I am getting on for sixty and must be prepared for anything. Do
you know I have sent for Pierre? The count," pointing to his portrait,
"definitely demanded that he should be called."
Prince Vasili looked questioningly at the princess, but could not make
out whether she was considering what he had just said or whether she was
simply looking at him.
"There is one thing I constantly pray God to grant, mon cousin," she
replied, "and it is that He would be merciful to him and would allow his
noble soul peacefully to leave this..."
"Yes, yes, of course," interrupted Prince Vasili impatiently, rubbing
his bald head and angrily pulling back toward him the little table that
he had pushed away. "But... in short, the fact is... you know yourself
that last winter the count made a will by which he left all his
property, not to us his direct heirs, but to Pierre."
"He has made wills enough!" quietly remarked the princess. "But he
cannot leave the estate to Pierre. Pierre is illegitimate."
"But, my dear," said Prince Vasili suddenly, clutching the little table
and becoming more animated and talking more rapidly: "what if a letter
has been written to the Emperor in which the count asks for Pierre's
legitimation? Do you understand that in consideration of the count's
services, his request would be granted?..."
The princess smiled as people do who think they know more about the
subject under discussion than those they are talking with.
"I can tell you more," continued Prince Vasili, seizing her hand, "that
letter was written, though it was not sent, and the Emperor knew of it.
The only question is, has it been destroyed or not? If not, then as soon
as all is over," and Prince Vasili sighed to intimate what he meant by
the words all is over, "and the count's papers are opened, the will and
letter will be delivered to the Emperor, and the petition will certainly
be granted. Pierre will get everything as the legitimate son."
"And our share?" asked the princess smiling ironically, as if anything
might happen, only not that.
"But, my poor Catiche, it is as clear as daylight! He will then be the
legal heir to everything and you won't get anything. You must know, my
dear, whether the will and letter were written, and whether they have
been destroyed or not. And if they have somehow been overlooked, you
ought to know where they are, and must find them, because..."
"What next?" the princess interrupted, smiling sardonically and not
changing the expression of her eyes. "I am a woman, and you think we are
all stupid; but I know this: an illegitimate son cannot inherit... un
batard!" * she added, as if supposing that this translation of the
word would effectively prove to Prince Vasili the invalidity of his
* A bastard.
"Well, really, Catiche! Can't you understand! You are so intelligent,
how is it you don't see that if the count has written a letter to the
Emperor begging him to recognize Pierre as legitimate, it follows that
Pierre will not be Pierre but will become Count Bezukhov, and will then
inherit everything under the will? And if the will and letter are not
destroyed, then you will have nothing but the consolation of having been
dutiful et tout ce qui s'ensuit! * That's certain."
* And all that follows therefrom.
"I know the will was made, but I also know that it is invalid; and you,
mon cousin, seem to consider me a perfect fool," said the princess with
the expression women assume when they suppose they are saying something
witty and stinging.
"My dear Princess Catherine Semenovna," began Prince Vasili impatiently,
"I came here not to wrangle with you, but to talk about your interests
as with a kinswoman, a good, kind, true relation. And I tell you for the
tenth time that if the letter to the Emperor and the will in Pierre's
favor are among the count's papers, then, my dear girl, you and your
sisters are not heiresses! If you don't believe me, then believe
an expert. I have just been talking to Dmitri Onufrich" (the family
solicitor) "and he says the same."
At this a sudden change evidently took place in the princess' ideas; her
thin lips grew white, though her eyes did not change, and her voice
when she began to speak passed through such transitions as she herself
evidently did not expect.
"That would be a fine thing!" said she. "I never wanted anything and I
She pushed the little dog off her lap and smoothed her dress.
"And this is gratitude--this is recognition for those who have
sacrificed everything for his sake!" she cried. "It's splendid! Fine! I
don't want anything, Prince."
"Yes, but you are not the only one. There are your sisters..." replied
But the princess did not listen to him.
"Yes, I knew it long ago but had forgotten. I knew that I could expect
nothing but meanness, deceit, envy, intrigue, and ingratitude--the
blackest ingratitude--in this house..."
"Do you or do you not know where that will is?" insisted Prince Vasili,
his cheeks twitching more than ever.
"Yes, I was a fool! I still believed in people, loved them, and
sacrificed myself. But only the base, the vile succeed! I know who has
The princess wished to rise, but the prince held her by the hand. She
had the air of one who has suddenly lost faith in the whole human race.
She gave her companion an angry glance.
"There is still time, my dear. You must remember, Catiche, that it was
all done casually in a moment of anger, of illness, and was afterwards
forgotten. Our duty, my dear, is to rectify his mistake, to ease his
last moments by not letting him commit this injustice, and not to let
him die feeling that he is rendering unhappy those who..."
"Who sacrificed everything for him," chimed in the princess, who would
again have risen had not the prince still held her fast, "though he
never could appreciate it. No, mon cousin," she added with a sigh, "I
shall always remember that in this world one must expect no reward, that
in this world there is neither honor nor justice. In this world one has
to be cunning and cruel."
"Now come, come! Be reasonable. I know your excellent heart."
"No, I have a wicked heart."
"I know your heart," repeated the prince. "I value your friendship and
wish you to have as good an opinion of me. Don't upset yourself, and let
us talk sensibly while there is still time, be it a day or be it but an
hour.... Tell me all you know about the will, and above all where it is.
You must know. We will take it at once and show it to the count. He has,
no doubt, forgotten it and will wish to destroy it. You understand that
my sole desire is conscientiously to carry out his wishes; that is my
only reason for being here. I came simply to help him and you."
"Now I see it all! I know who has been intriguing--I know!" cried the
"That's not the point, my dear."
"It's that protege of yours, that sweet Princess Drubetskaya, that Anna
Mikhaylovna whom I would not take for a housemaid... the infamous, vile
"Do not let us lose any time..."
"Ah, don't talk to me! Last winter she wheedled herself in here and
told the count such vile, disgraceful things about us, especially about
Sophie--I can't repeat them--that it made the count quite ill and he
would not see us for a whole fortnight. I know it was then he wrote this
vile, infamous paper, but I thought the thing was invalid."
"We've got to it at last--why did you not tell me about it sooner?"
"It's in the inlaid portfolio that he keeps under his pillow," said the
princess, ignoring his question. "Now I know! Yes; if I have a sin,
a great sin, it is hatred of that vile woman!" almost shrieked the
princess, now quite changed. "And what does she come worming herself in
here for? But I will give her a piece of my mind. The time will come!"
While these conversations were going on in the reception room and the
princess' room, a carriage containing Pierre (who had been sent for) and
Anna Mikhaylovna (who found it necessary to accompany him) was driving
into the court of Count Bezukhov's house. As the wheels rolled softly
over the straw beneath the windows, Anna Mikhaylovna, having turned with
words of comfort to her companion, realized that he was asleep in
his corner and woke him up. Rousing himself, Pierre followed Anna
Mikhaylovna out of the carriage, and only then began to think of the
interview with his dying father which awaited him. He noticed that they
had not come to the front entrance but to the back door. While he
was getting down from the carriage steps two men, who looked like
tradespeople, ran hurriedly from the entrance and hid in the shadow of
the wall. Pausing for a moment, Pierre noticed several other men of the
same kind hiding in the shadow of the house on both sides. But neither
Anna Mikhaylovna nor the footman nor the coachman, who could not help
seeing these people, took any notice of them. "It seems to be all
right," Pierre concluded, and followed Anna Mikhaylovna. She hurriedly
ascended the narrow dimly lit stone staircase, calling to Pierre,
who was lagging behind, to follow. Though he did not see why it was
necessary for him to go to the count at all, still less why he had to go
by the back stairs, yet judging by Anna Mikhaylovna's air of assurance
and haste, Pierre concluded that it was all absolutely necessary.
Halfway up the stairs they were almost knocked over by some men who,
carrying pails, came running downstairs, their boots clattering. These
men pressed close to the wall to let Pierre and Anna Mikhaylovna pass
and did not evince the least surprise at seeing them there.
"Is this the way to the princesses' apartments?" asked Anna Mikhaylovna
of one of them.
"Yes," replied a footman in a bold loud voice, as if anything were now
permissible; "the door to the left, ma'am."
"Perhaps the count did not ask for me," said Pierre when he reached the
landing. "I'd better go to my own room."
Anna Mikhaylovna paused and waited for him to come up.
"Ah, my friend!" she said, touching his arm as she had done her son's
when speaking to him that afternoon, "believe me I suffer no less than
you do, but be a man!"
"But really, hadn't I better go away?" he asked, looking kindly at her
over his spectacles.
"Ah, my dear friend! Forget the wrongs that may have been done you.
Think that he is your father... perhaps in the agony of death." She
sighed. "I have loved you like a son from the first. Trust yourself to
me, Pierre. I shall not forget your interests."
Pierre did not understand a word, but the conviction that all this had
to be grew stronger, and he meekly followed Anna Mikhaylovna who was
already opening a door.
This door led into a back anteroom. An old man, a servant of the
princesses, sat in a corner knitting a stocking. Pierre had never been
in this part of the house and did not even know of the existence of
these rooms. Anna Mikhaylovna, addressing a maid who was hurrying past
with a decanter on a tray as "my dear" and "my sweet," asked about the
princess' health and then led Pierre along a stone passage. The first
door on the left led into the princesses' apartments. The maid with the
decanter in her haste had not closed the door (everything in the house
was done in haste at that time), and Pierre and Anna Mikhaylovna in
passing instinctively glanced into the room, where Prince Vasili and the
eldest princess were sitting close together talking. Seeing them pass,
Prince Vasili drew back with obvious impatience, while the princess
jumped up and with a gesture of desperation slammed the door with all
This action was so unlike her usual composure and the fear depicted
on Prince Vasili's face so out of keeping with his dignity that Pierre
stopped and glanced inquiringly over his spectacles at his guide. Anna
Mikhaylovna evinced no surprise, she only smiled faintly and sighed, as
if to say that this was no more than she had expected.
"Be a man, my friend. I will look after your interests," said she in
reply to his look, and went still faster along the passage.
Pierre could not make out what it was all about, and still less what
"watching over his interests" meant, but he decided that all these
things had to be. From the passage they went into a large, dimly lit
room adjoining the count's reception room. It was one of those sumptuous
but cold apartments known to Pierre only from the front approach, but
even in this room there now stood an empty bath, and water had been
spilled on the carpet. They were met by a deacon with a censer and by
a servant who passed out on tiptoe without heeding them. They went into
the reception room familiar to Pierre, with two Italian windows opening
into the conservatory, with its large bust and full length portrait of
Catherine the Great. The same people were still sitting here in almost
the same positions as before, whispering to one another. All became
silent and turned to look at the pale tear-worn Anna Mikhaylovna as she
entered, and at the big stout figure of Pierre who, hanging his head,
meekly followed her.
Anna Mikhaylovna's face expressed a consciousness that the decisive
moment had arrived. With the air of a practical Petersburg lady she now,
keeping Pierre close beside her, entered the room even more boldly than
that afternoon. She felt that as she brought with her the person the
dying man wished to see, her own admission was assured. Casting a rapid
glance at all those in the room and noticing the count's confessor
there, she glided up to him with a sort of amble, not exactly bowing yet
seeming to grow suddenly smaller, and respectfully received the blessing
first of one and then of another priest.
"God be thanked that you are in time," said she to one of the priests;
"all we relatives have been in such anxiety. This young man is the
count's son," she added more softly. "What a terrible moment!"
Having said this she went up to the doctor.
"Dear doctor," said she, "this young man is the count's son. Is there
The doctor cast a rapid glance upwards and silently shrugged his
shoulders. Anna Mikhaylovna with just the same movement raised her
shoulders and eyes, almost closing the latter, sighed, and moved away
from the doctor to Pierre. To him, in a particularly respectful and
tenderly sad voice, she said:
"Trust in His mercy!" and pointing out a small sofa for him to sit
and wait for her, she went silently toward the door that everyone was
watching and it creaked very slightly as she disappeared behind it.
Pierre, having made up his mind to obey his monitress implicitly, moved
toward the sofa she had indicated. As soon as Anna Mikhaylovna had
disappeared he noticed that the eyes of all in the room turned to him
with something more than curiosity and sympathy. He noticed that they
whispered to one another, casting significant looks at him with a kind
of awe and even servility. A deference such as he had never before
received was shown him. A strange lady, the one who had been talking to
the priests, rose and offered him her seat; an aide-de-camp picked up
and returned a glove Pierre had dropped; the doctors became respectfully
silent as he passed by, and moved to make way for him. At first Pierre
wished to take another seat so as not to trouble the lady, and also to
pick up the glove himself and to pass round the doctors who were not
even in his way; but all at once he felt that this would not do, and
that tonight he was a person obliged to perform some sort of awful
rite which everyone expected of him, and that he was therefore bound
to accept their services. He took the glove in silence from the
aide-de-camp, and sat down in the lady's chair, placing his huge hands
symmetrically on his knees in the naive attitude of an Egyptian statue,
and decided in his own mind that all was as it should be, and that in
order not to lose his head and do foolish things he must not act on his
own ideas tonight, but must yield himself up entirely to the will of
those who were guiding him.
Not two minutes had passed before Prince Vasili with head erect
majestically entered the room. He was wearing his long coat with three
stars on his breast. He seemed to have grown thinner since the morning;
his eyes seemed larger than usual when he glanced round and noticed
Pierre. He went up to him, took his hand (a thing he never used to do),
and drew it downwards as if wishing to ascertain whether it was firmly
"Courage, courage, my friend! He has asked to see you. That is well!"
and he turned to go.
But Pierre thought it necessary to ask: "How is..." and hesitated, not
knowing whether it would be proper to call the dying man "the count,"
yet ashamed to call him "father."
"He had another stroke about half an hour ago. Courage, my friend..."
Pierre's mind was in such a confused state that the word "stroke"
suggested to him a blow from something. He looked at Prince Vasili
in perplexity, and only later grasped that a stroke was an attack of
illness. Prince Vasili said something to Lorrain in passing and went
through the door on tiptoe. He could not walk well on tiptoe and his
whole body jerked at each step. The eldest princess followed him, and
the priests and deacons and some servants also went in at the door.
Through that door was heard a noise of things being moved about, and at
last Anna Mikhaylovna, still with the same expression, pale but resolute
in the discharge of duty, ran out and touching Pierre lightly on the arm
"The divine mercy is inexhaustible! Unction is about to be administered.
Pierre went in at the door, stepping on the soft carpet, and noticed
that the strange lady, the aide-de-camp, and some of the servants, all
followed him in, as if there were now no further need for permission to
enter that room.
Pierre well knew this large room divided by columns and an arch, its
walls hung round with Persian carpets. The part of the room behind the
columns, with a high silk-curtained mahogany bedstead on one side and
on the other an immense case containing icons, was brightly illuminated
with red light like a Russian church during evening service. Under
the gleaming icons stood a long invalid chair, and in that chair
on snowy-white smooth pillows, evidently freshly changed, Pierre
saw--covered to the waist by a bright green quilt--the familiar,
majestic figure of his father, Count Bezukhov, with that gray mane of
hair above his broad forehead which reminded one of a lion, and the deep
characteristically noble wrinkles of his handsome, ruddy face. He lay
just under the icons; his large thick hands outside the quilt. Into the
right hand, which was lying palm downwards, a wax taper had been thrust
between forefinger and thumb, and an old servant, bending over from
behind the chair, held it in position. By the chair stood the priests,
their long hair falling over their magnificent glittering vestments,
with lighted tapers in their hands, slowly and solemnly conducting the
service. A little behind them stood the two younger princesses holding
handkerchiefs to their eyes, and just in front of them their eldest
sister, Catiche, with a vicious and determined look steadily fixed on
the icons, as though declaring to all that she could not answer
for herself should she glance round. Anna Mikhaylovna, with a meek,
sorrowful, and all-forgiving expression on her face, stood by the door
near the strange lady. Prince Vasili in front of the door, near the
invalid chair, a wax taper in his left hand, was leaning his left arm on
the carved back of a velvet chair he had turned round for the purpose,
and was crossing himself with his right hand, turning his eyes upward
each time he touched his forehead. His face wore a calm look of piety
and resignation to the will of God. "If you do not understand these
sentiments," he seemed to be saying, "so much the worse for you!"
Behind him stood the aide-de-camp, the doctors, and the menservants;
the men and women had separated as in church. All were silently crossing
themselves, and the reading of the church service, the subdued chanting
of deep bass voices, and in the intervals sighs and the shuffling of
feet were the only sounds that could be heard. Anna Mikhaylovna, with an
air of importance that showed that she felt she quite knew what she was
about, went across the room to where Pierre was standing and gave him
a taper. He lit it and, distracted by observing those around him, began
crossing himself with the hand that held the taper.
Sophie, the rosy, laughter-loving, youngest princess with the mole,
watched him. She smiled, hid her face in her handkerchief, and remained
with it hidden for awhile; then looking up and seeing Pierre she
again began to laugh. She evidently felt unable to look at him
without laughing, but could not resist looking at him: so to be out of
temptation she slipped quietly behind one of the columns. In the midst
of the service the voices of the priests suddenly ceased, they whispered
to one another, and the old servant who was holding the count's hand got
up and said something to the ladies. Anna Mikhaylovna stepped forward
and, stooping over the dying man, beckoned to Lorrain from behind her
back. The French doctor held no taper; he was leaning against one of the
columns in a respectful attitude implying that he, a foreigner, in spite
of all differences of faith, understood the full importance of the rite
now being performed and even approved of it. He now approached the
sick man with the noiseless step of one in full vigor of life, with his
delicate white fingers raised from the green quilt the hand that was
free, and turning sideways felt the pulse and reflected a moment. The
sick man was given something to drink, there was a stir around him, then
the people resumed their places and the service continued. During this
interval Pierre noticed that Prince Vasili left the chair on which he
had been leaning, and--with an air which intimated that he knew what he
was about and if others did not understand him it was so much the worse
for them--did not go up to the dying man, but passed by him, joined the
eldest princess, and moved with her to the side of the room where stood
the high bedstead with its silken hangings. On leaving the bed both
Prince Vasili and the princess passed out by a back door, but returned
to their places one after the other before the service was concluded.
Pierre paid no more attention to this occurrence than to the rest of
what went on, having made up his mind once for all that what he saw
happening around him that evening was in some way essential.
The chanting of the service ceased, and the voice of the priest was
heard respectfully congratulating the dying man on having received the
sacrament. The dying man lay as lifeless and immovable as before. Around
him everyone began to stir: steps were audible and whispers, among which
Anna Mikhaylovna's was the most distinct.
Pierre heard her say:
"Certainly he must be moved onto the bed; here it will be impossible..."
The sick man was so surrounded by doctors, princesses, and servants
that Pierre could no longer see the reddish-yellow face with its gray
mane--which, though he saw other faces as well, he had not lost sight of
for a single moment during the whole service. He judged by the cautious
movements of those who crowded round the invalid chair that they had
lifted the dying man and were moving him.
"Catch hold of my arm or you'll drop him!" he heard one of the servants
say in a frightened whisper. "Catch hold from underneath. Here!"
exclaimed different voices; and the heavy breathing of the bearers and
the shuffling of their feet grew more hurried, as if the weight they
were carrying were too much for them.
As the bearers, among whom was Anna Mikhaylovna, passed the young man
he caught a momentary glimpse between their heads and backs of the dying
man's high, stout, uncovered chest and powerful shoulders, raised by
those who were holding him under the armpits, and of his gray, curly,
leonine head. This head, with its remarkably broad brow and cheekbones,
its handsome, sensual mouth, and its cold, majestic expression, was
not disfigured by the approach of death. It was the same as Pierre
remembered it three months before, when the count had sent him to
Petersburg. But now this head was swaying helplessly with the uneven
movements of the bearers, and the cold listless gaze fixed itself upon
After a few minutes' bustle beside the high bedstead, those who had
carried the sick man dispersed. Anna Mikhaylovna touched Pierre's hand
and said, "Come." Pierre went with her to the bed on which the sick
man had been laid in a stately pose in keeping with the ceremony just
completed. He lay with his head propped high on the pillows. His hands
were symmetrically placed on the green silk quilt, the palms downward.
When Pierre came up the count was gazing straight at him, but with a
look the significance of which could not be understood by mortal man.
Either this look meant nothing but that as long as one has eyes they
must look somewhere, or it meant too much. Pierre hesitated, not knowing
what to do, and glanced inquiringly at his guide. Anna Mikhaylovna made
a hurried sign with her eyes, glancing at the sick man's hand and moving
her lips as if to send it a kiss. Pierre, carefully stretching his neck
so as not to touch the quilt, followed her suggestion and pressed his
lips to the large boned, fleshy hand. Neither the hand nor a
single muscle of the count's face stirred. Once more Pierre looked
questioningly at Anna Mikhaylovna to see what he was to do next. Anna
Mikhaylovna with her eyes indicated a chair that stood beside the bed.
Pierre obediently sat down, his eyes asking if he were doing right.
Anna Mikhaylovna nodded approvingly. Again Pierre fell into the naively
symmetrical pose of an Egyptian statue, evidently distressed that his
stout and clumsy body took up so much room and doing his utmost to look
as small as possible. He looked at the count, who still gazed at the
spot where Pierre's face had been before he sat down. Anna Mikhaylovna
indicated by her attitude her consciousness of the pathetic importance
of these last moments of meeting between the father and son. This lasted
about two minutes, which to Pierre seemed an hour. Suddenly the broad
muscles and lines of the count's face began to twitch. The twitching
increased, the handsome mouth was drawn to one side (only now did Pierre
realize how near death his father was), and from that distorted mouth
issued an indistinct, hoarse sound. Anna Mikhaylovna looked attentively
at the sick man's eyes, trying to guess what he wanted; she pointed
first to Pierre, then to some drink, then named Prince Vasili in an
inquiring whisper, then pointed to the quilt. The eyes and face of the
sick man showed impatience. He made an effort to look at the servant who
stood constantly at the head of the bed.
"Wants to turn on the other side," whispered the servant, and got up to
turn the count's heavy body toward the wall.
Pierre rose to help him.
While the count was being turned over, one of his arms fell back
helplessly and he made a fruitless effort to pull it forward. Whether he
noticed the look of terror with which Pierre regarded that lifeless arm,
or whether some other thought flitted across his dying brain, at any
rate he glanced at the refractory arm, at Pierre's terror-stricken face,
and again at the arm, and on his face a feeble, piteous smile appeared,
quite out of keeping with his features, that seemed to deride his own
helplessness. At sight of this smile Pierre felt an unexpected quivering
in his breast and a tickling in his nose, and tears dimmed his eyes. The
sick man was turned on to his side with his face to the wall. He sighed.
"He is dozing," said Anna Mikhaylovna, observing that one of the
princesses was coming to take her turn at watching. "Let us go."
Pierre went out.
There was now no one in the reception room except Prince Vasili and the
eldest princess, who were sitting under the portrait of Catherine the
Great and talking eagerly. As soon as they saw Pierre and his companion
they became silent, and Pierre thought he saw the princess hide
something as she whispered:
"I can't bear the sight of that woman."
"Catiche has had tea served in the small drawing room," said Prince
Vasili to Anna Mikhaylovna. "Go and take something, my poor Anna
Mikhaylovna, or you will not hold out."
To Pierre he said nothing, merely giving his arm a sympathetic squeeze
below the shoulder. Pierre went with Anna Mikhaylovna into the small
"There is nothing so refreshing after a sleepless night as a cup of this
delicious Russian tea," Lorrain was saying with an air of restrained
animation as he stood sipping tea from a delicate Chinese handleless
cup before a table on which tea and a cold supper were laid in the small
circular room. Around the table all who were at Count Bezukhov's house
that night had gathered to fortify themselves. Pierre well remembered
this small circular drawing room with its mirrors and little tables.
During balls given at the house Pierre, who did not know how to dance,
had liked sitting in this room to watch the ladies who, as they passed
through in their ball dresses with diamonds and pearls on their bare
shoulders, looked at themselves in the brilliantly lighted mirrors which
repeated their reflections several times. Now this same room was dimly
lighted by two candles. On one small table tea things and supper dishes
stood in disorder, and in the middle of the night a motley throng
of people sat there, not merrymaking, but somberly whispering, and
betraying by every word and movement that they none of them forgot what
was happening and what was about to happen in the bedroom. Pierre did
not eat anything though he would very much have liked to. He looked
inquiringly at his monitress and saw that she was again going on tiptoe
to the reception room where they had left Prince Vasili and the eldest
princess. Pierre concluded that this also was essential, and after a
short interval followed her. Anna Mikhaylovna was standing beside the
princess, and they were both speaking in excited whispers.
"Permit me, Princess, to know what is necessary and what is not
necessary," said the younger of the two speakers, evidently in the same
state of excitement as when she had slammed the door of her room.
"But, my dear princess," answered Anna Mikhaylovna blandly but
impressively, blocking the way to the bedroom and preventing the other
from passing, "won't this be too much for poor Uncle at a moment when he
needs repose? Worldly conversation at a moment when his soul is already
Prince Vasili was seated in an easy chair in his familiar attitude, with
one leg crossed high above the other. His cheeks, which were so flabby
that they looked heavier below, were twitching violently; but he wore
the air of a man little concerned in what the two ladies were saying.
"Come, my dear Anna Mikhaylovna, let Catiche do as she pleases. You know
how fond the count is of her."
"I don't even know what is in this paper," said the younger of the two
ladies, addressing Prince Vasili and pointing to an inlaid portfolio she
held in her hand. "All I know is that his real will is in his writing
table, and this is a paper he has forgotten...."
She tried to pass Anna Mikhaylovna, but the latter sprang so as to bar
"I know, my dear, kind princess," said Anna Mikhaylovna, seizing the
portfolio so firmly that it was plain she would not let go easily.
"Dear princess, I beg and implore you, have some pity on him! Je vous en
The princess did not reply. Their efforts in the struggle for the
portfolio were the only sounds audible, but it was evident that if
the princess did speak, her words would not be flattering to Anna
Mikhaylovna. Though the latter held on tenaciously, her voice lost none
of its honeyed firmness and softness.
"Pierre, my dear, come here. I think he will not be out of place in a
family consultation; is it not so, Prince?"
"Why don't you speak, cousin?" suddenly shrieked the princess so loud
that those in the drawing room heard her and were startled. "Why do you
remain silent when heaven knows who permits herself to interfere, making
a scene on the very threshold of a dying man's room? Intriguer!" she
hissed viciously, and tugged with all her might at the portfolio.
But Anna Mikhaylovna went forward a step or two to keep her hold on the
portfolio, and changed her grip.
Prince Vasili rose. "Oh!" said he with reproach and surprise, "this is
absurd! Come, let go I tell you."
The princess let go.
"And you too!"
But Anna Mikhaylovna did not obey him.
"Let go, I tell you! I will take the responsibility. I myself will go
and ask him, I!... does that satisfy you?"
"But, Prince," said Anna Mikhaylovna, "after such a solemn sacrament,
allow him a moment's peace! Here, Pierre, tell them your opinion," said
she, turning to the young man who, having come quite close, was gazing
with astonishment at the angry face of the princess which had lost all
dignity, and at the twitching cheeks of Prince Vasili.
"Remember that you will answer for the consequences," said Prince Vasili
severely. "You don't know what you are doing."
"Vile woman!" shouted the princess, darting unexpectedly at Anna
Mikhaylovna and snatching the portfolio from her.
Prince Vasili bent his head and spread out his hands.
At this moment that terrible door, which Pierre had watched so long
and which had always opened so quietly, burst noisily open and banged
against the wall, and the second of the three sisters rushed out
wringing her hands.
"What are you doing!" she cried vehemently. "He is dying and you leave
me alone with him!"
Her sister dropped the portfolio. Anna Mikhaylovna, stooping, quickly
caught up the object of contention and ran into the bedroom. The eldest
princess and Prince Vasili, recovering themselves, followed her. A few
minutes later the eldest sister came out with a pale hard face, again
biting her underlip. At sight of Pierre her expression showed an
"Yes, now you may be glad!" said she; "this is what you have been
waiting for." And bursting into tears she hid her face in her
handkerchief and rushed from the room.
Prince Vasili came next. He staggered to the sofa on which Pierre was
sitting and dropped onto it, covering his face with his hand. Pierre
noticed that he was pale and that his jaw quivered and shook as if in an
"Ah, my friend!" said he, taking Pierre by the elbow; and there was
in his voice a sincerity and weakness Pierre had never observed in it
before. "How often we sin, how much we deceive, and all for what? I am
near sixty, dear friend... I too... All will end in death, all! Death is
awful..." and he burst into tears.
Anna Mikhaylovna came out last. She approached Pierre with slow, quiet
"Pierre!" she said.
Pierre gave her an inquiring look. She kissed the young man on his
forehead, wetting him with her tears. Then after a pause she said:
"He is no more...."
Pierre looked at her over his spectacles.
"Come, I will go with you. Try to weep, nothing gives such relief as
She led him into the dark drawing room and Pierre was glad no one could
see his face. Anna Mikhaylovna left him, and when she returned he was
fast asleep with his head on his arm.
In the morning Anna Mikhaylovna said to Pierre:
"Yes, my dear, this is a great loss for us all, not to speak of you. But
God will support you: you are young, and are now, I hope, in command of
an immense fortune. The will has not yet been opened. I know you well
enough to be sure that this will not turn your head, but it imposes
duties on you, and you must be a man."
Pierre was silent.
"Perhaps later on I may tell you, my dear boy, that if I had not been
there, God only knows what would have happened! You know, Uncle promised
me only the day before yesterday not to forget Boris. But he had no
time. I hope, my dear friend, you will carry out your father's wish?"
Pierre understood nothing of all this and coloring shyly looked in
silence at Princess Anna Mikhaylovna. After her talk with Pierre, Anna
Mikhaylovna returned to the Rostovs' and went to bed. On waking in the
morning she told the Rostovs and all her acquaintances the details of
Count Bezukhov's death. She said the count had died as she would herself
wish to die, that his end was not only touching but edifying. As to the
last meeting between father and son, it was so touching that she could
not think of it without tears, and did not know which had behaved better
during those awful moments--the father who so remembered everything
and everybody at last and had spoken such pathetic words to the son, or
Pierre, whom it had been pitiful to see, so stricken was he with grief,
though he tried hard to hide it in order not to sadden his dying father.
"It is painful, but it does one good. It uplifts the soul to see such
men as the old count and his worthy son," said she. Of the behavior of
the eldest princess and Prince Vasili she spoke disapprovingly, but in
whispers and as a great secret.
At Bald Hills, Prince Nicholas Andreevich Bolkonski's estate, the
arrival of young Prince Andrew and his wife was daily expected, but
this expectation did not upset the regular routine of life in the
old prince's household. General in Chief Prince Nicholas Andreevich
(nicknamed in society, "the King of Prussia") ever since the Emperor
Paul had exiled him to his country estate had lived there continuously
with his daughter, Princess Mary, and her companion, Mademoiselle
Bourienne. Though in the new reign he was free to return to the
capitals, he still continued to live in the country, remarking that
anyone who wanted to see him could come the hundred miles from Moscow to
Bald Hills, while he himself needed no one and nothing. He used to
say that there are only two sources of human vice--idleness and
superstition, and only two virtues--activity and intelligence. He
himself undertook his daughter's education, and to develop these two
cardinal virtues in her gave her lessons in algebra and geometry
till she was twenty, and arranged her life so that her whole time was
occupied. He was himself always occupied: writing his memoirs, solving
problems in higher mathematics, turning snuffboxes on a lathe, working
in the garden, or superintending the building that was always going on
at his estate. As regularity is a prime condition facilitating activity,
regularity in his household was carried to the highest point of
exactitude. He always came to table under precisely the same conditions,
and not only at the same hour but at the same minute. With those about
him, from his daughter to his serfs, the prince was sharp and invariably
exacting, so that without being a hardhearted man he inspired such fear
and respect as few hardhearted men would have aroused. Although he was
in retirement and had now no influence in political affairs, every high
official appointed to the province in which the prince's estate lay
considered it his duty to visit him and waited in the lofty antechamber
just as the architect, gardener, or Princess Mary did, till the prince
appeared punctually to the appointed hour. Everyone sitting in this
antechamber experienced the same feeling of respect and even fear when
the enormously high study door opened and showed the figure of a rather
small old man, with powdered wig, small withered hands, and bushy gray
eyebrows which, when he frowned, sometimes hid the gleam of his shrewd,
youthfully glittering eyes.
On the morning of the day that the young couple were to arrive, Princess
Mary entered the antechamber as usual at the time appointed for the
morning greeting, crossing herself with trepidation and repeating a
silent prayer. Every morning she came in like that, and every morning
prayed that the daily interview might pass off well.
An old powdered manservant who was sitting in the antechamber rose
quietly and said in a whisper: "Please walk in."
Through the door came the regular hum of a lathe. The princess timidly
opened the door which moved noiselessly and easily. She paused at the
entrance. The prince was working at the lathe and after glancing round
continued his work.
The enormous study was full of things evidently in constant use.
The large table covered with books and plans, the tall glass-fronted
bookcases with keys in the locks, the high desk for writing while
standing up, on which lay an open exercise book, and the lathe with
tools laid ready to hand and shavings scattered around--all indicated
continuous, varied, and orderly activity. The motion of the small foot
shod in a Tartar boot embroidered with silver, and the firm pressure
of the lean sinewy hand, showed that the prince still possessed the
tenacious endurance and vigor of hardy old age. After a few more turns
of the lathe he removed his foot from the pedal, wiped his chisel,
dropped it into a leather pouch attached to the lathe, and, approaching
the table, summoned his daughter. He never gave his children a blessing,
so he simply held out his bristly cheek (as yet unshaven) and, regarding
her tenderly and attentively, said severely:
"Quite well? All right then, sit down." He took the exercise book
containing lessons in geometry written by himself and drew up a chair
with his foot.
"For tomorrow!" said he, quickly finding the page and making a scratch
from one paragraph to another with his hard nail.
The princess bent over the exercise book on the table.
"Wait a bit, here's a letter for you," said the old man suddenly, taking
a letter addressed in a woman's hand from a bag hanging above the table,
onto which he threw it.
At the sight of the letter red patches showed themselves on the
princess' face. She took it quickly and bent her head over it.
"From Heloise?" asked the prince with a cold smile that showed his still
sound, yellowish teeth.
"Yes, it's from Julie," replied the princess with a timid glance and a
"I'll let two more letters pass, but the third I'll read," said the
prince sternly; "I'm afraid you write much nonsense. I'll read the
"Read this if you like, Father," said the princess, blushing still more
and holding out the letter.
"The third, I said the third!" cried the prince abruptly, pushing the
letter away, and leaning his elbows on the table he drew toward him the
exercise book containing geometrical figures.
"Well, madam," he began, stooping over the book close to his daughter
and placing an arm on the back of the chair on which she sat, so that
she felt herself surrounded on all sides by the acrid scent of old age
and tobacco, which she had known so long. "Now, madam, these triangles
are equal; please note that the angle ABC..."
The princess looked in a scared way at her father's eyes glittering
close to her; the red patches on her face came and went, and it was
plain that she understood nothing and was so frightened that her
fear would prevent her understanding any of her father's further
explanations, however clear they might be. Whether it was the teacher's
fault or the pupil's, this same thing happened every day: the princess'
eyes grew dim, she could not see and could not hear anything, but was
only conscious of her stern father's withered face close to her, of his
breath and the smell of him, and could think only of how to get away
quickly to her own room to make out the problem in peace. The old man
was beside himself: moved the chair on which he was sitting noisily
backward and forward, made efforts to control himself and not become
vehement, but almost always did become vehement, scolded, and sometimes
flung the exercise book away.
The princess gave a wrong answer.
"Well now, isn't she a fool!" shouted the prince, pushing the book aside
and turning sharply away; but rising immediately, he paced up and down,
lightly touched his daughter's hair and sat down again.
He drew up his chair, and continued to explain.
"This won't do, Princess; it won't do," said he, when Princess Mary,
having taken and closed the exercise book with the next day's lesson,
was about to leave: "Mathematics are most important, madam! I don't want
to have you like our silly ladies. Get used to it and you'll like it,"
and he patted her cheek. "It will drive all the nonsense out of your
She turned to go, but he stopped her with a gesture and took an uncut
book from the high desk.
"Here is some sort of Key to the Mysteries that your Heloise has sent
you. Religious! I don't interfere with anyone's belief... I have looked
at it. Take it. Well, now go. Go."
He patted her on the shoulder and himself closed the door after her.
Princess Mary went back to her room with the sad, scared expression that
rarely left her and which made her plain, sickly face yet plainer. She
sat down at her writing table, on which stood miniature portraits and
which was littered with books and papers. The princess was as untidy as
her father was tidy. She put down the geometry book and eagerly broke
the seal of her letter. It was from her most intimate friend from
childhood; that same Julie Karagina who had been at the Rostovs'
Julie wrote in French:
Dear and precious Friend, How terrible and frightful a thing is
separation! Though I tell myself that half my life and half my happiness
are wrapped up in you, and that in spite of the distance separating us
our hearts are united by indissoluble bonds, my heart rebels against
fate and in spite of the pleasures and distractions around me I cannot
overcome a certain secret sorrow that has been in my heart ever since
we parted. Why are we not together as we were last summer, in your big
study, on the blue sofa, the confidential sofa? Why cannot I now, as
three months ago, draw fresh moral strength from your look, so gentle,
calm, and penetrating, a look I loved so well and seem to see before me
as I write?
Having read thus far, Princess Mary sighed and glanced into the mirror
which stood on her right. It reflected a weak, ungraceful figure and
thin face. Her eyes, always sad, now looked with particular hopelessness
at her reflection in the glass. "She flatters me," thought the princess,
turning away and continuing to read. But Julie did not flatter her
friend, the princess' eyes--large, deep and luminous (it seemed as if at
times there radiated from them shafts of warm light)--were so beautiful
that very often in spite of the plainness of her face they gave her an
attraction more powerful than that of beauty. But the princess never saw
the beautiful expression of her own eyes--the look they had when she
was not thinking of herself. As with everyone, her face assumed a forced
unnatural expression as soon as she looked in a glass. She went on
All Moscow talks of nothing but war. One of my two brothers is already
abroad, the other is with the Guards, who are starting on their march
to the frontier. Our dear Emperor has left Petersburg and it is thought
intends to expose his precious person to the chances of war. God grant
that the Corsican monster who is destroying the peace of Europe may
be overthrown by the angel whom it has pleased the Almighty, in His
goodness, to give us as sovereign! To say nothing of my brothers, this
war has deprived me of one of the associations nearest my heart. I mean
young Nicholas Rostov, who with his enthusiasm could not bear to remain
inactive and has left the university to join the army. I will confess to
you, dear Mary, that in spite of his extreme youth his departure for
the army was a great grief to me. This young man, of whom I spoke to you
last summer, is so noble-minded and full of that real youthfulness which
one seldom finds nowadays among our old men of twenty and, particularly,
he is so frank and has so much heart. He is so pure and poetic that
my relations with him, transient as they were, have been one of the
sweetest comforts to my poor heart, which has already suffered so much.
Someday I will tell you about our parting and all that was said then.
That is still too fresh. Ah, dear friend, you are happy not to know
these poignant joys and sorrows. You are fortunate, for the latter are
generally the stronger! I know very well that Count Nicholas is too
young ever to be more to me than a friend, but this sweet friendship,
this poetic and pure intimacy, were what my heart needed. But enough of
this! The chief news, about which all Moscow gossips, is the death of
old Count Bezukhov, and his inheritance. Fancy! The three princesses
have received very little, Prince Vasili nothing, and it is Monsieur
Pierre who has inherited all the property and has besides been
recognized as legitimate; so that he is now Count Bezukhov and possessor
of the finest fortune in Russia. It is rumored that Prince Vasili played
a very despicable part in this affair and that he returned to Petersburg
I confess I understand very little about all these matters of wills and
inheritance; but I do know that since this young man, whom we all used
to know as plain Monsieur Pierre, has become Count Bezukhov and the
owner of one of the largest fortunes in Russia, I am much amused to
watch the change in the tone and manners of the mammas burdened by
marriageable daughters, and of the young ladies themselves, toward
him, though, between you and me, he always seemed to me a poor sort
of fellow. As for the past two years people have amused themselves
by finding husbands for me (most of whom I don't even know), the
matchmaking chronicles of Moscow now speak of me as the future Countess
Bezukhova. But you will understand that I have no desire for the post. A
propos of marriages: do you know that a while ago that universal auntie
Anna Mikhaylovna told me, under the seal of strict secrecy, of a plan of
marriage for you. It is neither more nor less than with Prince Vasili's
son Anatole, whom they wish to reform by marrying him to someone rich
and distinguee, and it is on you that his relations' choice has fallen.
I don't know what you will think of it, but I consider it my duty to
let you know of it. He is said to be very handsome and a terrible
scapegrace. That is all I have been able to find out about him.
But enough of gossip. I am at the end of my second sheet of paper,
and Mamma has sent for me to go and dine at the Apraksins'. Read the
mystical book I am sending you; it has an enormous success here. Though
there are things in it difficult for the feeble human mind to grasp, it
is an admirable book which calms and elevates the soul. Adieu! Give
my respects to monsieur your father and my compliments to Mademoiselle
Bourienne. I embrace you as I love you.
P.S. Let me have news of your brother and his charming little wife.
The princess pondered awhile with a thoughtful smile and her luminous
eyes lit up so that her face was entirely transformed. Then she suddenly
rose and with her heavy tread went up to the table. She took a sheet of
paper and her hand moved rapidly over it. This is the reply she wrote,
also in French:
Dear and precious Friend, Your letter of the 13th has given me great
delight. So you still love me, my romantic Julie? Separation, of which
you say so much that is bad, does not seem to have had its usual effect
on you. You complain of our separation. What then should I say, if I
dared complain, I who am deprived of all who are dear to me? Ah, if
we had not religion to console us life would be very sad. Why do you
suppose that I should look severely on your affection for that young
man? On such matters I am only severe with myself. I understand such
feelings in others, and if never having felt them I cannot approve of
them, neither do I condemn them. Only it seems to me that Christian
love, love of one's neighbor, love of one's enemy, is worthier, sweeter,
and better than the feelings which the beautiful eyes of a young man can
inspire in a romantic and loving young girl like yourself.
The news of Count Bezukhov's death reached us before your letter and
my father was much affected by it. He says the count was the last
representative but one of the great century, and that it is his own
turn now, but that he will do all he can to let his turn come as late as
possible. God preserve us from that terrible misfortune!
I cannot agree with you about Pierre, whom I knew as a child. He always
seemed to me to have an excellent heart, and that is the quality I value
most in people. As to his inheritance and the part played by Prince
Vasili, it is very sad for both. Ah, my dear friend, our divine
Saviour's words, that it is easier for a camel to go through the eye of
a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God, are terribly
true. I pity Prince Vasili but am still more sorry for Pierre. So young,
and burdened with such riches--to what temptations he will be exposed!
If I were asked what I desire most on earth, it would be to be poorer
than the poorest beggar. A thousand thanks, dear friend, for the volume
you have sent me and which has such success in Moscow. Yet since you
tell me that among some good things it contains others which our weak
human understanding cannot grasp, it seems to me rather useless to spend
time in reading what is unintelligible and can therefore bear no fruit.
I never could understand the fondness some people have for confusing
their minds by dwelling on mystical books that merely awaken their
doubts and excite their imagination, giving them a bent for exaggeration
quite contrary to Christian simplicity. Let us rather read the Epistles
and Gospels. Let us not seek to penetrate what mysteries they contain;
for how can we, miserable sinners that we are, know the terrible and
holy secrets of Providence while we remain in this flesh which forms
an impenetrable veil between us and the Eternal? Let us rather confine
ourselves to studying those sublime rules which our divine Saviour has
left for our guidance here below. Let us try to conform to them and
follow them, and let us be persuaded that the less we let our feeble
human minds roam, the better we shall please God, who rejects all
knowledge that does not come from Him; and the less we seek to fathom
what He has been pleased to conceal from us, the sooner will He
vouchsafe its revelation to us through His divine Spirit.
My father has not spoken to me of a suitor, but has only told me that
he has received a letter and is expecting a visit from Prince Vasili. In
regard to this project of marriage for me, I will tell you, dear sweet
friend, that I look on marriage as a divine institution to which we must
conform. However painful it may be to me, should the Almighty lay
the duties of wife and mother upon me I shall try to perform them as
faithfully as I can, without disquieting myself by examining my feelings
toward him whom He may give me for husband.
I have had a letter from my brother, who announces his speedy arrival
at Bald Hills with his wife. This pleasure will be but a brief one,
however, for he will leave, us again to take part in this unhappy war
into which we have been drawn, God knows how or why. Not only where you
are--at the heart of affairs and of the world--is the talk all of
war, even here amid fieldwork and the calm of nature--which townsfolk
consider characteristic of the country--rumors of war are heard
and painfully felt. My father talks of nothing but marches and
countermarches, things of which I understand nothing; and the day
before yesterday during my daily walk through the village I witnessed a
heartrending scene.... It was a convoy of conscripts enrolled from our
people and starting to join the army. You should have seen the state of
the mothers, wives, and children of the men who were going and should
have heard the sobs. It seems as though mankind has forgotten the
laws of its divine Saviour, Who preached love and forgiveness of
injuries--and that men attribute the greatest merit to skill in killing
Adieu, dear and kind friend; may our divine Saviour and His most Holy
Mother keep you in their holy and all-powerful care!
"Ah, you are sending off a letter, Princess? I have already dispatched
mine. I have written to my poor mother," said the smiling Mademoiselle
Bourienne rapidly, in her pleasant mellow tones and with guttural r's.
She brought into Princess Mary's strenuous, mournful, and gloomy world a
quite different atmosphere, careless, lighthearted, and self-satisfied.
"Princess, I must warn you," she added, lowering her voice and evidently
listening to herself with pleasure, and speaking with exaggerated
grasseyement, "the prince has been scolding Michael Ivanovich. He is in
a very bad humor, very morose. Be prepared."
"Ah, dear friend," replied Princess Mary, "I have asked you never to
warn me of the humor my father is in. I do not allow myself to judge him
and would not have others do so."
The princess glanced at her watch and, seeing that she was five minutes
late in starting her practice on the clavichord, went into the sitting
room with a look of alarm. Between twelve and two o'clock, as the
day was mapped out, the prince rested and the princess played the
The gray-haired valet was sitting drowsily listening to the snoring of
the prince, who was in his large study. From the far side of the house
through the closed doors came the sound of difficult passages--twenty
times repeated--of a sonata by Dussek.
Just then a closed carriage and another with a hood drove up to the
porch. Prince Andrew got out of the carriage, helped his little wife to
alight, and let her pass into the house before him. Old Tikhon, wearing
a wig, put his head out of the door of the antechamber, reported in
a whisper that the prince was sleeping, and hastily closed the door.
Tikhon knew that neither the son's arrival nor any other unusual event
must be allowed to disturb the appointed order of the day. Prince Andrew
apparently knew this as well as Tikhon; he looked at his watch as if to
ascertain whether his father's habits had changed since he was at home
last, and, having assured himself that they had not, he turned to his
"He will get up in twenty minutes. Let us go across to Mary's room," he
The little princess had grown stouter during this time, but her eyes
and her short, downy, smiling lip lifted when she began to speak just as
merrily and prettily as ever.
"Why, this is a palace!" she said to her husband, looking around with
the expression with which people compliment their host at a ball. "Let's
come, quick, quick!" And with a glance round, she smiled at Tikhon, at
her husband, and at the footman who accompanied them.
"Is that Mary practicing? Let's go quietly and take her by surprise."
Prince Andrew followed her with a courteous but sad expression.
"You've grown older, Tikhon," he said in passing to the old man, who
kissed his hand.
Before they reached the room from which the sounds of the clavichord
came, the pretty, fair haired Frenchwoman, Mademoiselle Bourienne,
rushed out apparently beside herself with delight.
"Ah! what joy for the princess!" exclaimed she: "At last! I must let her
"No, no, please not... You are Mademoiselle Bourienne," said the little
princess, kissing her. "I know you already through my sister-in-law's
friendship for you. She was not expecting us?"
They went up to the door of the sitting room from which came the sound
of the oft-repeated passage of the sonata. Prince Andrew stopped and
made a grimace, as if expecting something unpleasant.
The little princess entered the room. The passage broke off in the
middle, a cry was heard, then Princess Mary's heavy tread and the sound
of kissing. When Prince Andrew went in the two princesses, who had only
met once before for a short time at his wedding, were in each other's
arms warmly pressing their lips to whatever place they happened to
touch. Mademoiselle Bourienne stood near them pressing her hand to her
heart, with a beatific smile and obviously equally ready to cry or to
laugh. Prince Andrew shrugged his shoulders and frowned, as lovers
of music do when they hear a false note. The two women let go of one
another, and then, as if afraid of being too late, seized each other's
hands, kissing them and pulling them away, and again began kissing each
other on the face, and then to Prince Andrew's surprise both began to
cry and kissed again. Mademoiselle Bourienne also began to cry. Prince
Andrew evidently felt ill at ease, but to the two women it seemed quite
natural that they should cry, and apparently it never entered their
heads that it could have been otherwise at this meeting.
"Ah! my dear!... Ah! Mary!" they suddenly exclaimed, and then laughed.
"I dreamed last night..."--"You were not expecting us?..." "Ah! Mary,
you have got thinner?..." "And you have grown stouter!..."
"I knew the princess at once," put in Mademoiselle Bourienne.
"And I had no idea!..." exclaimed Princess Mary. "Ah, Andrew, I did not
Prince Andrew and his sister, hand in hand, kissed one another, and
he told her she was still the same crybaby as ever. Princess Mary had
turned toward her brother, and through her tears the loving, warm,
gentle look of her large luminous eyes, very beautiful at that moment,
rested on Prince Andrew's face.
The little princess talked incessantly, her short, downy upper lip
continually and rapidly touching her rosy nether lip when necessary
and drawing up again next moment when her face broke into a smile of
glittering teeth and sparkling eyes. She told of an accident they had
had on the Spasski Hill which might have been serious for her in her
condition, and immediately after that informed them that she had left
all her clothes in Petersburg and that heaven knew what she would have
to dress in here; and that Andrew had quite changed, and that Kitty
Odyntsova had married an old man, and that there was a suitor for Mary,
a real one, but that they would talk of that later. Princess Mary was
still looking silently at her brother and her beautiful eyes were full
of love and sadness. It was plain that she was following a train of
thought independent of her sister-in-law's words. In the midst of a
description of the last Petersburg fete she addressed her brother:
"So you are really going to the war, Andrew?" she said sighing.
Lise sighed too.
"Yes, and even tomorrow," replied her brother.
"He is leaving me here, God knows why, when he might have had
Princess Mary did not listen to the end, but continuing her train of
thought turned to her sister-in-law with a tender glance at her figure.
"Is it certain?" she said.
The face of the little princess changed. She sighed and said: "Yes,
quite certain. Ah! it is very dreadful..."
Her lip descended. She brought her face close to her sister-in-law's and
unexpectedly again began to cry.
"She needs rest," said Prince Andrew with a frown. "Don't you, Lise?
Take her to your room and I'll go to Father. How is he? Just the same?"
"Yes, just the same. Though I don't know what your opinion will be,"
answered the princess joyfully.
"And are the hours the same? And the walks in the avenues? And the
lathe?" asked Prince Andrew with a scarcely perceptible smile which
showed that, in spite of all his love and respect for his father, he was
aware of his weaknesses.
"The hours are the same, and the lathe, and also the mathematics and my
geometry lessons," said Princess Mary gleefully, as if her lessons in
geometry were among the greatest delights of her life.
When the twenty minutes had elapsed and the time had come for the old
prince to get up, Tikhon came to call the young prince to his father.
The old man made a departure from his usual routine in honor of his
son's arrival: he gave orders to admit him to his apartments while
he dressed for dinner. The old prince always dressed in old-fashioned
style, wearing an antique coat and powdered hair; and when Prince Andrew
entered his father's dressing room (not with the contemptuous look and
manner he wore in drawing rooms, but with the animated face with which
he talked to Pierre), the old man was sitting on a large leather-covered
chair, wrapped in a powdering mantle, entrusting his head to Tikhon.
"Ah! here's the warrior! Wants to vanquish Buonaparte?" said the old
man, shaking his powdered head as much as the tail, which Tikhon was
holding fast to plait, would allow.
"You at least must tackle him properly, or else if he goes on like this
he'll soon have us, too, for his subjects! How are you?" And he held out
The old man was in a good temper after his nap before dinner. (He used
to say that a nap "after dinner was silver--before dinner, golden.")
He cast happy, sidelong glances at his son from under his thick, bushy
eyebrows. Prince Andrew went up and kissed his father on the
spot indicated to him. He made no reply on his father's favorite
topic--making fun of the military men of the day, and more particularly
"Yes, Father, I have come to you and brought my wife who is pregnant,"
said Prince Andrew, following every movement of his father's face with
an eager and respectful look. "How is your health?"
"Only fools and rakes fall ill, my boy. You know me: I am busy from
morning till night and abstemious, so of course I am well."
"Thank God," said his son smiling.
"God has nothing to do with it! Well, go on," he continued, returning to
his hobby; "tell me how the Germans have taught you to fight Bonaparte
by this new science you call 'strategy.'"
Prince Andrew smiled.
"Give me time to collect my wits, Father," said he, with a smile that
showed that his father's foibles did not prevent his son from loving and
honoring him. "Why, I have not yet had time to settle down!"
"Nonsense, nonsense!" cried the old man, shaking his pigtail to see
whether it was firmly plaited, and grasping his by the hand. "The house
for your wife is ready. Princess Mary will take her there and show her
over, and they'll talk nineteen to the dozen. That's their woman's
way! I am glad to have her. Sit down and talk. About Mikhelson's army
I understand--Tolstoy's too... a simultaneous expedition.... But what's
the southern army to do? Prussia is neutral... I know that. What about
Austria?" said he, rising from his chair and pacing up and down the room
followed by Tikhon, who ran after him, handing him different articles of
clothing. "What of Sweden? How will they cross Pomerania?"
Prince Andrew, seeing that his father insisted, began--at first
reluctantly, but gradually with more and more animation, and from habit
changing unconsciously from Russian to French as he went on--to explain
the plan of operation for the coming campaign. He explained how an army,
ninety thousand strong, was to threaten Prussia so as to bring her out
of her neutrality and draw her into the war; how part of that army was
to join some Swedish forces at Stralsund; how two hundred and twenty
thousand Austrians, with a hundred thousand Russians, were to operate in
Italy and on the Rhine; how fifty thousand Russians and as many English
were to land at Naples, and how a total force of five hundred thousand
men was to attack the French from different sides. The old prince did
not evince the least interest during this explanation, but as if he were
not listening to it continued to dress while walking about, and three
times unexpectedly interrupted. Once he stopped it by shouting: "The
white one, the white one!"
This meant that Tikhon was not handing him the waistcoat he wanted.
Another time he interrupted, saying:
"And will she soon be confined?" and shaking his head reproachfully
said: "That's bad! Go on, go on."
The third interruption came when Prince Andrew was finishing his
description. The old man began to sing, in the cracked voice of old age:
"Malbrook s'en va-t-en guerre. Dieu sait quand reviendra." *
* "Marlborough is going to the wars; God knows when he'll
His son only smiled.
"I don't say it's a plan I approve of," said the son; "I am only telling
you what it is. Napoleon has also formed his plan by now, not worse than
"Well, you've told me nothing new," and the old man repeated,
meditatively and rapidly:
"Dieu sait quand reviendra. Go to the dining room."
At the appointed hour the prince, powdered and shaven, entered the
dining room where his daughter-in-law, Princess Mary, and Mademoiselle
Bourienne were already awaiting him together with his architect, who
by a strange caprice of his employer's was admitted to table though the
position of that insignificant individual was such as could certainly
not have caused him to expect that honor. The prince, who generally kept
very strictly to social distinctions and rarely admitted even important
government officials to his table, had unexpectedly selected Michael
Ivanovich (who always went into a corner to blow his nose on his checked
handkerchief) to illustrate the theory that all men are equals, and had
more than once impressed on his daughter that Michael Ivanovich was "not
a whit worse than you or I." At dinner the prince usually spoke to the
taciturn Michael Ivanovich more often than to anyone else.
In the dining room, which like all the rooms in the house was
exceedingly lofty, the members of the household and the footmen--one
behind each chair--stood waiting for the prince to enter. The head
butler, napkin on arm, was scanning the setting of the table, making
signs to the footmen, and anxiously glancing from the clock to the door
by which the prince was to enter. Prince Andrew was looking at a large
gilt frame, new to him, containing the genealogical tree of the Princes
Bolkonski, opposite which hung another such frame with a badly painted
portrait (evidently by the hand of the artist belonging to the estate)
of a ruling prince, in a crown--an alleged descendant of Rurik and
ancestor of the Bolkonskis. Prince Andrew, looking again at that
genealogical tree, shook his head, laughing as a man laughs who looks at
a portrait so characteristic of the original as to be amusing.
"How thoroughly like him that is!" he said to Princess Mary, who had
come up to him.
Princess Mary looked at her brother in surprise. She did not understand
what he was laughing at. Everything her father did inspired her with
reverence and was beyond question.
"Everyone has his Achilles' heel," continued Prince Andrew. "Fancy, with
his powerful mind, indulging in such nonsense!"
Princess Mary could not understand the boldness of her brother's
criticism and was about to reply, when the expected footsteps were heard
coming from the study. The prince walked in quickly and jauntily as was
his wont, as if intentionally contrasting the briskness of his manners
with the strict formality of his house. At that moment the great clock
struck two and another with a shrill tone joined in from the drawing
room. The prince stood still; his lively glittering eyes from under
their thick, bushy eyebrows sternly scanned all present and rested on
the little princess. She felt, as courtiers do when the Tsar enters, the
sensation of fear and respect which the old man inspired in all around
him. He stroked her hair and then patted her awkwardly on the back of
"I'm glad, glad, to see you," he said, looking attentively into her
eyes, and then quickly went to his place and sat down. "Sit down, sit
down! Sit down, Michael Ianovich!"
He indicated a place beside him to his daughter-in-law. A footman moved
the chair for her.
"Ho, ho!" said the old man, casting his eyes on her rounded figure.
"You've been in a hurry. That's bad!"
He laughed in his usual dry, cold, unpleasant way, with his lips only
and not with his eyes.
"You must walk, walk as much as possible, as much as possible," he said.
The little princess did not, or did not wish to, hear his words. She was
silent and seemed confused. The prince asked her about her father, and
she began to smile and talk. He asked about mutual acquaintances, and
she became still more animated and chattered away giving him greetings
from various people and retailing the town gossip.
"Countess Apraksina, poor thing, has lost her husband and she has cried
her eyes out," she said, growing more and more lively.
As she became animated the prince looked at her more and more sternly,
and suddenly, as if he had studied her sufficiently and had formed a
definite idea of her, he turned away and addressed Michael Ivanovich.
"Well, Michael Ivanovich, our Bonaparte will be having a bad time of it.
Prince Andrew" (he always spoke thus of his son) "has been telling
me what forces are being collected against him! While you and I never
thought much of him."
Michael Ivanovich did not at all know when "you and I" had said such
things about Bonaparte, but understanding that he was wanted as a peg on
which to hang the prince's favorite topic, he looked inquiringly at the
young prince, wondering what would follow.
"He is a great tactician!" said the prince to his son, pointing to the
And the conversation again turned on the war, on Bonaparte, and the
generals and statesmen of the day. The old prince seemed convinced not
only that all the men of the day were mere babies who did not know the
A B C of war or of politics, and that Bonaparte was an insignificant
little Frenchy, successful only because there were no longer any
Potemkins or Suvorovs left to oppose him; but he was also convinced that
there were no political difficulties in Europe and no real war, but
only a sort of puppet show at which the men of the day were playing,
pretending to do something real. Prince Andrew gaily bore with his
father's ridicule of the new men, and drew him on and listened to him
with evident pleasure.
"The past always seems good," said he, "but did not Suvorov himself
fall into a trap Moreau set him, and from which he did not know how to
"Who told you that? Who?" cried the prince. "Suvorov!" And he jerked
away his plate, which Tikhon briskly caught. "Suvorov!... Consider,
Prince Andrew. Two... Frederick and Suvorov; Moreau!... Moreau would
have been a prisoner if Suvorov had had a free hand; but he had the
Hofs-kriegs-wurst-schnapps-Rath on his hands. It would have puzzled
the devil himself! When you get there you'll find out what those
Hofs-kriegs-wurst-Raths are! Suvorov couldn't manage them so what chance
has Michael Kutuzov? No, my dear boy," he continued, "you and your
generals won't get on against Buonaparte; you'll have to call in the
French, so that birds of a feather may fight together. The German,
Pahlen, has been sent to New York in America, to fetch the Frenchman,
Moreau," he said, alluding to the invitation made that year to Moreau
to enter the Russian service.... "Wonderful!... Were the Potemkins,
Suvorovs, and Orlovs Germans? No, lad, either you fellows have all lost
your wits, or I have outlived mine. May God help you, but we'll see what
will happen. Buonaparte has become a great commander among them! Hm!..."
"I don't at all say that all the plans are good," said Prince Andrew, "I
am only surprised at your opinion of Bonaparte. You may laugh as much as
you like, but all the same Bonaparte is a great general!"
"Michael Ivanovich!" cried the old prince to the architect who, busy
with his roast meat, hoped he had been forgotten: "Didn't I tell you
Buonaparte was a great tactician? Here, he says the same thing."
"To be sure, your excellency," replied the architect.
The prince again laughed his frigid laugh.
"Buonaparte was born with a silver spoon in his mouth. He has got
splendid soldiers. Besides he began by attacking Germans. And only
idlers have failed to beat the Germans. Since the world began everybody
has beaten the Germans. They beat no one--except one another. He made
his reputation fighting them."
And the prince began explaining all the blunders which, according to
him, Bonaparte had made in his campaigns and even in politics. His
son made no rejoinder, but it was evident that whatever arguments were
presented he was as little able as his father to change his opinion. He
listened, refraining from a reply, and involuntarily wondered how this
old man, living alone in the country for so many years, could know and
discuss so minutely and acutely all the recent European military and
"You think I'm an old man and don't understand the present state of
affairs?" concluded his father. "But it troubles me. I don't sleep
at night. Come now, where has this great commander of yours shown his
skill?" he concluded.
"That would take too long to tell," answered the son.
"Well, then go to your Buonaparte! Mademoiselle Bourienne, here's
another admirer of that powder-monkey emperor of yours," he exclaimed in
"You know, Prince, I am not a Bonapartist!"
"Dieu sait quand reviendra..." hummed the prince out of tune and, with a
laugh still more so, he quitted the table.
The little princess during the whole discussion and the rest of
the dinner sat silent, glancing with a frightened look now at her
father-in-law and now at Princess Mary. When they left the table she
took her sister-in-law's arm and drew her into another room.
"What a clever man your father is," said she; "perhaps that is why I am
afraid of him."
"Oh, he is so kind!" answered Princess Mary.
Prince Andrew was to leave next evening. The old prince, not altering
his routine, retired as usual after dinner. The little princess was
in her sister-in-law's room. Prince Andrew in a traveling coat without
epaulettes had been packing with his valet in the rooms assigned to him.
After inspecting the carriage himself and seeing the trunks put in, he
ordered the horses to be harnessed. Only those things he always kept
with him remained in his room; a small box, a large canteen fitted with
silver plate, two Turkish pistols and a saber--a present from his
father who had brought it from the siege of Ochakov. All these traveling
effects of Prince Andrew's were in very good order: new, clean, and in
cloth covers carefully tied with tapes.
When starting on a journey or changing their mode of life, men capable
of reflection are generally in a serious frame of mind. At such moments
one reviews the past and plans for the future. Prince Andrew's face
looked very thoughtful and tender. With his hands behind him he paced
briskly from corner to corner of the room, looking straight before him
and thoughtfully shaking his head. Did he fear going to the war, or was
he sad at leaving his wife?--perhaps both, but evidently he did not
wish to be seen in that mood, for hearing footsteps in the passage he
hurriedly unclasped his hands, stopped at a table as if tying the
cover of the small box, and assumed his usual tranquil and impenetrable
expression. It was the heavy tread of Princess Mary that he heard.
"I hear you have given orders to harness," she cried, panting (she had
apparently been running), "and I did so wish to have another talk with
you alone! God knows how long we may again be parted. You are not angry
with me for coming? You have changed so, Andrusha," she added, as if to
explain such a question.
She smiled as she uttered his pet name, "Andrusha." It was obviously
strange to her to think that this stern handsome man should be
Andrusha--the slender mischievous boy who had been her playfellow in
"And where is Lise?" he asked, answering her question only by a smile.
"She was so tired that she has fallen asleep on the sofa in my room. Oh,
Andrew! What a treasure of a wife you have," said she, sitting down on
the sofa, facing her brother. "She is quite a child: such a dear, merry
child. I have grown so fond of her."
Prince Andrew was silent, but the princess noticed the ironical and
contemptuous look that showed itself on his face.
"One must be indulgent to little weaknesses; who is free from them,
Andrew? Don't forget that she has grown up and been educated in
society, and so her position now is not a rosy one. We should enter into
everyone's situation. Tout comprendre, c'est tout pardonner. * Think
what it must be for her, poor thing, after what she has been used to,
to be parted from her husband and be left alone in the country, in her
condition! It's very hard."
* To understand all is to forgive all.
Prince Andrew smiled as he looked at his sister, as we smile at those we
think we thoroughly understand.
"You live in the country and don't think the life terrible," he replied.
"I... that's different. Why speak of me? I don't want any other life,
and can't, for I know no other. But think, Andrew: for a young society
woman to be buried in the country during the best years of her life,
all alone--for Papa is always busy, and I... well, you know what poor
resources I have for entertaining a woman used to the best society.
There is only Mademoiselle Bourienne...."
"I don't like your Mademoiselle Bourienne at all," said Prince Andrew.
"No? She is very nice and kind and, above all, she's much to be pitied.
She has no one, no one. To tell the truth, I don't need her, and she's
even in my way. You know I always was a savage, and now am even more
so. I like being alone.... Father likes her very much. She and Michael
Ivanovich are the two people to whom he is always gentle and kind,
because he has been a benefactor to them both. As Sterne says: 'We don't
love people so much for the good they have done us, as for the good we
have done them.' Father took her when she was homeless after losing her
own father. She is very good-natured, and my father likes her way of
reading. She reads to him in the evenings and reads splendidly."
"To be quite frank, Mary, I expect Father's character sometimes makes
things trying for you, doesn't it?" Prince Andrew asked suddenly.
Princess Mary was first surprised and then aghast at this question.
"For me? For me?... Trying for me!..." said she.
"He always was rather harsh; and now I should think he's getting very
trying," said Prince Andrew, apparently speaking lightly of their father
in order to puzzle or test his sister.
"You are good in every way, Andrew, but you have a kind of intellectual
pride," said the princess, following the train of her own thoughts
rather than the trend of the conversation--"and that's a great sin.
How can one judge Father? But even if one might, what feeling except
veneration could such a man as my father evoke? And I am so contented
and happy with him. I only wish you were all as happy as I am."
Her brother shook his head incredulously.
"The only thing that is hard for me... I will tell you the truth,
Andrew... is Father's way of treating religious subjects. I don't
understand how a man of his immense intellect can fail to see what is
as clear as day, and can go so far astray. That is the only thing
that makes me unhappy. But even in this I can see lately a shade of
improvement. His satire has been less bitter of late, and there was a
monk he received and had a long talk with."
"Ah! my dear, I am afraid you and your monk are wasting your powder,"
said Prince Andrew banteringly yet tenderly.
"Ah! mon ami, I only pray, and hope that God will hear me. Andrew..."
she said timidly after a moment's silence, "I have a great favor to ask
"What is it, dear?"
"No--promise that you will not refuse! It will give you no trouble
and is nothing unworthy of you, but it will comfort me. Promise,
Andrusha!..." said she, putting her hand in her reticule but not yet
taking out what she was holding inside it, as if what she held were
the subject of her request and must not be shown before the request was
She looked timidly at her brother.
"Even if it were a great deal of trouble..." answered Prince Andrew, as
if guessing what it was about.
"Think what you please! I know you are just like Father. Think as
you please, but do this for my sake! Please do! Father's father, our
grandfather, wore it in all his wars." (She still did not take out what
she was holding in her reticule.) "So you promise?"
"Of course. What is it?"
"Andrew, I bless you with this icon and you must promise me you will
never take it off. Do you promise?"
"If it does not weigh a hundredweight and won't break my neck... To
please you..." said Prince Andrew. But immediately, noticing the pained
expression his joke had brought to his sister's face, he repented and
added: "I am glad; really, dear, I am very glad."
"Against your will He will save and have mercy on you and bring you
to Himself, for in Him alone is truth and peace," said she in a voice
trembling with emotion, solemnly holding up in both hands before her
brother a small, oval, antique, dark-faced icon of the Saviour in a gold
setting, on a finely wrought silver chain.
She crossed herself, kissed the icon, and handed it to Andrew.
"Please, Andrew, for my sake!..."
Rays of gentle light shone from her large, timid eyes. Those eyes lit
up the whole of her thin, sickly face and made it beautiful. Her brother
would have taken the icon, but she stopped him. Andrew understood,
crossed himself and kissed the icon. There was a look of tenderness, for
he was touched, but also a gleam of irony on his face.
"Thank you, my dear." She kissed him on the forehead and sat down again
on the sofa. They were silent for a while.
"As I was saying to you, Andrew, be kind and generous as you always
used to be. Don't judge Lise harshly," she began. "She is so sweet, so
good-natured, and her position now is a very hard one."
"I do not think I have complained of my wife to you, Masha, or blamed
her. Why do you say all this to me?"
Red patches appeared on Princess Mary's face and she was silent as if
she felt guilty.
"I have said nothing to you, but you have already been talked to. And I
am sorry for that," he went on.
The patches grew deeper on her forehead, neck, and cheeks. She tried to
say something but could not. Her brother had guessed right: the little
princess had been crying after dinner and had spoken of her forebodings
about her confinement, and how she dreaded it, and had complained of her
fate, her father-in-law, and her husband. After crying she had fallen
asleep. Prince Andrew felt sorry for his sister.
"Know this, Masha: I can't reproach, have not reproached, and never
shall reproach my wife with anything, and I cannot reproach myself
with anything in regard to her; and that always will be so in whatever
circumstances I may be placed. But if you want to know the truth... if
you want to know whether I am happy? No! Is she happy? No! But why this
is so I don't know..."
As he said this he rose, went to his sister, and, stooping, kissed
her forehead. His fine eyes lit up with a thoughtful, kindly, and
unaccustomed brightness, but he was looking not at his sister but over
her head toward the darkness of the open doorway.
"Let us go to her, I must say good-by. Or--go and wake and I'll come
in a moment. Petrushka!" he called to his valet: "Come here, take these
away. Put this on the seat and this to the right."
Princess Mary rose and moved to the door, then stopped and said:
"Andrew, if you had faith you would have turned to God and asked Him
to give you the love you do not feel, and your prayer would have been
"Well, may be!" said Prince Andrew. "Go, Masha; I'll come immediately."
On the way to his sister's room, in the passage which connected one
wing with the other, Prince Andrew met Mademoiselle Bourienne smiling
sweetly. It was the third time that day that, with an ecstatic and
artless smile, she had met him in secluded passages.
"Oh! I thought you were in your room," she said, for some reason
blushing and dropping her eyes.
Prince Andrew looked sternly at her and an expression of anger suddenly
came over his face. He said nothing to her but looked at her forehead
and hair, without looking at her eyes, with such contempt that the
Frenchwoman blushed and went away without a word. When he reached his
sister's room his wife was already awake and her merry voice, hurrying
one word after another, came through the open door. She was speaking as
usual in French, and as if after long self-restraint she wished to make
up for lost time.
"No, but imagine the old Countess Zubova, with false curls and her mouth
full of false teeth, as if she were trying to cheat old age.... Ha, ha,
This very sentence about Countess Zubova and this same laugh Prince
Andrew had already heard from his wife in the presence of others some
five times. He entered the room softly. The little princess, plump and
rosy, was sitting in an easy chair with her work in her hands, talking
incessantly, repeating Petersburg reminiscences and even phrases. Prince
Andrew came up, stroked her hair, and asked if she felt rested after
their journey. She answered him and continued her chatter.
The coach with six horses was waiting at the porch. It was an autumn
night, so dark that the coachman could not see the carriage pole.
Servants with lanterns were bustling about in the porch. The immense
house was brilliant with lights shining through its lofty windows. The
domestic serfs were crowding in the hall, waiting to bid good-by to
the young prince. The members of the household were all gathered in
the reception hall: Michael Ivanovich, Mademoiselle Bourienne, Princess
Mary, and the little princess. Prince Andrew had been called to his
father's study as the latter wished to say good-by to him alone. All
were waiting for them to come out.
When Prince Andrew entered the study the old man in his old-age
spectacles and white dressing gown, in which he received no one but his
son, sat at the table writing. He glanced round.
"Going?" And he went on writing.
"I've come to say good-by."
"Kiss me here," and he touched his cheek: "Thanks, thanks!"
"What do you thank me for?"
"For not dilly-dallying and not hanging to a woman's apron strings. The
Service before everything. Thanks, thanks!" And he went on writing, so
that his quill spluttered and squeaked. "If you have anything to say,
say it. These two things can be done together," he added.
"About my wife... I am ashamed as it is to leave her on your hands..."
"Why talk nonsense? Say what you want."
"When her confinement is due, send to Moscow for an accoucheur.... Let
him be here...."
The old prince stopped writing and, as if not understanding, fixed his
stern eyes on his son.
"I know that no one can help if nature does not do her work," said
Prince Andrew, evidently confused. "I know that out of a million cases
only one goes wrong, but it is her fancy and mine. They have been
telling her things. She has had a dream and is frightened."
"Hm... Hm..." muttered the old prince to himself, finishing what he was
writing. "I'll do it."
He signed with a flourish and suddenly turning to his son began to
"It's a bad business, eh?"
"What is bad, Father?"
"The wife!" said the old prince, briefly and significantly.
"I don't understand!" said Prince Andrew.
"No, it can't be helped, lad," said the prince. "They're all like that;
one can't unmarry. Don't be afraid; I won't tell anyone, but you know it
He seized his son by the hand with small bony fingers, shook it, looked
straight into his son's face with keen eyes which seemed to see through
him, and again laughed his frigid laugh.
The son sighed, thus admitting that his father had understood him. The
old man continued to fold and seal his letter, snatching up and throwing
down the wax, the seal, and the paper, with his accustomed rapidity.
"What's to be done? She's pretty! I will do everything. Make your mind
easy," said he in abrupt sentences while sealing his letter.
Andrew did not speak; he was both pleased and displeased that his father
understood him. The old man got up and gave the letter to his son.
"Listen!" said he; "don't worry about your wife: what can be done shall
be. Now listen! Give this letter to Michael Ilarionovich. * I have
written that he should make use of you in proper places and not keep you
long as an adjutant: a bad position! Tell him I remember and like him.
Write and tell me how he receives you. If he is all right--serve
him. Nicholas Bolkonski's son need not serve under anyone if he is in
disfavor. Now come here."
He spoke so rapidly that he did not finish half his words, but his son
was accustomed to understand him. He led him to the desk, raised the
lid, drew out a drawer, and took out an exercise book filled with his
bold, tall, close handwriting.
"I shall probably die before you. So remember, these are my memoirs;
hand them to the Emperor after my death. Now here is a Lombard bond and
a letter; it is a premium for the man who writes a history of Suvorov's
wars. Send it to the Academy. Here are some jottings for you to read
when I am gone. You will find them useful."
Andrew did not tell his father that he would no doubt live a long time
yet. He felt that he must not say it.
"I will do it all, Father," he said.
"Well, now, good-by!" He gave his son his hand to kiss, and embraced
him. "Remember this, Prince Andrew, if they kill you it will hurt me,
your old father..." he paused unexpectedly, and then in a querulous
voice suddenly shrieked: "but if I hear that you have not behaved like a
son of Nicholas Bolkonski, I shall be ashamed!"
"You need not have said that to me, Father," said the son with a smile.
The old man was silent.
"I also wanted to ask you," continued Prince Andrew, "if I'm killed
and if I have a son, do not let him be taken away from you--as I said
yesterday... let him grow up with you.... Please."
"Not let the wife have him?" said the old man, and laughed.
They stood silent, facing one another. The old man's sharp eyes were
fixed straight on his son's. Something twitched in the lower part of the
old prince's face.
"We've said good-by. Go!" he suddenly shouted in a loud, angry voice,
opening his door.
"What is it? What?" asked both princesses when they saw for a moment at
the door Prince Andrew and the figure of the old man in a white dressing
gown, spectacled and wigless, shouting in an angry voice.
Prince Andrew sighed and made no reply.
"Well!" he said, turning to his wife.
And this "Well!" sounded coldly ironic, as if he were saying,: "Now go
through your performance."
"Andrew, already!" said the little princess, turning pale and looking
with dismay at her husband.
He embraced her. She screamed and fell unconscious on his shoulder.
He cautiously released the shoulder she leaned on, looked into her face,
and carefully placed her in an easy chair.
"Adieu, Mary," said he gently to his sister, taking her by the hand and
kissing her, and then he left the room with rapid steps.
The little princess lay in the armchair, Mademoiselle Bourienne chafing
her temples. Princess Mary, supporting her sister-in-law, still looked
with her beautiful eyes full of tears at the door through which Prince
Andrew had gone and made the sign of the cross in his direction. From
the study, like pistol shots, came the frequent sound of the old man
angrily blowing his nose. Hardly had Prince Andrew gone when the study
door opened quickly and the stern figure of the old man in the white
dressing gown looked out.
"Gone? That's all right!" said he; and looking angrily at the
unconscious little princess, he shook his head reprovingly and slammed
BOOK TWO: 1805
In October, 1805, a Russian army was occupying the villages and towns of
the Archduchy of Austria, and yet other regiments freshly arriving from
Russia were settling near the fortress of Braunau and burdening the
inhabitants on whom they were quartered. Braunau was the headquarters of
the commander-in-chief, Kutuzov.
On October 11, 1805, one of the infantry regiments that had just reached
Braunau had halted half a mile from the town, waiting to be inspected
by the commander in chief. Despite the un-Russian appearance of the
locality and surroundings--fruit gardens, stone fences, tiled roofs, and
hills in the distance--and despite the fact that the inhabitants (who
gazed with curiosity at the soldiers) were not Russians, the regiment
had just the appearance of any Russian regiment preparing for an
inspection anywhere in the heart of Russia.
On the evening of the last day's march an order had been received that
the commander in chief would inspect the regiment on the march. Though
the words of the order were not clear to the regimental commander, and
the question arose whether the troops were to be in marching order or
not, it was decided at a consultation between the battalion commanders
to present the regiment in parade order, on the principle that it is
always better to "bow too low than not bow low enough." So the soldiers,
after a twenty-mile march, were kept mending and cleaning all night long
without closing their eyes, while the adjutants and company commanders
calculated and reckoned, and by morning the regiment--instead of the
straggling, disorderly crowd it had been on its last march the day
before--presented a well-ordered array of two thousand men each of whom
knew his place and his duty, had every button and every strap in place,
and shone with cleanliness. And not only externally was all in order,
but had it pleased the commander in chief to look under the uniforms he
would have found on every man a clean shirt, and in every knapsack the
appointed number of articles, "awl, soap, and all," as the soldiers
say. There was only one circumstance concerning which no one could be at
ease. It was the state of the soldiers' boots. More than half the men's
boots were in holes. But this defect was not due to any fault of the
regimental commander, for in spite of repeated demands boots had not
been issued by the Austrian commissariat, and the regiment had marched
some seven hundred miles.
The commander of the regiment was an elderly, choleric, stout, and
thick-set general with grizzled eyebrows and whiskers, and wider from
chest to back than across the shoulders. He had on a brand-new uniform
showing the creases where it had been folded and thick gold epaulettes
which seemed to stand rather than lie down on his massive shoulders. He
had the air of a man happily performing one of the most solemn duties of
his life. He walked about in front of the line and at every step pulled
himself up, slightly arching his back. It was plain that the commander
admired his regiment, rejoiced in it, and that his whole mind was
engrossed by it, yet his strut seemed to indicate that, besides military
matters, social interests and the fair sex occupied no small part of his
"Well, Michael Mitrich, sir?" he said, addressing one of the battalion
commanders who smilingly pressed forward (it was plain that they both
felt happy). "We had our hands full last night. However, I think the
regiment is not a bad one, eh?"
The battalion commander perceived the jovial irony and laughed.
"It would not be turned off the field even on the Tsaritsin Meadow."
"What?" asked the commander.
At that moment, on the road from the town on which signalers had been
posted, two men appeared on horse back. They were an aide-de-camp
followed by a Cossack.
The aide-de-camp was sent to confirm the order which had not been
clearly worded the day before, namely, that the commander in chief
wished to see the regiment just in the state in which it had been on
the march: in their greatcoats, and packs, and without any preparation
A member of the Hofkriegsrath from Vienna had come to Kutuzov the day
before with proposals and demands for him to join up with the army
of the Archduke Ferdinand and Mack, and Kutuzov, not considering this
junction advisable, meant, among other arguments in support of his view,
to show the Austrian general the wretched state in which the troops
arrived from Russia. With this object he intended to meet the regiment;
so the worse the condition it was in, the better pleased the commander
in chief would be. Though the aide-de-camp did not know these
circumstances, he nevertheless delivered the definite order that the
men should be in their greatcoats and in marching order, and that the
commander in chief would otherwise be dissatisfied. On hearing this the
regimental commander hung his head, silently shrugged his shoulders, and
spread out his arms with a choleric gesture.
"A fine mess we've made of it!" he remarked.
"There now! Didn't I tell you, Michael Mitrich, that if it was said
'on the march' it meant in greatcoats?" said he reproachfully to
the battalion commander. "Oh, my God!" he added, stepping resolutely
forward. "Company commanders!" he shouted in a voice accustomed to
command. "Sergeants major!... How soon will he be here?" he asked the
aide-de-camp with a respectful politeness evidently relating to the
personage he was referring to.
"In an hour's time, I should say."
"Shall we have time to change clothes?"
"I don't know, General...."
The regimental commander, going up to the line himself, ordered the
soldiers to change into their greatcoats. The company commanders ran off
to their companies, the sergeants major began bustling (the greatcoats
were not in very good condition), and instantly the squares that had up
to then been in regular order and silent began to sway and stretch and
hum with voices. On all sides soldiers were running to and fro, throwing
up their knapsacks with a jerk of their shoulders and pulling the straps
over their heads, unstrapping their overcoats and drawing the sleeves on
with upraised arms.
In half an hour all was again in order, only the squares had become gray
instead of black. The regimental commander walked with his jerky steps
to the front of the regiment and examined it from a distance.
"Whatever is this? This!" he shouted and stood still. "Commander of the
"Commander of the third company wanted by the general!... commander to
the general... third company to the commander." The words passed along
the lines and an adjutant ran to look for the missing officer.
When the eager but misrepeated words had reached their destination in a
cry of: "The general to the third company," the missing officer appeared
from behind his company and, though he was a middle-aged man and not in
the habit of running, trotted awkwardly stumbling on his toes toward the
general. The captain's face showed the uneasiness of a schoolboy who is
told to repeat a lesson he has not learned. Spots appeared on his nose,
the redness of which was evidently due to intemperance, and his mouth
twitched nervously. The general looked the captain up and down as he
came up panting, slackening his pace as he approached.
"You will soon be dressing your men in petticoats! What is this?"
shouted the regimental commander, thrusting forward his jaw and pointing
at a soldier in the ranks of the third company in a greatcoat of bluish
cloth, which contrasted with the others. "What have you been after? The
commander in chief is expected and you leave your place? Eh? I'll teach
you to dress the men in fancy coats for a parade.... Eh...?"
The commander of the company, with his eyes fixed on his superior,
pressed two fingers more and more rigidly to his cap, as if in this
pressure lay his only hope of salvation.
"Well, why don't you speak? Whom have you got there dressed up as a
Hungarian?" said the commander with an austere gibe.
"Well, your excellency, what? Your excellency! But what about your
excellency?... nobody knows."
"Your excellency, it's the officer Dolokhov, who has been reduced to the
ranks," said the captain softly.
"Well? Has he been degraded into a field marshal, or into a soldier? If
a soldier, he should be dressed in regulation uniform like the others."
"Your excellency, you gave him leave yourself, on the march."
"Gave him leave? Leave? That's just like you young men," said the
regimental commander cooling down a little. "Leave indeed.... One says
a word to you and you... What?" he added with renewed irritation, "I beg
you to dress your men decently."
And the commander, turning to look at the adjutant, directed his jerky
steps down the line. He was evidently pleased at his own display of
anger and walking up to the regiment wished to find a further excuse for
wrath. Having snapped at an officer for an unpolished badge, at another
because his line was not straight, he reached the third company.
"H-o-o-w are you standing? Where's your leg? Your leg?" shouted the
commander with a tone of suffering in his voice, while there were still
five men between him and Dolokhov with his bluish-gray uniform.
Dolokhov slowly straightened his bent knee, looking straight with his
clear, insolent eyes in the general's face.
"Why a blue coat? Off with it... Sergeant major! Change his coat... the
ras..." he did not finish.
"General, I must obey orders, but I am not bound to endure..." Dolokhov
"No talking in the ranks!... No talking, no talking!"
"Not bound to endure insults," Dolokhov concluded in loud, ringing
The eyes of the general and the soldier met. The general became silent,
angrily pulling down his tight scarf.
"I request you to have the goodness to change your coat," he said as he
"He's coming!" shouted the signaler at that moment.
The regimental commander, flushing, ran to his horse, seized the stirrup
with trembling hands, threw his body across the saddle, righted himself,
drew his saber, and with a happy and resolute countenance, opening
his mouth awry, prepared to shout. The regiment fluttered like a bird
preening its plumage and became motionless.
"Att-ention!" shouted the regimental commander in a soul-shaking voice
which expressed joy for himself, severity for the regiment, and welcome
for the approaching chief.
Along the broad country road, edged on both sides by trees, came a high,
light blue Viennese caleche, slightly creaking on its springs and drawn
by six horses at a smart trot. Behind the caleche galloped the suite and
a convoy of Croats. Beside Kutuzov sat an Austrian general, in a white
uniform that looked strange among the Russian black ones. The caleche
stopped in front of the regiment. Kutuzov and the Austrian general were
talking in low voices and Kutuzov smiled slightly as treading heavily
he stepped down from the carriage just as if those two thousand men
breathlessly gazing at him and the regimental commander did not exist.
The word of command rang out, and again the regiment quivered, as with a
jingling sound it presented arms. Then amidst a dead silence the feeble
voice of the commander in chief was heard. The regiment roared, "Health
to your ex... len... len... lency!" and again all became silent. At
first Kutuzov stood still while the regiment moved; then he and the
general in white, accompanied by the suite, walked between the ranks.
From the way the regimental commander saluted the commander in chief and
devoured him with his eyes, drawing himself up obsequiously, and from
the way he walked through the ranks behind the generals, bending forward
and hardly able to restrain his jerky movements, and from the way he
darted forward at every word or gesture of the commander in chief,
it was evident that he performed his duty as a subordinate with even
greater zeal than his duty as a commander. Thanks to the strictness and
assiduity of its commander the regiment, in comparison with others that
had reached Braunau at the same time, was in splendid condition. There
were only 217 sick and stragglers. Everything was in good order except
Kutuzov walked through the ranks, sometimes stopping to say a few
friendly words to officers he had known in the Turkish war, sometimes
also to the soldiers. Looking at their boots he several times shook his
head sadly, pointing them out to the Austrian general with an expression
which seemed to say that he was not blaming anyone, but could not help
noticing what a bad state of things it was. The regimental commander
ran forward on each such occasion, fearing to miss a single word of
the commander in chief's regarding the regiment. Behind Kutuzov, at a
distance that allowed every softly spoken word to be heard, followed
some twenty men of his suite. These gentlemen talked among themselves
and sometimes laughed. Nearest of all to the commander in chief walked a
handsome adjutant. This was Prince Bolkonski. Beside him was his
comrade Nesvitski, a tall staff officer, extremely stout, with a kindly,
smiling, handsome face and moist eyes. Nesvitski could hardly keep from
laughter provoked by a swarthy hussar officer who walked beside him.
This hussar, with a grave face and without a smile or a change in the
expression of his fixed eyes, watched the regimental commander's back
and mimicked his every movement. Each time the commander started and
bent forward, the hussar started and bent forward in exactly the same
manner. Nesvitski laughed and nudged the others to make them look at the
Kutuzov walked slowly and languidly past thousands of eyes which were
starting from their sockets to watch their chief. On reaching the
third company he suddenly stopped. His suite, not having expected this,
involuntarily came closer to him.
"Ah, Timokhin!" said he, recognizing the red-nosed captain who had been
reprimanded on account of the blue greatcoat.
One would have thought it impossible for a man to stretch himself
more than Timokhin had done when he was reprimanded by the regimental
commander, but now that the commander in chief addressed him he drew
himself up to such an extent that it seemed he could not have sustained
it had the commander in chief continued to look at him, and so Kutuzov,
who evidently understood his case and wished him nothing but good,
quickly turned away, a scarcely perceptible smile flitting over his
scarred and puffy face.
"Another Ismail comrade," said he. "A brave officer! Are you satisfied
with him?" he asked the regimental commander.
And the latter--unconscious that he was being reflected in the hussar
officer as in a looking glass--started, moved forward, and answered:
"Highly satisfied, your excellency!"
"We all have our weaknesses," said Kutuzov smiling and walking away from
him. "He used to have a predilection for Bacchus."
The regimental commander was afraid he might be blamed for this and did
not answer. The hussar at that moment noticed the face of the red-nosed
captain and his drawn-in stomach, and mimicked his expression and pose
with such exactitude that Nesvitski could not help laughing. Kutuzov
turned round. The officer evidently had complete control of his face,
and while Kutuzov was turning managed to make a grimace and then assume
a most serious, deferential, and innocent expression.
The third company was the last, and Kutuzov pondered, apparently trying
to recollect something. Prince Andrew stepped forward from among the
suite and said in French:
"You told me to remind you of the officer Dolokhov, reduced to the ranks
in this regiment."
"Where is Dolokhov?" asked Kutuzov.
Dolokhov, who had already changed into a soldier's gray greatcoat, did
not wait to be called. The shapely figure of the fair-haired soldier,
with his clear blue eyes, stepped forward from the ranks, went up to the
commander in chief, and presented arms.
"Have you a complaint to make?" Kutuzov asked with a slight frown.
"This is Dolokhov," said Prince Andrew.
"Ah!" said Kutuzov. "I hope this will be a lesson to you. Do your duty.
The Emperor is gracious, and I shan't forget you if you deserve well."
The clear blue eyes looked at the commander in chief just as boldly as
they had looked at the regimental commander, seeming by their expression
to tear open the veil of convention that separates a commander in chief
so widely from a private.
"One thing I ask of your excellency," Dolokhov said in his firm,
ringing, deliberate voice. "I ask an opportunity to atone for my fault
and prove my devotion to His Majesty the Emperor and to Russia!"
Kutuzov turned away. The same smile of the eyes with which he had turned
from Captain Timokhin again flitted over his face. He turned away with
a grimace as if to say that everything Dolokhov had said to him and
everything he could say had long been known to him, that he was weary of
it and it was not at all what he wanted. He turned away and went to the
The regiment broke up into companies, which went to their appointed
quarters near Braunau, where they hoped to receive boots and clothes and
to rest after their hard marches.
"You won't bear me a grudge, Prokhor Ignatych?" said the regimental
commander, overtaking the third company on its way to its quarters and
riding up to Captain Timokhin who was walking in front. (The regimental
commander's face now that the inspection was happily over beamed with
irrepressible delight.) "It's in the Emperor's service... it can't be
helped... one is sometimes a bit hasty on parade... I am the first to
apologize, you know me!... He was very pleased!" And he held out his
hand to the captain.
"Don't mention it, General, as if I'd be so bold!" replied the captain,
his nose growing redder as he gave a smile which showed where two front
teeth were missing that had been knocked out by the butt end of a gun at
"And tell Mr. Dolokhov that I won't forget him--he may be quite easy.
And tell me, please--I've been meaning to ask--how is he behaving
himself, and in general..."
"As far as the service goes he is quite punctilious, your excellency;
but his character..." said Timokhin.
"And what about his character?" asked the regimental commander.
"It's different on different days," answered the captain. "One day he
is sensible, well educated, and good-natured, and the next he's a wild
beast.... In Poland, if you please, he nearly killed a Jew."
"Oh, well, well!" remarked the regimental commander. "Still, one must
have pity on a young man in misfortune. You know he has important
connections... Well, then, you just..."
"I will, your excellency," said Timokhin, showing by his smile that he
understood his commander's wish.
"Well, of course, of course!"
The regimental commander sought out Dolokhov in the ranks and, reining
in his horse, said to him:
"After the next affair... epaulettes."
Dolokhov looked round but did not say anything, nor did the mocking
smile on his lips change.
"Well, that's all right," continued the regimental commander. "A cup of
vodka for the men from me," he added so that the soldiers could hear.
"I thank you all! God be praised!" and he rode past that company and
overtook the next one.
"Well, he's really a good fellow, one can serve under him," said
Timokhin to the subaltern beside him.
"In a word, a hearty one..." said the subaltern, laughing (the
regimental commander was nicknamed King of Hearts).
The cheerful mood of their officers after the inspection infected the
soldiers. The company marched on gaily. The soldiers' voices could be
heard on every side.
"And they said Kutuzov was blind of one eye?"
"And so he is! Quite blind!"
"No, friend, he is sharper-eyed than you are. Boots and leg bands... he
"When he looked at my feet, friend... well, thinks I..."
"And that other one with him, the Austrian, looked as if he were smeared
with chalk--as white as flour! I suppose they polish him up as they do
"I say, Fedeshon!... Did he say when the battles are to begin? You were
near him. Everybody said that Buonaparte himself was at Braunau."
"Buonaparte himself!... Just listen to the fool, what he doesn't know!
The Prussians are up in arms now. The Austrians, you see, are putting
them down. When they've been put down, the war with Buonaparte will
begin. And he says Buonaparte is in Braunau! Shows you're a fool. You'd
better listen more carefully!"
"What devils these quartermasters are! See, the fifth company is turning
into the village already... they will have their buckwheat cooked before
we reach our quarters."
"Give me a biscuit, you devil!"
"And did you give me tobacco yesterday? That's just it, friend! Ah,
well, never mind, here you are."
"They might call a halt here or we'll have to do another four miles
"Wasn't it fine when those Germans gave us lifts! You just sit still and
are drawn along."
"And here, friend, the people are quite beggarly. There they all seemed
to be Poles--all under the Russian crown--but here they're all regular
"Singers to the front" came the captain's order.
And from the different ranks some twenty men ran to the front. A
drummer, their leader, turned round facing the singers, and flourishing
his arm, began a long-drawn-out soldiers' song, commencing with the
words: "Morning dawned, the sun was rising," and concluding: "On then,
brothers, on to glory, led by Father Kamenski." This song had been
composed in the Turkish campaign and now being sung in Austria, the only
change being that the words "Father Kamenski" were replaced by "Father
Having jerked out these last words as soldiers do and waved his arms
as if flinging something to the ground, the drummer--a lean, handsome
soldier of forty--looked sternly at the singers and screwed up his eyes.
Then having satisfied himself that all eyes were fixed on him, he raised
both arms as if carefully lifting some invisible but precious object
above his head and, holding it there for some seconds, suddenly flung it
down and began:
"Oh, my bower, oh, my bower...!"
"Oh, my bower new...!" chimed in twenty voices, and the castanet player,
in spite of the burden of his equipment, rushed out to the front
and, walking backwards before the company, jerked his shoulders and
flourished his castanets as if threatening someone. The soldiers,
swinging their arms and keeping time spontaneously, marched with long
steps. Behind the company the sound of wheels, the creaking of springs,
and the tramp of horses' hoofs were heard. Kutuzov and his suite were
returning to the town. The commander in chief made a sign that the
men should continue to march at ease, and he and all his suite showed
pleasure at the sound of the singing and the sight of the dancing
soldier and the gay and smartly marching men. In the second file
from the right flank, beside which the carriage passed the company,
a blue-eyed soldier involuntarily attracted notice. It was Dolokhov
marching with particular grace and boldness in time to the song and
looking at those driving past as if he pitied all who were not at that
moment marching with the company. The hussar cornet of Kutuzov's suite
who had mimicked the regimental commander, fell back from the carriage
and rode up to Dolokhov.
Hussar cornet Zherkov had at one time, in Petersburg, belonged to the
wild set led by Dolokhov. Zherkov had met Dolokhov abroad as a private
and had not seen fit to recognize him. But now that Kutuzov had spoken
to the gentleman ranker, he addressed him with the cordiality of an old
"My dear fellow, how are you?" said he through the singing, making his
horse keep pace with the company.
"How am I?" Dolokhov answered coldly. "I am as you see."
The lively song gave a special flavor to the tone of free and easy
gaiety with which Zherkov spoke, and to the intentional coldness of
"And how do you get on with the officers?" inquired Zherkov.
"All right. They are good fellows. And how have you wriggled onto the
"I was attached; I'm on duty."
Both were silent.
"She let the hawk fly upward from her wide right sleeve," went the song,
arousing an involuntary sensation of courage and cheerfulness. Their
conversation would probably have been different but for the effect of
"Is it true that Austrians have been beaten?" asked Dolokhov.
"The devil only knows! They say so."
"I'm glad," answered Dolokhov briefly and clearly, as the song demanded.
"I say, come round some evening and we'll have a game of faro!" said
"Why, have you too much money?"
"I can't. I've sworn not to. I won't drink and won't play till I get
"Well, that's only till the first engagement."
"We shall see."
They were again silent.
"Come if you need anything. One can at least be of use on the staff..."
Dolokhov smiled. "Don't trouble. If I want anything, I won't beg--I'll
"Well, never mind; I only..."
"And I only..."
"It's a long, long way.
To my native land..."
Zherkov touched his horse with the spurs; it pranced excitedly from foot
to foot uncertain with which to start, then settled down, galloped past
the company, and overtook the carriage, still keeping time to the song.
On returning from the review, Kutuzov took the Austrian general into his
private room and, calling his adjutant, asked for some papers relating
to the condition of the troops on their arrival, and the letters that
had come from the Archduke Ferdinand, who was in command of the advanced
army. Prince Andrew Bolkonski came into the room with the required
papers. Kutuzov and the Austrian member of the Hofkriegsrath were
sitting at the table on which a plan was spread out.
"Ah!..." said Kutuzov glancing at Bolkonski as if by this exclamation he
was asking the adjutant to wait, and he went on with the conversation in
"All I can say, General," said he with a pleasant elegance of expression
and intonation that obliged one to listen to each deliberately spoken
word. It was evident that Kutuzov himself listened with pleasure to his
own voice. "All I can say, General, is that if the matter depended on my
personal wishes, the will of His Majesty the Emperor Francis would have
been fulfilled long ago. I should long ago have joined the archduke. And
believe me on my honour that to me personally it would be a pleasure
to hand over the supreme command of the army into the hands of a better
informed and more skillful general--of whom Austria has so many--and to
lay down all this heavy responsibility. But circumstances are sometimes
too strong for us, General."
And Kutuzov smiled in a way that seemed to say, "You are quite at
liberty not to believe me and I don't even care whether you do or not,
but you have no grounds for telling me so. And that is the whole point."
The Austrian general looked dissatisfied, but had no option but to reply
in the same tone.
"On the contrary," he said, in a querulous and angry tone that
contrasted with his flattering words, "on the contrary, your
excellency's participation in the common action is highly valued by
His Majesty; but we think the present delay is depriving the splendid
Russian troops and their commander of the laurels they have been
accustomed to win in their battles," he concluded his evidently
Kutuzov bowed with the same smile.
"But that is my conviction, and judging by the last letter with which
His Highness the Archduke Ferdinand has honored me, I imagine that the
Austrian troops, under the direction of so skillful a leader as General
Mack, have by now already gained a decisive victory and no longer need
our aid," said Kutuzov.
The general frowned. Though there was no definite news of an Austrian
defeat, there were many circumstances confirming the unfavorable rumors
that were afloat, and so Kutuzov's suggestion of an Austrian victory
sounded much like irony. But Kutuzov went on blandly smiling with the
same expression, which seemed to say that he had a right to suppose so.
And, in fact, the last letter he had received from Mack's army informed
him of a victory and stated strategically the position of the army was
"Give me that letter," said Kutuzov turning to Prince Andrew. "Please
have a look at it"--and Kutuzov with an ironical smile about the corners
of his mouth read to the Austrian general the following passage, in
German, from the Archduke Ferdinand's letter:
We have fully concentrated forces of nearly seventy thousand men with
which to attack and defeat the enemy should he cross the Lech. Also,
as we are masters of Ulm, we cannot be deprived of the advantage of
commanding both sides of the Danube, so that should the enemy not
cross the Lech, we can cross the Danube, throw ourselves on his line
of communications, recross the river lower down, and frustrate his
intention should he try to direct his whole force against our faithful
ally. We shall therefore confidently await the moment when the Imperial
Russian army will be fully equipped, and shall then, in conjunction with
it, easily find a way to prepare for the enemy the fate he deserves.
Kutuzov sighed deeply on finishing this paragraph and looked at the
member of the Hofkriegsrath mildly and attentively.
"But you know the wise maxim your excellency, advising one to expect the
worst," said the Austrian general, evidently wishing to have done with
jests and to come to business. He involuntarily looked round at the
"Excuse me, General," interrupted Kutuzov, also t
♥ FINE AREA VOCALIZZATA CON READSPEAKER
Prodotti straordinari per le tue lingue
online il primo numero di
l'anglorivista che mette il turbo al tuo inglese, l'unica con
pronuncia guidata e doppia traduzione italiana per capire sempre
Leggi il n. 1 gratis!
Acquista gli arretrati
Cosa dicono i lettori
- A chi serve
Total Audio, la versione del
corso 20 ORE fatta
apposta per chi come te passa tanto tempo viaggiando! Ideale per
chi fa il pendolare o compie ogni giorno lunghi tragitti sui
mezzi. Sfrutta anche tu i tempi morti per imparare o migliorare
il tuo inglese!
CORSI 20 ORE - I corsi di lingue più
completi per una preparazione di base superiore alla media in 5