|
|
Tantissimi classici della letteratura e della cultura politica,
economica e scientifica in lingua inglese con audio di ReadSpeaker e traduttore
automatico interattivo FGA Translate
-
Abbe Prevost - MANON LESCAUT
-
Alcott, Louisa M. - AN OLDFASHIONED GIRL
-
Alcott, Louisa M. - LITTLE MEN
-
Alcott, Louisa M. - LITTLE WOMEN
-
Alcott, Louisa May - JACK AND JILL
-
Alcott, Louisa May - LIFE LETTERS AND JOURNALS
-
Andersen, Hans Christian - FAIRY TALES
-
Anonimo - BEOWULF
-
Ariosto, Ludovico - ORLANDO ENRAGED
-
Aurelius, Marcus - MEDITATIONS
-
Austen, Jane - EMMA
-
Austen, Jane - MANSFIELD PARK
-
Austen, Jane - NORTHANGER ABBEY
-
Austen, Jane - PERSUASION
-
Austen, Jane - PRIDE AND PREJUDICE
-
Austen, Jane - SENSE AND SENSIBILITY
-
Authors, Various - LETTERS OF ABELARD AND HELOISE
-
Authors, Various - SELECTED ENGLISH LETTERS
-
Autori Vari - THE WORLD ENGLISH BIBLE
-
Bacon, Francis - THE ADVANCEMENT OF LEARNING
-
Balzac, Honore de - EUGENIE GRANDET
-
Balzac, Honore de - FATHER GORIOT
-
Baroness Orczy - THE SCARLET PIMPERNEL
-
Barrie, J. M. - PETER AND WENDY
-
Barrie, James M. - PETER PAN
-
Bierce, Ambrose - THE DEVIL'S DICTIONARY
-
Blake, William - SONGS OF INNOCENCE AND EXPERIENCE
-
Boccaccio, Giovanni - DECAMERONE
-
Brent, Linda - INCIDENTS IN THE LIFE OF A SLAVE GIRL
-
Bronte, Charlotte - JANE EYRE
-
Bronte, Charlotte - VILLETTE
-
Buchan, John - GREENMANTLE
-
Buchan, John - MR STANDFAST
-
Buchan, John - THE 39 STEPS
-
Bunyan, John - THE PILGRIM'S PROGRESS
-
Burckhardt, Jacob - THE CIVILIZATION OF THE RENAISSANCE IN ITALY
-
Burnett, Frances H. - A LITTLE PRINCESS
-
Burnett, Frances H. - LITTLE LORD FAUNTLEROY
-
Burnett, Frances H. - THE SECRET GARDEN
-
Butler, Samuel - EREWHON
-
Carlyle, Thomas - PAST AND PRESENT
-
Carlyle, Thomas - THE FRENCH REVOLUTION
-
Cellini, Benvenuto - AUTOBIOGRAPHY
-
Cervantes - DON QUIXOTE
-
Chaucer, Geoffrey - THE CANTERBURY TALES
-
Chesterton, G. K. - A SHORT HISTORY OF ENGLAND
-
Chesterton, G. K. - THE BALLAD OF THE WHITE HORSE
-
Chesterton, G. K. - THE INNOCENCE OF FATHER BROWN
-
Chesterton, G. K. - THE MAN WHO KNEW TOO MUCH
-
Chesterton, G. K. - THE MAN WHO WAS THURSDAY
-
Chesterton, G. K. - THE WISDOM OF FATHER BROWN
-
Chesterton, G. K. - TWELVE TYPES
-
Chesterton, G. K. - WHAT I SAW IN AMERICA
-
Chesterton, Gilbert K. - HERETICS
-
Chopin, Kate - AT FAULT
-
Chopin, Kate - BAYOU FOLK
-
Chopin, Kate - THE AWAKENING AND SELECTED SHORT STORIES
-
Clark Hall, John R. - A CONCISE ANGLOSAXON DICTIONARY
-
Clarkson, Thomas - AN ESSAY ON THE SLAVERY AND COMMERCE OF THE HUMAN SPECIES
-
Clausewitz, Carl von - ON WAR
-
Coleridge, Herbert - A DICTIONARY OF THE FIRST OR OLDEST WORDS IN THE ENGLISH
LANGUAGE
-
Coleridge, S. T. - COMPLETE POETICAL WORKS
-
Coleridge, S. T. - HINTS TOWARDS THE FORMATION OF A MORE COMPREHENSIVE THEORY
OF LIFE
-
Coleridge, S. T. - THE RIME OF THE ANCIENT MARINER
-
Collins, Wilkie - THE MOONSTONE
-
Collodi - PINOCCHIO
-
Conan Doyle, Arthur - A STUDY IN SCARLET
-
Conan Doyle, Arthur - MEMOIRS OF SHERLOCK HOLMES
-
Conan Doyle, Arthur - THE HOUND OF THE BASKERVILLES
-
Conan Doyle, Arthur - THE RETURN OF SHERLOCK HOLMES
-
Conan Doyle, Arthur - THE SIGN OF THE FOUR
-
Conrad, Joseph - HEART OF DARKNESS
-
Conrad, Joseph - LORD JIM
-
Conrad, Joseph - NOSTROMO
-
Conrad, Joseph - THE NIGGER OF THE NARCISSUS
-
Conrad, Joseph - TYPHOON
-
Crane, Stephen - LAST WORDS
-
Crane, Stephen - MAGGIE
-
Crane, Stephen - THE RED BADGE OF COURAGE
-
Crane, Stephen - WOUNDS IN THE RAIN
-
Dante - THE DIVINE COMEDY: HELL
-
Dante - THE DIVINE COMEDY: PARADISE
-
Dante - THE DIVINE COMEDY: PURGATORY
-
Darwin, Charles - THE AUTOBIOGRAPHY OF CHARLES DARWIN
-
Darwin, Charles - THE ORIGIN OF SPECIES
-
Defoe, Daniel - A GENERAL HISTORY OF THE PYRATES
-
Defoe, Daniel - A JOURNAL OF THE PLAGUE YEAR
-
Defoe, Daniel - CAPTAIN SINGLETON
-
Defoe, Daniel - MOLL FLANDERS
-
Defoe, Daniel - ROBINSON CRUSOE
-
Defoe, Daniel - THE COMPLETE ENGLISH TRADESMAN
-
Defoe, Daniel - THE FURTHER ADVENTURES OF ROBINSON CRUSOE
-
Deledda, Grazia - AFTER THE DIVORCE
-
Dickens, Charles - A CHRISTMAS CAROL
-
Dickens, Charles - A TALE OF TWO CITIES
-
Dickens, Charles - BLEAK HOUSE
-
Dickens, Charles - DAVID COPPERFIELD
-
Dickens, Charles - DONBEY AND SON
-
Dickens, Charles - GREAT EXPECTATIONS
-
Dickens, Charles - HARD TIMES
-
Dickens, Charles - LETTERS VOLUME 1
-
Dickens, Charles - LITTLE DORRIT
-
Dickens, Charles - MARTIN CHUZZLEWIT
-
Dickens, Charles - NICHOLAS NICKLEBY
-
Dickens, Charles - OLIVER TWIST
-
Dickens, Charles - OUR MUTUAL FRIEND
-
Dickens, Charles - PICTURES FROM ITALY
-
Dickens, Charles - THE MYSTERY OF EDWIN DROOD
-
Dickens, Charles - THE OLD CURIOSITY SHOP
-
Dickens, Charles - THE PICKWICK PAPERS
-
Dickinson, Emily - POEMS
-
Dostoevsky, Fyodor - CRIME AND PUNISHMENT
-
Dostoyevsky, Fyodor - THE BROTHERS KARAMAZOV
-
Du Maurier, George - TRILBY
-
Dumas, Alexandre - THE COUNT OF MONTE CRISTO
-
Dumas, Alexandre - THE MAN IN THE IRON MASK
-
Dumas, Alexandre - THE THREE MUSKETEERS
-
Eliot, George - DANIEL DERONDA
-
Eliot, George - MIDDLEMARCH
-
Eliot, George - SILAS MARNER
-
Eliot, George - THE MILL ON THE FLOSS
-
Engels, Frederick - THE CONDITION OF THE WORKING-CLASS IN ENGLAND IN 1844
-
Equiano - AUTOBIOGRAPHY
-
Esopo - FABLES
-
Fenimore Cooper, James - THE LAST OF THE MOHICANS
-
Fielding, Henry - TOM JONES
-
France, Anatole - THAIS
-
France, Anatole - THE GODS ARE ATHIRST
-
France, Anatole - THE LIFE OF JOAN OF ARC
-
France, Anatole - THE SEVEN WIVES OF BLUEBEARD
-
Frank Baum, L. - THE PATCHWORK GIRL OF OZ
-
Frank Baum, L. - THE WONDERFUL WIZARD OF OZ
-
Franklin, Benjamin - AUTOBIOGRAPHY
-
Frazer, James George - THE GOLDEN BOUGH
-
Freud, Sigmund - DREAM PSYCHOLOGY
-
Galsworthy, John - COMPLETE PLAYS
-
Galsworthy, John - STRIFE
-
Galsworthy, John - STUDIES AND ESSAYS
-
Galsworthy, John - THE FIRST AND THE LAST
-
Galsworthy, John - THE FORSYTE SAGA
-
Galsworthy, John - THE LITTLE MAN
-
Galsworthy, John - THE SILVER BOX
-
Galsworthy, John - THE SKIN GAME
-
Gaskell, Elizabeth - CRANFORD
-
Gaskell, Elizabeth - MARY BARTON
-
Gaskell, Elizabeth - NORTH AND SOUTH
-
Gaskell, Elizabeth - THE LIFE OF CHARLOTTE BRONTE
-
Gay, John - THE BEGGAR'S OPERA
-
Gentile, Maria - THE ITALIAN COOK BOOK
-
Gilbert and Sullivan - PLAYS
-
Goethe - FAUST
-
Gogol - DEAD SOULS
-
Goldsmith, Oliver - SHE STOOPS TO CONQUER
-
Goldsmith, Oliver - THE VICAR OF WAKEFIELD
-
Grahame, Kenneth - THE WIND IN THE WILLOWS
-
Grimm, Brothers - FAIRY TALES
-
Harding, A. R. - GINSENG AND OTHER MEDICINAL PLANTS
-
Hardy, Thomas - A CHANGED MAN AND OTHER TALES
-
Hardy, Thomas - FAR FROM THE MADDING CROWD
-
Hardy, Thomas - JUDE THE OBSCURE
-
Hardy, Thomas - TESS OF THE D'URBERVILLES
-
Hardy, Thomas - THE MAYOR OF CASTERBRIDGE
-
Hartley, Cecil B. - THE GENTLEMEN'S BOOK OF ETIQUETTE
-
Hawthorne, Nathaniel - LITTLE MASTERPIECES
-
Hawthorne, Nathaniel - THE SCARLET LETTER
-
Henry VIII - LOVE LETTERS TO ANNE BOLEYN
-
Henry, O. - CABBAGES AND KINGS
-
Henry, O. - SIXES AND SEVENS
-
Henry, O. - THE FOUR MILLION
-
Henry, O. - THE TRIMMED LAMP
-
Henry, O. - WHIRLIGIGS
-
Hindman Miller, Gustavus - TEN THOUSAND DREAMS INTERPRETED
-
Hobbes, Thomas - LEVIATHAN
-
Homer - THE ILIAD
-
Homer - THE ODYSSEY
-
Hornaday, William T. - THE EXTERMINATION OF THE AMERICAN BISON
-
Hume, David - A TREATISE OF HUMAN NATURE
-
Hume, David - AN ENQUIRY CONCERNING HUMAN UNDERSTANDING
-
Hume, David - DIALOGUES CONCERNING NATURAL RELIGION
-
Ibsen, Henrik - A DOLL'S HOUSE
-
Ibsen, Henrik - AN ENEMY OF THE PEOPLE
-
Ibsen, Henrik - GHOSTS
-
Ibsen, Henrik - HEDDA GABLER
-
Ibsen, Henrik - JOHN GABRIEL BORKMAN
-
Ibsen, Henrik - ROSMERHOLM
-
Ibsen, Henrik - THE LADY FROM THE SEA
-
Ibsen, Henrik - THE MASTER BUILDER
-
Ibsen, Henrik - WHEN WE DEAD AWAKEN
-
Irving, Washington - THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW
-
James, Henry - ITALIAN HOURS
-
James, Henry - THE ASPERN PAPERS
-
James, Henry - THE BOSTONIANS
-
James, Henry - THE PORTRAIT OF A LADY
-
James, Henry - THE TURN OF THE SCREW
-
James, Henry - WASHINGTON SQUARE
-
Jerome, Jerome K. - THREE MEN IN A BOAT
-
Jerome, Jerome K. - THREE MEN ON THE BUMMEL
-
Jevons, Stanley - POLITICAL ECONOMY
-
Johnson, Samuel - A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE
-
Jonson, Ben - THE ALCHEMIST
-
Jonson, Ben - VOLPONE
-
Joyce, James - A PORTRAIT OF THE ARTIST AS A YOUNG MAN
-
Joyce, James - CHAMBER MUSIC
-
Joyce, James - DUBLINERS
-
Joyce, James - ULYSSES
-
Keats, John - ENDYMION
-
Keats, John - POEMS PUBLISHED IN 1817
-
Keats, John - POEMS PUBLISHED IN 1820
-
King James - THE BIBLE
-
Kipling, Rudyard - CAPTAINS COURAGEOUS
-
Kipling, Rudyard - INDIAN TALES
-
Kipling, Rudyard - JUST SO STORIES
-
Kipling, Rudyard - KIM
-
Kipling, Rudyard - THE JUNGLE BOOK
-
Kipling, Rudyard - THE MAN WHO WOULD BE KING
-
Kipling, Rudyard - THE SECOND JUNGLE BOOK
-
Lawrence, D. H - THE RAINBOW
-
Lawrence, D. H - THE WHITE PEACOCK
-
Lawrence, D. H - TWILIGHT IN ITALY
-
Lawrence, D. H. - AARON'S ROD
-
Lawrence, D. H. - SONS AND LOVERS
-
Lawrence, D. H. - THE LOST GIRL
-
Lawrence, D. H. - WOMEN IN LOVE
-
Lear, Edward - BOOK OF NONSENSE
-
Lear, Edward - LAUGHABLE LYRICS
-
Lear, Edward - MORE NONSENSE
-
Lear, Edward - NONSENSE SONG
-
Leblanc, Maurice - ARSENE LUPIN VS SHERLOCK HOLMES
-
Leblanc, Maurice - THE ADVENTURES OF ARSENE LUPIN
-
Leblanc, Maurice - THE CONFESSIONS OF ARSENE LUPIN
-
Leblanc, Maurice - THE HOLLOW NEEDLE
-
Leblanc, Maurice - THE RETURN OF ARSENE LUPIN
-
Lehmann, Lilli - HOW TO SING
-
Leroux, Gaston - THE MAN WITH THE BLACK FEATHER
-
Leroux, Gaston - THE MYSTERY OF THE YELLOW ROOM
-
Leroux, Gaston - THE PHANTOM OF THE OPERA
-
London, Jack - MARTIN EDEN
-
London, Jack - THE CALL OF THE WILD
-
London, Jack - WHITE FANG
-
Machiavelli, Nicolo' - THE PRINCE
-
Malthus, Thomas - PRINCIPLE OF POPULATION
-
Mansfield, Katherine - THE GARDEN PARTY AND OTHER STORIES
-
Marlowe, Christopher - THE JEW OF MALTA
-
Marryat, Captain - THE CHILDREN OF THE NEW FOREST
-
Maupassant, Guy De - BEL AMI
-
Melville, Hermann - MOBY DICK
-
Melville, Hermann - TYPEE
-
Mill, John Stuart - PRINCIPLES OF POLITICAL ECONOMY
-
Milton, John - PARADISE LOST
-
Mitra, S. M. - HINDU TALES FROM THE SANSKRIT
-
Montaigne, Michel de - ESSAYS
-
Montgomery, Lucy Maud - ANNE OF GREEN GABLES
-
More, Thomas - UTOPIA
-
Nesbit, E. - FIVE CHILDREN AND IT
-
Nesbit, E. - THE PHOENIX AND THE CARPET
-
Nesbit, E. - THE RAILWAY CHILDREN
-
Nesbit, E. - THE STORY OF THE AMULET
-
Newton, Isaac - OPTICKS
-
Nietsche, Friedrich - BEYOND GOOD AND EVIL
-
Nietsche, Friedrich - THUS SPAKE ZARATHUSTRA
-
Nightingale, Florence - NOTES ON NURSING
-
Owen, Wilfred - POEMS
-
Ozaki, Yei Theodora - JAPANESE FAIRY TALES
-
Pascal, Blaise - PENSEES
-
Pellico, Silvio - MY TEN YEARS IMPRISONMENT
-
Perrault, Charles - FAIRY TALES
-
Pirandello, Luigi - THREE PLAYS
-
Plato - THE REPUBLIC
-
Poe, Edgar Allan - THE COMPLETE POETICAL WORKS 1
-
Poe, Edgar Allan - THE COMPLETE POETICAL WORKS 2
-
Poe, Edgar Allan - THE COMPLETE POETICAL WORKS 3
-
Poe, Edgar Allan - THE COMPLETE POETICAL WORKS 4
-
Poe, Edgar Allan - THE COMPLETE POETICAL WORKS 5
-
Poe, Edgar Allan - THE FALL OF THE HOUSE OF USHER
-
Potter, Beatrix - THE TALE OF PETER RABBIT
-
Proust, Marcel - SWANN'S WAY
-
Radcliffe, Ann - A SICILIAN ROMANCE
-
Ricardo, David - ON THE PRINCIPLES OF POLITICAL ECONOMY AND TAXATION
-
Richardson, Samuel - PAMELA
-
Rider Haggard, H. - ALLAN QUATERMAIN
-
Rider Haggard, H. - KING SOLOMON'S MINES
-
Rousseau, J. J. - THE ORIGIN AND FOUNDATION OF INEQUALITY AMONG MANKIND
-
Ruskin, John - THE SEVEN LAMPS OF ARCHITECTURE
-
Schiller, Friedrich - THE DEATH OF WALLENSTEIN
-
Schiller, Friedrich - THE PICCOLOMINI
-
Schopenhauer, Arthur - THE ART OF CONTROVERSY
-
Schopenhauer, Arthur - THE WISDOM OF LIFE
-
Scott Fitzgerald, F. - FLAPPERS AND PHILOSOPHERS
-
Scott Fitzgerald, F. - TALES OF THE JAZZ AGE
-
Scott Fitzgerald, F. - THE BEAUTIFUL AND DAMNED
-
Scott Fitzgerald, F. - THIS SIDE OF PARADISE
-
Scott, Walter - IVANHOE
-
Scott, Walter - QUENTIN DURWARD
-
Scott, Walter - ROB ROY
-
Scott, Walter - THE BRIDE OF LAMMERMOOR
-
Scott, Walter - WAVERLEY
-
Sedgwick, Anne Douglas - THE THIRD WINDOW
-
Sewell, Anna - BLACK BEAUTY
-
Shakespeare, William - COMPLETE WORKS
-
Shakespeare, William - HAMLET
-
Shakespeare, William - OTHELLO
-
Shakespeare, William - ROMEO AND JULIET
-
Shelley, Mary - FRANKENSTEIN
-
Shelley, Percy Bysshe - A DEFENCE OF POETRY AND OTHER ESSAYS
-
Shelley, Percy Bysshe - COMPLETE POETICAL WORKS
-
Sheridan, Richard B. - THE SCHOOL FOR SCANDAL
-
Sienkiewicz, Henryk - QUO VADIS
-
Smith, Adam - THE WEALTH OF NATIONS
-
Smollett, Tobias - TRAVELS THROUGH FRANCE AND ITALY
-
Spencer, Herbert - ESSAYS ON EDUCATION AND KINDRED SUBJECTS
-
Spyri, Johanna - HEIDI
-
Sterne, Laurence - A SENTIMENTAL JOURNEY
-
Sterne, Laurence - TRISTRAM SHANDY
-
Stevenson, Robert Louis - A CHILD'S GARDEN OF VERSES
-
Stevenson, Robert Louis - ESSAYS IN THE ART OF WRITING
-
Stevenson, Robert Louis - KIDNAPPED
-
Stevenson, Robert Louis - NEW ARABIAN NIGHTS
-
Stevenson, Robert Louis - THE BLACK ARROW
-
Stevenson, Robert Louis - THE STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE
-
Stevenson, Robert Louis - TREASURE ISLAND
-
Stoker, Bram - DRACULA
-
Strindberg, August - LUCKY PEHR
-
Strindberg, August - MASTER OLOF
-
Strindberg, August - THE RED ROOM
-
Strindberg, August - THE ROAD TO DAMASCUS
-
Strindberg, August - THERE ARE CRIMES AND CRIMES
-
Swift, Jonathan - A MODEST PROPOSAL
-
Swift, Jonathan - A TALE OF A TUB
-
Swift, Jonathan - GULLIVER'S TRAVELS
-
Swift, Jonathan - THE BATTLE OF THE BOOKS AND OTHER SHORT PIECES
-
Tagore, Rabindranath - FRUIT GATHERING
-
Tagore, Rabindranath - THE GARDENER
-
Tagore, Rabindranath - THE HUNGRY STONES AND OTHER STORIES
-
Thackeray, William - BARRY LYNDON
-
Thackeray, William - VANITY FAIR
-
Thackeray, William Makepeace - THE BOOK OF SNOBS
-
Thackeray, William Makepeace - THE ROSE AND THE RING
-
Thackeray, William Makepeace - THE VIRGINIANS
-
Thoreau, Henry David - WALDEN
-
Tolstoi, Leo - A LETTER TO A HINDU
-
Tolstoy, Lev - ANNA KARENINA
-
Tolstoy, Lev - WAR AND PEACE
-
Trollope, Anthony - AN AUTOBIOGRAPHY
-
Trollope, Anthony - BARCHESTER TOWERS
-
Trollope, Anthony - FRAMLEY PARSONAGE
-
Trollope, Anthony - THE EUSTACE DIAMONDS
-
Trollope, Anthony - THE MAN WHO KEPT HIS MONEY IN A BOX
-
Trollope, Anthony - THE WARDEN
-
Trollope, Anthony - THE WAY WE LIVE NOW
-
Twain, Mark - LIFE ON THE MISSISSIPPI
-
Twain, Mark - SPEECHES
-
Twain, Mark - THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN
-
Twain, Mark - THE ADVENTURES OF TOM SAWYER
-
Twain, Mark - THE PRINCE AND THE PAUPER
-
Vari, Autori - THE MAGNA CARTA
-
Verga, Giovanni - SICILIAN STORIES
-
Verne, Jules - 20000 LEAGUES UNDER THE SEAS
-
Verne, Jules - A JOURNEY TO THE CENTRE OF THE EARTH
-
Verne, Jules - ALL AROUND THE MOON
-
Verne, Jules - AROUND THE WORLD IN 80 DAYS
-
Verne, Jules - FIVE WEEKS IN A BALLOON
-
Verne, Jules - FROM THE EARTH TO THE MOON
-
Verne, Jules - MICHAEL STROGOFF
-
Verne, Jules - THE MYSTERIOUS ISLAND
-
Voltaire - PHILOSOPHICAL DICTIONARY
-
Vyasa - MAHABHARATA
-
Wallace, Edgar - SANDERS OF THE RIVER
-
Wallace, Edgar - THE DAFFODIL MYSTERY
-
Wallace, Lew - BEN HUR
-
Webster, Jean - DADDY LONG LEGS
-
Wedekind, Franz - THE AWAKENING OF SPRING
-
Wells, H. G. - KIPPS
-
Wells, H. G. - THE INVISIBLE MAN
-
Wells, H. G. - THE ISLAND OF DOCTOR MOREAU
-
Wells, H. G. - THE STOLEN BACILLUS AND OTHER INCIDENTS
-
Wells, H. G. - THE TIME MACHINE
-
Wells, H. G. - THE WAR OF THE WORLDS
-
Wells, H. G. - WHAT IS COMING
-
Wharton, Edith - THE AGE OF INNOCENCE
-
White, Andrew Dickson - FIAT MONEY INFLATION IN FRANCE
-
Wilde, Oscar - A WOMAN OF NO IMPORTANCE
-
Wilde, Oscar - AN IDEAL HUSBAND
-
Wilde, Oscar - DE PROFUNDIS
-
Wilde, Oscar - LADY WINDERMERE'S FAN
-
Wilde, Oscar - SALOME
-
Wilde, Oscar - SELECTED POEMS
-
Wilde, Oscar - THE BALLAD OF READING GAOL
-
Wilde, Oscar - THE CANTERVILLE GHOST
-
Wilde, Oscar - THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES
-
Wilde, Oscar - THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST
-
Wilde, Oscar - THE PICTURE OF DORIAN GREY
-
Wilde, Oscar - THE SOUL OF MAN
-
Wilson, Epiphanius - SACRED BOOKS OF THE EAST
-
Wollstonecraft, Mary - A VINDICATION OF THE RIGHTS OF WOMAN
-
Woolf, Virgina - NIGHT AND DAY
-
Woolf, Virgina - THE VOYAGE OUT
-
Woolf, Virginia - JACOB'S ROOM
-
Woolf, Virginia - MONDAY OR TUESDAY
-
Wordsworth, William - POEMS
-
Wordsworth, William - PROSE WORKS
-
Zola, Emile - THERESE RAQUIN
|
 |
ReadSpeaker:
legge il testo inglese con una perfetta pronuncia
britannica e con il magico effetto karaoke. Per attivarlo clicca sul
pulsante Ascolta il testo che si trova qui sotto. Puoi anche
selezionare una parola, frase o porzione di testo e ascoltare solo
quella cliccando sul simbolino di altoparlante che apparirą vicino alla
porzione di testo selezionata.
FGA
Translate: selezionando con il mouse una qualsiasi porzione di testo,
FGA Translate te la traduce istantaneamente in una finestrella pop-up.
Per evitare eventuali conflitti tra ReadSpeaker e FGA Translate puoi
deselezionare quest'ultimo togliendo la spunta qui sopra. |

ISTRUZIONI D'USO DETTAGLIATE
Clicca qui |
|
|
|
QUO VADIS - A NARRATIVE OF THE TIME OF NERO
BY HENRYK SIENKIEWICZ
Translated from the Polish by Jeremiah Curtin
TO AUGUSTE COMTE,
Of San Francisco, Cal.,
MY DEAR FRIEND AND CLASSMATE, I BEG TO DEDICATE THIS VOLUME.
JEREMIAH CURTIN
INTRODUCTORY
IN the trilogy "With Fire and Sword," "The Deluge," and "Pan Michael,"
Sienkiewicz has given pictures of a great and decisive epoch in modern
history. The results of the struggle begun under Bogdan Hmelnitski have
been felt for more than two centuries, and they are growing daily in
importance. The Russia which rose out of that struggle has become a
power not only of European but of world-wide significance, and, to all
human seeming, she is yet in an early stage of her career.
In "Quo Vadis" the author gives us pictures of opening scenes in the
conflict of moral ideas with the Roman Empire,--a conflict from which
Christianity issued as the leading force in history.
The Slays are not so well known to Western Europe or to us as they
are sure to be in the near future; hence the trilogy, with all its
popularity and merit, is not appreciated yet as it will be.
The conflict described in "Quo Vadis" is of supreme interest to a vast
number of persons reading English; and this book will rouse, I think,
more attention at first than anything written by Sienkiewicz hitherto.
JEREMIAH CURTIN
ILOM, NORTHERN GUATEMALA,
June, 1896
QUO VADIS
Quo Vadis A Narrative of the Time of Nero
Chapter I
PETRONIUS woke only about midday, and as usual greatly wearied. The
evening before he had been at one of Nero's feasts, which was prolonged
till late at night. For some time his health had been failing. He said
himself that he woke up benumbed, as it were, and without power of
collecting his thoughts. But the morning bath and careful kneading of
the body by trained slaves hastened gradually the course of his slothful
blood, roused him, quickened him, restored his strength, so that he
issued from the elęothesium, that is, the last division of the bath, as
if he had risen from the dead, with eyes gleaming from wit and gladness,
rejuvenated, filled with life, exquisite, so unapproachable that Otho
himself could not compare with him, and was really that which he had
been called,--arbiter elegantiarum.
He visited the public baths rarely, only when some rhetor happened there
who roused admiration and who was spoken of in the city, or when in the
ephebias there were combats of exceptional interest. Moreover, he had in
his own "insula" private baths which Celer, the famous contemporary
of Severus, had extended for him, reconstructed and arranged with such
uncommon taste that Nero himself acknowledged their excellence over
those of the Emperor, though the imperial baths were more extensive and
finished with incomparably greater luxury.
After that feast, at which he was bored by the jesting of Vatinius with
Nero, Lucan, and Seneca, he took part in a diatribe as to whether woman
has a soul. Rising late, he used, as was his custom, the baths. Two
enormous balneatores laid him on a cypress table covered with snow-white
Egyptian byssus, and with hands dipped in perfumed olive oil began to
rub his shapely body; and he waited with closed eyes till the heat
of the laconicum and the heat of their hands passed through him and
expelled weariness.
But after a certain time he spoke, and opened his eyes; he inquired
about the weather, and then about gems which the jeweller Idomeneus
had promised to send him for examination that day. It appeared that the
weather was beautiful, with a light breeze from the Alban hills, and
that the gems had not been brought. Petronius closed his eyes again, and
had given command to bear him to the tepidarium, when from behind
the curtain the nomenclator looked in, announcing that young Marcus
Vinicius, recently returned from Asia Minor, had come to visit him.
Petronius ordered to admit the guest to the tepidarium, to which he
was borne himself. Vinicius was the son of his oldest sister, who years
before had married Marcus Vinicius, a man of consular dignity from the
time of Tiberius. The young man was serving then under Corbulo against
the Parthians, and at the close of the war had returned to the city.
Petronius had for him a certain weakness bordering on attachment, for
Marcus was beautiful and athletic, a young man who knew how to preserve
a certain aesthetic measure in his profligacy; this, Petronius prized
above everything.
"A greeting to Petronius," said the young man, entering the tepidarium
with a springy step. "May all the gods grant thee success, but
especially Asklepios and Kypris, for under their double protection
nothing evil can meet one."
"I greet thee in Rome, and may thy rest be sweet after war," replied
Petronius, extending his hand from between the folds of soft karbas
stuff in which he was wrapped. "What's to be heard in Armenia; or since
thou wert in Asia, didst thou not stumble into Bithynia?"
Petronius on a time had been proconsul in Bithynia, and, what is more,
he had governed with energy and justice. This was a marvellous contrast
in the character of a man noted for effeminacy and love of luxury; hence
he was fond of mentioning those times, as they were a proof of what he
had been, and of what he might have become had it pleased him.
"I happened to visit Heraklea," answered Vinicius. "Corbulo sent me
there with an order to assemble reinforcements."
"Ah, Heraklea! I knew at Heraklea a certain maiden from Colchis,
for whom I would have given all the divorced women of this city, not
excluding Poppęa. But these are old stories. Tell me now, rather, what
is to be heard from the Parthian boundary. It is true that they weary me
every Vologeses of them, and Tiridates and Tigranes,--those barbarians
who, as young Arulenus insists, walk on all fours at home, and pretend
to be human only when in our presence. But now people in Rome speak much
of them, if only for the reason that it is dangerous to speak of aught
else."
"The war is going badly, and but for Corbulo might be turned to defeat."
"Corbulo! by Bacchus! a real god of war, a genuine Mars, a great leader,
at the same time quick-tempered, honest, and dull. I love him, even for
this,--that Nero is afraid of him."
"Corbulo is not a dull man."
"Perhaps thou art right, but for that matter it is all one. Dulness,
as Pyrrho says, is in no way worse than wisdom, and differs from it in
nothing."
Vinicius began to talk of the war; but when Petronius closed his eyes
again, the young man, seeing his uncle's tired and somewhat emaciated
face, changed the conversation, and inquired with a certain interest
about his health.
Petronius opened his eyes again.
Health!--No. He did not feel well. He had not gone so far yet, it is
true, as young Sissena, who had lost sensation to such a degree that
when he was brought to the bath in the morning he inquired, "Am I
sitting?" But he was not well. Vinicius had just committed him to the
care of Asklepios and Kypris. But he, Petronius, did not believe in
Asklepios. It was not known even whose son that Asklepios was, the son
of Arsinoe or Koronis; and if the mother was doubtful, what was to be
said of the father? Who, in that time, could be sure who his own father
was?
Hereupon Petronius began to laugh; then he continued,--"Two years ago,
it is true, I sent to Epidaurus three dozen live blackbirds and a goblet
of gold; but dost thou know why? I said to myself, 'Whether this helps
or not, it will do me no harm.' Though people make offerings to the
gods yet, I believe that all think as I do,--all, with the exception,
perhaps, of mule-drivers hired at the Porta Capena by travellers.
Besides Asklepios, I have had dealings with sons of Asklepios. When
I was troubled a little last year in the bladder, they performed an
incubation for me. I saw that they were tricksters, but I said to
myself: 'What harm! The world stands on deceit, and life is an illusion.
The soul is an illusion too. But one must have reason enough to
distinguish pleasant from painful illusions.' I shall give command to
burn in my hypocaustum, cedar-wood sprinkled with ambergris, for during
life I prefer perfumes to stenches. As to Kypris, to whom thou hast also
confided me, I have known her guardianship to the extent that I have
twinges in my right foot. But as to the rest she is a good goddess! I
suppose that thou wilt bear sooner or later white doves to her altar."
"True," answered Vinicius. "The arrows of the Parthians have not reached
my body, but a dart of Amor has struck me--unexpectedly, a few stadia
from a gate of this city."
"By the white knees of the Graces! thou wilt tell me of this at a
leisure hour."
"I have come purposely to get thy advice," answered Marcus.
But at that moment the epilatores came, and occupied themselves with
Petronius. Marcus, throwing aside his tunic, entered a bath of tepid
water, for Petronius invited him to a plunge bath.
"Ah, I have not even asked whether thy feeling is reciprocated," said
Petronius, looking at the youthful body of Marcus, which was as if cut
out of marble. "Had Lysippos seen thee, thou wouldst be ornamenting now
the gate leading to the Palatine, as a statue of Hercules in youth."
The young man smiled with satisfaction, and began to sink in the bath,
splashing warm water abundantly on the mosaic which represented Hera at
the moment when she was imploring Sleep to lull Zeus to rest. Petronius
looked at him with the satisfied eye of an artist.
When Vinicius had finished and yielded himself in turn to the
epilatores, a lector came in with a bronze tube at his breast and rolls
of paper in the tube.
"Dost wish to listen?" asked Petronius.
"If it is thy creation, gladly!" answered the young tribune; "if not,
I prefer conversation. Poets seize people at present on every street
corner."
"Of course they do. Thou wilt not pass any basilica, bath, library, or
book-shop without seeing a poet gesticulating like a monkey. Agrippa, on
coming here from the East, mistook them for madmen. And it is just such
a time now. Cęsar writes verses; hence all follow in his steps. Only it
is not permitted to write better verses than Cęsar, and for that reason
I fear a little for Lucan. But I write prose, with which, however, I do
not honor myself or others. What the lector has to read are codicilli of
that poor Fabricius Veiento."
"Why 'poor'?"
"Because it has been communicated to him that he must dwell in Odyssa
and not return to his domestic hearth till he receives a new command.
That Odyssey will be easier for him than for Ulysses, since his wife
is no Penelope. I need not tell thee, for that matter, that he acted
stupidly. But here no one takes things otherwise than superficially. His
is rather a wretched and dull little book, which people have begun to
read passionately only when the author is banished. Now one hears on
every side, 'Scandala! scandala!' and it may be that Veiento invented
some things; but I, who know the city, know our patres and our women,
assure thee that it is all paler than reality. Meanwhile every man is
searching in the book,--for himself with alarm, for his acquaintances
with delight. At the book-shop of Avirnus a hundred copyists are writing
at dictation, and its success is assured."
"Are not thy affairs in it?"
"They are; but the author is mistaken, for I am at once worse and less
flat than he represents me. Seest thou we have lost long since the
feeling of what is worthy or unworthy,--and to me even it seems that in
real truth there is no difference between them, though Seneca, Musonius,
and Trasca pretend that they see it. To me it is all one! By Hercules,
I say what I think! I have preserved loftiness, however, because I know
what is deformed and what is beautiful; but our poet, Bronzebeard, for
example, the charioteer, the singer, the actor, does not understand
this."
"I am sorry, however, for Fabricius! He is a good companion."
"Vanity ruined the man. Every one suspected him, no one knew certainly;
but he could not contain himself, and told the secret on all sides in
confidence. Hast heard the history of Rufinus?"
"No."
"Then come to the frigidarium to cool; there I will tell thee."
They passed to the frigidarium, in the middle of which played a fountain
of bright rose-color, emitting the odor of violets. There they sat in
niches which were covered with velvet, and began to cool themselves.
Silence reigned for a time. Vinicius looked awhile thoughtfully at a
bronze faun which, bending over the arm of a nymph, was seeking her lips
eagerly with his lips.
"He is right," said the young man. "That is what is best in life."
"More or less! But besides this thou lovest war, for which I have no
liking, since under tents one's finger-nails break and cease to be rosy.
For that matter, every man has his preferences. Bronzebeard loves song,
especially his own; and old Scaurus his Corinthian vase, which stands
near his bed at night, and which he kisses when he cannot sleep. He has
kissed the edge off already. Tell me, dost thou not write verses?"
"No; I have never composed a single hexameter."
"And dost thou not play on the lute and sing?"
"No."
"And dost thou drive a chariot?"
"I tried once in Antioch, but unsuccessfully."
"Then I am at rest concerning thee. And to what party in the hippodrome
dost thou belong?"
"To the Greens."
"Now I am perfectly at rest, especially since thou hast a large property
indeed, though thou art not so rich as Pallas or Seneca. For seest thou,
with us at present it is well to write verses, to sing to a lute, to
declaim, and to compete in the Circus; but better, and especially safer,
not to write verses, not to play, not to sing, and not to compete in
the Circus. Best of all, is it to know how to admire when Bronzebeard
admires. Thou art a comely young man; hence Poppęa may fall in love with
thee. This is thy only peril. But no, she is too experienced; she cares
for something else. She has had enough of love with her two husbands;
with the third she has other views. Dost thou know that that stupid
Otho loves her yet to distraction? He walks on the cliffs of Spain, and
sighs; he has so lost his former habits, and so ceased to care for his
person, that three hours each day suffice him to dress his hair. Who
could have expected this of Otho?"
"I understand him," answered Vinicius; "but in his place I should have
done something else."
"What, namely?"
"I should have enrolled faithful legions of mountaineers of that
country. They are good soldiers,--those Iberians."
"Vinicius! Vinicius! I almost wish to tell thee that thou wouldst not
have been capable of that. And knowest why? Such things are done, but
they are not mentioned even conditionally. As to me, in his place, I
should have laughed at Poppęa, laughed at Bronzebeard, and formed for
myself legions, not of Iberian men, however, but Iberian women. And what
is more, I should have written epigrams which I should not have read to
any one,--not like that poor Rufinus."
"Thou wert to tell me his history."
"I will tell it in the unctorium."
But in the unctorium the attention of Vinicius was turned to other
objects; namely, to wonderful slave women who were waiting for the
bathers. Two of them, Africans, resembling noble statues of ebony,
began to anoint their bodies with delicate perfumes from Arabia; others,
Phrygians, skilled in hairdressing, held in their hands, which were
bending and flexible as serpents, combs and mirrors of polished steel;
two Grecian maidens from Kos, who were simply like deities, waited as
vestiplicę, till the moment should come to put statuesque folds in the
togas of the lords.
"By the cloud-scattering Zeus!" said Marcus Vinicius, "what a choice
thou hast!"
"I prefer choice to numbers," answered Petronius. "My whole 'familia'
[household servants] in Rome does not exceed four hundred, and I judge
that for personal attendance only upstarts need a greater number of
people."
"More beautiful bodies even Bronzebeard does not possess," said
Vinicius, distending his nostrils.
"Thou art my relative," answered Petronius, with a certain friendly
indifference, "and I am neither so misanthropic as Barsus nor such a
pedant as Aulus Plautius."
When Vinicius heard this last name, he forgot the maidens from Kos for a
moment, and, raising his head vivaciously, inquired,--"Whence did Aulus
Plautius come to thy mind? Dost thou know that after I had disjointed
my arm outside the city, I passed a number of days in his house? It
happened that Plautius came up at the moment when the accident happened,
and, seeing that I was suffering greatly, he took me to his house; there
a slave of his, the physician Merion, restored me to health. I wished to
speak with thee touching this very matter."
"Why? Is it because thou hast fallen in love with Pomponia perchance? In
that case I pity thee; she is not young, and she is virtuous! I cannot
imagine a worse combination. Brr!"
"Not with Pomponia--eheu!" answered Vinicius.
"With whom, then?"
"If I knew myself with whom? But I do not know to a certainty her name
even,--Lygia or Callina? They call her Lygia in the house, for she comes
of the Lygian nation; but she has her own barbarian name, Callina. It is
a wonderful house,--that of those Plautiuses. There are many people in
it; but it is quiet there as in the groves of Subiacum. For a number
of days I did not know that a divinity dwelt in the house. Once about
daybreak I saw her bathing in the garden fountain; and I swear to thee
by that foam from which Aphrodite rose, that the rays of the dawn passed
right through her body. I thought that when the sun rose she would
vanish before me in the light, as the twilight of morning does. Since
then, I have seen her twice; and since then, too, I know not what rest
is, I know not what other desires are, I have no wish to know what the
city can give me. I want neither women, nor gold, nor Corinthian bronze,
nor amber, nor pearls, nor wine, nor feasts; I want only Lygia. I am
yearning for her, in sincerity I tell thee, Petronius, as that Dream who
is imaged on the Mosaic of thy tepidarium yearned for Paisythea,--whole
days and night do I yearn."
"If she is a slave, then purchase her."
"She is not a slave."
"What is she? A freed woman of Plautius?"
"Never having been a slave, she could not be a freed woman."
"Who is she?"
"I know not,--a king's daughter, or something of that sort."
"Thou dost rouse my curiosity, Vinicius."
"But if thou wish to listen, I will satisfy thy curiosity straightway.
Her story is not a long one. Thou art acquainted, perhaps personally,
with Vannius, king of the Suevi, who, expelled from his country, spent a
long time here in Rome, and became even famous for his skilful play with
dice, and his good driving of chariots. Drusus put him on the throne
again. Vannius, who was really a strong man, ruled well at first, and
warred with success; afterward, however, he began to skin not only his
neighbors, but his own Suevi, too much. Thereupon Vangio and Sido, two
sister's sons of his, and the sons of Vibilius, king of the Hermunduri,
determined to force him to Rome again--to try his luck there at dice."
"I remember; that is of recent Claudian times."
"Yes! War broke out. Vannius summoned to his aid the Yazygi; his dear
nephews called in the Lygians, who, hearing of the riches of Vannius,
and enticed by the hope of booty, came in such numbers that Cęsar
himself, Claudius, began to fear for the safety of the boundary.
Claudius did not wish to interfere in a war among barbarians, but he
wrote to Atelius Hister, who commanded the legions of the Danube, to
turn a watchful eye on the course of the war, and not permit them to
disturb our peace. Hister required, then, of the Lygians a promise not
to cross the boundary; to this they not only agreed, but gave hostages,
among whom were the wife and daughter of their leader. It is known to
thee that barbarians take their wives and children to war with them. My
Lygia is the daughter of that leader."
"Whence dost thou know all this?"
"Aulus Plautius told it himself. The Lygians did not cross the boundary,
indeed; but barbarians come and go like a tempest. So did the Lygians
vanish with their wild-ox horns on their heads. They killed Vannius's
Suevi and Yazygi; but their own king fell. They disappeared with their
booty then, and the hostages remained in Hister's hands. The mother died
soon after, and Hister, not knowing what to do with the daughter, sent
her to Pomponius, the governor of all Germany. He, at the close of the
war with the Catti, returned to Rome, where Claudius, as is known to
thee, permitted him to have a triumph. The maiden on that occasion
walked after the car of the conqueror; but, at the end of the
solemnity,--since hostages cannot be considered captives, and since
Pomponius did not know what to do with her definitely--he gave her to
his sister Pomponia Gręcina, the wife of Plautius. In that house where
all--beginning with the masters and ending with the poultry in the
hen-house--are virtuous, that maiden grew up as virtuous, alas! as
Gręcina herself, and so beautiful that even Poppęa, if near her, would
seem like an autumn fig near an apple of the Hesperides."
"And what?"
"And I repeat to thee that from the moment when I saw how the
sun-rays at that fountain passed through her body, I fell in love to
distraction."
"She is as transparent as a lamprey eel, then, or a youthful sardine?"
"Jest not, Petronius; but if the freedom with which I speak of my desire
misleads thee, know this,--that bright garments frequently cover deep
wounds. I must tell thee, too, that, while returning from Asia, I slept
one night in the temple of Mopsus to have a prophetic dream. Well,
Mopsus appeared in a dream to me, and declared that, through love, a
great change in my life would take place."
"Pliny declares, as I hear, that he does not believe in the gods, but he
believes in dreams; and perhaps he is right. My jests do not prevent me
from thinking at times that in truth there is only one deity, eternal,
creative, all-powerful, Venus Genetrix. She brings souls together; she
unites bodies and things. Eros called the world out of chaos. Whether he
did well is another question; but, since he did so, we should recognize
his might, though we are free not to bless it."
"Alas! Petronius, it is easier to find philosophy in the world than wise
counsel."
"Tell me, what is thy wish specially?"
"I wish to have Lygia. I wish that these arms of mine, which now embrace
only air, might embrace Lygia and press her to my bosom. I wish to
breathe with her breath. Were she a slave, I would give Aulus for her
one hundred maidens with feet whitened with lime as a sign that they
were exhibited on sale for the first time. I wish to have her in my
house till my head is as white as the top of Soracte in winter."
"She is not a slave, but she belongs to the 'family' of Plautius; and
since she is a deserted maiden, she may be considered an 'alumna.'
Plautius might yield her to thee if he wished."
"Then it seems that thou knowest not Pomponia Gręcina. Both have become
as much attached to her as if she were their own daughter."
"Pomponia I know,--a real cypress. If she were not the wife of Aulus,
she might be engaged as a mourner. Since the death of Julius she has
not thrown aside dark robes; and in general she looks as if, while still
alive, she were walking on the asphodel meadow. She is, moreover, a
'one-man woman'; hence, among our ladies of four and five divorces, she
is straightway a phoenix. But! hast thou heard that in Upper Egypt the
phoenix has just been hatched out, as 'tis said?--an event which happens
not oftener than once in five centuries."
"Petronius! Petronius! Let us talk of the phoenix some other time."
"What shall I tell thee, my Marcus? I know Aulus Plautius, who, though
he blames my mode of life, has for me a certain weakness, and even
respects me, perhaps, more than others, for he knows that I have never
been an informer like Domitius Afer, Tigellinus, and a whole rabble
of Ahenobarbus's intimates [Nero's name was originally L. Domitius
Ahenobarbus]. Without pretending to be a stoic, I have been offended
more than once at acts of Nero, which Seneca and Burrus looked at
through their fingers. If it is thy thought that I might do something
for thee with Aulus, I am at thy command."
"I judge that thou hast the power. Thou hast influence over him; and,
besides, thy mind possesses inexhaustible resources. If thou wert to
survey the position and speak with Plautius."
"Thou hast too great an idea of my influence and wit; but if that is the
only question, I will talk with Plautius as soon as they return to the
city."
"They returned two days since."
"In that case let us go to the triclinium, where a meal is now ready,
and when we have refreshed ourselves, let us give command to bear us to
Plautius."
"Thou hast ever been kind to me," answered Vinicius, with vivacity; "but
now I shall give command to rear thy statue among my lares,--just such a
beauty as this one,--and I will place offerings before it."
Then he turned toward the statues which ornamented one entire wall
of the perfumed chamber, and pointing to the one which represented
Petronius as Hermes with a staff in his hand, he added,--"By the light
of Helios! if the 'godlike' Alexander resembled thee, I do not wonder at
Helen."
And in that exclamation there was as much sincerity as flattery; for
Petronius, though older and less athletic, was more beautiful than even
Vinicius. The women of Rome admired not only his pliant mind and his
taste, which gained for him the title Arbiter elegantię, but also his
body. This admiration was evident even on the faces of those maidens
from Kos who were arranging the folds of his toga; and one of whom,
whose name was Eunice, loving him in secret, looked him in the eyes with
submission and rapture. But he did not even notice this; and, smiling
at Vinicius, he quoted in answer an expression of Seneca about
woman,--Animal impudens, etc. And then, placing an arm on the shoulders
of his nephew, he conducted him to the triclinium.
In the unctorium the two Grecian maidens, the Phrygians, and the two
Ethiopians began to put away the vessels with perfumes. But at that
moment, and beyond the curtain of the frigidarium, appeared the heads
of the balneatores, and a low "Psst!" was heard. At that call one of
the Grecians, the Phrygians, and the Ethiopians sprang up quickly, and
vanished in a twinkle behind the curtain. In the baths began a moment of
license which the inspector did not prevent, for he took frequent part
in such frolics himself. Petronius suspected that they took place; but,
as a prudent man, and one who did not like to punish, he looked at them
through his fingers.
In the unctorium only Eunice remained. She listened for a short time
to the voices and laughter which retreated in the direction of the
laconicum. At last she took the stool inlaid with amber and ivory,
on which Petronius had been sitting a short time before, and put it
carefully at his statue. The unctorium was full of sunlight and the hues
which came from the many-colored marbles with which the wall was faced.
Eunice stood on the stool, and, finding herself at the level of the
statue, cast her arms suddenly around its neck; then, throwing back her
golden hair, and pressing her rosy body to the white marble, she pressed
her lips with ecstasy to the cold lips of Petronius.
Chapter II
After a refreshment, which was called the morning meal and to which the
two friends sat down at an hour when common mortals were already long
past their midday prandium, Petronius proposed a light doze. According
to him, it was too early for visits yet. "There are, it is true,"
said he, "people who begin to visit their acquaintances about sunrise,
thinking that custom an old Roman one, but I look on this as barbarous.
The afternoon hours are most proper,--not earlier, however, than that
one when the sun passes to the side of Jove's temple on the Capitol and
begins to look slantwise on the Forum. In autumn it is still hot, and
people are glad to sleep after eating. At the same time it is pleasant
to hear the noise of the fountain in the atrium, and, after the
obligatory thousand steps, to doze in the red light which filters in
through the purple half-drawn velarium."
Vinicius recognized the justice of these words; and the two men began
to walk, speaking in a careless manner of what was to be heard on
the Palatine and in the city, and philosophizing a little upon life.
Petronius withdrew then to the cubiculum, but did not sleep long. In
half an hour he came out, and, having given command to bring verbena, he
inhaled the perfume and rubbed his hands and temples with it.
"Thou wilt not believe," said he, "how it enlivens and freshens one. Now
I am ready."
The litter was waiting long since; hence they took their places, and
Petronius gave command to bear them to the Vicus Patricius, to the
house of Aulus. Petronius's "insula" lay on the southern slope of the
Palatine, near the so-called Carinę; their nearest way, therefore, was
below the Forum; but since Petronius wished to step in on the way to see
the jeweller Idomeneus, he gave the direction to carry them along the
Vicus Apollinis and the Forum in the direction of the Vicus Sceleratus,
on the corner of which were many tabernę of every kind.
Gigantic Africans bore the litter and moved on, preceded by slaves
called pedisequii. Petronius, after some time, raised to his nostrils
in silence his palm odorous with verbena, and seemed to be meditating on
something.
"It occurs to me," said he after a while, "that if thy forest goddess is
not a slave she might leave the house of Plautius, and transfer herself
to thine. Thou wouldst surround her with love and cover her with wealth,
as I do my adored Chrysothemis, of whom, speaking between us, I have
quite as nearly enough as she has of me."
Marcus shook his head.
"No?" inquired Petronius. "In the worst event, the case would be left
with Cęsar, and thou mayst be certain that, thanks even to my influence,
our Bronzebeard would be on thy side."
"Thou knowest not Lygia," replied Vinicius.
"Then permit me to ask if thou know her otherwise than by sight? Hast
spoken with her? hast confessed thy love to her?"
"I saw her first at the fountain; since then I have met her twice.
Remember that during my stay in the house of Aulus, I dwelt in a
separate villa, intended for guests, and, having a disjointed arm, I
could not sit at the common table. Only on the eve of the day for which
I announced my departure did I meet Lygia at supper, but I could not
say a word to her. I had to listen to Aulus and his account of victories
gained by him in Britain, and then of the fall of small states in Italy,
which Licinius Stolo strove to prevent. In general I do not know whether
Aulus will be able to speak of aught else, and do not think that we
shall escape this history unless it be thy wish to hear about the
effeminacy of these days. They have pheasants in their preserves, but
they do not eat them, setting out from the principle that every pheasant
eaten brings nearer the end of Roman power. I met her a second time at
the garden cistern, with a freshly plucked reed in her hand, the top of
which she dipped in the water and sprinkled the irises growing around.
Look at my knees. By the shield of Hercules, I tell thee that they
did not tremble when clouds of Parthians advanced on our maniples with
howls, but they trembled before the cistern. And, confused as a youth
who still wears a bulla on his neck, I merely begged pity with my eyes,
not being able to utter a word for a long time."
Petronius looked at him, as if with a certain envy. "Happy man," said
he, "though the world and life were the worst possible, one thing in
them will remain eternally good,--youth!"
After a while he inquired: "And hast thou not spoken to her?"
"When I had recovered somewhat, I told her that I was returning from
Asia, that I had disjointed my arm near the city, and had suffered
severely, but at the moment of leaving that hospitable house I saw that
suffering in it was more to be wished for than delight in another place,
that sickness there was better than health somewhere else. Confused
too on her part, she listened to my words with bent head while drawing
something with the reed on the saffron-colored sand. Afterward she
raised her eyes, then looked down at the marks drawn already; once
more she looked at me, as if to ask about something, and then fled on a
sudden like a hamadryad before a dull faun."
"She must have beautiful eyes."
"As the sea--and I was drowned in them, as in the sea. Believe me that
the archipelago is less blue. After a while a little son of Plautius ran
up with a question. But I did not understand what he wanted."
"O Athene!" exclaimed Petronius, "remove from the eyes of this youth the
bandage with which Eros has bound them; if not, he will break his head
against the columns of Venus's temple.
"O thou spring bud on the tree of life," said he, turning to Vinicius,
"thou first green shoot of the vine! Instead of taking thee to the
Plautiuses, I ought to give command to bear thee to the house of
Gelocius, where there is a school for youths unacquainted with life."
"What dost thou wish in particular?"
"But what did she write on the sand? Was it not the name of Amor, or a
heart pierced with his dart, or something of such sort, that one might
know from it that the satyrs had whispered to the ear of that nymph
various secrets of life? How couldst thou help looking on those marks?"
"It is longer since I have put on the toga than seems to thee," said
Vinicius, "and before little Aulus ran up, I looked carefully at those
marks, for I know that frequently maidens in Greece and in Rome draw on
the sand a confession which their lips will not utter. But guess what
she drew!"
"If it is other than I supposed, I shall not guess."
"A fish."
"What dost thou say?"
"I say, a fish. What did that mean,--that cold blood is flowing in her
veins? So far I do not know; but thou, who hast called me a spring bud
on the tree of life, wilt be able to understand the sign certainly."
"Carissime! ask such a thing of Pliny. He knows fish. If old Apicius
were alive, he could tell thee something, for in the course of his
life he ate more fish than could find place at one time in the bay of
Naples."
Further conversation was interrupted, since they were borne into crowded
streets where the noise of people hindered them.
From the Vicus Apollinis they turned to the Boarium, and then entered
the Forum Romanum, where on clear days, before sunset, crowds of idle
people assembled to stroll among the columns, to tell and hear news, to
see noted people borne past in litters, and finally to look in at the
jewellery-shops, the book-shops, the arches where coin was changed,
shops for silk, bronze, and all other articles with which the buildings
covering that part of the market placed opposite the Capitol were
filled.
One-half of the Forum, immediately under the rock of the Capitol, was
buried already in shade; but the columns of the temples, placed higher,
seemed golden in the sunshine and the blue. Those lying lower cast
lengthened shadows on marble slabs. The place was so filled with columns
everywhere that the eye was lost in them as in a forest.
Those buildings and columns seemed huddled together. They towered some
above others, they stretched toward the right and the left, they climbed
toward the height, and they clung to the wall of the Capitol, or some
of them clung to others, like greater and smaller, thicker and thinner,
white or gold colored tree-trunks, now blooming under architraves,
flowers of the acanthus, now surrounded with Ionic corners, now finished
with a simple Doric quadrangle. Above that forest gleamed colored
triglyphs; from tympans stood forth the sculptured forms of gods; from
the summits winged golden quadrigę seemed ready to fly away through
space into the blue dome, fixed serenely above that crowded place of
temples. Through the middle of the market and along the edges of it
flowed a river of people; crowds passed under the arches of the basilica
of Julius Cęsar; crowds were sitting on the steps of Castor and Pollux,
or walking around the temple of Vesta, resembling on that great marble
background many-colored swarms of butterflies or beetles. Down immense
steps, from the side of the temple on the Capitol dedicated to Jupiter
Optimus Maximus, came new waves; at the rostra people listened to chance
orators; in one place and another rose the shouts of hawkers selling
fruit, wine, or water mixed with fig-juice; of tricksters; of venders
of marvellous medicines; of soothsayers; of discoverers of hidden
treasures; of interpreters of dreams. Here and there, in the tumult of
conversations and cries, were mingled sounds of the Egyptian sistra, of
the sambuké, or of Grecian flutes. Here and there the sick, the pious,
or the afflicted were bearing offerings to the temples. In the midst of
the people, on the stone flags, gathered flocks of doves, eager for
the grain given them, and like movable many-colored and dark spots, now
rising for a moment with a loud sound of wings, now dropping down again
to places left vacant by people. From time to time the crowds opened
before litters in which were visible the affected faces of women, or
the heads of senators and knights, with features, as it were, rigid and
exhausted from living. The many-tongued population repeated aloud their
names, with the addition of some term of praise or ridicule. Among
the unordered groups pushed from time to time, advancing with measured
tread, parties of soldiers, or watchers, preserving order on the
streets. Around about, the Greek language was heard as often as Latin.
Vinicius, who had not been in the city for a long time, looked with a
certain curiosity on that swarm of people and on that Forum Romanum,
which both dominated the sea of the world and was flooded by it, so that
Petronius, who divined the thoughts of his companion, called it "the
nest of the Quirites--without the Quirites." In truth, the local element
was well-nigh lost in that crowd, composed of all races and nations.
There appeared Ethiopians, gigantic light-haired people from the distant
north, Britons, Gauls, Germans, sloping-eyed dwellers of Lericum; people
from the Euphrates and from the Indus, with beards dyed brick color;
Syrians from the banks of the Orontes, with black and mild eyes;
dwellers in the deserts of Arabia, dried up as a bone; Jews, with their
flat breasts; Egyptians, with the eternal, indifferent smile on their
faces; Numidians and Africans; Greeks from Hellas, who equally with the
Romans commanded the city, but commanded through science, art, wisdom,
and deceit; Greeks from the islands, from Asia Minor, from Egypt, from
Italy, from Narbonic Gaul. In the throng of slaves, with pierced ears,
were not lacking also freemen,--an idle population, which Cęsar amused,
supported, even clothed,--and free visitors, whom the ease of life and
the prospects of fortune enticed to the gigantic city; there was no lack
of venal persons. There were priests of Serapis, with palm branches in
their hands; priests of Isis, to whose altar more offerings were brought
than to the temple of the Capitoline Jove; priests of Cybele, bearing
in their hands golden ears of rice; and priests of nomad divinities; and
dancers of the East with bright head-dresses, and dealers in amulets,
and snake-tamers, and Chaldean seers; and, finally, people without any
occupation whatever, who applied for grain every week at the storehouses
on the Tiber, who fought for lottery-tickets to the Circus, who spent
their nights in rickety houses of districts beyond the Tiber, and sunny
and warm days under covered porticos, and in foul eating-houses of the
Subura, on the Milvian bridge, or before the "insulę" of the great,
where from time to time remnants from the tables of slaves were thrown
out to them.
Petronius was well known to those crowds. Vinicius's ears were
struck continually by "Hic est!" (Here he is). They loved him for his
munificence; and his peculiar popularity increased from the time when
they learned that he had spoken before Cęsar in opposition to the
sentence of death issued against the whole "familia," that is, against
all the slaves of the prefect Pedanius Secundus, without distinction of
sex or age, because one of them had killed that monster in a moment of
despair. Petronius repeated in public, it is true, that it was all one
to him, and that he had spoken to Cęsar only privately, as the arbiter
elegantiarum whose ęsthetic taste was offended by a barbarous slaughter
befitting Scythians and not Romans. Nevertheless, people who were
indignant because of the slaughter loved Petronius from that moment
forth. But he did not care for their love. He remembered that that crowd
of people had loved also Britannicus, poisoned by Nero; and Agrippina,
killed at his command; and Octavia, smothered in hot steam at the
Pandataria, after her veins had been opened previously; and Rubelius
Plautus, who had been banished; and Thrasea, to whom any morning might
bring a death sentence. The love of the mob might be considered rather
of ill omen; and the sceptical Petronius was superstitious also. He had
a twofold contempt for the multitude,--as an aristocrat and an ęsthetic
person. Men with the odor of roast beans, which they carried in their
bosoms, and who besides were eternally hoarse and sweating from playing
mora on the street-corners and peristyles, did not in his eyes deserve
the term "human." Hence he gave no answer whatever to the applause,
or the kisses sent from lips here and there to him. He was relating to
Marcus the case of Pedanius, reviling meanwhile the fickleness of that
rabble which, next morning after the terrible butchery, applauded Nero
on his way to the temple of Jupiter Stator. But he gave command to
halt before the book-shop of Avirnus, and, descending from the litter,
purchased an ornamented manuscript, which he gave to Vinicius.
"Here is a gift for thee," said he.
"Thanks!" answered Vinicius. Then, looking at the title, he inquired,
"'Satyricon'? Is this something new? Whose is it?"
"Mine. But I do not wish to go in the road of Rufinus, whose history I
was to tell thee, nor of Fabricius Veiento; hence no one knows of this,
and do thou mention it to no man."
"Thou hast said that thou art no writer of verses," said Vinicius,
looking at the middle of the manuscript; "but here I see prose thickly
interwoven with them."
"When thou art reading, turn attention to Trimalchion's feast. As to
verses, they have disgusted me, since Nero is writing an epic. Vitelius,
when he wishes to relieve himself, uses ivory fingers to thrust down his
throat; others serve themselves with flamingo feathers steeped in olive
oil or in a decoction of wild thyme. I read Nero's poetry, and the
result is immediate. Straightway I am able to praise it, if not with a
clear conscience, at least with a clear stomach."
When he had said this, he stopped the litter again before the shop of
Idomeneus the goldsmith, and, having settled the affair of the gems,
gave command to bear the litter directly to Aulus's mansion.
"On the road I will tell thee the story of Rufinus," said he, "as proof
of what vanity in an author may be."
But before he had begun, they turned in to the Vicus Patricius, and
soon found themselves before the dwelling of Aulus. A young and sturdy
"janitor" opened the door leading to the ostium, over which a magpie
confined in a cage greeted them noisily with the word, "Salve!"
On the way from the second antechamber, called the ostium, to the atrium
itself, Vinicius said,--"Hast noticed that thee doorkeepers are
without chains?" "This is a wonderful house," answered Petronius, in
an undertone. "Of course it is known to thee that Pomponia Gręcina is
suspected of entertaining that Eastern superstition which consists in
honoring a certain Chrestos. It seems that Crispinilla rendered her
this service,--she who cannot forgive Pomponia because one husband has
sufficed her for a lifetime. A one-man Woman! To-day, in Rome, it is
easier to get a half-plate of fresh mushrooms from Noricum than to find
such. They tried her before a domestic court--"
"To thy judgment this is a wonderful house. Later on I will tell thee
what I heard and saw in it."
Meanwhile they had entered the atrium. The slave appointed to it, called
atriensis, sent a nomenclator to announce the guests; and Petronius,
who, imagining that eternal sadness reigned in this severe house, had
never been in it, looked around with astonishment, and as it were with a
feeling of disappointment, for the atrium produced rather an impression
of cheerfulness. A sheaf of bright light falling from above through
a large opening broke into a thousand sparks on a fountain in a
quadrangular little basin, called the impluvium, which was in the middle
to receive rain falling through the opening during bad weather; this
was surrounded by anemones and lilies. In that house a special love for
lilies was evident, for there were whole clumps of them, both white and
red; and, finally, sapphire irises, whose delicate leaves were as if
silvered from the spray of the fountain. Among the moist mosses, in
which lily-pots were hidden, and among the bunches of lilies were little
bronze statues representing children and water-birds. In one corner a
bronze fawn, as if wishing to drink, was inclining its greenish head,
grizzled, too, by dampness. The floor of the atrium was of mosaic; the
walls, faced partly with red marble and partly with wood, on which were
painted fish, birds, and griffins, attracted the eye by the play of
colors. From the door to the side chamber they were ornamented with
tortoise-shell or even ivory; at the walls between the doors were
statues of Aulus's ancestors. Everywhere calm plenty was evident, remote
from excess, but noble and self-trusting.
Petronius, who lived with incomparably greater show and elegance, could
find nothing which offended his taste; and had just turned to Vinicius
with that remark, when a slave, the velarius, pushed aside the curtain
separating the atrium from the tablinum, and in the depth of the
building appeared Aulus Plautius approaching hurriedly.
He was a man nearing the evening of life, with a head whitened by hoar
frost, but fresh, with an energetic face, a trifle too short, but still
somewhat eagle-like. This time there was expressed on it a certain
astonishment, and even alarm, because of the unexpected arrival of
Nero's friend, companion, and suggester.
Petronius was too much a man of the world and too quick not to notice
this; hence, after the first greetings, he announced with all the
eloquence and ease at his command that he had come to give thanks
for the care which his sister's son had found in that house, and that
gratitude alone was the cause of the visit, to which, moreover, he was
emboldened by his old acquaintance with Aulus.
Aulus assured him that he was a welcome guest; and as to gratitude, he
declared that he had that feeling himself, though surely Petronius did
not divine the cause of it.
In fact, Petronius did not divine it. In vain did he raise his hazel
eyes, endeavoring to remember the least service rendered to Aulus or to
any one. He recalled none, unless it might be that which he intended
to show Vinicius. Some such thing, it is true, might have happened
involuntarily, but only involuntarily.
"I have great love and esteem for Vespasian, whose life thou didst
save," said Aulus, "when he had the misfortune to doze while listening
to Nero's verses."
"He was fortunate," replied Petronius, "for he did not hear them; but
I will not deny that the matter might have ended with misfortune.
Bronzebeard wished absolutely to send a centurion to him with the
friendly advice to open his veins."
"But thou, Petronius, laughed him out of it."
"That is true, or rather it is not true. I told Nero that if Orpheus put
wild beasts to sleep with song, his triumph was equal, since he had put
Vespasian to sleep. Ahenobarbus may be blamed on condition that to a
small criticism a great flattery be added. Our gracious Augusta, Poppęa,
understands this to perfection."
"Alas! such are the times," answered Aulus. "I lack two front teeth,
knocked out by a stone from the hand of a Briton, I speak with a hiss;
still my happiest days were passed in Britain."
"Because they were days of victory," added Vinicius.
But Petronius, alarmed lest the old general might begin a narrative of
his former wars, changed the conversation.
"See," said he, "in the neighborhood of Pręneste country people found
a dead wolf whelp with two heads; and during a storm about that
time lightning struck off an angle of the temple of Luna,--a thing
unparalleled, because of the late autumn. A certain Cotta, too, who
had told this, added, while telling it, that the priests of that temple
prophesied the fall of the city or, at least, the ruin of a great
house,--ruin to be averted only by uncommon sacrifices."
Aulus, when he had heard the narrative, expressed the opinion that such
signs should not be neglected; that the gods might be angered by an
over-measure of wickedness. In this there was nothing wonderful; and in
such an event expiatory sacrifices were perfectly in order.
"Thy house, Plautius, is not too large," answered Petronius, "though
a great man lives in it. Mine is indeed too large for such a wretched
owner, though equally small. But if it is a question of the ruin of
something as great, for example, as the domus transitoria, would it be
worth while for us to bring offerings to avert that ruin?"
Plautius did not answer that question,--a carefulness which touched even
Petronius somewhat, for, with all his inability to feel the difference
between good and evil, he had never been an informer; and it was
possible to talk with him in perfect safety. He changed the conversation
again, therefore, and began to praise Plautius's dwelling and the good
taste which reigned in the house.
"It is an ancient seat," said Plautius, "in which nothing has been
changed since I inherited it."
After the curtain was pushed aside which divided the atrium from the
tablinum, the house was open from end to end, so that through the
tablinum and the following peristyle and the hall lying beyond it which
was called the oecus, the glance extended to the garden, which seemed
from a distance like a bright image set in a dark frame. Joyous,
childlike laughter came from it to the atrium.
"Oh, general!" said Petronius, "permit us to listen from near by to that
glad laughter which is of a kind heard so rarely in these days."
"Willingly," answered Plautius, rising; "that is my little Aulus and
Lygia, playing ball. But as to laughter, I think, Petronius, that our
whole life is spent in it."
"Life deserves laughter, hence people laugh at it," answered Petronius,
"but laughter here has another sound."
"Petronius does not laugh for days in succession," said Vinicius; "but
then he laughs entire nights."
Thus conversing, they passed through the length of the house and reached
the garden, where Lygia and little Aulus were playing with balls, which
slaves, appointed to that game exclusively and called spheristę, picked
up and placed in their hands. Petronius cast a quick passing glance at
Lygia; little Aulus, seeing Vinicius, ran to greet him; but the young
tribune, going forward, bent his head before the beautiful maiden, who
stood with a ball in her hand, her hair blown apart a little. She was
somewhat out of breath, and flushed.
In the garden triclinium, shaded by ivy, grapes, and woodbine, sat
Pomponia Gręcina; hence they went to salute her. She was known to
Petronius, though he did not visit Plautius, for he had seen her at the
house of Antistia, the daughter of Rubelius Plautus, and besides at the
house of Seneca and Polion. He could not resist a certain admiration
with which he was filled by her face, pensive but mild, by the dignity
of her bearing, by her movements, by her words. Pomponia disturbed his
understanding of women to such a degree that that man, corrupted to the
marrow of his bones, and self-confident as no one in Rome, not only felt
for her a kind of esteem, but even lost his previous self-confidence.
And now, thanking her for her care of Vinicius, he thrust in, as it were
involuntarily, "domina," which never occurred to him when speaking, for
example, to Calvia Crispinilla, Scribonia, Veleria, Solina, and other
women of high society. After he had greeted her and returned thanks, he
began to complain that he saw her so rarely, that it was not possible to
meet her either in the Circus or the Amphitheatre; to which she answered
calmly, laying her hand on the hand of her husband:
"We are growing old, and love our domestic quiet more and more, both of
us."
Petronius wished to oppose; but Aulus Plautius added in his hissing
voice,--"And we feel stranger and stranger among people who give Greek
names to our Roman divinities."
"The gods have become for some time mere figures of rhetoric," replied
Petronius, carelessly. "But since Greek rhetoricians taught us, it is
easier for me even to say Hera than Juno."
He turned his eyes then to Pomponia, as if to signify that in presence
of her no other divinity could come to his mind: and then he began to
contradict what she had said touching old age.
"People grow old quickly, it is true; but there are some who live
another life entirely, and there are faces moreover which Saturn seems
to forget."
Petronius said this with a certain sincerity even, for Pomponia Gręcina,
though descending from the midday of life, had preserved an uncommon
freshness of face; and since she had a small head and delicate features,
she produced at times, despite her dark robes, despite her solemnity and
sadness, the impression of a woman quite young.
Meanwhile little Aulus, who had become uncommonly friendly with Vinicius
during his former stay in the house, approached the young man and
entreated him to play ball. Lygia herself entered the triclinium after
the little boy. Under the climbing ivy, with the light quivering on her
face, she seemed to Petronius more beautiful than at the first glance,
and really like some nymph. As he had not spoken to her thus far,
he rose, inclined his head, and, instead of the usual expressions of
greeting, quoted the words with which Ulysses greeted Nausikaa,--
"I supplicate thee, O queen, whether thou art some goddess or a mortal!
If thou art one of the daughters of men who dwell on earth, thrice
blessed are thy father and thy lady mother, and thrice blessed thy
brethren."
The exquisite politeness of this man of the world pleased even Pomponia.
As to Lygia, she listened, confused and flushed, without boldness to
raise her eyes. But a wayward smile began to quiver at the corners of
her lips, and on her face a struggle was evident between the timidity
of a maiden and the wish to answer; but clearly the wish was victorious,
for, looking quickly at Petronius, she answered him all at once with the
words of that same Nausikaa, quoting them at one breath, and a little
like a lesson learned,--
"Stranger, thou seemest no evil man nor foolish."
Then she turned and ran out as a frightened bird runs.
This time the turn for astonishment came to Petronius, for he had not
expected to hear verses of Homer from the lips of a maiden of whose
barbarian extraction he had heard previously from Vinicius. Hence he
looked with an inquiring glance at Pomponia; but she could not give
him an answer, for she was looking at that moment, with a smile, at the
pride reflected on the face of her husband.
He was not able to conceal that pride. First, he had become attached
to Lygia as to his own daughter; and second, in spite of his old Roman
prejudices, which commanded him to thunder against Greek and the spread
of the language, he considered it as the summit of social polish. He
himself had never been able to learn it well; over this he suffered in
secret. He was glad, therefore, that an answer was given in the language
and poetry of Homer to this exquisite man both of fashion and letters,
who was ready to consider Plautius's house as barbarian.
"We have in the house a pedagogue, a Greek," said he, turning to
Petronius, "who teaches our boy, and the maiden overhears the lessons.
She is a wagtail yet, but a dear one, to which we have both grown
attached."
Petronius looked through the branches of woodbine into the garden, and
at the three persons who were playing there. Vinicius had thrown aside
his toga, and, wearing only his tunic, was striking the ball, which
Lygia, standing opposite, with raised arms was trying to catch. The
maiden did not make a great impression on Petronius at the first glance;
she seemed to him too slender. But from the moment when he saw her more
nearly in the triclinium he thought to himself that Aurora might look
like her; and as a judge he understood that in her there was something
uncommon. He considered everything and estimated everything; hence her
face, rosy and clear, her fresh lips, as if set for a kiss, her eyes
blue as the azure of the sea, the alabaster whiteness of her forehead,
the wealth of her dark hair, with the reflection of amber or Corinthian
bronze gleaming in its folds, her slender neck, the divine slope of her
shoulders, the whole posture, flexible, slender, young with the youth of
May and of freshly opened flowers. The artist was roused in him, and the
worshipper of beauty, who felt that beneath a statue of that maiden one
might write "Spring." All at once he remembered Chrysothemis, and pure
laughter seized him. Chrysothemis seemed to him, with golden powder on
her hair and darkened brows, to be fabulously faded,--something in
the nature of a yellowed rose-tree shedding its leaves. But still Rome
envied him that Chrysothemis. Then he recalled Poppęa; and that most
famous Poppęa also seemed to him soulless, a waxen mask. In that maiden
with Tanagrian outlines there was not only spring, but a radiant soul,
which shone through her rosy body as a flame through a lamp.
"Vinicius is right," thought he, "and my Chrysothemis is old, old!--as
Troy!"
Then he turned to Pomponia Gręcina, and, pointing to the garden,
said,--"I understand now, domina, why thou and thy husband prefer this
house to the Circus and to feasts on the Palatine."
"Yes," answered she, turning her eyes in the direction of little Aulus
and Lygia.
But the old general began to relate the history of the maiden, and what
he had heard years before from Atelius Hister about the Lygian people
who lived in the gloom of the North.
The three outside had finished playing ball, and for some time had
been walking along the sand of the garden, appearing against the dark
background of myrtles and cypresses like three white statues. Lygia held
little Aulus by the hand. After they had walked a while they sat on a
bench near the fish-pond, which occupied the middle of the garden. After
a time Aulus sprang up to frighten the fish in the transparent water,
but Vinicius continued the conversation begun during the walk.
"Yes," said he, in a low, quivering voice, scarcely audible; "barely had
I cast aside the pretexta, when I was sent to the legions in Asia. I
had not become acquainted with the city, nor with life, nor with love.
I know a small bit of Anacreon by heart, and Horace; but I cannot like
Petronius quote verses, when reason is dumb from admiration and unable
to find its own words. While a youth I went to school to Musonius,
who told me that happiness consists in wishing what the gods wish, and
therefore depends on our will. I think, however, that it is something
else,--something greater and more precious, which depends not on
the will, for love only can give it. The gods themselves seek that
happiness; hence I too, O Lygia, who have not known love thus
far, follow in their footsteps. I also seek her who would give me
happiness--"
He was silent--and for a time there was nothing to be heard save the
light plash of the water into which little Aulus was throwing pebbles
to frighten the fish; but after a while Vinicius began again in a voice
still softer and lower,--"But thou knowest of Vespasian's son Titus?
They say that he had scarcely ceased to be a youth when he so loved
Berenice that grief almost drew the life out of him. So could I too
love, O Lygia! Riches, glory, power are mere smoke, vanity! The rich
man will find a richer than himself; the greater glory of another
will eclipse a man who is famous; a strong man will be conquered by a
stronger. But can Cęsar himself, can any god even, experience greater
delight or be happier than a simple mortal at the moment when at his
breast there is breathing another dear breast, or when he kisses beloved
lips? Hence love makes us equal to the gods, O Lygia."
And she listened with alarm, with astonishment, and at the same time as
if she were listening to the sound of a Grecian flute or a cithara. It
seemed to her at moments that Vinicius was singing a kind of wonderful
song, which was instilling itself into her ears, moving the blood in
her, and penetrating her heart with a faintness, a fear, and a kind
of uncomprehended delight. It seemed to her also that he was telling
something which was in her before, but of which she could not give
account to herself. She felt that he was rousing in her something which
had been sleeping hitherto, and that in that moment a hazy dream
was changing into a form more and more definite, more pleasing, more
beautiful.
Meanwhile the sun had passed the Tiber long since, and had sunk low over
the Janiculum. On the motionless cypresses ruddy light was falling, and
the whole atmosphere was filled with it. Lygia raised on Vinicius her
blue eyes as if roused from sleep; and he, bending over her with a
prayer quivering in his eyes, seemed on a sudden, in the reflections
of evening, more beautiful than all men, than all Greek and Roman gods
whose statues she had seen on the faēades of temples. And with
his fingers he clasped her arm lightly just above the wrist and
asked,--"Dost thou not divine what I say to thee, Lygia?"
"No," whispered she as answer, in a voice so low that Vinicius barely
heard it.
But he did not believe her, and, drawing her hand toward him more
vigorously, he would have drawn it to his heart, which, under the
influence of desire roused by the marvellous maiden, was beating like a
hammer, and would have addressed burning words to her directly had not
old Aulus appeared on a path set in a frame of myrtles, who said,
while approaching them,--"The sun is setting; so beware of the evening
coolness, and do not trifle with Libitina."
"No," answered Vinicius; "I have not put on my toga yet, and I do not
feel the cold."
"But see, barely half the sun's shield is looking from behind the hill.
That is a sweet climate of Sicily, where people gather on the square
before sunset and take farewell of disappearing Phoebus with a choral
song."
And, forgetting that a moment earlier he had warned them against
Libitina, he began to tell about Sicily, where he had estates and large
cultivated fields which he loved. He stated also that it had come to his
mind more than once to remove to Sicily, and live out his life there in
quietness. "He whose head winters have whitened has bad enough of hoar
frost. Leaves are not falling from the trees yet, and the sky smiles on
the city lovingly; but when the grapevines grow yellow-leaved, when snow
falls on the Alban hills, and the gods visit the Campania with piercing
wind, who knows but I may remove with my entire household to my quiet
country-seat?"
"Wouldst thou leave Rome?" inquired Vinicius, with sudden alarm.
"I have wished to do so this long time, for it is quieter in Sicily and
safer."
And again he fell to praising his gardens, his herds, his house hidden
in green, and the hills grown over with thyme and savory, among which
were swarms of buzzing bees. But Vinicius paid no heed to that bucolic
note; and from thinking only of this, that he might lose Lygia, he
looked toward Petronius as if expecting salvation from him alone.
Meanwhile Petronius, sitting near Pomponia, was admiring the view of
the setting sun, the garden, and the people standing near the fish-pond.
Their white garments on the dark background of the myrtles gleamed like
gold from the evening rays. On the sky the evening light had begun to
assume purple and violet hues, and to change like an opal. A strip of
the sky became lily-colored. The dark silhouettes of the cypresses grew
still more pronounced than during bright daylight. In the people, in the
trees, in the whole garden there reigned an evening calm.
That calm struck Petronius, and it struck him especially in the people.
In the faces of Pomponia, old Aulus, their son, and Lygia there was
something such as he did not see in the faces which surrounded him every
day, or rather every night. There was a certain light, a certain repose,
a certain serenity, flowing directly from the life which all lived
there. And with a species of astonishment he thought that a beauty and
sweetness might exist which he, who chased after beauty and sweetness
continually, had not known. He could not hide the thought in himself,
and said, turning to Pomponia,--"I am considering in my soul how
different this world of yours is from the world which our Nero rules."
She raised her delicate face toward the evening light, and said with
simplicity,--"Not Nero, but God, rules the world."
A moment of silence followed. Near the triclinium were heard in the
alley, the steps of the old general, Vinicius, Lygia, and little Aulus;
but before they arrived, Petronius had put another question--"But
believest thou in the gods, then, Pomponia?"
"I believe in God, who is one, just, and all-powerful," answered the
wife of Aulus Plautius.
Chapter III
"SHE believes in God who is one, all-powerful, and just," said
Petronius, when he found himself again in the litter with Vinicius. "If
her God is all-powerful, He controls life and death; and if He is
just, He sends death justly. Why, then, does Pomponia wear mourning for
Julius? In mourning for Julius she blames her God. I must repeat this
reasoning to our Bronzebeard, the monkey, since I consider that in
dialectics I am the equal of Socrates. As to women, I agree that each
has three or four souls, but none of them a reasoning one. Let Pomponia
meditate with Seneca or Cornutus over the question of what their great
Logos is. Let them summon at once the shades of Xenophanes, Parmenides,
Zeno, and Plato, who are as much wearied there in Cimmerian regions as
a finch in a cage. I wished to talk with her and with Plautius about
something else. By the holy stomach of the Egyptian Isis! If I had told
them right out directly why we came, I suppose that their virtue would
have made as much noise as a bronze shield under the blow of a club.
And I did not dare to tell! Wilt thou believe, Vinicius, I did not dare!
Peacocks are beautiful birds, but they have too shrill a cry. I feared
an outburst. But I must praise thy choice. A real 'rosy-fingered
Aurora.' And knowest thou what she reminded me of too?--Spring! not our
spring in Italy, where an apple-tree merely puts forth a blossom here
and there, and olive groves grow gray, just as they were gray before,
but the spring which I saw once in Helvetia,--young, fresh, bright
green. By that pale moon, I do not wonder at thee, Marcus; but know that
thou art loving Diana, because Aulus and Pomponia are ready to tear thee
to pieces, as the dogs once tore Actęon."
Vinicius was silent a time without raising his head; then he began to
speak with a voice broken by passion,--"I desired her before, but now I
desire her still more. When I caught her arm, flame embraced me. I
must have her. Were I Zeus, I would surround her with a cloud, as he
surrounded Io, or I would fall on her in rain, as he fell on Danaė; I
would kiss her lips till it pained! I would hear her scream in my arms.
I would kill Aulus and Pomponia, and bear her home in my arms. I will
not sleep to-night. I will give command to flog one of my slaves, and
listen to his groans--"
"Calm thyself," said Petronius. "Thou hast the longing of a carpenter
from the Subura."
"All one to me what thou sayst. I must have her. I have turned to thee
for aid; but if thou wilt not find it, I shall find it myself. Aulus
considers Lygia as a daughter; why should I look on her as a slave? And
since there is no other way, let her ornament the door of my house, let
her anoint it with wolf's fat, and let her sit at my hearth as wife."
"Calm thyself, mad descendant of consuls. We do not lead in barbarians
bound behind our cars, to make wives of their daughters. Beware of
extremes. Exhaust simple, honorable methods, and give thyself and me
time for meditation. Chrysothemis seemed to me too a daughter of Jove,
and still I did not marry her, just as Nero did not marry Acte, though
they called her a daughter of King Attalus. Calm thyself! Think that if
she wishes to leave Aulus for thee, he will have no right to detain her.
Know also that thou art not burning alone, for Eros has roused in her
the flame too. I saw that, and it is well to believe me. Have patience.
There is a way to do everything, but to-day I have thought too much
already, and it tires me. But I promise that to-morrow I will think of
thy love, and unless Petronius is not Petronius, he will discover some
method."
They were both silent again.
"I thank thee," said Vinicius at last. "May Fortune be bountiful to
thee."
"Be patient."
"Whither hast thou given command to bear us?"
"To Chrysothemis."
"Thou art happy in possessing her whom thou lovest."
"I? Dost thou know what amuses me yet in Chrysothemis? This, that she is
false to me with my freedman Theokles, and thinks that I do not
notice it. Once I loved her, but now she amuses me with her lying and
stupidity. Come with me to her. Should she begin to flirt with thee, and
write letters on the table with her fingers steeped in wine, know that I
shall not be jealous."
And he gave command to bear them both to Chrysothemis.
But in the entrance Petronius put his hand on Vinicius's shoulder, and
said,--"Wait; it seems to me that I have discovered a plan."
"May all the gods reward thee!"
"I have it! I judge that this plan is infallible. Knowest what, Marcus?"
"I listen to thee, my wisdom."
"Well, in a few days the divine Lygia will partake of Demeter's grain in
thy house."
"Thou art greater than Cęsar!" exclaimed Vinicius with enthusiasm.
Chapter IV
IN fact, Petronius kept his promise. He slept all the day following his
visit to Chrysothemis, it is true; but in the evening he gave command to
bear him to the Palatine, where he had a confidential conversation with
Nero; in consequence of this, on the third day a centurion, at the
head of some tens of pretorian soldiers, appeared before the house of
Plautius.
The period was uncertain and terrible. Messengers of this kind were more
frequently heralds of death. So when the centurion struck the hammer at
Aulus's door, and when the guard of the atrium announced that there
were soldiers in the anteroom, terror rose through the whole house.
The family surrounded the old general at once, for no one doubted that
danger hung over him above all. Pomponia, embracing his neck with
her arms, clung to him with all her strength, and her blue lips moved
quickly while uttering some whispered phrase. Lygia, with a face pale
as linen, kissed his hand; little Aulus clung to his toga. From the
corridor, from chambers in the lower story intended for servant-women
and attendants, from the bath, from the arches of lower dwellings, from
the whole house, crowds of slaves began to hurry out, and the cries of
"Heu! heu, me miserum!" were heard. The women broke into great weeping;
some scratched their cheeks, or covered their heads with kerchiefs.
Only the old general himself, accustomed for years to look death
straight in the eye, remained calm, and his short eagle face became as
rigid as if chiselled from stone. After a while, when he had silenced
the uproar, and commanded the attendants to disappear, he said,--"Let me
go, Pomponia. If my end has come, we shall have time to take leave."
And he pushed her aside gently; but she said,--"God grant thy fate and
mine to be one, O Aulus!"
Then, failing on her knees, she began to pray with that force which fear
for some dear one alone can give.
Aulus passed out to the atrium, where the centurion was waiting for him.
It was old Caius Hasta, his former subordinate and companion in British
wars.
"I greet thee, general," said he. "I bring a command, and the greeting
of Cęsar; here are the tablets and the signet to show that I come in his
name."
"I am thankful to Cęsar for the greeting, and I shall obey the command,"
answered Aulus. "Be welcome, Hasta, and say what command thou hast
brought."
"Aulus Plautius," began Hasta, "Cęsar has learned that in thy house is
dwelling the daughter of the king of the Lygians, whom that king during
the life of the divine Claudius gave into the hands of the Romans as a
pledge that the boundaries of the empire would never be violated by the
Lygians. The divine Nero is grateful to thee, O general, because thou
hast given her hospitality in thy house for so many years; but, not
wishing to burden thee longer, and considering also that the maiden as
a hostage should be under the guardianship of Cęsar and the senate, he
commands thee to give her into my hands."
Aulus was too much a soldier and too much a veteran to permit himself
regret in view of an order, or vain words, or complaint. A slight
wrinkle of sudden anger and pain, however, appeared on his forehead.
Before that frown legions in Britain had trembled on a time, and even
at that moment fear was evident on the face of Hasta. But in view of the
order, Aulus Plautius felt defenceless. He looked for some time at the
tablets and the signet; then raising his eyes to the old centurion, he
said calmly,--"Wait, Hasta, in the atrium till the hostage is delivered
to thee."
After these words he passed to the other end of the house, to the
hall called oecus, where Pomponia Gręcina, Lygia, and little Aulus were
waiting for him in fear and alarm.
"Death threatens no one, nor banishment to distant islands," said he;
"still Cęsar's messenger is a herald of misfortune. It is a question of
thee, Lygia."
"Of Lygia?" exclaimed Pomponia, with astonishment.
"Yes," answered Aulus.
And turning to the maiden, he began: "Lygia, thou wert reared in our
house as our own child; I and Pomponia love thee as our daughter. But
know this, that thou art not our daughter. Thou art a hostage, given
by thy people to Rome, and guardianship over thee belongs to Cęsar. Now
Cęsar takes thee from our house."
The general spoke calmly, but with a certain strange, unusual voice.
Lygia listened to his words, blinking, as if not understanding what the
question was. Pomponia's cheeks became pallid. In the doors leading
from the corridor to the oecus, terrified faces of slaves began to show
themselves a second time.
"The will of Cęsar must be accomplished," said Aulus.
"Aulus!" exclaimed Pomponia, embracing the maiden with her arms, as if
wishing to defend her, "it would be better for her to die."
Lygia, nestling up to her breast, repeated, "Mother, mother!" unable in
her sobbing to find other words.
On Aulus's face anger and pain were reflected again. "If I were alone in
the world," said he, gloomily, "I would not surrender her alive, and my
relatives might give offerings this day to 'Jupiter Liberator.' But I
have not the right to kill thee and our child, who may live to happier
times. I will go to Cęsar this day, and implore him to change his
command. Whether he will hear me, I know not. Meanwhile, farewell,
Lygia, and know that I and Pomponia ever bless the day in which thou
didst take thy seat at our hearth."
Thus speaking, he placed his hand on her head; but though he strove to
preserve his calmness, when Lygia turned to him eyes filled with tears,
and seizing his hand pressed it to her lips, his voice was filled with
deep fatherly sorrow.
"Farewell, our joy, and the light of our eyes," said he.
And he went to the atrium quickly, so as not to let himself be conquered
by emotion unworthy of a Roman and a general.
Meanwhile Pomponia, when she had conducted Lygia to the cubiculum, began
to comfort, console, and encourage her, uttering words meanwhile which
sounded strangely in that house, where near them in an adjoining chamber
the lararium remained yet, and where the hearth was on which Aulus
Plautius, faithful to ancient usage, made offerings to the household
divinities. Now the hour of trial had come. On a time Virginius had
pierced the bosom of his own daughter to save her from the hands of
Appius; still earlier Lucretia had redeemed her shame with her life.
The house of Cęsar is a den of infamy, of evil, of crime. But we, Lygia,
know why we have not the right to raise hands on ourselves! Yes! The law
under which we both live is another, a greater, a holier, but it gives
permission to defend oneself from evil and shame even should it happen
to pay for that defence with life and torment. Whoso goes forth pure
from the dwelling of corruption has the greater merit thereby. The earth
is that dwelling; but fortunately life is one twinkle of the eye, and
resurrection is only from the grave; beyond that not Nero, but Mercy
bears rule, and there instead of pain is delight, there instead of tears
is rejoicing.
Next she began to speak of herself. Yes! she was calm; but in her breast
there was no lack of painful wounds. For example, Aulus was a cataract
on her eye; the fountain of light had not flowed to him yet. Neither was
it permitted her to rear her son in Truth. When she thought, therefore,
that it might be thus to the end of her life, and that for them a moment
of separation might come which would be a hundred times more grievous
and terrible than that temporary one over which they were both suffering
then, she could not so much as understand how she might be happy even in
heaven without them. And she had wept many nights through already, she
had passed many nights in prayer, imploring grace and mercy. But she
offered her suffering to God, and waited and trusted. And now, when
a new blow struck her, when the tyrant's command took from her a dear
one,--the one whom Aulus had called the light of their eyes,--she
trusted yet, believing that there was a power greater than Nero's and a
mercy mightier than his anger.
And she pressed the maiden's head to her bosom still more firmly. Lygia
dropped to her knees after a while, and, covering her eyes in the folds
of Pomponia's peplus, she remained thus a long time in silence; but when
she stood up again, some calmness was evident on her face.
"I grieve for thee, mother, and for father and for my brother; but I
know that resistance is useless, and would destroy all of us. I promise
thee that in the house of Cęsar I will never forget thy words."
Once more she threw her arms around Pomponia's neck; then both went out
to the oecus, and she took farewell of little Aulus, of the old Greek
their teacher, of the dressing-maid who had been her nurse, and of all
the slaves. One of these, a tall and broad-shouldered Lygian, called
Ursus in the house, who with other servants had in his time gone with
Lygia's mother and her to the camp of the Romans, fell now at her feet,
and then bent down to the knees of Pomponia, saying,--"O domina! permit
me to go with my lady, to serve her and watch over her in the house of
Cęsar."
"Thou art not our servant, but Lygia's," answered Pomponia; "but if they
admit thee through Cęsar's doors, in what way wilt thou be able to watch
over her?"
"I know not, domina; I know only that iron breaks in my hands just as
wood does."
When Aulus, who came up at that moment, had heard what the question was,
not only did he not oppose the wishes of Ursus, but he declared that he
had not even the right to detain him. They were sending away Lygia as a
hostage whom Cęsar had claimed, and they were obliged in the same way to
send her retinue, which passed with her to the control of Cęsar. Here he
whispered to Pomponia that under the form of an escort she could add as
many slaves as she thought proper, for the centurion could not refuse to
receive them.
There was a certain comfort for Lygia in this. Pomponia also was glad
that she could surround her with servants of her own choice. Therefore,
besides Ursus, she appointed to her the old tire-woman, two maidens from
Cyprus well skilled in hair-dressing, and two German maidens for the
bath. Her choice fell exclusively on adherents of the new faith; Ursus,
too, had professed it for a number of years. Pomponia could count on the
faithfulness of those servants, and at the same time consoled herself
with the thought that soon grains of truth would be in Cęsar's house.
She wrote a few words also, committing care over Lygia to Nero's
freedwoman, Acte. Pomponia had not seen her, it is true, at meetings of
confessors of the new faith; but she had heard from them that Acte had
never refused them a service, and that she read the letters of Paul of
Tarsus eagerly. It was known to her also that the young freedwoman lived
in melancholy, that she was a person different from all other women of
Nero's house, and that in general she was the good spirit of the palace.
Hasta engaged to deliver the letter himself to Acte. Considering it
natural that the daughter of a king should have a retinue of her own
servants, he did not raise the least difficulty in taking them to the
palace, but wondered rather that there should be so few. He begged
haste, however, fearing lest he might be suspected of want of zeal in
carrying out orders.
The moment of parting came. The eyes of Pomponia and Lygia were filled
with fresh tears; Aulus placed his hand on her head again, and after a
while the soldiers, followed by the cry of little Aulus, who in defence
of his sister threatened the centurion with his small fists, conducted
Lygia to Cęsar's house.
The old general gave command to prepare his litter at once; meanwhile,
shutting himself up with Pomponia in the pinacotheca adjoining the oecus,
he said to her,--"Listen to me, Pomponia. I will go to Cęsar, though
I judge that my visit will be useless; and though Seneca's word means
nothing with Nero now, I will go also to Seneca. To-day Sophonius,
Tigellinus, Petronius, or Vatinius have more influence. As to Cęsar,
perhaps he has never even heard of the Lygian people; and if he has
demanded the delivery of Lygia, the hostage, he has done so because some
one persuaded him to it,--it is easy to guess who could do that."
She raised her eyes to him quickly.
"Is it Petronius?"
"It is."
A moment of silence followed; then the general continued,--"See what it
is to admit over the threshold any of those people without conscience or
honor. Cursed be the moment in which Vinicius entered our house, for
he brought Petronius. Woe to Lygia, since those men are not seeking a
hostage, but a concubine."
And his speech became more hissing than usual, because of helpless rage
and of sorrow for his adopted daughter. He struggled with himself some
time, and only his clenched fists showed how severe was the struggle
within him.
"I have revered the gods so far," said he; "but at this moment I think
that not they are over the world, but one mad, malicious monster named
Nero."
"Aulus," said Pomponia. "Nero is only a handful of rotten dust before
God."
But Aulus began to walk with long steps over the mosaic of the
pinacotheca. In his life there had been great deeds, but no great
misfortunes; hence he was unused to them. The old soldier had grown more
attached to Lygia than he himself had been aware of, and now he could
not be reconciled to the thought that he had lost her. Besides, he felt
humiliated. A hand was weighing on him which he despised, and at the
same time he felt that before its power his power was as nothing.
But when at last he stifled in himself the anger which disturbed his
thoughts, he said,--"I judge that Petronius has not taken her from
us for Cęsar, since he would not offend Poppęa. Therefore he took her
either for himself or Vinicius. Today I will discover this."
And after a while the litter bore him in the direction of the Palatine.
Pomponia, when left alone, went to little Aulus, who did not cease
crying for his sister, or threatening Cęsar.
Chapter V
AULUS had judged rightly that he would not be admitted to Nero's
presence. They told him that Cęsar was occupied in singing with the
lute-player, Terpnos, and that in general he did not receive those whom
he himself had not summoned. In other words, that Aulus must not attempt
in future to see him.
Seneca, though ill with a fever, received the old general with due
honor; but when he had heard what the question was, he laughed bitterly,
and said,--"I can render thee only one service, noble Plautius, not to
show Cęsar at any time that my heart feels thy pain, or that I should
like to aid thee; for should Cęsar have the least suspicion on this
head, know that he would not give thee back Lygia, though for no other
reason than to spite me."
He did not advise him, either, to go to Tigellinus or Vatinius or
Vitelius. It might be possible to do something with them through money;
perhaps, also, they would like to do evil to Petronius, whose influence
they were trying to undermine, but most likely they would disclose
before Nero how dear Lygia was to Plautius, and then Nero would all the
more resolve not to yield her to him. Here the old sage began to speak
with a biting irony, which he turned against himself: "Thou hast been
silent, Plautius, thou hast been silent for whole years, and Cęsar does
not like those who are silent. How couldst thou help being carried
away by his beauty, his virtue, his singing, his declamation, his
chariot-driving, and his verses? Why didst thou not glorify the death
of Britannicus, and repeat panegyrics in honor of the mother-slayer,
and not offer congratulations after the stifling of Octavia? Thou art
lacking in foresight, Aulus, which we who live happily at the court
possess in proper measure."
Thus speaking, he raised a goblet which he carried at his belt, took
water from a fountain at the impluvium, freshened his burning lips, and
continued,--"Ah, Nero has a grateful heart. He loves thee because thou
hast served Rome and glorified its name at the ends of the earth; he
loves me because I was his master in youth. Therefore, seest thou, I
know that this water is not poisoned, and I drink it in peace. Wine in
my own house would be less reliable. If thou art thirsty, drink boldly
of this water. The aqueducts bring it from beyond the Alban hills, and
any one wishing to poison it would have to poison every fountain in
Rome. As thou seest, it is possible yet to be safe in this world and to
have a quiet old age. I am sick, it is true, but rather in soul than in
body."
This was true. Seneca lacked the strength of soul which Cornutus
possessed, for example, or Thrasea; hence his life was a series of
concessions to crime. He felt this himself; he understood that an
adherent of the principles of Zeno, of Citium, should go by another
road, and he suffered more from that cause than from the fear of death
itself.
But the general interrupted these reflections full of grief.
"Noble Annęus," said he, "I know how Cęsar rewarded thee for the care
with which thou didst surround his years of youth. But the author of
the removal of Lygia is Petronius. Indicate to me a method against him,
indicate the influences to which he yields, and use besides with him all
the eloquence with which friendship for me of long standing can inspire
thee."
"Petronius and I," answered Seneca, "are men of two opposite camps; I
know of no method against him, he yields to no man's influence. Perhaps
with all his corruption he is worthier than those scoundrels with whom
Nero surrounds himself at present. But to show him that he has done an
evil deed is to lose time simply. Petronius has lost long since that
faculty which distinguishes good from evil. Show him that his act is
ugly, he will be ashamed of it. When I see him, I will say, 'Thy act is
worthy of a freedman.' If that will not help thee, nothing can."
"Thanks for that, even," answered the general.
Then he gave command to carry him to the house of Vinicius, whom he
found at sword practice with his domestic trainer. Aulus was borne away
by terrible anger at sight of the young man occupied calmly with fencing
during the attack on Lygia; and barely had the curtain dropped
behind the trainer when this anger burst forth in a torrent of bitter
reproaches and injuries. But Vinicius, when he learned that Lygia had
been carried away, grew so terribly pale that Aulus could not for even
an instant suspect him of sharing in the deed. The young man's forehead
was covered with sweat; the blood, which had rushed to his heart for a
moment, returned to his face in a burning wave; his eyes began to shoot
sparks, his mouth to hurl disconnected questions. Jealousy and rage
tossed him in turn, like a tempest. It seemed to him that Lygia,
once she had crossed the threshold of Cęsar's house, was lost to him
absolutely. When Aulus pronounced the name of Petronius, suspicion flew
like a lightning flash through the young soldier's mind, that Petronius
had made sport of him, and either wanted to win new favor from Nero by
the gift of Lygia, or keep her for himself. That any one who had seen
Lygia would not desire her at once, did not find a place in his head.
Impetuousness, inherited in his family, carried him away like a wild
horse, and took from him presence of mind.
"General," said he, with a broken voice, "return home and wait for me.
Know that if Petronius were my own father, I would avenge on him the
wrong done to Lygia. Return home and wait for me. Neither Petronius nor
Cęsar will have her."
Then he went with clinched fists to the waxed masks standing clothed in
the atrium, and burst out,--"By those mortal masks! I would rather kill
her and myself." When he had said this, he sent another "Wait for me"
after Aulus, then ran forth like a madman from the atrium, and flew to
Petronius's house, thrusting pedestrians aside on the way.
Aulus returned home with a certain encouragement. He judged that if
Petronius had persuaded Cęsar to take Lygia to give her to Vinicius,
Vinicius would bring her to their house. Finally, the thought was no
little consolation to him, that should Lygia not be rescued she would be
avenged and protected by death from disgrace. He believed that Vinicius
would do everything that he had promised. He had seen his rage, and he
knew the excitability innate in the whole family. He himself, though he
loved Lygia as her own father, would rather kill her than give her
to Cęsar; and had he not regarded his son, the last descendant of his
stock, he would doubtless have done so. Aulus was a soldier; he had
hardly heard of the Stoics, but in character he was not far from their
ideas,--death was more acceptable to his pride than disgrace.
When he returned home, he pacified Pomponia, gave her the consolation
that he had, and both began to await news from Vinicius. At moments when
the steps of some of the slaves were heard in the atrium, they thought
that perhaps Vinicius was bringing their beloved child to them, and
they were ready in the depth of their souls to bless both. Time passed,
however, and no news came. Only in the evening was the hammer heard on
the gate.
After a while a slave entered and handed Aulus a letter. The old
general, though he liked to show command over himself, took it with a
somewhat trembling hand, and began to read as hastily as if it were a
question of his whole house.
All at once his face darkened, as if a shadow from a passing cloud had
fallen on it.
"Read," said he, turning to Pomponia.
Pomponia took the letter and read as follows:--
"Marcus Vinicius to Aulus Plautius greeting. What has happened, has
happened by the will of Cęsar, before which incline your heads, as I and
Petronius incline ours."
A long silence followed.
Chapter VI
PETRONIUS was at home. The doorkeeper did not dare to stop Vinicius, who
burst into the atrium like a storm, and, learning that the master of
the house was in the library, he rushed into the library with the same
impetus. Finding Petronius writing, he snatched the reed from his hand,
broke it, trampled the reed on the floor, then fixed his fingers into
his shoulder, and, approaching his face to that of his uncle, asked,
with a hoarse voice,--"What hast thou done with her? Where is she?"
Suddenly an amazing thing happened. That slender and effeminate
Petronius seized the hand of the youthful athlete, which was grasping
his shoulder, then seized the other, and, holding them both in his one
hand with the grip of an iron vice, he said,--"I am incapable only in
the morning; in the evening I regain my former strength. Try to
escape. A weaver must have taught thee gymnastics, and a blacksmith thy
manners."
On his face not even anger was evident, but in his eyes there was a
certain pale reflection of energy and daring. After a while he let
the hands of Vinicius drop. Vinicius stood before him shamefaced and
enraged.
"Thou hast a steel hand," said he; "but if thou hast betrayed me, I
swear, by all the infernal gods, that I will thrust a knife into thy
body, though thou be in the chambers of Cęsar."
"Let us talk calmly," said Petronius. "Steel is stronger, as thou seest,
than iron; hence, though out of one of thy arms two as large as mine
might be made, I have no need to fear thee. On the contrary, I grieve
over thy rudeness, and if the ingratitude of men could astonish me yet,
I should be astonished at thy ingratitude."
"Where is Lygia?"
"In a brothel,--that is, in the house of Cęsar."
"Petronius!"
"Calm thyself, and be seated. I asked Cęsar for two things, which he
promised me,--first, to take Lygia from the house of Aulus, and second
to give her to thee. Hast thou not a knife there under the folds of thy
toga? Perhaps thou wilt stab me! But I advise thee to wait a couple of
days, for thou wouldst be taken to prison, and meanwhile Lygia would be
wearied in thy house."
Silence followed. Vinicius looked for some time with astonished eyes on
Petronius; then he said,--"Pardon me; I love her, and love is disturbing
my faculties."
"Look at me, Marcus. The day before yesterday I spoke to Cęsar as
follows: 'My sister's son, Vinicius, has so fallen in love with a lean
little girl who is being reared with the Auluses that his house is
turned into a steambath from sighs. Neither thou, O Cęsar, nor I--we who
know, each of us, what true beauty is--would give a thousand sesterces
for her; but that lad has ever been as dull as a tripod, and now he has
lost all the wit that was in him.'"
"Petronius!"
"If thou understand not that I said this to insure Lygia's safety, I am
ready to believe that I told the truth. I persuaded Bronzebeard that a
man of his ęsthetic nature could not consider such a girl beautiful; and
Nero, who so far has not dared to look otherwise than through my eyes,
will not find in her beauty, and, not finding it, will not desire her.
It was necessary to insure ourselves against the monkey and take him
on a rope. Not he, but Poppęa, will value Lygia now; and Poppęa will
strive, of course, to send the girl out of the palace at the earliest.
I said further to Bronzebeard, in passing: 'Take Lygia and give her to
Vinicius! Thou hast the right to do so, for she is a hostage; and if
thou take her, thou wilt inflict pain on Aulus.' He agreed; he had not
the least reason not to agree, all the more since I gave him a chance
to annoy decent people. They will make thee official guardian of the
hostage, and give into thy hands that Lygian treasure; thou, as a friend
of the valiant Lygians, and also a faithful servant of Cęsar, wilt not
waste any of the treasure, but wilt strive to increase it. Cęsar, to
preserve appearances, will keep her a few days in his house, and then
send her to thy insula. Lucky man!"
"Is this true? Does nothing threaten her there in Cęsar's house?"
"If she had to live there permanently, Poppęa would talk about her to
Locusta, but for a few days there is no danger. Ten thousand people
live in it. Nero will not see her, perhaps, all the more since he left
everything to me, to the degree that just now the centurion was here
with information that he had conducted the maiden to the palace and
committed her to Acte. She is a good soul, that Acte; hence I gave
command to deliver Lygia to her. Clearly Pomponia Gręcina is of that
opinion too, for she wrote to Acte. To-morrow there is a feast at
Nero's. I have requested a place for thee at the side of Lygia."
"Pardon me, Caius, my hastiness. I judged that thou hadst given command
to take her for thyself or for Cęsar."
"I can forgive thy hastiness; but it is more difficult to forgive rude
gestures, vulgar shouts, and a voice reminding one of players at mora. I
do not like that style, Marcus, and do thou guard against it. Know that
Tigellinus is Cęsar's pander; but know also that if I wanted the
girl for myself now, looking thee straight in the eyes, I would say,
'Vinicius! I take Lygia from thee and I will keep her till I am tired of
her."
Thus speaking, he began to look with his hazel eyes straight into the
eyes of Vinicius with a cold and insolent stare. The young man lost
himself completely.
"The fault is mine," said he. "Thou art kind and worthy. I thank thee
from my whole soul. Permit me only to put one more question: Why didst
thou not have Lygia sent directly to my house?"
"Because Cęsar wishes to preserve appearances. People in Rome will talk
about this,--that we removed Lygia as a hostage. While they are talking,
she will remain in Cęsar's palace. Afterward she will be removed quietly
to thy house, and that will be the end. Bronzebeard is a cowardly
cur. He knows that his power is unlimited, and still he tries to give
specious appearances to every act. Hast thou recovered to the degree of
being able to philosophize a little? More than once have I thought, Why
does crime, even when as powerful as Cęsar, and assured of being beyond
punishment, strive always for the appearances of truth, justice, and
virtue? Why does it take the trouble? I consider that to murder a
brother, a mother, a wife, is a thing worthy of some petty Asiatic king,
not a Roman Cęsar; but if that position were mine, I should not write
justifying letters to the Senate. But Nero writes. Nero is looking for
appearances, for Nero is a coward. But Tiberius was not a coward;
still he justified every step he took. Why is this? What a marvellous,
involuntary homage paid to virtue by evil! And knowest thou what strikes
me? This, that it is done because transgression is ugly and virtue
is beautiful. Therefore a man of genuine ęsthetic feeling is also a
virtuous man. Hence I am virtuous. To-day I must pour out a little
wine to the shades of Protagoras, Prodicus, and Gorgias. It seems that
sophists too can be of service. Listen, for I am speaking yet. I took
Lygia from Aulus to give her to thee. Well. But Lysippus would have made
wonderful groups of her and thee. Ye are both beautiful; therefore my
act is beautiful, and being beautiful it cannot be bad. Marcus, here
sitting before thee is virtue incarnate in Caius Petronius! If Aristides
were living, it would be his duty to come to me and offer a hundred minę
for a short treatise on virtue."
But Vinicius, as a man more concerned with reality than with treatises
on virtue, replied,--"To-morrow I shall see Lygia, and then have her in
my house daily, always, and till death."
"Thou wilt have Lygia, and I shall have Aulus on my head. He will summon
the vengeance of all the infernal gods against me. And if the beast
would take at least a preliminary lesson in good declamation! He will
blame me, however, as my former doorkeeper blamed my clients but him I
sent to prison in the country."
"Aulus has been at my house. I promised to give him news of Lygia."
"Write to him that the will of the 'divine' Cęsar is the highest law,
and that thy first son will bear the name Aulus. It is necessary that
the old man should have some consolation. I am ready to pray Bronzebeard
to invite him to-morrow to the feast. Let him see thee in the triclinium
next to Lygia."
"Do not do that. I am sorry for them, especially for Pomponia."
And he sat down to write that letter which took from the old general the
remnant of his hope.
Chapter VII
ONCE the highest heads in Rome inclined before Acte, the former favorite
of Nero. But even at that period she showed no desire to interfere in
public questions, and if on any occasion she used her influence over
the young ruler, it was only to implore mercy for some one. Quiet and
unassuming, she won the gratitude of many, and made no one her enemy.
Even Octavia was unable to hate her. To those who envied her she seemed
exceedingly harmless. It was known that she continued to love Nero with
a sad and pained love, which lived not in hope, but only in memories of
the time in which that Nero was not only younger and loving, but better.
It was known that she could not tear her thoughts and soul from those
memories, but expected nothing; since there was no real fear that Nero
would return to her, she was looked upon as a person wholly inoffensive,
and hence was left in peace. Poppęa considered her merely as a quiet
servant, so harmless that she did not even try to drive her from the
palace.
But since Cęsar had loved her once and dropped her without offence in a
quiet and to some extent friendly manner, a certain respect was retained
for her. Nero, when he had freed her, let her live in the palace, and
gave her special apartments with a few servants. And as in their time
Pallas and Narcissus, though freedmen of Claudius, not only sat
at feasts with Claudius, but also held places of honor as powerful
ministers, so she too was invited at times to Cęsar's table. This was
done perhaps because her beautiful form was a real ornament to a
feast. Cęsar for that matter had long since ceased to count with any
appearances in his choice of company. At his table the most varied
medley of people of every position and calling found places. Among them
were senators, but mainly those who were content to be jesters as well.
There were patricians, old and young, eager for luxury, excess, and
enjoyment. There were women with great names, who did not hesitate to
put on a yellow wig of an evening and seek adventures on dark streets
for amusement's sake. There were also high officials, and priests who
at full goblets were willing to jeer at their own gods. At the side of
these was a rabble of every sort: singers, mimes, musicians, dancers of
both sexes; poets who, while declaiming, were thinking of the
sesterces which might fall to them for praise of Cęsar's verses; hungry
philosophers following the dishes with eager eyes; finally, noted
charioteers, tricksters, miracle-wrights, tale-tellers, jesters, and the
most varied adventurers brought through fashion or folly to a few days'
notoriety. Among these were not lacking even men who covered with long
hair their ears pierced in sign of slavery.
The most noted sat directly at the tables; the lesser served to amuse
in time of eating, and waited for the moment in which the servants would
permit them to rush at the remnants of food and drink. Guests of this
sort were furnished by Tigellinus, Vatinius, and Vitelius; for these
guests they were forced more than once to find clothing befitting the
chambers of Cęsar, who, however, liked their society, through feeling
most free in it. The luxury of the court gilded everything, and
covered all things with glitter. High and low, the descendants of great
families, and the needy from the pavements of the city, great artists,
and vile scrapings of talent, thronged to the palace to sate their
dazzled eyes with a splendor almost surpassing human estimate, and to
approach the giver of every favor, wealth, and property,--whose single
glance might abase, it is true, but might also exalt beyond measure.
That day Lygia too had to take part in such a feast. Fear, uncertainty,
and a dazed feeling, not to be wondered at after the sudden change, were
struggling in her with a wish to resist. She feared Nero; she feared the
people and the palace whose uproar deprived her of presence of mind;
she feared the feasts of whose shamelessness she had heard from Aulus,
Pomponia Gręcina, and their friends. Though young, she was not without
knowledge, for knowledge of evil in those times reached even children's
ears early. She knew, therefore, that ruin was threatening her in the
palace. Pomponia, moreover, had warned her of this at the moment of
parting. But having a youthful spirit, unacquainted with corruption, and
confessing a lofty faith, implanted in her by her foster mother, she
had promised to defend herself against that ruin; she had promised
her mother, herself and also that Divine Teacher in whom she not only
believed, but whom she had come to love with her half-childlike heart
for the sweetness of his doctrine, the bitterness of his death, and the
glory of his resurrection.
She was confident too that now neither Aulus nor Pomponia would be
answerable for her actions; she was thinking therefore whether it would
not be better to resist and not go to the feast. On the one hand fear
and alarm spoke audibly in her soul; on the other the wish rose in her
to show courage in suffering, in exposure to torture and death. The
Divine Teacher had commanded to act thus. He had given the example
himself. Pomponia had told her that the most earnest among the adherents
desire with all their souls such a test, and pray for it. And Lygia,
when still in the house of Aulus, had been mastered at moments by a
similar desire. She had seen herself as a martyr, with wounds on her
feet and hands, white as snow, beautiful with a beauty not of earth, and
borne by equally white angels into the azure sky; and her imagination
admired such a vision. There was in it much childish brooding, but
there was in it also something of delight in herself, which Pomponia had
reprimanded. But now, when opposition to Cęsar's will might draw after
it some terrible punishment, and the martyrdom scene of imagination
become a reality, there was added to the beautiful visions and to the
delight a kind of curiosity mingled with dread, as to how they would
punish her, and what kind of torments they would provide. And her soul,
half childish yet, was hesitating on two sides. But Acte, hearing of
these hesitations, looked at her with astonishment as if the maiden
were talking in a fever. To oppose Cęsar's will, expose oneself from the
first moment to his anger? To act thus one would need to be a child that
knows not what it says. From Lygia's own words it appears that she is,
properly speaking, not really a hostage, but a maiden forgotten by her
own people. No law of nations protects her; and even if it did, Cęsar
is powerful enough to trample on it in a moment of anger. It has pleased
Cęsar to take her, and he will dispose of her. Thenceforth she is at his
will, above which there is not another on earth.
"So it is," continued Acte. "I too have read the letters of Paul of
Tarsus, and I know that above the earth is God, and the Son of God, who
rose from the dead; but on the earth there is only Cęsar. Think of this,
Lygia. I know too that thy doctrine does not permit thee to be what
I was, and that to you as to the Stoics,--of whom Epictetus has told
me,--when it comes to a choice between shame and death, it is permitted
to choose only death. But canst thou say that death awaits thee and not
shame too? Hast thou heard of the daughter of Sejanus, a young maiden,
who at command of Tiberius had to pass through shame before her death,
so as to respect a law which prohibits the punishment of virgins with
death? Lygia, Lygia, do not irritate Cęsar. If the decisive moment comes
when thou must choose between disgrace and death, thou wilt act as thy
faith commands; but seek not destruction thyself, and do not irritate
for a trivial cause an earthly and at the same time a cruel divinity."
Acte spoke with great compassion, and even with enthusiasm; and being
a little short-sighted, she pushed her sweet face up to Lygia's as if
wishing to see surely the effect of her words.
But Lygia threw her arms around Acte's neck with childish trustfulness
and said,--"Thou art kind, Acte."
Acte, pleased by the praise and confidence, pressed her to her heart;
and then disengaging herself from the arms of the maiden, answered,--"My
happiness has passed and my joy is gone, but I am not wicked." Then she
began to walk with quick steps through the room and to speak to herself,
as if in despair.
"No! And he was not wicked. He thought himself good at that time, and he
wished to be good. I know that best. All his change came later, when he
ceased to love. Others made him what he is--yes, others--and Poppęa."
Here her eyelids filled with tears. Lygia followed her for some time
with her blue eyes, and asked at last,--"Art thou sorry for him, Acte?"
"I am sorry for him!" answered the Grecian, with a low voice. And
again she began to walk, her hands clinched as if in pain, and her face
without hope.
"Dost thou love him yet, Acte?" asked Lygia, timidly.
"I love him."
And after a while she added,--"No one loves him but me."
Silence followed, during which Acte strove to recover her calmness,
disturbed by memories; and when at length her face resumed its usual
look of calm sorrow, she said,--
"Let us speak of thee, Lygia. Do not even think of opposing Cęsar; that
would be madness. And be calm. I know this house well, and I judge that
on Cęsar's part nothing threatens thee. If Nero had given command
to take thee away for himself, he would not have brought thee to the
Palatine. Here Poppęa rules; and Nero, since she bore him a daughter, is
more than ever under her influence. No, Nero gave command, it is true,
that thou shouldst be at the feast, but he has not seen thee yet; he
has not inquired about thee, hence he does not care about thee. Maybe he
took thee from Aulus and Pomponia only through anger at them. Petronius
wrote me to have care of thee; and since Pomponia too wrote, as thou
knowest, maybe they had an understanding. Maybe he did that at her
request. If this be true, if he at the request of Pomponia will occupy
himself with thee, nothing threatens thee; and who knows if Nero may not
send thee back to Aulus at his persuasion? I know not whether Nero loves
him over much, but I know that rarely has he the courage to be of an
opinion opposite to his."
"Ah, Acte!" answered Lygia; "Petronius was with us before they took
me, and my mother was convinced that Nero demanded my surrender at his
instigation."
"That would be bad," said Acte. But she stopped for a while, and then
said,--"Perhaps Petronius only said, in Nero's presence at some supper,
that he saw a hostage of the Lygians at Aulus's, and Nero, who is
jealous of his own power, demanded thee only because hostages belong to
Cęsar. But he does not like Aulus and Pomponia. No! it does not seem to
me that if Petronius wished to take thee from Aulus he would use such a
method. I do not know whether Petronius is better than others of Cęsar's
court, but he is different. Maybe too thou wilt find some one else who
would be willing to intercede for thee. Hast thou not seen at Aulus's
some one who is near Cęsar?"
"I have seen Vespasian and Titus."
"Cęsar does not like them."
"And Seneca."
"If Seneca advised something, that would be enough to make Nero act
otherwise."
The bright face of Lygia was covered with a blush. "And Vinicius-"
"I do not know him."
"He is a relative of Petronius, and returned not long since from
Armenia."
"Dost thou think that Nero likes him?"
"All like Vinicius."
"And would he intercede for thee?"
"He would."
Acte smiled tenderly, and said, "Then thou wilt see him surely at the
feast. Thou must be there, first, because thou must,--only such a child
as thou could think otherwise. Second, if thou wish to return to
the house of Aulus, thou wilt find means of beseeching Petronius and
Vinicius to gain for thee by their influence the right to return. If
they were here, both would tell thee as I do, that it would be madness
and ruin to try resistance. Cęsar might not notice thy absence, it is
true; but if he noticed it and thought that thou hadst the daring to
oppose his will, here would be no salvation for thee. Go, Lygia! Dost
thou hear the noise in the palace? The sun is near setting; guests will
begin to arrive soon."
"Thou art right," answered Lygia, "and I will follow thy advice."
How much desire to see Vinicius and Petronius there was in this resolve,
how much of woman's curiosity there was to see such a feast once in
life, and to see at it Cęsar, the court, the renowned Poppęa and other
beauties, and all that unheard-of splendor, of which wonders were
narrated in Rome, Lygia could not give account to herself of a
certainty. But Acte was right, and Lygia felt this distinctly. There was
need to go; therefore, when necessity and simple reason supported the
hidden temptation, she ceased to hesitate.
Acte conducted her to her own unctorium to anoint and dress her; and
though there was no lack of slave women in Cęsar's house, and Acte had
enough of them for her personal service, still, through sympathy for the
maiden whose beauty and innocence had caught her heart, she resolved to
dress her herself. It became clear at once that in the young Grecian, in
spite of her sadness and her perusal of the letters of Paul of Tarsus,
there was yet much of the ancient Hellenic spirit, to which physical
beauty spoke with more eloquence than aught else on earth. When she
had undressed Lygia, she could not restrain an exclamation of wonder at
sight of her form, at once slender and full, created, as it were, from
pearl and roses; and stepping back a few paces, she looked with delight
on that matchless, spring-like form.
"Lygia," exclaimed she at last, "thou art a hundred times more beautiful
than Poppęa!"
But, reared in the strict house of Pomponia, where modesty was observed,
even when women were by themselves, the maiden, wonderful as a wonderful
dream, harmonious as a work of Praxiteles or as a song, stood alarmed,
blushing from modesty, with knees pressed together, with her hands on
her bosom, and downcast eyes. At last, raising her arms with sudden
movement, she removed the pins which held her hair, and in one moment,
with one shake of her head, she covered herself with it as with a
mantle.
Acte, approaching her and touching her dark tresses, said,--
"Oh, what hair thou hast! I will not sprinkle golden powder on it; it
gleams of itself in one place and another with gold, where it waves.
I will add, perhaps, barely a sprinkle here and there; but lightly,
lightly, as if a sun ray had freshened it. Wonderful must thy Lygian
country be where such maidens are born!
"I do not remember it," answered Lygia; "but Ursus has told me that with
us it is forests, forests, and forests."
"But flowers bloom in those forests," said Acte, dipping her hand in a
vase filled with verbena, and moistening Lygia's hair with it. When she
had finished this work, Acte anointed her body lightly with odoriferous
oils from Arabia, and then dressed her in a soft gold-colored tunic
without sleeves, over which was to be put a snow-white peplus. But since
she had to dress Lygia's hair first, she put on her meanwhile a kind of
roomy dress called synthesis, and, seating her in an armchair, gave her
for a time into the hands of slave women, so as to stand at a distance
herself and follow the hairdressing. Two other slave women put on
Lygia's feet white sandals, embroidered with purple, fastening them to
her alabaster ankles with golden lacings drawn crosswise. When at
last the hair-dressing was finished, they put a peplus on her in very
beautiful, light folds; then Acte fastened pearls to her neck, and
touching her hair at the folds with gold dust, gave command to the women
to dress her, following Lygia with delighted eyes meanwhile.
But she was ready soon; and when the first litters began to appear
before the main gate, both entered the side portico from which were
visible the chief entrance, the interior galleries, and the courtyard
surrounded by a colonnade of Numidian marble.
Gradually people passed in greater and greater numbers under the lofty
arch of the entrance, over which the splendid quadrigę of Lysias seemed
to bear Apollo and Diana into space. Lygia's eyes were struck by that
magnificence, of which the modest house of Aulus could not have given
her the slightest idea. It was sunset; the last rays were falling on the
yellow Numidian marble of the columns, which shone like gold in those
gleams and changed into rose color also. Among the columns, at the
side of white statues of the Danaides and others, representing gods or
heroes, crowds of people flowed past,--men and women; resembling statues
also, for they were draped in togas, pepluses, and robes, falling with
grace and beauty toward the earth in soft folds, on which the rays of
the setting sun were expiring. A gigantic Hercules, with head in the
light yet, from the breast down sunk in shadow cast by the columns,
looked from above on that throng. Acte showed Lygia senators in
wide-bordered togas, in colored tunics, in sandals with crescents on
them, and knights, and famed artists; she showed her Roman ladies, in
Roman, in Grecian, in fantastic Oriental costume, with hair dressed in
towers or pyramids, or dressed like that of the statues of goddesses,
low on the head, and adorned with flowers. Many men and women did Acte
call by name, adding to their names histories, brief and sometimes
terrible, which pierced Lygia with fear, amazement, and wonder. For her
this was a strange world, whose beauty intoxicated her eyes, but whose
contrasts her girlish understanding could not grasp. In those twilights
of the sky, in those rows of motionless columns vanishing in the
distance, and in those statuesque people, there was a certain lofty
repose. It seemed that in the midst of those marbles of simple lines
demigods might live free of care, at peace and in happiness. Meanwhile
the low voice of Acte disclosed, time after time, a new and dreadful
secret of that palace and those people. See, there at a distance is the
covered portico on whose columns and floor are still visible red stains
from the blood with which Caligula sprinkled the white marble when he
fell beneath the knife of Cassius Chęrea; there his wife was slain;
there his child was dashed against a stone; under that wing is the
dungeon in which the younger Drusus gnawed his hands from hunger; there
the elder Drusus was poisoned; there Gemellus quivered in terror, and
Claudius in convulsions; there Germanicus suffered,--everywhere those
walls had heard the groans and death-rattle of the dying; and those
people hurrying now to the feast in togas, in colored tunics, in
flowers, and in jewels, may be the condemned of to-morrow; on more than
one face, perhaps, a smile conceals terror, alarm, the uncertainty of
the next day; perhaps feverishness, greed, envy are gnawing at this
moment into the hearts of those crowned demigods, who in appearance
are free of care. Lygia's frightened thoughts could not keep pace with
Acte's words; and when that wonderful world attracted her eyes with
increasing force, her heart contracted within her from fear, and in
her soul she struggled with an immense, inexpressible yearning for the
beloved Pomponia Gręcina, and the calm house of Aulus, in which love,
and not crime, was the ruling power.
Meanwhile new waves of guests were flowing in from the Vicus Apollinis.
From beyond the gates came the uproar and shouts of clients, escorting
their patrons. The courtyard and the colonnades were swarming with the
multitude of Cęsar's slaves, of both sexes, small boys, and pretorian
soldiers, who kept guard in the palace. Here and there among dark or
swarthy visages was the black face of a Numidian, in a feathered helmet,
and with large gold rings in his ears. Some were bearing lutes and
citharas, hand lamps of gold, silver, and bronze, and bunches of
flowers, reared artificially despite the late autumn season. Louder and
louder the sound of conversation was mingled with the splashing of the
fountain, the rosy streams of which fell from above on the marble and
were broken, as if in sobs.
Acte had stopped her narration; but Lygia gazed at the throng, as if
searching for some one. All at once her face was covered with a blush,
and from among the columns came forth Vinicius with Petronius. They
went to the great triclinium, beautiful, calm, like white gods, in their
togas. It seemed to Lygia, when she saw those two known and friendly
faces among strange people, and especially when she saw Vinicius, that
a great weight had fallen from her heart. She felt less alone. That
measureless yearning for Pomponia and the house of Aulus, which had
broken out in her a little while before, ceased at once to be painful.
The desire to see Vinicius and to talk with him drowned in her other
voices. In vain did she remember all the evil which she had heard of the
house of Cęsar, the words of Acte, the warnings of Pomponia; in spite of
those words and warnings, she felt all at once that not only must she be
at that feast, but that she wished to be there. At the thought that soon
she would hear that dear and pleasant voice, which had spoken of love to
her and of happiness worthy of the gods, and which was sounding like a
song in her ears yet, delight seized her straightway.
But the next moment she feared that delight. It seemed to her that she
would be false to the pure teaching in which she had been reared, false
to Pomponia, and false to herself. It is one thing to go by constraint,
and another to delight in such a necessity. She felt guilty, unworthy,
and ruined.
Despair swept her away, and she wanted to weep. Had she been alone, she
would have knelt down and beaten her breast, saying, "Mea culpa! mea
culpa!" Acte, taking her hand at that moment, led her through the
interior apartments to the grand triclinium, where the feast was to
be. Darkness was in her eyes, and a roaring in her ears from internal
emotion; the beating of her heart stopped her breath. As in a dream, she
saw thousands of lamps gleaming on the tables and on the walls; as in
a dream, she heard the shout with which the guests greeted Cęsar; as
through a mist, she saw Cęsar himself. The shout deafened her, the
glitter dazzled, the odors intoxicated; and, losing the remnant of her
consciousness, she was barely able to recognize Acte, who seated her at
the table and took a place at her side.
But after a while a low and known voice was heard at the other side,--"A
greeting, most beautiful of maidens on earth and of stars in heaven. A
greeting to thee, divine Callina!"
Lygia, having recovered somewhat, looked up; at her side was Vinicius.
He was without a toga, for convenience and custom had enjoined to cast
aside the toga at feasts. His body was covered with only a sleeveless
scarlet tunic embroidered in silver palms. His bare arms were ornamented
in Eastern fashion with two broad golden bands fastened above the elbow;
below they were carefully stripped of hair. They were smooth, but too
muscular,--real arms of a soldier, they were made for the sword and the
shield. On his head was a garland of roses. With brows joining above the
nose, with splendid eyes and a dark complexion, he was the impersonation
of youth and strength, as it were. To Lygia he seemed so beautiful
that though her first amazement had passed, she was barely able to
answer,--"A greeting, Marcus."
"Happy," said he, "are my eyes, which see thee; happy my ears, which
hear thy voice, dearer to me than the sound of lutes or citharas. Were
it commanded me to choose who was to rest here by my side at this feast,
thou, Lygia, or Venus, I would choose thee, divine one!"
And he looked at the maiden as if he wished to sate himself with the
sight of her, to burn her eyes with his eyes. His glance slipped from
her face to her neck and bare arms, fondled her shapely outlines,
admired her, embraced her, devoured her; but besides desire, there was
gleaming in him happiness, admiration, and ecstasy beyond limit.
"I knew that I should see thee in Cęsar's house," continued he; "but
still, when I saw thee, such delight shook my whole soul, as if a
happiness entirely unexpected had met me."
Lygia, having recovered herself and feeling that in that throng and in
that house he was the only being who was near to her, began to converse
with him, and ask about everything which she did not understand and
which filled her with fear. Whence did he know that he would find her in
Cęsar's house? Why is she there? Why did Cęsar take her from Pomponia?
She is full of fear where she is, and wishes to return to Pomponia. She
would die from alarm and grief were it not for the hope that Petronius
and he will intercede for her before Cęsar.
Vinicius explained that he learned from Aulus himself that she had been
taken. Why she is there, he knows not. Cęsar gives account to no one of
his orders and commands. But let her not fear. He, Vinicius, is near her
and will stay near her. He would rather lose his eyes than not see her;
he would rather lose his life than desert her. She is his soul, and
hence he will guard her as his soul. In his house he will build to her,
as to a divinity, an altar on which he will offer myrrh and aloes,
and in spring saffron and apple-blossoms; and since she has a dread of
Cęsar's house, he promises that she shall not stay in it.
And though he spoke evasively and at times invented, truth was to
be felt in his voice, because his feelings were real. Genuine pity
possessed him, too, and her words went to his soul so thoroughly that
when she began to thank him and assure him that Pomponia would love him
for his goodness, and that she herself would be grateful to him all
her life, he could not master his emotion, and it seemed to him that
he would never be able in life to resist her prayer. The heart began to
melt in him. Her beauty intoxicated his senses, and he desired her;
but at the same time he felt that she was very dear to him, and that
in truth he might do homage to her, as to a divinity; he felt also
irresistible need of speaking of her beauty and of his own homage. As
the noise at the feast increased, he drew nearer to her, whispered kind,
sweet words flowing from the depth of his soul, words as resonant as
music and intoxicating as wine.
And he intoxicated her. Amid those strange people he seemed to her ever
nearer, ever dearer, altogether true, and devoted with his whole soul.
He pacified her; he promised to rescue her from the house of Cęsar; he
promised not to desert her, and said that he would serve her. Besides,
he had spoken before at Aulus's only in general about love and the
happiness which it can give; but now he said directly that he loved her,
and that she was dear and most precious to him. Lygia heard such words
from a man's lips for the first time; and as she heard them it seemed
to her that something was wakening in her as from a sleep, that some
species of happiness was embracing her in which immense delight was
mingled with immense alarm. Her cheeks began to burn, her heart to beat,
her mouth opened as in wonder. She was seized with fear because she was
listening to such things, still she did not wish for any cause on earth
to lose one word. At moments she dropped her eyes; then again she raised
her clear glance to Vinicius, timid and also inquiring, as if she wished
to say to him, "Speak on!" The sound of the music, the odor of flowers
and of Arabian perfumes, began to daze her. In Rome it was the custom to
recline at banquets, but at home Lygia occupied a place between Pomponia
and little Aulus. Now Vinicius was reclining near her, youthful,
immense, in love, burning; and she, feeling the heat that issued from
him, felt both delight and shame. A kind of sweet weakness, a kind of
faintness and forgetfulness seized her; it was as if drowsiness tortured
her.
But her nearness to him began to act on Vinicius also. His nostrils
dilated, like those of an Eastern steed. The beating of his heart with
unusual throb was evident under his scarlet tunic; his breathing grew
short, and the expressions that fell from his lips were broken. For the
first time, too, he was so near her. His thoughts grew disturbed; he
felt a flame in his veins which he tried in vain to quench with wine.
Not wine, but her marvellous face, her bare arms, her maiden breast
heaving under the golden tunic, and her form hidden in the white folds
of the peplus, intoxicated him more and more. Finally, he seized her arm
above the wrist, as he had done once at Aulus's, and drawing her toward
him whispered, with trembling lips,--"I love thee, Callina,--divine
one."
"Let me go, Marcus," said Lygia.
But he continued, his eyes mist-covered, "Love me, my goddess!"
But at that moment was heard the voice of Acte, who was reclining on the
other side of Lygia.
"Cęsar is looking at you both."
Vinicius was carried away by sudden anger at Cęsar and at Acte. Her
words had broken the charm of his intoxication. To the young man even
a friendly voice would have seemed repulsive at such a moment, but he
judged that Acte wished purposely to interrupt his conversation with
Lygia. So, raising his head and looking over the shoulder of Lygia at
the young freedwoman, he said with malice:
"The hour has passed, Acte, when thou didst recline near Cęsar's side
at banquets, and they say that blindness is threatening thee; how then
canst thou see him?"
But she answered as if in sadness: "Still I see him. He, too, has short
sight, and is looking at thee through an emerald."
Everything that Nero did roused attention, even in those nearest
him; hence Vinicius was alarmed. He regained self-control, and began
imperceptibly to look toward Cęsar. Lygia, who, embarrassed at the
beginning of the banquet, had seen Nero as in a mist, and afterward,
occupied by the presence and conversation of Vinicius, had not looked at
him at all, turned to him eyes at once curious and terrified.
Acte spoke truly. Cęsar had bent over the table, half-closed one eye,
and holding before the other a round polished emerald, which he used,
was looking at them. For a moment his glance met Lygia's eyes, and the
heart of the maiden was straitened with terror. When still a child on
Aulus's Sicilian estate, an old Egyptian slave had told her of dragons
which occupied dens in the mountains, and it seemed to her now that all
at once the greenish eye of such a monster was gazing at her. She caught
at Vinicius's hand as a frightened child would, and disconnected, quick
impressions pressed into her head: Was not that he, the terrible, the
all-powerful? She had not seen him hitherto, and she thought that he
looked differently. She had imagined some kind of ghastly face, with
malignity petrified in its features; now she saw a great head, fixed on
a thick neck, terrible, it is true, but almost ridiculous, for from a
distance it resembled the head of a child. A tunic of amethyst color,
forbidden to ordinary mortals, cast a bluish tinge on his broad and
short face. He had dark hair, dressed, in the fashion introduced by
Otho, in four curls.
He had no beard, because he had sacrificed it recently to Jove,--for
which all Rome gave him thanks, though people whispered to each other
that he had sacrificed it because his beard, like that of his whole
family, was red. In his forehead, projecting strongly above his
brows, there remained something Olympian. In his contracted brows the
consciousness of supreme power was evident; but under that forehead of
a demigod was the face of a monkey, a drunkard, and a comedian,--vain,
full of changing desires, swollen with fat, notwithstanding his youth;
besides, it was sickly and foul. To Lygia he seemed ominous, but above
all repulsive.
After a while he laid down the emerald and ceased to look at her. Then
she saw his prominent blue eyes, blinking before the excess of light,
glassy, without thought, resembling the eyes of the dead.
"Is that the hostage with whom Vinicius is in love?" asked he, turning
to Petronius.
"That is she," answered Petronius.
"What are her people called?"
"The Lygians."
"Does Vinicius think her beautiful?"
"Array a rotten olive trunk in the peplus of a woman, and Vinicius will
declare it beautiful. But on thy countenance, incomparable judge, I read
her sentence already. Thou hast no need to pronounce it! The sentence is
true: she is too dry, thin, a mere blossom on a slender stalk; and thou,
O divine ęsthete, esteemest the stalk in a woman. Thrice and four times
art thou right! The face alone does not signify. I have learned much in
thy company, but even now I have not a perfect cast of the eye. But I am
ready to lay a wager with Tullius Senecio concerning his mistress, that,
although at a feast, when all are reclining, it is difficult to judge
the whole form, thou hast said in thy mind already, 'Too narrow in the
hips.'"
"Too narrow in the hips," answered Nero, blinking.
On Petronius's lips appeared a scarcely perceptible smile; but Tullius
Senecio, who till that moment was occupied in conversing with Vestinius,
or rather in reviling dreams, while Vestinius believed in them, turned
to Petronius, and though he had not the least idea touching that of
which they were talking, he said,--"Thou art mistaken! I hold with
Cęsar."
"Very well," answered Petronius. "I have just maintained that thou hast
a glimmer of understanding, but Cęsar insists that thou art an ass pure
and simple."
"Habet!" said Cęsar, laughing, and turning down the thumb, as was done
in the Circus, in sign that the gladiator had received a blow and was to
be finished.
But Vestinius, thinking that the question was of dreams,
exclaimed,--"But I believe in dreams, and Seneca told me on a time that
he believes too."
"Last night I dreamt that I had become a vestal virgin," said Calvia
Crispinilla, bending over the table.
At this Nero clapped his hands, other followed, and in a moment clapping
of hands was heard all around,--for Crispinilla had been divorced
a number of times, and was known throughout Rome for her fabulous
debauchery.
But she, not disconcerted in the least, said,--"Well! They are all old
and ugly. Rubria alone has a human semblance, and so there would be two
of us, though Rubria gets freckles in summer."
"But admit, purest Calvia," said Petronius, "that thou couldst become a
vestal only in dreams."
"But if Cęsar commanded?"
"I should believe that even the most impossible dreams might come true."
"But they do come true," said Vestinius. "I understand those who do not
believe in the gods, but how is it possible not to believe in dreams?"
"But predictions?" inquired Nero. "It was predicted once to me, that
Rome would cease to exist, and that I should rule the whole Orient."
"Predictions and dreams are connected," said Vestinius. "Once a certain
proconsul, a great disbeliever, sent a slave to the temple of Mopsus
with a sealed letter which he would not let any one open; he did this
to try if the god could answer the question contained in the letter. The
slave slept a night in the temple to have a prophetic dream; he returned
then and said: 'I saw a youth in my dreams; he was as bright as the sun,
and spoke only one word, "Black."' The proconsul, when he heard this,
grew pale, and turning to his guests, disbelievers like himself, said:
'Do ye know what was in the letter?'" Here Vestinius stopped, and,
raising his goblet with wine, began to drink.
"What was in the letter?" asked Senecio.
"In the letter was the question: 'What is the color of the bull which I
am to sacrifice: white or black?'"
But the interest roused by the narrative was interrupted by Vitelius,
who, drunk when he came to the feast, burst forth on a sudden and
without cause in senseless laughter.
"What is that keg of tallow laughing at?" asked Nero.
"Laughter distinguishes men from animals," said Petronius, "and he has
no other proof that he is not a wild boar."
Vitelius stopped half-way in his laughter, and smacking his lips,
shining from fat and sauces, looked at those present with as much
astonishment as if he had never seen them before; then he raised his two
hands, which were like cushions, and said in a hoarse voice,--"The ring
of a knight has fallen from my finger, and it was inherited from my
father."
"Who was a tailor," added Nero.
But Vitelius burst forth again in unexpected laughter, and began to
search for his ring in the peplus of Calvia Crispinilla.
Hereupon Vestinius fell to imitating the cries of a frightened woman.
Nigidia, a friend of Calvia,--a young widow with the face of a child
and the eyes of a wanton,--said aloud,--"He is seeking what he has not
lost."
"And which will be useless to him if he finds it," finished the poet
Lucan.
The feast grew more animated. Crowds of slaves bore around successive
courses; from great vases filled with snow and garlanded with
ivy, smaller vessels with various kinds of wine were brought forth
unceasingly. All drank freely. On the guests, roses fell from the
ceiling at intervals.
Petronius entreated Nero to dignify the feast with his song before the
guests drank too deeply. A chorus of voices supported his words, but
Nero refused at first. It was not a question of courage alone, he said,
though that failed him always. The gods knew what efforts every success
cost him. He did not avoid them, however, for it was needful to do
something for art; and besides, if Apollo had gifted him with a certain
voice, it was not proper to let divine gifts be wasted. He understood,
even, that it was his duty to the State not to let them be wasted. But
that day he was really hoarse. In the night he had placed leaden weights
on his chest, but that had not helped in any way. He was thinking even
to go to Antium, to breathe the sea air.
Lucan implored him in the name of art and humanity. All knew that the
divine poet and singer had composed a new hymn to Venus, compared with
which Lucretius's hymn was as the howl of a yearling wolf. Let that
feast be a genuine feast. So kind a ruler should not cause such tortures
to his subjects. "Be not cruel, O Cęsar!"
"Be not cruel!" repeated all who were sitting near.
Nero spread his hands in sign that he had to yield. All faces assumed
then an expression of gratitude, and all eyes were turned to him; but he
gave command first to announce to Poppęa that he would sing; he informed
those present that she had not come to the feast, because she did not
feel in good health; but since no medicine gave her such relief as his
singing, he would be sorry to deprive her of this opportunity.
In fact, Poppęa came soon. Hitherto she had ruled Nero as if he had
been her subject, but she knew that when his vanity as a singer, a
charioteer, or a poet was involved, there was danger in provoking it.
She came in therefore, beautiful as a divinity, arrayed, like Nero,
in robes of amethyst color, and wearing a necklace of immense pearls,
stolen on a time from Massinissa; she was golden-haired, sweet, and
though divorced from two husbands she had the face and the look of a
virgin.
She was greeted with shouts, and the appellation "Divine Augusta." Lygia
had never seen any one so beautiful, and she could not believe her own
eyes, for she knew that Poppęa Sabina was one of the vilest women on
earth. She knew from Pomponia that she had brought Cęsar to murder his
mother and his wife; she knew her from accounts given by Aulus's guests
and the servants; she had heard that statues to her had been thrown
down at night in the city; she had heard of inscriptions, the writers
of which had been condemned to severest punishment, but which still
appeared on the city walls every morning. Yet at sight of the notorious
Poppęa, considered by the confessors of Christ as crime and evil
incarnate, it seemed to her that angels or spirits of heaven might look
like her. She was unable simply to take her eyes from Poppęa; and from
her lips was wrested involuntarily the question,--"Ah, Marcus, can it be
possible?"
But he, roused by wine, and as it were impatient that so many things
had scattered her attention, and taken her from him and his words,
said,--"Yes, she is beautiful, but thou art a hundred times more
beautiful. Thou dost not know thyself, or thou wouldst be in love with
thyself, as Narcissus was; she bathes in asses' milk, but Venus bathed
thee in her own milk. Thou dost not know thyself, Ocelle mi! Look not at
her. Turn thy eyes to me, Ocelle mi! Touch this goblet of wine with thy
lips, and I will put mine on the same place."
And he pushed up nearer and nearer, and she began to withdraw toward
Acte. But at that moment silence was enjoined because Cęsar had risen.
The singer Diodorus had given him a lute of the kind called delta;
another singer named Terpnos, who had to accompany him in playing,
approached with an instrument called the nablium. Nero, resting the
delta on the table, raised his eyes; and for a moment silence reigned in
the triclinium, broken only by a rustle, as roses fell from the ceiling.
Then he began to chant, or rather to declaim, singingly and
rhythmically, to the accompaniment of the two lutes, his own hymn to
Venus. Neither the voice, though somewhat injured, nor the verses were
bad, so that reproaches of conscience took possession of Lygia again;
for the hymn, though glorifying the impure pagan Venus, seemed to her
more than beautiful, and Cęsar himself, with a laurel crown on his head
and uplifted eyes, nobler, much less terrible, and less repulsive than
at the beginning of the feast.
The guests answered with a thunder of applause. Cries of, "Oh, heavenly
voice!" were heard round about; some of the women raised their hands,
and held them thus, as a sign of delight, even after the end of the
hymn; others wiped their tearful eyes; the whole hall was seething as in
a beehive. Poppęa, bending her golden-haired head, raised Nero's hand
to her lips, and held it long in silence. Pythagoras, a young Greek
of marvellous beauty,--the same to whom later the half-insane Nero
commanded the flamens to marry him, with the observance of all
rites,--knelt now at his feet.
But Nero looked carefully at Petronius, whose praises were desired by
him always before every other, and who said,--"If it is a question of
music, Orpheus must at this moment be as yellow from envy as Lucan,
who is here present; and as to the verses, I am sorry that they are not
worse; if they were I might find proper words to praise them."
Lucan did not take the mention of envy evil of him; on the contrary, he
looked at Petronius with gratitude, and, affecting ill-humor, began to
murmur,--"Cursed fate, which commanded me to live contemporary with such
a poet. One might have a place in the memory of man, and on Parnassus;
but now one will quench, as a candle in sunlight."
Petronius, who had an amazing memory, began to repeat extracts from
the hymn and cite single verses, exalt, and analyze the more beautiful
expressions. Lucan, forgetting as it were his envy before the charm of
the poetry, joined his ecstasy to Petronius's words. On Nero's face were
reflected delight and fathomless vanity, not only nearing stupidity, but
reaching it perfectly. He indicated to them verses which he considered
the most beautiful; and finally he began to comfort Lucan, and tell him
not to lose heart, for though whatever a man is born that he is,
the honor which people give Jove does not exclude respect for other
divinities.
Then he rose to conduct Poppęa, who, being really in ill health, wished
to withdraw. But he commanded the guests who remained to occupy their
places anew, and promised to return, In fact, he returned a little
later, to stupefy himself with the smoke of incense, and gaze at further
spectacles which he himself, Petronius, or Tigellinus had prepared for
the feast.
Again verses were read or dialogues listened to in which extravagance
took the place of wit. After that Paris, the celebrated mime,
represented the adventures of Io, the daughter of Inachus. To the
guests, and especially to Lygia, unaccustomed to such scenes, it seemed
that they were gazing at miracles and enchantment. Paris, with motions
of his hands and body, was able to express things apparently impossible
in a dance. His hands dimmed the air, creating a cloud, bright, living,
quivering, voluptuous, surrounding the half-fainting form of a maiden
shaken by a spasm of delight. That was a picture, not a dance; an
expressive picture, disclosing the secrets of love, bewitching and
shameless; and when at the end of it Corybantes rushed in and began
a bacchic dance with girls of Syria to the sounds of cithara, lutes,
drums, and cymbals,--a dance filled with wild shouts and still wilder
license,--it seemed to Lygia that living fire was burning her, and that
a thunderbolt ought to strike that house, or the ceiling fall on the
heads of those feasting there.
But from the golden net fastened to the ceiling only roses fell, and
the now half-drunken Vinicius said to her,--"I saw thee in the house of
Aulus, at the fountain. It was daylight, and thou didst think that
no one saw thee; but I saw thee. And I see thee thus yet, though that
peplus hides thee. Cast aside the peplus, like Crispinilla. See, gods
and men seek love. There is nothing in the world but love. Lay thy head
on my breast and close thy eyes."
The pulse beat oppressively in Lygia's hands and temples. A feeling
seized her that she was flying into some abyss, and that Vinicius, who
before had seemed so near and so trustworthy, instead of saving was
drawing her toward it. And she felt sorry for him. She began again to
dread the feast and him and herself. Some voice, like that of Pomponia,
was calling yet in her soul, "O Lygia, save thyself!" But something
told her also that it was too late; that the one whom such a flame had
embraced as that which had embraced her, the one who had seen what was
done at that feast and whose heart had beaten as hers had on hearing the
words of Vinicius, the one through whom such a shiver had passed as had
passed through her when he approached, was lost beyond recovery. She
grew weak. It seemed at moments to her that she would faint, and then
something terrible would happen. She knew that, under penalty of Cęsar's
anger, it was not permitted any one to rise till Cęsar rose; but even
were that not the case, she had not strength now to rise.
Meanwhile it was far to the end of the feast yet. Slaves brought new
courses, and filled the goblets unceasingly with wine; before the table,
on a platform open at one side, appeared two athletes to give the guests
a spectacle of wrestling.
They began the struggle at once, and the powerful bodies, shining from
olive oil, formed one mass; bones cracked in their iron arms, and from
their set jaws came an ominous gritting of teeth. At moments was heard
the quick, dull thump of their feet on the platform strewn with saffron;
again they were motionless, silent, and it seemed to the spectators that
they had before them a group chiselled out of stone. Roman eyes followed
with delight the movement of tremendously exerted backs, thighs, and
arms. But the struggle was not too prolonged; for Croton, a master,
and the founder of a school of gladiators, did not pass in vain for the
strongest man in the empire. His opponent began to breathe more and more
quickly: next a rattle was heard in his throat; then his face grew blue;
finally he threw blood from his mouth and fell.
A thunder of applause greeted the end of the struggle, and Croton,
resting his foot on the breast of his opponent, crossed his gigantic
arms on his breast, and cast the eyes of a victor around the hall.
Next appeared men who mimicked beasts and their voices, ball-players
and buffoons. Only a few persons looked at them, however, since wine had
darkened the eyes of the audience. The feast passed by degrees into a
drunken revel and a dissolute orgy. The Syrian damsels, who appeared
at first in the bacchic dance, mingled now with the guests. The music
changed into a disordered and wild outburst of citharas, lutes, Armenian
cymbals, Egyptian sistra, trumpets, and horns. As some of the guests
wished to talk, they shouted at the musicians to disappear. The air,
filled with the odor of flowers and the perfume of oils with which
beautiful boys had sprinkled the feet of the guests during the feast,
permeated with saffron and the exhalations of people, became stifling;
lamps burned with a dim flame; the wreaths dropped sidewise on the heads
of guests; faces grew pale and were covered with sweat. Vitelius rolled
under the table. Nigidia, stripping herself to the waist, dropped
her drunken childlike head on the breast of Lucan, who, drunk in like
degree, fell to blowing the golden powder from her hair, and raising
his eyes with immense delight. Vestinius, with the stubbornness of
intoxication, repeated for the tenth time the answer of Mopsus to the
sealed letter of the proconsul. Tullius, who reviled the gods,
said, with a drawling voice broken by hiccoughs,--"If the spheros of
Xenophanes is round, then consider, such a god might be pushed along
before one with the foot, like a barrel."
But Domitius Afer, a hardened criminal and informer, was indignant at
the discourse, and through indignation spilled Falernian over his whole
tunic. He had always believed in the gods. People say that Rome will
perish, and there are some even who contend that it is perishing
already. And surely! But if that should come, it is because the youth
are without faith, and without faith there can be no virtue. People have
abandoned also the strict habits of former days, and it never occurs
to them that Epicureans will not stand against barbarians. As for him,
he--As for him, he was sorry that he had lived to such times, and that
he must seek in pleasures a refuge against griefs which, if not met,
would soon kill him.
When he had said this, he drew toward him a Syrian dancer, and kissed
her neck and shoulders with his toothless mouth. Seeing this, the consul
Memmius Regulus laughed, and, raising his bald head with wreath awry,
exclaimed,--"Who says that Rome is perishing? What folly! I, a consul,
know better. Videant consules! Thirty legions are guarding our pax
romana!"
Here he put his fists to his temples and shouted, in a voice heard
throughout the triclinium,--"Thirty legions! thirty legions! from
Britain to the Parthian boundaries!" But he stopped on a sudden, and,
putting a finger to his forehead, said,--"As I live, I think there are
thirty-two." He rolled under the table, and began soon to send forth
flamingo tongues, roast and chilled mushrooms, locusts in honey, fish,
meat, and everything which he had eaten or drunk.
But the number of the legions guarding Roman peace did not pacify
Domitius.
No, no! Rome must perish; for faith in the gods was lost, and so were
strict habits! Rome must perish; and it was a pity, for still life was
pleasant there. Cęsar was gracious, wine was good! Oh, what a pity!
And hiding his head on the arm of a Syrian bacchanal, he burst into
tears. "What is a future life! Achilles was right,--better be a slave
in the world beneath the sun than a king in Cimmerian regions. And
still the question whether there are any gods--since it is unbelief--is
destroying the youth."
Lucan meanwhile had blown all the gold powder from Nigidia's hair, and
she being drunk had fallen asleep. Next he took wreaths of ivy from
the vase before him, put them on the sleeping woman, and when he had
finished looked at those present with a delighted and inquiring glance.
He arrayed himself in ivy too, repeating, in a voice of deep conviction,
"I am not a man at all, but a faun."
Petronius was not drunk; but Nero, who drank little at first, out of
regard for his "heavenly" voice, emptied goblet after goblet toward the
end, and was drunk. He wanted even to sing more of his verses,--this
time in Greek,--but he had forgotten them, and by mistake sang an ode of
Anacreon. Pythagoras, Diodorus, and Terpnos accompanied him; but failing
to keep time, they stopped. Nero as a judge and an ęsthete was enchanted
with the beauty of Pythagoras, and fell to kissing his hands in ecstasy.
"Such beautiful hands I have seen only once, and whose were they?" Then
placing his palm on his moist forehead, he tried to remember. After a
while terror was reflected on his face.
Ah! His mother's--Agrippina's!
And a gloomy vision seized him forthwith.
"They say," said he, "that she wanders by moonlight on the sea around
Baię and Bauli. She merely walks,--walks as if seeking for something.
When she comes near a boat, she looks at it and goes away; but the
fisherman on whom she has fixed her eye dies."
"Not a bad theme," said Petronius.
But Vestinius, stretching his neck like a stork, whispered
mysteriously,--"I do not believe in the gods; but I believe in
spirits--Oi!"
Nero paid no attention to their words, and continued,--"I celebrated the
Lemuria, and have no wish to see her. This is the fifth year--I had
to condemn her, for she sent assassins against me; and, had I not been
quicker than she, ye would not be listening to-night to my song."
"Thanks be to Cęsar, in the name of the city and the world!" cried
Domitius Afer.
"Wine! and let them strike the tympans!"
The uproar began anew. Lucan, all in ivy, wishing to outshout him, rose
and cried,--"I am not a man, but a faun; and I dwell in the forest.
Eho-o-o-oo!" Cęsar drank himself drunk at last; men were drunk, and
women were drunk. Vinicius was not less drunk than others; and in
addition there was roused in him, besides desire, a wish to quarrel,
which happened always when he passed the measure. His dark face became
paler, and his tongue stuttered when he spoke, in a voice now loud and
commanding,--"Give me thy lips! To-day, to-morrow, it is all one! Enough
of this!
"Cęsar took thee from Aulus to give thee to me, dost understand?
To-morrow, about dusk, I will send for thee, dost understand? Cęsar
promised thee to me before he took thee. Thou must be mine! Give me thy
lips! I will not wait for to-morrow,--give thy lips quickly."
And he moved to embrace her; but Acte began to defend her, and she
defended herself with the remnant of her strength, for she felt that she
was perishing. But in vain did she struggle with both hands to remove
his hairless arm; in vain, with a voice in which terror and grief were
quivering, did she implore him not to be what he was, and to have pity
on her. Sated with wine, his breath blew around her nearer and nearer,
and his face was there near her face. He was no longer the former kind
Vinicius, almost dear to her soul; he was a drunken, wicked satyr, who
filled her with repulsion and terror. But her strength deserted her
more and more. In vain did she bend and turn away her face to escape his
kisses. He rose to his feet, caught her in both arms, and drawing her
head to his breast, began, panting, to press her pale lips with his.
But at this instant a tremendous power removed his arms from her neck
with as much ease as if they had been the arms of a child, and pushed
him aside, like a dried limb or a withered leaf. What had happened?
Vinicius rubbed his astonished eyes, and saw before him the gigantic
figure of the Lygian, called Ursus, whom he had seen at the house of
Aulus.
Ursus stood calmly, but looked at Vinicius so strangely with his blue
eyes that the blood stiffened in the veins of the young man; then the
giant took his queen on his arm, and walked out of the triclinium with
an even, quiet step.
Acte in that moment went after him.
Vinicius sat for the twinkle of an eye as if petrified; then he sprang
up and ran toward the entrance crying,--"Lygia! Lygia!"
But desire, astonishment, rage, and wine cut the legs from under him.
He staggered once and a second time, seized the naked arm of one of the
bacchanals, and began to inquire, with blinking eyes, what had happened.
She, taking a goblet of wine, gave it to him with a smile in her
mist-covered eyes.
"Drink!" said she.
Vinicius drank, and fell to the floor.
The greater number of the guests were lying under the table; others were
walking with tottering tread through the triclinium, while others were
sleeping on couches at the table, snoring, or giving forth the excess
of wine. Meanwhile, from the golden network, roses were dropping
and dropping on those drunken consuls and senators, on those drunken
knights, philosophers, and poets, on those drunken dancing damsels and
patrician ladies, on that society all dominant as yet but with the soul
gone from it, on that society garlanded and ungirdled but perishing.
Dawn had begun out of doors.
Chapter VIII
No one stopped Ursus, no one inquired even what he was doing. Those
guests who were not under the table had not kept their own places; hence
the servants, seeing a giant carrying a guest on his arm, thought him
some slave bearing out his intoxicated mistress. Moreover, Acte was with
them, and her presence removed all suspicion.
In this way they went from the triclinium to the adjoining chamber, and
thence to the gallery leading to Acte's apartments. To such a degree
had her strength deserted Lygia, that she hung as if dead on the arm of
Ursus. But when the cool, pure breeze of morning beat around her, she
opened her eyes. It was growing clearer and clearer in the open air.
After they had passed along the colonnade awhile, they turned to a side
portico, coming out, not in the courtyard, but the palace gardens, where
the tops of the pines and cypresses were growing ruddy from the light
of morning. That part of the building was empty, so that echoes of music
and sounds of the feast came with decreasing distinctness. It seemed to
Lygia that she had been rescued from hell, and borne into God's bright
world outside. There was something, then, besides that disgusting
triclinium. There was the sky, the dawn, light, and peace. Sudden
weeping seized the maiden, and, taking shelter on the arm of the giant,
she repeated, with sobbing,--"Let us go home, Ursus! home, to the house
of Aulus."
"Let us go!" answered Ursus.
They found themselves now in the small atrium of Acte's apartments.
Ursus placed Lygia on a marble bench at a distance from the fountain.
Acte strove to pacify her; she urged her to sleep, and declared that
for the moment there was no danger,--after the feast the drunken guests
would sleep till evening. For a long time Lygia could not calm
herself, and, pressing her temples with both hands, she repeated like a
child,--"Let us go home, to the house of Aulus!"
Ursus was ready. At the gates stood pretorians, it is true, but he
would pass them. The soldiers would not stop out-going people. The space
before the arch was crowded with litters. Guests were beginning to go
forth in throngs. No one would detain them. They would pass with the
crowd and go home directly. For that matter, what does he care? As the
queen commands, so must it be. He is there to carry out her orders.
"Yes, Ursus," said Lygia, "let us go."
Acte was forced to find reason for both. They would pass out, true; no
one would stop them. But it is not permitted to flee from the house of
Cęsar; whoso does that offends Cęsar's majesty. They may go; but in the
evening a centurion at the head of soldiers will take a death sentence
to Aulus and Pomponia Gręcina; they will bring Lygia to the palace
again, and then there will be no rescue for her. Should Aulus and his
wife receive her under their roof, death awaits them to a certainty.
Lygia's arms dropped. There was no other outcome. She must choose her
own ruin or that of Plautius. In going to the feast, she had hoped
that Vinicius and Petronius would win her from Cęsar, and return her to
Pomponia; now she knew that it was they who had brought Cęsar to remove
her from the house of Aulus. There was no help. Only a miracle could
save her from the abyss,--a miracle and the might of God.
"Acte," said she, in despair, "didst thou hear Vinicius say that Cęsar
had given me to him, and that he will send slaves here this evening to
take me to his house?"
"I did," answered Acte; and, raising her arms from her side, she was
silent. The despair with which Lygia spoke found in her no echo. She
herself had been Nero's favorite. Her heart, though good, could not feel
clearly the shame of such a relation. A former slave, she had grown too
much inured to the law of slavery; and, besides, she loved Nero yet. If
he returned to her, she would stretch her arms to him, as to happiness.
Comprehending clearly that Lygia must become the mistress of the
youthful and stately Vinicius, or expose Aulus and Pomponia to ruin, she
failed to understand how the girl could hesitate.
"In Cęsar's house," said she, after a while, "it would not be safer for
thee than in that of Vinicius."
And it did not occur to her that, though she told the truth, her words
meant, "Be resigned to fate and become the concubine of Vinicius."
As to Lygia, who felt on her lips yet his kisses, burning as coals and
full of beastly desire, the blood rushed to her face with shame at the
mere thought of them.
"Never," cried she, with an outburst, "will I remain here, or at the
house of Vinicius,--never!"
"But," inquired Acte, "is Vinicius hateful to thee?"
Lygia was unable to answer, for weeping seized her anew. Acte gathered
the maiden to her bosom, and strove to calm her excitement. Ursus
breathed heavily, and balled his giant fists; for, loving his queen with
the devotion of a dog, he could not bear the sight of her tears. In his
half-wild Lygian heart was the wish to return to the triclinium, choke
Vinicius, and, should the need come, Cęsar himself; but he feared to
sacrifice thereby his mistress, and was not certain that such an
act, which to him seemed very simple, would befit a confessor of the
Crucified Lamb.
But Acte, while caressing Lygia, asked again, "Is he so hateful to
thee?"
"No," said Lygia; "it is not permitted me to hate, for I am a
Christian."
"I know, Lygia. I know also from the letters of Paul of Tarsus, that it
is not permitted to defile one's self, nor to fear death more than sin;
but tell me if thy teaching permits one person to cause the death of
others?"
"No."
"Then how canst thou bring Cęsar's vengeance on the house of Aulus?"
A moment of silence followed. A bottomless abyss yawned before Lygia
again.
"I ask," continued the young freedwoman, "for I have compassion on
thee--and I have compassion on the good Pomponia and Aulus, and on their
child. It is long since I began to live in this house, and I know what
Cęsar's anger is. No! thou art not at liberty to flee from here. One way
remains to thee: implore Vinicius to return thee to Pomponia."
But Lygia dropped on her knees to implore some one else. Ursus knelt
down after a while, too, and both began to pray in Cęsar's house at the
morning dawn.
Acte witnessed such a prayer for the first time, and could not take her
eyes from Lygia, who, seen by her in profile, with raised hands, and
face turned heavenward, seemed to implore rescue. The dawn, casting
light on her dark hair and white peplus, was reflected in her eyes.
Entirely in the light, she seemed herself like light. In that pale
face, in those parted lips, in those raised hands and eyes, a kind of
superhuman exaltation was evident. Acte understood then why Lygia could
not become the concubine of any man. Before the face of Nero's former
favorite was drawn aside, as it were, a corner of that veil which hides
a world altogether different from that to which she was accustomed. She
was astonished by prayer in that abode of crime and infamy. A moment
earlier it had seemed to her that there was no rescue for Lygia; now she
began to think that something uncommon would happen, that some aid would
come,--aid so mighty that Cęsar himself would be powerless to resist it;
that some winged army would descend from the sky to help that maiden, or
that the sun would spread its rays beneath her feet and draw her up to
itself. She had heard of many miracles among Christians, and she thought
now that everything said of them was true, since Lygia was praying.
Lygia rose at last, with a face serene with hope. Ursus rose too, and,
holding to the bench, looked at his mistress, waiting for her words.
But it grew dark in her eyes, and after a time two great tears rolled
down her checks slowly.
"May God bless Pomponia and Aulus," said she. "It is not permitted me to
bring ruin on them; therefore I shall never see them again."
Then turning to Ursus she said that he alone remained to her in the
world; that he must be to her as a protector and a father. They could
not seek refuge in the house of Aulus, for they would bring on it the
anger of Cęsar. But neither could she remain in the house of Cęsar or
that of Vinicius. Let Ursus take her then; let him conduct her out of
the city; let him conceal her in some place where neither Vinicius
nor his servants could find her. She would follow Ursus anywhere, even
beyond the sea, even beyond the mountains, to the barbarians, where the
Roman name was not heard, and whither the power of Cęsar did not reach.
Let him take her and save her, for he alone had remained to her.
The Lygian was ready, and in sign of obedience he bent to her feet
and embraced them. But on the face of Acte, who had been expecting a
miracle, disappointment was evident. Had the prayer effected only that
much? To flee from the house of Cęsar is to commit an offence against
majesty which must be avenged; and even if Lygia succeeded in hiding,
Cęsar would avenge himself on Aulus and Pomponia. If she wishes to
escape, let her escape from the house of Vinicius. Then Cęsar, who does
not like to occupy himself with the affairs of others, may not wish even
to aid Vinicius in the pursuit; in every case it will not be a crime
against majesty.
But Lygia's thoughts were just the following: Aulus would not even know
where she was; Pomponia herself would not know. She would escape not
from the house of Vinicius, however, but while on the way to it. When
drunk, Vinicius had said that he would send his slaves for her in the
evening. Beyond doubt he had told the truth, which he would not
have done had he been sober. Evidently he himself, or perhaps he and
Petronius, had seen Cęsar before the feast, and won from him the promise
to give her on the following evening. And if they forgot that day, they
would send for her on the morrow. But Ursus will save her. He will come;
he will bear her out of the litter as he bore her out of the triclinium,
and they will go into the world. No one could resist Ursus, not even
that terrible athlete who wrestled at the feast yesterday. But as
Vinicius might send a great number of slaves, Ursus would go at once
to Bishop Linus for aid and counsel. The bishop will take compassion
on her, will not leave her in the hands of Vinicius; he will command
Christians to go with Ursus to rescue her. They will seize her and bear
her away; then Ursus can take her out of the city and hide her from the
power of Rome.
And her face began to flush and smile. Consolation entered her anew, as
if the hope of rescue had turned to reality. She threw herself on Acte's
neck suddenly, and, putting her beautiful lips to Acte's cheek, she
whispered:
"Thou wilt not betray, Acte, wilt thou?"
"By the shade of my mother," answered the freedwoman, "I will not; but
pray to thy God that Ursus be able to bear thee away."
The blue, childlike eyes of the giant were gleaming with happiness. He
had not been able to frame any plan, though he had been breaking his
poor head; but a thing like this he could do,--and whether in the day or
in the night it was all one to him! He would go to the bishop, for the
bishop can read in the sky what is needed and what is not. Besides,
he could assemble Christians himself. Are his acquaintances few among
slaves, gladiators, and free people, both in the Subura and beyond the
bridges? He can collect a couple of thousand of them. He will rescue his
lady, and take her outside the city, and he can go with her. They will
go to the end of the world, even to that place from which they had come,
where no one has heard of Rome.
Here he began to look forward, as if to see things in the future and
very distant.
"To the forest? Ai, what a forest, what a forest!"
But after a while he shook himself out of his visions. Well, he will go
to the bishop at once, and in the evening will wait with something like
a hundred men for the litter. And let not slaves, but even pretorians,
take her from him! Better for any man not to come under his fist, even
though in iron armor,--for is iron so strong? When he strikes iron
earnestly, the head underneath will not survive.
But Lygia raised her finger with great and also childlike seriousness.
"Ursus, do not kill," said she.
Ursus put his fist, which was like a maul, to the back of his head, and,
rubbing his neck with great seriousness, began to mutter. But he must
rescue "his light." She herself had said that his turn had come. He will
try all he can. But if something happens in spite of him? In every case
he must save her. But should anything happen, he will repent, and so
entreat the Innocent Lamb that the Crucified Lamb will have mercy on
him, poor fellow. He has no wish to offend the Lamb; but then his hands
are so heavy.
Great tenderness was expressed on his face; but wishing to hide it, he
bowed and said,--"Now I will go to the holy bishop."
Acte put her arms around Lygia's neck, and began to weep. Once more the
freedwoman understood that there was a world in which greater happiness
existed, even in suffering, than in all the excesses and luxury of
Cęsar's house. Once more a kind of door to the light was opened a little
before her, but she felt at once that she was unworthy to pass through
it.
Chapter IX
LYGIA was grieved to lose Pomponia Gręcina, whom she loved with her
whole soul, and she grieved for the household of Aulus; still her
despair passed away. She felt a certain delight even in the thought that
she was sacrificing plenty and comfort for her Truth, and was entering
on an unknown and wandering existence. Perhaps there was in this a
little also of childish curiosity as to what that life would be, off
somewhere in remote regions, among wild beasts and barbarians. But there
was still more a deep and trusting faith, that by acting thus she was
doing as the Divine Master had commanded, and that henceforth He Himself
would watch over her, as over an obedient and faithful child. In such a
case what harm could meet her? If sufferings come, she will endure them
in His name. If sudden death comes, He will take her; and some time,
when Pomponia dies, they will be together for all eternity. More than
once when she was in the house of Aulus, she tortured her childish head
because she, a Christian, could do nothing for that Crucified, of whom
Ursus spoke with such tenderness. But now the moment had come. Lygia
felt almost happy, and began to speak of her happiness to Acte, who
could not understand her, however. To leave everything,--to leave
house, wealth, the city, gardens, temples, porticos, everything that
is beautiful; leave a sunny land and people near to one--and for what
purpose? To hide from the love of a young and stately knight. In Acte's
head these things could not find place. At times she felt that Lygia's
action was right, that there must be some immense mysterious happiness
in it; but she could not give a clear account to herself of the matter,
especially since an adventure was before Lygia which might have an evil
ending,--an adventure in which she might lose her life simply. Acte was
timid by nature, and she thought with dread of what the coming evening
might bring. But she was loath to mention her fears to Lygia; meanwhile,
as the day was clear and the sun looked into the atrium, she began to
persuade her to take the rest needed after a night without sleep. Lygia
did not refuse; and both went to the cubiculum, which was spacious and
furnished with luxury because of Acte's former relations with Cęsar.
There they lay down side by side, but in spite of her weariness Acte
could not sleep. For a long time she had been sad and unhappy, but now
she was seized by a certain uneasiness which she had never felt before.
So far life had seemed to her simply grievous and deprived of a morrow;
now all at once it seemed to her dishonorable.
Increasing chaos rose in her head. Again the door to light began to open
and close. But in the moment when it opened, that light so dazzled her
that she could see nothing distinctly. She divined, merely, that in that
light there was happiness of some kind, happiness beyond measure, in
presence of which every other was nothing, to such a degree that if
Cęsar, for example, were to set aside Poppęa, and love her, Acte, again,
it would be vanity. Suddenly the thought came to her that that Cęsar
whom she loved, whom she held involuntarily as a kind of demigod, was as
pitiful as any slave, and that palace, with columns of Numidian marble,
no better than a heap of stones. At last, however, those feelings which
she had not power to define began to torment her; she wanted to
sleep, but being tortured by alarm she could not. Thinking that Lygia,
threatened by so many perils and uncertainties, was not sleeping either,
she turned to her to speak of her flight in the evening. But Lygia was
sleeping calmly. Into the dark cubiculum, past the curtain which was not
closely drawn, came a few bright rays, in which golden dust-motes were
playing. By the light of these rays Acte saw her delicate face, resting
on her bare arm, her closed eyes, and her mouth slightly open. She was
breathing regularly, but as people breathe while asleep.
"She sleeps,--she is able to sleep," thought Acte. "She is a child yet."
Still, after a while it came to her mind that that child chose to flee
rather than remain the beloved of Vinicius; she preferred want to shame,
wandering to a lordly house, to robes, jewels, and feasts, to the sound
of lutes and citharas.
"Why?"
And she gazed at Lygia, as if to find an answer in her sleeping face.
She looked at her clear forehead, at the calm arch of her brows, at
her dark tresses, at her parted lips, at her virgin bosom moved by calm
breathing; then she thought again,--"How different from me!"
Lygia seemed to her a miracle, a sort of divine vision, something
beloved of the gods, a hundred times more beautiful than all the flowers
in Cęsar's garden, than all the statues in his palace. But in the Greek
woman's heart there was no envy. On the contrary, at thought of the
dangers which threatened the girl, great pity seized her. A certain
motherly feeling rose in the woman. Lygia seemed to her not only as
beautiful as a beautiful vision, but also very dear, and, putting her
lips to her dark hair, she kissed it.
But Lygia slept on calmly, as if at home, under the care of Pomponia
Gręcina. And she slept rather long. Midday had passed when she opened
her blue eyes and looked around the cubiculum in astonishment. Evidently
she wondered that she was not in the house of Aulus.
"That is thou, Acte?" said she at last, seeing in the darkness the face
of the Greek.
"I, Lygia."
"Is it evening?"
"No, child; but midday has passed."
"And has Ursus not returned?"
"Ursus did not say that he would return; he said that he would watch in
the evening, with Christians, for the litter."
"True."
Then they left the cubiculum and went to the bath, where Acte bathed
Lygia; then she took her to breakfast and afterward to the gardens of
the palace, in which no dangerous meeting might be feared, since Cęsar
and his principal courtiers were sleeping yet. For the first time in
her life Lygia saw those magnificent gardens, full of pines, cypresses,
oaks, olives, and myrtles, among which appeared white here and there a
whole population of statues. The mirror of ponds gleamed quietly; groves
of roses were blooming, watered with the spray of fountains; entrances
to charming grottos were encircled with a growth of ivy or woodbine;
silver-colored swans were sailing on the water; amidst statues and trees
wandered tame gazelles from the deserts of Africa, and rich-colored
birds from all known countries on earth.
The gardens were empty; but here and there slaves were working, spade in
hand, singing in an undertone; others, to whom was granted a moment
of rest, were sitting by ponds or in the shade of groves, in trembling
light produced by sun-rays breaking in between leaves; others were
watering roses or the pale lily-colored blossoms of the saffron. Acte
and Lygia walked rather long, looking at all the wonders of the gardens;
and though Lygia's mind was not at rest, she was too much a child yet to
resist pleasure, curiosity, and wonder. It occurred to her, even, that
if Cęsar were good, he might be very happy in such a palace, in such
gardens.
But at last, tired somewhat, the two women sat down on a bench hidden
almost entirely by dense cypresses and began to talk of that which
weighed on their hearts most,--that is, of Lygia's escape in the
evening. Acte was far less at rest than Lygia touching its success. At
times it seemed to her even a mad project, which could not succeed.
She felt a growing pity for Lygia. It seemed to her that it would be
a hundred times safer to try to act on Vinicius. After a while she
inquired of Lygia how long she had known him, and whether she did not
think that he would let himself be persuaded to return her to Pomponia.
But Lygia shook her dark head in sadness. "No. In Aulus's house,
Vinicius had been different, he had been very kind, but since
yesterday's feast she feared him, and would rather flee to the Lygians."
"But in Aulus's house," inquired Acte, "he was dear to thee, was he
not?"
"He was," answered Lygia, inclining her head.
"And thou wert not a slave, as I was," said Acte, after a moment's
thought. "Vinicius might marry thee. Thou art a hostage, and a daughter
of the Lygian king. Aulus and Pomponia love thee as their own child; I
am sure that they are ready to adopt thee. Vinicius might marry thee,
Lygia."
But Lygia answered calmly, and with still greater sadness, "I would
rather flee to the Lygians."
"Lygia, dost thou wish me to go directly to Vinicius, rouse him, if he
is sleeping, and tell him what I have told thee? Yes, my precious one, I
will go to him and say, 'Vinicius, this is a king's daughter, and a dear
child of the famous Aulus; if thou love her, return her to Aulus and
Pomponia, and take her as wife from their house.'"
But the maiden answered with a voice so low that Acte could barely hear
it,--
"I would rather flee to the Lygians." And two tears were hanging on her
drooping lids.
Further conversation was stopped by the rustle of approaching steps, and
before Acte had time to see who was coming, Poppęa Sabina appeared in
front of the bench with a small retinue of slave women. Two of them held
over her head bunches of ostrich feathers fixed to golden wires; with
these they fanned her lightly, and at the same time protected her from
the autumn sun, which was hot yet. Before her a woman from Egypt, black
as ebony, and with bosom swollen as if from milk, bore in her arms
an infant wrapped in purple fringed with gold. Acte and Lygia rose,
thinking that Poppęa would pass the bench without turning attention to
either; but she halted before them and said,--"Acte, the bells sent by
thee for the doll were badly fastened; the child tore off one and put it
to her mouth; luckily Lilith saw it in season."
"Pardon, divinity," answered Acte, crossing her arms on her breast and
bending her head.
But Poppęa began to gaze at Lygia.
"What slave is this?" asked she, after a pause.
"She is not a slave, divine Augusta, but a foster child of Pomponia
Gręcina, and a daughter of the Lygian king given by him as hostage to
Rome."
"And has she come to visit thee?"
"No, Augusta. She is dwelling in the palace since the day before
yesterday."
"Was she at the feast last night?"
"She was, Augusta."
"At whose command?"
"At Cęsar's command."
Poppęa looked still more attentively at Lygia, who stood with bowed
head, now raising her bright eyes to her with curiosity, now covering
them with their lids. Suddenly a frown appeared between the brows of
the Augusta. Jealous of her own beauty and power, she lived in continual
alarm lest at some time a fortunate rival might ruin her, as she had
ruined Octavia. Hence every beautiful face in the palace roused her
suspicion. With the eye of a critic she took in at once every part of
Lygia's form, estimated every detail of her face, and was frightened.
"That is simply a nymph," thought she, "and 'twas Venus who gave birth
to her." On a sudden this came to her mind which had never come before
at sight of any beauty,--that she herself had grown notably older!
Wounded vanity quivered in Poppęa, alarm seized her, and various fears
shot through her head. "Perhaps Nero has not seen the girl, or, seeing
her through the emerald, has not appreciated her. But what would happen
should he meet such a marvel in the daytime, in sunlight? Moreover she
is not a slave, she is the daughter of a king,--a king of barbarians,
it is true, but a king. Immortal gods! she is as beautiful as I am, but
younger!" The wrinkle between her brows increased, and her eyes began to
shine under their golden lashes with a cold gleam.
"Hast thou spoken with Cęsar?"
"No, Augusta."
"Why dost thou choose to be here rather than in the house of Aulus?"
"I do not choose, lady. Petronius persuaded Cęsar to take me from
Pomponia. I am here against my will."
"And wouldst thou return to Pomponia?"
This last question Poppęa gave with a softer and milder voice; hence a
sudden hope rose in Lygia's heart.
"Lady," said she, extending her hand to her, "Cęsar promised to give
me as a slave to Vinicius, but do thou intercede and return me to
Pomponia."
"Then Petronius persuaded Cęsar to take thee from Aulus, and give thee
to Vinicius?"
"True, lady. Vinicius is to send for me to-day, but thou art good, have
compassion on me." When she had said this, she inclined, and, seizing
the border of Poppęa's robe, waited for her word with beating heart.
Poppęa looked at her for a while, with a face lighted by an evil smile,
and said,--"Then I promise that thou wilt become the slave of Vinicius
this day." And she went on, beautiful as a vision, but evil. To the ears
of Lygia and Acte came only the wail of the infant, which began to cry,
it was unknown for what reason.
Lygia's eyes too were filled with tears; but after a while she took
Acte's hand and said,--"Let us return. Help is to be looked for only
whence it can come." And they returned to the atrium, which they did not
leave till evening.
When darkness had come and slaves brought in tapers with great flames,
both women were very pale. Their conversation failed every moment. Both
were listening to hear if some one were coming. Lygia repeated again and
again that, though grieved to leave Acte, she preferred that all should
take place that day, as Ursus must be waiting in the dark for her then.
But her breathing grew quicker from emotion, and louder. Acte collected
feverishly such jewels as she could, and, fastening them in a corner
of Lygia's peplus, implored her not to reject that gift and means of
escape. At moments came a deep silence full of deceptions for the ear.
It seemed to both that they heard at one time a whisper beyond the
curtain, at another the distant weeping of a child, at another the
barking of dogs.
Suddenly the curtain of the entrance moved without noise, and a tall,
dark man, his face marked with small-pox, appeared like a spirit in the
atrium. In one moment Lygia recognized Atacinus, a freedman of Vinicius,
who had visited the house of Aulus.
Acte screamed; but Atacinus bent low and said,--"A greeting, divine
Lygia, from Marcus Vinicius, who awaits thee with a feast in his house
which is decked in green."
The lips of the maiden grew pale.
"I go," said she.
Then she threw her arms around Acte's neck in farewell.
Chapter X
THE house of Vinicius was indeed decked in the green of myrtle and ivy,
which had been hung on the walls and over the doors. The columns were
wreathed with grape vine. In the atrium, which was closed above by a
purple woollen cloth as protection from the night cold, it was as clear
as in daylight. Eight and twelve flamed lamps were burning; these were
like vessels, trees, animals, birds, or statues, holding cups filled
with perfumed olive oil, lamps of alabaster, marble, or gilded
Corinthian bronze, not so wonderful as that famed candlestick used by
Nero and taken from the temple of Apollo, but beautiful and made by
famous masters. Some of the lights were shaded by Alexandrian glass,
or transparent stuffs from the Indus, of red, blue, yellow, or violet
color, so that the whole atrium was filled with many colored rays.
Everywhere was given out the odor of nard, to which Vinicius had grown
used, and which he had learned to love in the Orient. The depths of the
house, in which the forms of male and female slaves were moving, gleamed
also with light. In the triclinium a table was laid for four persons.
At the feast were to sit, besides Vinicius and Lygia, Petronius
and Chrysothemis. Vinicius had followed in everything the words of
Petronius, who advised him not to go for Lygia, but to send Atacinus
with the permission obtained from Cęsar, to receive her himself in the
house, receive her with friendliness and even with marks of honor.
"Thou wert drunk yesterday," said he; "I saw thee. Thou didst act with
her like a quarryman from the Alban Hills. Be not over-insistent, and
remember that one should drink good wine slowly. Know too that it is
sweet to desire, but sweeter to be desired."
Chrysothemis had her own and a somewhat different opinion on this point;
but Petronius, calling her his vestal and his dove, began to explain the
difference which must exist between a trained charioteer of the Circus
and the youth who sits on the quadriga for the first time. Then, turning
to Vinicius, he continued,--"Win her confidence, make her joyful, be
magnanimous. I have no wish to see a gloomy feast. Swear to her, by
Hades even, that thou wilt return her to Pomponia, and it will be thy
affair that to-morrow she prefers to stay with thee."
Then pointing to Chrysothemis, he added,--"For five years I have acted
thus more or less with this timid dove, and I cannot complain of her
harshness."
Chrysothemis struck him with her fan of peacock feathers, and
said,--"But I did not resist, thou satyr!"
"Out of consideration for my predecessor--"
"But wert thou not at my feet?"
"Yes; to put rings on thy toes."
Chrysothemis looked involuntarily at her feet, on the toes of which
diamonds were really glittering; and she and Petronius began to laugh.
But Vinicius did not give ear to their bantering. His heart was beating
unquietly under the robes of a Syrian priest, in which he had arrayed
himself to receive Lygia.
"They must have left the palace," said he, as if in a monologue.
"They must," answered Petronius. "Meanwhile I may mention the
predictions of Apollonius of Tyana, or that history of Rufinus which I
have not finished, I do not remember why."
But Vinicius cared no more for Apollonius of Tyana than for the history
of Rufinus. His mind was with Lygia; and though he felt that it was more
appropriate to receive her at home than to go in the rōle of a myrmidon
to the palace, he was sorry at moments that he had not gone, for the
single reason that he might have seen her sooner, and sat near her in
the dark, in the double litter.
Meanwhile slaves brought in a tripod ornamented with rams' heads, bronze
dishes with coals, on which they sprinkled bits of myrrh and nard.
"Now they are turning toward the Carinę," said Vinicius, again.
"He cannot wait; he will run to meet the litter, and is likely to miss
them!" exclaimed Chrysothemis.
Vinicius smiled without thinking, and said,--"On the contrary, I will
wait."
But he distended his nostrils and panted; seeing which, Petronius
shrugged his shoulders, and said,--"There is not in him a philosopher to
the value of one sestertium, and I shall never make a man of that son of
Mars."
"They are now in the Carinę."
In fact, they were turning toward the Carinę. The slaves called
lampadarii were in front; others called pedisequii, were on both sides
of the litter. Atacinus was right behind, overseeing the advance. But
they moved slowly, for lamps showed the way badly in a place not lighted
at all. The streets near the palace were empty; here and there only
some man moved forward with a lantern, but farther on the place was
uncommonly crowded. From almost every alley people were pushing out in
threes and fours, all without lamps, all in dark mantles. Some walked on
with the procession, mingling with the slaves; others in greater numbers
came from the opposite direction. Some staggered as if drunk. At moments
the advance grew so difficult that the lampadarii cried,--"Give way to
the noble tribune, Marcus Vinicius!"
Lygia saw those dark crowds through the curtains which were pushed
aside, and trembled with emotion. She was carried away at one moment by
hope, at another by fear.
"That is he!--that is Ursus and the Christians! Now it will happen
quickly," said she, with trembling lips. "O Christ, aid! O Christ,
save!"
Atacinus himself, who at first did not notice the uncommon animation of
the street, began at last to be alarmed. There was something strange in
this. The lampadarii had to cry oftener and oftener, "Give way to the
litter of the noble tribune!" From the sides unknown people crowded up
to the litter so much that Atacinus commanded the slaves to repulse them
with clubs.
Suddenly a cry was heard in front of the procession. In one instant all
the lights were extinguished. Around the litter came a rush, an uproar,
a struggle.
Atacinus saw that this was simply an attack; and when he saw it he was
frightened. It was known to all that Cęsar with a crowd of attendants
made attacks frequently for amusement in the Subura and in other parts
of the city. It was known that even at times he brought out of these
night adventures black and blue spots; but whoso defended himself went
to his death, even if a senator. The house of the guards, whose duty it
was to watch over the city, was not very far; but during such attacks
the guards feigned to be deaf and blind.
Meanwhile there was an uproar around the litter; people struck,
struggled, threw, and trampled one another. The thought flashed on
Atacinus to save Lygia and himself, above all, and leave the rest to
their fate. So, drawing her out of the litter, he took her in his arms
and strove to escape in the darkness.
But Lygia called, "Ursus! Ursus!"
She was dressed in white; hence it was easy to see her. Atacinus, with
his other arm, which was free, was throwing his own mantle over
her hastily, when terrible claws seized his neck, and on his head a
gigantic, crushing mass fell like a stone.
He dropped in one instant, as an ox felled by the back of an axe before
the altar of Jove.
The slaves for the greater part were either lying on the ground, or had
saved themselves by scattering in the thick darkness, around the turns
of the walls. On the spot remained only the litter, broken in the
onset. Ursus bore away Lygia to the Subura; his comrades followed him,
dispersing gradually along the way.
The slaves assembled before the house of Vinicius, and took counsel.
They had not courage to enter. After a short deliberation they returned
to the place of conflict, where they found a few corpses, and among
them Atacinus. He was quivering yet; but, after a moment of more violent
convulsion, he stretched and was motionless.
They took him then, and, returning, stopped before the gate a second
time. But they must declare to their lord what had happened.
"Let Gulo declare it," whispered some voices; "blood is flowing from his
face as from ours; and the master loves him; it is safer for Gulo than
for others."
Gulo, a German, an old slave, who had nursed Vinicius, and was inherited
by him from his mother, the sister of Petronius, said,--
"I will tell him; but do ye all come. Do not let his anger fall on my
head alone."
Vinicius was growing thoroughly impatient. Petronius and Chrysothemis
were laughing; but he walked with quick step up and down the atrium.
"They ought to be here! They ought to be here!"
He wished to go out to meet the litter, but Petronius and Chrysothemis
detained him.
Steps were heard suddenly in the entrance; the slaves rushed into the
atrium in a crowd, and, halting quickly at the wall, raised their hands,
and began to repeat with groaning,--"Aaaa!--aa!"
Vinicius sprang toward them.
"Where is Lygia?" cried he, with a terrible and changed voice.
"Aaaa!"
Then Gulo pushed forward with his bloody face, and exclaimed, in haste
and pitifully,--
"See our blood, lord! We fought! See our blood! See our blood!"
But he had not finished when Vinicius seized a bronze lamp, and with one
blow shattered the skull of the slave; then, seizing his own head with
both hands, he drove his fingers into his hair, repeating hoarsely,--"Me
miserum! me miserum!"
His face became blue, his eyes turned in his head, foam came out on his
lips.
"Whips!" roared he at last, with an unearthly voice.
"Lord! Aaaa! Take pity!" groaned the slaves.
Petronius stood up with an expression of disgust on his face. "Come,
Chrysothemis!" said he. "If 'tis thy wish to look on raw flesh, I will
give command to open a butcher's stall on the Carinę!"
And he walked out of the atrium. But through the whole house, ornamented
in the green of ivy and prepared for a feast, were heard, from moment
to moment, groans and the whistling of whips, which lasted almost till
morning.
Chapter XI
VINICIUS did not lie down that night. Some time after the departure of
Petronius, when the groans of his flogged slaves could allay neither his
rage nor his pain, he collected a crowd of other servants, and, though
the night was far advanced, rushed forth at the head of these to look
for Lygia. He visited the district of the Esquiline, then the Subura,
Vicus Sceleratus, and all the adjoining alleys. Passing next around the
Capitol, he went to the island over the bridge of Fabricius; after that
he passed through a part of the Trans-Tiber. But that was a pursuit
without object, for he himself had no hope of finding Lygia, and if he
sought her it was mainly to fill out with something a terrible night.
In fact he returned home about daybreak, when the carts and mules of
dealers in vegetables began to appear in the city, and when bakers were
opening their shops.
On returning he gave command to put away Gulo's corpse, which no one had
ventured to touch. The slaves from whom Lygia had been taken he sent to
rural prisons,--a punishment almost more dreadful than death. Throwing
himself at last on a couch in the atrium, he began to think confusedly
of how he was to find and seize Lygia.
To resign her, to lose her, not to see her again, seemed to him
impossible; and at this thought alone frenzy took hold of him. For the
first time in life the imperious nature of the youthful soldier met
resistance, met another unbending will, and he could not understand
simply how any one could have the daring to thwart his wishes. Vinicius
would have chosen to see the world and the city sink in ruins rather
than fail of his purpose. The cup of delight had been snatched from
before his lips almost; hence it seemed to him that something unheard of
had happened, something crying to divine and human laws for vengeance.
But, first of all, he was unwilling and unable to be reconciled with
fate, for never in life had he so desired anything as Lygia. It seemed
to him that he could not exist without her. He could not tell himself
what he was to do without her on the morrow, how he was to survive the
days following. At moments he was transported by a rage against her,
which approached madness. He wanted to have her, to beat her, to drag
her by the hair to the cubiculum, and gloat over her; then, again, he
was carried away by a terrible yearning for her voice, her form, her
eyes, and he felt that he would be ready to lie at her feet. He called
to her, gnawed his fingers, clasped his head with his hands. He strove
with all his might to think calmly about searching for her,--and was
unable. A thousand methods and means flew through his head, but one
wilder than another. At last the thought flashed on him that no one else
had intercepted her but Aulus, that in every case Aulus must know where
she was hiding. And he sprang up to run to the house of Aulus.
If they will not yield her to him, if they have no fear of his threats,
he will go to Cęsar, accuse the old general of disobedience, and obtain
a sentence of death against him; but before that, he will gain from them
a confession of where Lygia is. If they give her, even willingly, he
will be revenged. They received him, it is true, in their house and
nursed him,--but that is nothing! With this one injustice they have
freed him from every debt of gratitude. Here his vengeful and stubborn
soul began to take pleasure at the despair of Pomponia Gręcina, when
the centurion would bring the death sentence to old Aulus. He was almost
certain that he would get it. Petronius would assist him. Moreover,
Cęsar never denies anything to his intimates, the Augustians, unless
personal dislike or desire enjoins a refusal.
Suddenly his heart almost died within him, under the influence of this
terrible supposition,--"But if Cęsar himself has taken Lygia?"
All knew that Nero from tedium sought recreation in night attacks. Even
Petronius took part in these amusements. Their main object was to seize
women and toss each on a soldier's mantle till she fainted. Even Nero
himself on occasions called these expeditions "pearl hunts," for it
happened that in the depth of districts occupied by a numerous and needy
population they caught a real pearl of youth and beauty sometimes. Then
the "sagatio," as they termed the tossing, was changed into a genuine
carrying away, and the pearl was sent either to the Palatine or to one
of Cęsar's numberless villas, or finally Cęsar yielded it to one of his
intimates. So might it happen also with Lygia. Cęsar had seen her during
the feast; and Vinicius doubted not for an instant that she must have
seemed to him the most beautiful woman he had seen yet. How could it
be otherwise? It is true that Lygia had been in Nero's own house on
the Palatine, and he might have kept her openly. But, as Petronius said
truly, Cęsar had no courage in crime, and, with power to act openly, he
chose to act always in secret. This time fear of Poppęa might incline
him also to secrecy. It occurred now to the young soldier that Aulus
would not have dared, perhaps, to carry off forcibly a girl given
him, Vinicius, by Cęsar. Besides, who would dare? Would that gigantic
blue-eyed Lygian, who had the courage to enter the triclinium and carry
her from the feast on his arm? But where could he hide with her; whither
could he take her? No! a slave would not have ventured that far. Hence
no one had done the deed except Cęsar.
At this thought it grew dark in his eyes, and drops of sweat covered his
forehead. In that case Lygia was lost to him forever. It was possible
to wrest her from the hands of any one else, but not from the hands of
Cęsar. Now, with greater truth than ever, could he exclaim, "Vę misero
mihi!" His imagination represented Lygia in Nero's arms, and, for the
first time in life, he understood that there are thoughts which are
simply beyond man's endurance. He knew then, for the first time, how he
loved her. As his whole life flashes through the memory of a drowning
man, so Lygia began to pass through his. He saw her, heard every word
of hers,--saw her at the fountain, saw her at the house of Aulus, and at
the feast; felt her near him, felt the odor of her hair, the warmth of
her body, the delight of the kisses which at the feast he had pressed
on her innocent lips. She seemed to him a hundred times sweeter, more
beautiful, more desired than ever,--a hundred times more the only
one, the one chosen from among all mortals and divinities. And when he
thought that all this which had become so fixed in his heart, which had
become his blood and life, might be possessed by Nero, a pain seized
him, which was purely physical, and so piercing that he wanted to beat
his head against the wall of the atrium, until he should break it. He
felt that he might go mad; and he would have gone mad beyond doubt, had
not vengeance remained to him. But as hitherto he had thought that he
could not live unless he got Lygia, he thought now that he would not
die till he had avenged her. This gave him a certain kind of comfort. "I
will be thy Cassius Chęrea!" [The slayer of Caligula] said he to himself
in thinking of Nero. After a while, seizing earth in his hands from
the flower vases surrounding the impluvium, he made a dreadful vow
to Erebus, Hecate, and his own household lares, that he would have
vengeance.
And he received a sort of consolation. He had at least something to live
for and something with which to fill his nights and days. Then, dropping
his idea of visiting Aulus, he gave command to bear him to the Palatine.
Along the way he concluded that if they would not admit him to Cęsar,
or if they should try to find weapons on his person, it would be a proof
that Cęsar had taken Lygia. He had no weapons with him. He had lost
presence of mind in general; but as is usual with persons possessed by a
single idea, he preserved it in that which concerned his revenge. He did
not wish his desire of revenge to fall away prematurely. He wished above
all to see Acte, for he expected to learn the truth from her. At moments
the hope flashed on him that he might see Lygia also, and at that
thought he began to tremble. For if Cęsar had carried her away without
knowledge of whom he was taking, he might return her that day. But after
a while he cast aside this supposition. Had there been a wish to return
her to him, she would have been sent yesterday. Acte was the only person
who could explain everything, and there was need to see her before
others.
Convinced of this, he commanded the slaves to hasten; and along the road
he thought without order, now of Lygia, now of revenge. He had heard
that Egyptian priests of the goddess Pasht could bring disease on
whomever they wished, and he determined to learn the means of doing
this. In the Orient they had told him, too, that Jews have certain
invocations by which they cover their enemies' bodies with ulcers.
He had a number of Jews among his domestic slaves; hence he promised
himself to torture them on his return till they divulged the secret. He
found most delight, however, in thinking of the short Roman sword which
lets out a stream of blood such as had gushed from Caius Caligula and
made ineffaceable stains on the columns of the portico. He was ready
to exterminate all Rome; and had vengeful gods promised that all people
should die except him and Lygia, he would have accepted the promise.
In front of the arch he regained presence of mind, and thought when he
saw the pretorian guard, "If they make the least difficulty in admitting
me, they will prove that Lygia is in the palace by the will of Cęsar."
But the chief centurion smiled at him in a friendly manner, then
advanced a number of steps, and said,--"A greeting, noble tribune.
If thou desire to give an obeisance to Cęsar, thou hast found an
unfortunate moment. I do not think that thou wilt be able to see him."
"What has happened?" inquired Vinicius.
"The infant Augusta fell ill yesterday on a sudden. Cęsar and the august
Poppęa are attending her, with physicians whom they have summoned from
the whole city."
This was an important event. When that daughter was born to him, Cęsar
was simply wild from delight, and received her with extra humanum
gaudium. Previously the senate had committed the womb of Poppęa to the
gods with the utmost solemnity. A votive offering was made at Antium,
where the delivery took place; splendid games were celebrated, and
besides a temple was erected to the two Fortunes. Nero, unable to be
moderate in anything, loved the infant beyond measure; to Poppęa the
child was dear also, even for this, that it strengthened her position
and made her influence irresistible.
The fate of the whole empire might depend on the health and life of the
infant Augusta; but Vinicius was so occupied with himself, his own case
and his love, that without paying attention to the news of the centurion
he answered, "I only wish to see Acte." And he passed in.
But Acte was occupied also near the child, and he had to wait a long
time to see her. She came only about midday, with a face pale and
wearied, which grew paler still at sight of Vinicius.
"Acte!" cried Vinicius, seizing her hand and drawing her to the middle
of the atrium, "where is Lygia?"
"I wanted to ask thee touching that," answered she, looking him in the
eyes with reproach.
But though he had promised himself to inquire of her calmly, he pressed
his head with his hands again, and said, with a face distorted by pain
and anger,--"She is gone. She was taken from me on the way!"
After a while, however, he recovered, and thrusting his face up to
Acte's, said through his set teeth,--"Acte! If life be dear to thee,
if thou wish not to cause misfortunes which thou are unable even to
imagine, answer me truly. Did Cęsar take her?"
"Cęsar did not leave the palace yesterday."
"By the shade of thy mother, by all the gods, is she not in the palace?"
"By the shade of my mother, Marcus, she is not in the palace, and Cęsar
did not intercept her. The infant Augusta is ill since yesterday, and
Nero has not left her cradle."
Vinicius drew breath. That which had seemed the most terrible ceased to
threaten him.
"Ah, then," said he, sitting on the bench and clinching his fists,
"Aulus intercepted her, and in that case woe to him!"
"Aulus Plautius was here this morning. He could not see me, for I was
occupied with the child; but he inquired of Epaphroditus, and others of
Cęsar's servants, touching Lygia, and told them that he would come again
to see me."
"He wished to turn suspicion from himself. If he knew not what happened,
he would have come to seek Lygia in my house."
"He left a few words on a tablet, from which thou wilt see that, knowing
Lygia to have been taken from his house by Cęsar, at thy request and
that of Petronius, he expected that she would be sent to thee, and
this morning early he was at thy house, where they told him what had
happened."
When she had said this, she went to the cubiculum and returned soon with
the tablet which Aulus had left.
Vinicius read the tablet, and was silent; Acte seemed to read the
thoughts on his gloomy face, for she said after a while,--"No, Marcus.
That has happened which Lygia herself wished."
"It was known to thee that she wished to flee!" burst out Vinicius.
"I knew that she would not become thy concubine." And she looked at him
with her misty eyes almost sternly.
"And thou,--what hast thou been all thy life?"
"I was a slave, first of all."
But Vinicius did not cease to be enraged. Cęsar had given him Lygia;
hence he had no need to inquire what she had been before. He would find
her, even under the earth, and he would do what he liked with her. He
would indeed! She should be his concubine. He would give command to flog
her as often as he pleased. If she grew distasteful to him, he would
give her to the lowest of his slaves, or he would command her to turn a
handmill on his lands in Africa. He would seek her out now, and find her
only to bend her, to trample on her, and conquer her.
And, growing more and more excited, he lost every sense of measure, to
the degree that even Acte saw that he was promising more than he could
execute; that he was talking because of pain and anger. She might have
had even compassion on him, but his extravagance exhausted her patience,
and at last she inquired why he had come to her.
Vinicius did not find an answer immediately. He had come to her
because he wished to come, because he judged that she would give him
information; but really he had come to Cęsar, and, not being able to see
him, he came to her. Lygia, by fleeing, opposed the will of Cęsar; hence
he would implore him to give an order to search for her throughout the
city and the empire, even if it came to using for that purpose all the
legions, and to ransacking in turn every house within Roman dominion.
Petronius would support his prayer, and the search would begin from that
day.
"Have a care," answered Acte, "lest thou lose her forever the moment she
is found, at command of Cęsar."
Vinicius wrinkled his brows. "What does that mean?" inquired he.
"Listen to me, Marcus. Yesterday Lygia and I were in the gardens here,
and we met Poppęa, with the infant Augusta, borne by an African woman,
Lilith. In the evening the child fell ill, and Lilith insists that
she was bewitched; that that foreign woman whom they met in the garden
bewitched her. Should the child recover, they will forget this, but
in the opposite case Poppęa will be the first to accuse Lygia of
witchcraft, and wherever she is found there will be no rescue for her."
A moment of silence followed; then Vinicius said,--"But perhaps she did
bewitch her, and has bewitched me."
"Lilith repeats that the child began to cry the moment she carried her
past us. And really the child did begin to cry. It is certain that she
was sick when they took her out of the garden. Marcus, seek for Lygia
whenever it may please thee, but till the infant Augusta recovers, speak
not of her to Cęsar, or thou wilt bring on her Poppęa's vengeance. Her
eyes have wept enough because of thee already, and may all the gods
guard her poor head."
"Dost thou love her, Acte?" inquired Vinicius, gloomily.
"Yes, I love her." And tears glittered in the eyes of the freedwoman.
"Thou lovest her because she has not repaid thee with hatred, as she has
me."
Acte looked at him for a time as if hesitating, or as if wishing to
learn if he spoke sincerely; then she said,--"O blind and passionate
man--she loved thee."
Vinicius sprang up under the influence of those words, as if possessed.
"It is not true."
She hated him. How could Acte know? Would Lygia make a confession to her
after one day's acquaintance? What love is that which prefers wandering,
the disgrace of poverty, the uncertainty of to-morrow, or a shameful
death even, to a wreath-bedecked house, in which a lover is waiting with
a feast? It is better for him not to hear such things, for he is ready
to go mad. He would not have given that girl for all Cęsar's treasures,
and she fled. What kind of love is that which dreads delight and gives
pain? Who can understand it? Who can fathom it? Were it not for the
hope that he should find her, he would sink a sword in himself. Love
surrenders; it does not take away. There were moments at the house of
Aulus when he himself believed in near happiness, but now he knows
that she hated him, that she hates him, and will die with hatred in her
heart.
But Acte, usually mild and timid, burst forth in her turn with
indignation. How had he tried to win Lygia? Instead of bowing before
Aulus and Pomponia to get her, he took the child away from her parents
by stratagem. He wanted to make, not a wife, but a concubine of her, the
foster daughter of an honorable house, and the daughter of a king.
He had her brought to this abode of crime and infamy; he defiled her
innocent eyes with the sight of a shameful feast; he acted with her as
with a wanton. Had he forgotten the house of Aulus and Pomponia Gręcina,
who had reared Lygia? Had he not sense enough to understand that there
are women different from Nigidia or Calvia Crispinilla or Poppęa, and
from all those whom he meets in Cęsar's house? Did he not understand at
once on seeing Lygia that she is an honest maiden, who prefers death to
infamy? Whence does he know what kind of gods she worships, and whether
they are not purer and better than the wanton Venus, or than Isis,
worshipped by the profligate women of Rome? No! Lygia had made no
confession to her, but she had said that she looked for rescue to him,
to Vinicius: she had hoped that he would obtain for her permission from
Cęsar to return home, that he would restore her to Pomponia. And while
speaking of this, Lygia blushed like a maiden who loves and trusts.
Lygia's heart beat for him; but he, Vinicius, had terrified and offended
her; had made her indignant; let him seek her now with the aid of
Cęsar's soldiers, but let him know that should Poppęa's child die,
suspicion will fall on Lygia, whose destruction will then be inevitable.
Emotion began to force its way through the anger and pain of Vinicius.
The information that he was loved by Lygia shook him to the depth of his
soul. He remembered her in Aulus's garden, when she was listening to his
words with blushes on her face and her eyes full of light. It seemed
to him then that she had begun to love him; and all at once, at that
thought, a feeling of certain happiness embraced him, a hundred times
greater than that which he desired. He thought that he might have won
her gradually, and besides as one loving him. She would have wreathed
his door, rubbed it with wolf's fat, and then sat as his wife by
his hearth on the sheepskin. He would have heard from her mouth the
sacramental: "Where thou art, Caius, there am I, Caia." And she would
have been his forever. Why did he not act thus? True, he had been ready
so to act. But now she is gone, and it may be impossible to find her;
and should he find her, perhaps he will cause her death, and should he
not cause her death, neither she nor Aulus nor Pomponia Gręcina will
favor him. Here anger raised the hair on his head again; but his anger
turned now, not against the house of Aulus, or Lygia, but against
Petronius. Petronius was to blame for everything. Had it not been
for him Lygia would not have been forced to wander; she would be his
betrothed, and no danger would be hanging over her dear head. But now
all is past, and it is too late to correct the evil which will not yield
to correction.
"Too late!" And it seemed to him that a gulf had opened before his
feet. He did not know what to begin, how to proceed, whither to betake
himself. Acte repeated as an echo the words, "Too late," which from
another's mouth sounded like a death sentence. He understood one thing,
however, that he must find Lygia, or something evil would happen to him.
And wrapping himself mechanically in his toga, he was about to depart
without taking farewell even of Acte, when suddenly the curtain
separating the entrance from the atrium was pushed aside, and he saw
before him the pensive figure of Pomponia Gręcina.
Evidently she too had heard of the disappearance of Lygia, and, judging
that she could see Acte more easily than Aulus, had come for news to
her.
But, seeing Vinicius, she turned her pale, delicate face to him, and
said, after a pause,--"May God forgive thee the wrong, Marcus, which
thou hast done to us and to Lygia."
He stood with drooping head, with a feeling of misfortune and guilt, not
understanding what God was to forgive him or could forgive him. Pomponia
had no cause to mention forgiveness; she ought to have spoken of
revenge.
At last he went out with a head devoid of counsel, full of grievous
thoughts, immense care, and amazement.
In the court and under the gallery were crowds of anxious people. Among
slaves of the palace were knights and senators who had come to inquire
about the health of the infant, and at the same time to show themselves
in the palace, and exhibit a proof of their anxiety, even in presence of
Nero's slaves. News of the illness of the "divine" had spread quickly
it was evident, for new forms appeared in the gateway every moment, and
through the opening of the arcade whole crowds were visible. Some of the
newly arrived, seeing that Vinicius was coming from the palace, attacked
him for news; but he hurried on without answering their questions,
till Petronius, who had come for news too, almost struck his breast and
stopped him.
Beyond doubt Vinicius would have become enraged at sight of Petronius,
and let himself do some lawless act in Cęsar's palace, had it not
been that when he had left Acte he was so crushed, so weighed down and
exhausted, that for the moment even his innate irascibility had left
him. He pushed Petronius aside and wished to pass; but the other
detained him, by force almost.
"How is the divine infant?" asked he.
But this constraint angered Vinicius a second time, and roused his
indignation in an instant.
"May Hades swallow her and all this house!" said he, gritting his teeth.
"Silence, hapless man!" said Petronius, and looking around he added
hurriedly,--"If thou wish to know something of Lygia, come with me; I
will tell nothing here! Come with me; I will tell my thoughts in the
litter."
And putting his arm around the young tribune, he conducted him from the
palace as quickly as possible. That was his main concern, for he had no
news whatever; but being a man of resources, and having, in spite of
his indignation of yesterday, much sympathy for Vinicius, and finally
feeling responsible for all that had happened, he had undertaken
something already, and when they entered the litter he said,--"I have
commanded my slaves to watch at every gate. I gave them an accurate
description of the girl, and that giant who bore her from the feast at
Cęsar's,--for he is the man, beyond doubt, who intercepted her. Listen
to me: Perhaps Aulus and Pomponia wish to secrete her in some estate
of theirs; in that case we shall learn the direction in which they took
her. If my slaves do not see her at some gate, we shall know that she
is in the city yet, and shall begin this very day to search in Rome for
her."
"Aulus does not know where she is," answered Vinicius.
"Art thou sure of that?"
"I saw Pomponia. She too is looking for her."
"She could not leave the city yesterday, for the gates are closed at
night. Two of my people are watching at each gate. One is to follow
Lygia and the giant, the other to return at once and inform me. If she
is in the city, we shall find her, for that Lygian is easily recognized,
even by his stature and his shoulders. Thou art lucky that it was not
Cęsar who took her, and I can assure thee that he did not, for there are
no secrets from me on the Palatine."
But Vinicius burst forth in sorrow still more than in anger, and in a
voice broken by emotion told Petronius what he had heard from Acte,
and what new dangers were threatening Lygia,--dangers so dreadful
that because of them there would be need to hide her from Poppęa most
carefully, in case they discovered her. Then he reproached Petronius
bitterly for his counsel. Had it not been for him, everything would have
gone differently. Lygia would have been at the house of Aulus, and he,
Vinicius, might have seen her every day, and he would have been happier
at that moment than Cęsar. And carried away as he went on with his
narrative, he yielded more and more to emotion, till at last tears of
sorrow and rage began to fall from his eyes.
Petronius, who had not even thought that the young man could love
and desire to such a degree, when he saw the tears of despair said to
himself, with a certain astonishment,--"O mighty Lady of Cyprus, thou
alone art ruler of gods and men!"
Chapter XII
WHEN they alighted in front of the arbiter's house, the chief of the
atrium answered them that of slaves sent to the gates none had returned
yet. The atriensis had given orders to take food to them, and a new
command, that under penalty of rods they were to watch carefully all who
left the city.
"Thou seest," said Petronius, "that they are in Rome, beyond doubt, and
in that case we shall find them. But command thy people also to watch
at the gates,--those, namely, who were sent for Lygia, as they will
recognize her easily."
"I have given orders to send them to rural prisons," said Vinicius, "but
I will recall the orders at once, and let them go to the gates."
And writing a few words on a wax-covered tablet, he handed it to
Petronius, who gave directions to send it at once to the house of
Vinicius. Then they passed into the interior portico, and, sitting on
a marble bench, began to talk. The golden-haired Eunice and Iras pushed
bronze footstools under their feet, and poured wine for them into
goblets, out of wonderful narrow-necked pitchers from Volaterrę and
Cęcina.
"Hast thou among thy people any one who knows that giant Lygian?" asked
Petronius.
"Atacinus and Gulo knew him; but Atacinus fell yesterday at the litter,
and Gulo I killed."
"I am sorry for him," said Petronius. "He carried not only thee, but me,
in his arms."
"I intended to free him," answered Vinicius; "but do not mention him.
Let us speak of Lygia. Rome is a sea-"
"A sea is just the place where men fish for pearls. Of course we shall
not find her to-day, or to-morrow, but we shall find her surely. Thou
hast accused me just now of giving thee this method; but the method was
good in itself, and became bad only when turned to bad. Thou hast heard
from Aulus himself, that he intends to go to Sicily with his whole
family. In that case the girl would be far from thee."
"I should follow them," said Vinicius, "and in every case she would be
out of danger; but now, if that child dies, Poppęa will believe, and
will persuade Cęsar, that she died because of Lygia."
"True; that alarmed me, too. But that little doll may recover. Should
she die, we shall find some way of escape."
Here Petronius meditated a while and added,--"Poppęa, it is said,
follows the religion of the Jews, and believes in evil spirits. Cęsar
is superstitious. If we spread the report that evil spirits carried off
Lygia, the news will find belief, especially as neither Cęsar nor Aulus
Plautius intercepted her; her escape was really mysterious. The Lygian
could not have effected it alone; he must have had help. And where could
a slave find so many people in the course of one day?"
"Slaves help one another in Rome."
"Some person pays for that with blood at times. True, they support one
another, but not some against others. In this case it was known that
responsibility and punishment would fall on thy people. If thou give
thy people the idea of evil spirits, they will say at once that they saw
such with their own eyes, because that will justify them in thy sight.
Ask one of them, as a test, if he did not see spirits carrying off Lygia
through the air, he will swear at once by the ęgis of Zeus that he saw
them."
Vinicius, who was superstitious also, looked at Petronius with sudden
and great fear.
"If Ursus could not have men to help him, and was not able to take her
alone, who could take her?"
Petronius began to laugh.
"See," said he, "they will believe, since thou art half a believer
thyself. Such is our society, which ridicules the gods. They, too, will
believe, and they will not look for her. Meanwhile we shall put her away
somewhere far off from the city, in some villa of mine or thine."
"But who could help her?"
"Her co-religionists," answered Petronius.
"Who are they? What deity does she worship? I ought to know that better
than thou."
"Nearly every woman in Rome honors a different one. It is almost beyond
doubt that Pomponia reared her in the religion of that deity which
she herself worships; what one she worships I know not. One thing is
certain, that no person has seen her make an offering to our gods in any
temple. They have accused her even of being a Christian; but that is not
possible; a domestic tribunal cleared her of the charge. They say that
Christians not only worship an ass's head, but are enemies of the human
race, and permit the foulest crimes. Pomponia cannot be a Christian,
as her virtue is known, and an enemy of the human race could not treat
slaves as she does."
"In no house are they treated as at Aulus's," interrupted Vinicius.
"Ah! Pomponia mentioned to me some god, who must be one powerful and
merciful. Where she has put away all the others is her affair; it is
enough that that Logos of hers cannot be very mighty, or rather he must
be a very weak god, since he has had only two adherents,--Pomponia and
Lygia,--and Ursus in addition. It must be that there are more of those
adherents, and that they assisted Lygia."
"That faith commands forgiveness," said Vinicius. "At Acte's I met
Pomponia, who said to me: 'May God forgive thee the evil which thou hast
done to us and to Lygia.'"
"Evidently their God is some curator who is very mild. Ha! let him
forgive thee, and in sign of forgiveness return thee the maiden."
"I would offer him a hecatomb to-morrow! I have no wish for food, or the
bath, or sleep. I will take a dark lantern and wander through the city.
Perhaps I shall find her in disguise. I am sick."
Petronius looked at him with commiseration. In fact, there was blue
under his eyes, his pupils were gleaming with fever, his unshaven beard
indicated a dark strip on his firmly outlined jaws, his hair was in
disorder, and he was really like a sick man. Iras and the golden-haired
Eunice looked at him also with sympathy; but he seemed not to see them,
and he and Petronius took no notice whatever of the slave women, just as
they would not have noticed dogs moving around them.
"Fever is tormenting thee," said Petronius.
"It is."
"Then listen to me. I know not what the doctor has prescribed to thee,
but I know how I should act in thy place. Till this lost one is found I
should seek in another that which for the moment has gone from me with
her. I saw splendid forms at thy villa. Do not contradict me. I know
what love is; and I know that when one is desired another cannot
take her place. But in a beautiful slave it is possible to find even
momentary distraction."
"I do not need it," said Vinicius.
But Petronius, who had for him a real weakness, and who wished to soften
his pain, began to meditate how he might do so.
"Perhaps thine have not for thee the charm of novelty," said he, after a
while (and here he began to look in turn at Iras and Eunice, and finally
he placed his palm on the hip of the golden-haired Eunice). "Look
at this grace! for whom some days since Fonteius Capiton the younger
offered three wonderful boys from Clazomene. A more beautiful figure
than hers even Skopas himself has not chiselled. I myself cannot tell
why I have remained indifferent to her thus far, since thoughts of
Chrysothemis have not restrained me. Well, I give her to thee; take her
for thyself!"
When the golden-haired Eunice heard this, she grew pale in one moment,
and, looking with frightened eyes on Vinicius, seemed to wait for his
answer without breath in her breast.
But he sprang up suddenly, and, pressing his temples with his hands,
said quickly, like a man who is tortured by disease, and will not hear
anything,--"No, no! I care not for her! I care not for others! I thank
thee, but I do not want her. I will seek that one through the city. Give
command to bring me a Gallic cloak with a hood. I will go beyond the
Tiber--if I could see even Ursus."
And he hurried away. Petronius, seeing that he could not remain in one
place, did not try to detain him. Taking, however, his refusal as a
temporary dislike for all women save Lygia, and not wishing his own
magnanimity to go for naught, he said, turning to the slave,--"Eunice,
thou wilt bathe and anoint thyself, then dress: after that thou wilt go
to the house of Vinicius."
But she dropped before him on her knees, and with joined palms implored
him not to remove her from the house. She would not go to Vinicius, she
said. She would rather carry fuel to the hypocaustum in his house than
be chief servant in that of Vinicius. She would not, she could not go;
and she begged him to have pity on her. Let him give command to flog her
daily, only not send her away.
And trembling like a leaf with fear and excitement, she stretched her
hands to him, while he listened with amazement. A slave who ventured to
beg relief from the fulfilment of a command, who said "I will not and
I cannot," was something so unheard-of in Rome that Petronius could not
believe his own ears at first. Finally he frowned. He was too refined
to be cruel. His slaves, especially in the department of pleasure,
were freer than others, on condition of performing their service in an
exemplary manner, and honoring the will of their master, like that of a
god. In case they failed in these two respects, he was able not to spare
punishment, to which, according to general custom, they were subject.
Since, besides this, he could not endure opposition, nor anything which
ruffled his calmness, he looked for a while at the kneeling girl, and
then said,--"Call Tiresias, and return with him."
Eunice rose, trembling, with tears in her eyes, and went out; after a
time she returned with the chief of the atrium, Tiresias, a Cretan.
"Thou wilt take Eunice," said Petronius, "and give her five-and-twenty
lashes, in such fashion, however, as not to harm her skin."
When he had said this, he passed into the library, and, sitting down
at a table of rose-colored marble, began to work on his "Feast of
Trimalchion." But the flight of Lygia and the illness of the infant
Augusta had disturbed his mind so much that he could not work long. That
illness, above all, was important. It occurred to Petronius that
were Cęsar to believe that Lygia had cast spells on the infant, the
responsibility might fall on him also, for the girl had been brought
at his request to the palace. But he could reckon on this, that at the
first interview with Cęsar he would be able in some way to show the
utter absurdity of such an idea; he counted a little, too, on a certain
weakness which Poppęa had for him,--a weakness hidden carefully, it is
true, but not so carefully that he could not divine it. After a while
he shrugged his shoulders at these fears, and decided to go to the
triclinium to strengthen himself, and then order the litter to bear him
once more to the palace, after that to the Campus Martius, and then to
Chrysothemis.
But on the way to the triclinium at the entrance to the corridor
assigned to servants, he saw unexpectedly the slender form of Eunice
standing, among other slaves, at the wall; and forgetting that he had
given Tiresias no order beyond flogging her, he wrinkled his brow again,
and looked around for the atriensis. Not seeing him among the servants,
he turned to Eunice.
"Hast thou received the lashes?"
She cast herself at his feet a second time, pressed the border of his
toga to her lips, and said,--"Oh, yes, lord, I have received them! Oh,
yes, lord!" In her voice were heard, as it were, joy and gratitude. It
was clear that she looked on the lashes as a substitute for her removal
from the house, and that now she might stay there. Petronius, who
understood this, wondered at the passionate resistance of the girl; but
he was too deeply versed in human nature not to know that love alone
could call forth such resistance.
"Dost thou love some one in this house?" asked he.
She raised her blue, tearful eyes to him, and answered, in a voice so
low that it was hardly possible to hear her,--"Yes, lord."
And with those eyes, with that golden hair thrown back, with fear
and hope in her face, she was so beautiful, she looked at him so
entreatingly, that Petronius, who, as a philosopher, had proclaimed the
might of love, and who, as a man of ęsthetic nature, had given homage to
all beauty, felt for her a certain species of compassion.
"Whom of those dost thou love?" inquired he, indicating the servants
with his head.
There was no answer to that question. Eunice inclined her head to his
feet and remained motionless.
Petronius looked at the slaves, among whom were beautiful and stately
youths. He could read nothing on any face; on the contrary, all had
certain strange smiles. He looked then for a while on Eunice lying at
his feet, and went in silence to the triclinium.
After he had eaten, he gave command to bear him to the palace, and then
to Chrysothemis, with whom he remained till late at night. But when he
returned, he gave command to call Tiresias.
"Did Eunice receive the flogging?" inquired he.
"She did, lord. Thou didst not let the skin be cut, however."
"Did I give no other command touching her?"
"No, lord," answered the atriensis with alarm.
"That is well. Whom of the slaves does she love?"
"No one, lord."
"What dost thou know of her?"
Tiresias began to speak in a somewhat uncertain voice:
"At night Eunice never leaves the cubiculum in which she lives with
old Acrisiona and Ifida; after thou art dressed she never goes to the
bath-rooms. Other slaves ridicule her, and call her Diana."
"Enough," said Petronius. "My relative, Vinicius, to whom I offered her
to-day, did not accept her; hence she may stay in the house. Thou art
free to go."
"Is it permitted me to speak more of Eunice, lord?"
"I have commanded thee to say all thou knowest."
"The whole familia are speaking of the flight of the maiden who was to
dwell in the house of the noble Vinicius. After thy departure, Eunice
came to me and said that she knew a man who could find her."
"Ah! What kind of man is he?"
"I know not, lord; but I thought that I ought to inform thee of this
matter."
"That is well. Let that man wait to-morrow in my house for the arrival
of the tribune, whom thou wilt request in my name to meet me here."
The atriensis bowed and went out. But Petronius began to think of
Eunice. At first it seemed clear to him that the young slave wished
Vinicius to find Lygia for this reason only, that she would not be
forced from his house. Afterward, however, it occurred to him that the
man whom Eunice was pushing forward might be her lover, and all at once
that thought seemed to him disagreeable. There was, it is true, a simple
way of learning the truth, for it was enough to summon Eunice; but
the hour was late, Petronius felt tired after his long visit with
Chrysothemis, and was in a hurry to sleep. But on the way to the
cubiculum he remembered--it is unknown why--that he had noticed
wrinkles, that day, in the corners of Chrysothemis's eyes. He thought,
also, that her beauty was more celebrated in Rome than it deserved; and
that Fonteius Capiton, who had offered him three boys from Clazomene for
Eunice, wanted to buy her too cheaply.
Chapter XIII
NEXT morning, Petronius had barely finished dressing in the unctorium
when Vinicius came, called by Tiresias. He knew that no news had come
from the gates. This information, instead of comforting him, as a proof
that Lygia was still in Rome, weighed him down still more, for he began
to think that Ursus might have conducted her out of the city immediately
after her seizure, and hence before Petronius's slaves had begun to
keep watch at the gates. It is true that in autumn, when the days become
shorter, the gates are closed rather early; but it is true, also,
that they are opened for persons going out, and the number of these is
considerable. It was possible, also, to pass the walls by other ways,
well known, for instance, to slaves who wish to escape from the city.
Vinicius had sent out his people to all roads leading to the provinces,
to watchmen in the smaller towns, proclaiming a pair of fugitive slaves,
with a detailed description of Ursus and Lygia, coupled with the offer
of a reward for seizing them. But it was doubtful whether that pursuit
would reach the fugitives; and even should it reach them, whether the
local authorities would feel justified in making the arrest at the
private instance of Vinicius, without the support of a pretor. Indeed,
there had not been time to obtain such support. Vinicius himself,
disguised as a slave, had sought Lygia the whole day before, through
every corner of the city, but had been unable to find the least
indication or trace of her. He had seen Aulus's servants, it is true;
but they seemed to be seeking something also, and that confirmed him
in the belief that it was not Aulus who had intercepted the maiden, and
that the old general did not know what had happened to her.
When Tiresias announced to him, then, that there was a man who would
undertake to find Lygia, he hurried with all speed to the house of
Petronius; and barely had he finished saluting his uncle, when he
inquired for the man.
"We shall see him at once, Eunice knows him," said Petronius. "She will
come this moment to arrange the folds of my toga, and will give nearer
information concerning him."
"Oh! she whom thou hadst the wish to bestow on me yesterday?"
"The one whom thou didst reject; for which I am grateful, for she is the
best vestiplica in the whole city."
In fact, the vestiplica came in before he had finished speaking, and
taking the toga, laid on a chair inlaid with pearl, she opened the
garment to throw it on Petronius's shoulder. Her face was clear and
calm; joy was in her eyes.
Petronius looked at her. She seemed to him very beautiful. After a
while, when she had covered him with the toga, she began to arrange it,
bending at times to lengthen the folds. He noticed that her arms had a
marvellous pale rose-color, and her bosom and shoulders the transparent
reflections of pearl or alabaster.
"Eunice," said he, "has the man come to Tiresias whom thou didst mention
yesterday?"
"He has, lord."
"What is his name?"
"Chilo Chilonides."
"Who is he?"
"A physician, a sage, a soothsayer, who knows how to read people's fates
and predict the future."
"Has he predicted the future to thee?"
Eunice was covered with a blush which gave a rosy color to her ears and
her neck even.
"Yes, lord."
"What has he predicted?"
"That pain and happiness would meet me."
"Pain met thee yesterday at the hands of Tiresias; hence happiness also
should come."
"It has come, lord, already."
"What?"
"I remain," said she in a whisper.
Petronius put his hand on her golden head.
"Thou hast arranged the folds well to-day, and I am satisfied with thee,
Eunice."
Under that touch her eyes were mist-covered in one instant from
happiness, and her bosom began to heave quickly.
Petronius and Vinicius passed into the atrium, where Chilo Chilonides
was waiting. When he saw them, he made a low bow. A smile came to the
lips of Petronius at thought of his suspicion of yesterday, that this
man might be Eunice's lover. The man who was standing before him could
not be any one's lover. In that marvellous figure there was something
both foul and ridiculous. He was not old; in his dirty beard and curly
locks a gray hair shone here and there. He had a lank stomach and
stooping shoulders, so that at the first cast of the eye he appeared to
be hunchbacked; above that hump rose a large head, with the face of
a monkey and also of a fox; the eye was penetrating. His yellowish
complexion was varied with pimples; and his nose, covered with them
completely, might indicate too great a love for the bottle. His
neglected apparel, composed of a dark tunic of goat's wool and a mantle
of similar material with holes in it, showed real or simulated poverty.
At sight of him, Homer's Thersites came to the mind of Petronius. Hence,
answering with a wave of the hand to his bow, he said,--
"A greeting, divine Thersites! How are the lumps which Ulysses gave thee
at Troy, and what is he doing himself in the Elysian Fields?"
"Noble lord," answered Chilo Chilonides, "Ulysses, the wisest of the
dead, sends a greeting through me to Petronius, the wisest of the
living, and the request to cover my lumps with a new mantle."
"By Hecate Triformis!" exclaimed Petronius, "the answer deserves a new
mantle."
But further conversation was interrupted by the impatient Vinicius, who
inquired directly,--"Dost thou know clearly what thou art undertaking?"
"When two households in two lordly mansions speak of naught else, and
when half Rome is repeating the news, it is not difficult to know,"
answered Chilo. "The night before last a maiden named Lygia, but
specially Callina, and reared in the house of Aulus Plautius, was
intercepted. Thy slaves were conducting her, O lord, from Cęsar's palace
to thy 'insula,' and I undertake to find her in the city, or, if she
has left the city--which is little likely--to indicate to thee, noble
tribune, whither she has fled and where she has hidden."
"That is well," said Vinicius, who was pleased with the precision of the
answer. "What means hast thou to do this?"
Chilo smiled cunningly. "Thou hast the means, lord; I have the wit
only."
Petronius smiled also, for he was perfectly satisfied with his guest.
"That man can find the maiden," thought he. Meanwhile Vinicius wrinkled
his joined brows, and said,--"Wretch, in case thou deceive me for gain,
I will give command to beat thee with clubs."
"I am a philosopher, lord, and a philosopher cannot be greedy of gain,
especially of such as thou hast just offered magnanimously."
"Oh, art thou a philosopher?" inquired Petronius. "Eunice told me that
thou art a physician and a soothsayer. Whence knowest thou Eunice?"
"She came to me for aid, for my fame struck her ears."
"What aid did she want?"
"Aid in love, lord. She wanted to be cured of unrequited love."
"Didst thou cure her?"
"I did more, lord. I gave her an amulet which secures mutuality. In
Paphos, on the island of Cyprus, is a temple, O lord, in which is
preserved a zone of Venus. I gave her two threads from that zone,
enclosed in an almond shell."
"And didst thou make her pay well for them?"
"One can never pay enough for mutuality, and I, who lack two fingers on
my right hand, am collecting money to buy a slave copyist to write down
my thoughts, and preserve my wisdom for mankind."
"Of what school art thou, divine sage?"
"I am a Cynic, lord, because I wear a tattered mantle; I am a Stoic,
because I bear poverty patiently; I am a Peripatetic, for, not owning a
litter, I go on foot from one wine-shop to another, and on the way teach
those who promise to pay for a pitcher of wine."
"And at the pitcher thou dost become a rhetor?"
"Heraclitus declares that 'all is fluid,' and canst thou deny, lord,
that wine is fluid?"
"And he declared that fire is a divinity; divinity, therefore, is
blushing in thy nose."
"But the divine Diogenes from Apollonia declared that air is the essence
of things, and the warmer the air the more perfect the beings it makes,
and from the warmest come the souls of sages. And since the autumns are
cold, a genuine sage should warm his soul with wine; and wouldst thou
hinder, O lord, a pitcher of even the stuff produced in Capua or Telesia
from bearing heat to all the bones of a perishable human body?"
"Chilo Chilonides, where is thy birthplace?"
"On the Euxine Pontus. I come from Mesembria."
"Oh, Chilo, thou art great!"
"And unrecognized," said the sage, pensively.
But Vinicius was impatient again. In view of the hope which had gleamed
before him, he wished Chilo to set out at once on his work; hence the
whole conversation seemed to him simply a vain loss of time, and he was
angry at Petronius.
"When wilt thou begin the search?" asked he, turning to the Greek.
"I have begun it already," answered Chilo. "And since I am here,
and answering thy affable question, I am searching yet. Only have
confidence, honored tribune, and know that if thou wert to lose the
string of thy sandal I should find it, or him who picked it up on the
street."
"Hast thou been employed in similar services?" asked Petronius.
The Greek raised his eyes. "To-day men esteem virtue and wisdom too low,
for a philosopher not to be forced to seek other means of living."
"What are thy means?"
"To know everything, and to serve those with news who are in need of
it."
"And who pay for it?"
"Ah, lord, I need to buy a copyist. Otherwise my wisdom will perish with
me."
"If thou hast not collected enough yet to buy a sound mantle, thy
services cannot be very famous."
"Modesty hinders me. But remember, lord, that to-day there are not such
benefactors as were numerous formerly; and for whom it was as pleasant
to cover service with gold as to swallow an oyster from Puteoli. No; my
services are not small, but the gratitude of mankind is small. At times,
when a valued slave escapes, who will find him, if not the only son of
my father? When on the walls there are inscriptions against the divine
Poppęa, who will indicate those who composed them? Who will discover at
the book-stalls verses against Cęsar? Who will declare what is said in
the houses of knights and senators? Who will carry letters which the
writers will not intrust to slaves? Who will listen to news at the doors
of barbers? For whom have wine-shops and bake-shops no secret? In whom
do slaves trust? Who can see through every house, from the atrium to the
garden? Who knows every street, every alley and hiding-place? Who
knows what they say in the baths, in the Circus, in the markets, in the
fencing-schools, in slave-dealers' sheds, and even in the arenas?"
"By the gods! enough, noble sage!" cried Petronius; "we are drowning
in thy services, thy virtue, thy wisdom, and thy eloquence. Enough! We
wanted to know who thou art, and we know!"
But Vinicius was glad, for he thought that this man, like a hound, once
put on the trail, would not stop till he had found out the hiding-place.
"Well," said he, "dost thou need indications?"
"I need arms."
"Of what kind?" asked Vinicius, with astonishment.
The Greek stretched out one hand; with the other he made the gesture of
counting money.
"Such are the times, lord," said he, with a sigh.
"Thou wilt be the ass, then," said Petronius, "to win the fortress with
bags of gold?"
"I am only a poor philosopher," answered Chilo, with humility; "ye have
the gold."
Vinicius tossed him a purse, which the Greek caught in the air, though
two fingers were lacking on his right hand.
He raised his head then, and said: "I know more than thou thinkest.
I have not come empty-handed. I know that Aulus did not intercept the
maiden, for I have spoken with his slaves. I know that she is not on the
Palatine, for all are occupied with the infant Augusta; and perhaps
I may even divine why ye prefer to search for the maiden with my help
rather than that of the city guards and Cęsar's soldiers. I know that
her escape was effected by a servant,--a slave coming from the same
country as she. He could not find assistance among slaves, for slaves
all stand together, and would not act against thy slaves. Only a
co-religionist would help him."
"Dost hear, Vinicius?" broke in Petronius. "Have I not said the same,
word for word, to thee?"
"That is an honor for me," said Chilo. "The maiden, lord," continued he,
turning again to Vinicius, "worships beyond a doubt the same divinity
as that most virtuous of Roman ladies, that genuine matron, Pomponia.
I have heard this, too, that Pomponia was tried in her own house for
worshipping some kind of foreign god, but I could not learn from her
slaves what god that is, or what his worshippers are called. If I could
learn that, I should go to them, become the most devoted among them, and
gain their confidence. But thou, lord, who hast passed, as I know too,
a number of days in the house of the noble Aulus, canst thou not give me
some information thereon?"
"I cannot," said Vinicius.
"Ye have asked me long about various things, noble lords, and I have
answered the questions; permit me now to give one. Hast thou not seen,
honored tribune, some statuette, some offering, some token, some amulet
on Pomponia or thy divine Lygia? Hast thou not seen them making signs to
each other, intelligible to them alone?"
"Signs? Wait! Yes; I saw once that Lygia made a fish on the sand."
"A fish? A-a! O-o-o! Did she do that once, or a number of times?"
"Only once."
"And art thou certain, lord, that she outlined a fish? O-o?"
"Yes," answered Vinicius, with roused curiosity. "Dost thou divine what
that means?"
"Do I divine!" exclaimed Chilo. And bowing in sign of farewell, he
added: "May Fortune scatter on you both equally all gifts, worthy
lords!"
"Give command to bring thee a mantle," said Petronius to him at parting.
"Ulysses gives thee thanks for Thersites," said the Greek; and bowing a
second time, he walked out.
"What wilt thou say of that noble sage?" inquired Petronius.
"This, that he will find Lygia," answered Vinicius, with delight; "but I
will say, too, that were there a kingdom of rogues he might be the king
of it."
"Most certainly. I shall make a nearer acquaintance with this stoic;
meanwhile I must give command to perfume the atrium."
But Chilo Chilonides, wrapping his new mantle about him, threw up on
his palm, under its folds, the purse received from Vinicius, and admired
both its weight and its jingle. Walking on slowly, and looking around
to see if they were not looking at him from the house, he passed the
portico of Livia, and, reaching the corner of the Clivus Virbius, turned
toward the Subura.
"I must go to Sporus," said he to himself, "and pour out a little wine
to Fortuna. I have found at last what I have been seeking this long
time. He is young, irascible, bounteous as mines in Cyprus, and ready
to give half his fortune for that Lygian linnet. Just such a man have
I been seeking this long time. It is needful, however, to be on one's
guard with him, for the wrinkling of his brow forebodes no good. Ah! the
wolf-whelps lord it over the world to-day! I should fear that Petronius
less. O gods! but the trade of procurer pays better at present than
virtue. Ah! she drew a fish on the sand! If I know what that means, may
I choke myself with a piece of goat's cheese! But I shall know. Fish
live under water, and searching under water is more difficult than on
land, ergo he will pay me separately for this fish. Another such purse
and I might cast aside the beggar's wallet and buy myself a slave. But
what wouldst thou say, Chilo, were I to advise thee to buy not a male
but a female slave? I know thee; I know that thou wouldst consent. If
she were beautiful, like Eunice, for instance, thou thyself wouldst grow
young near her, and at the same time wouldst have from her a good and
certain income. I sold to that poor Eunice two threads from my old
mantle. She is dull; but if Petronius were to give her to me, I would
take her. Yes, yes, Chilo Chilonides, thou hast lost father and mother,
thou art an orphan; therefore buy to console thee even a female slave.
She must indeed live somewhere, therefore Vinicius will hire her a
dwelling, in which thou too mayest find shelter; she must dress, hence
Vinicius will pay for the dress; and must eat, hence he will support
her. Och! what a hard life! Where are the times in which for an obolus a
man could buy as much pork and beans as he could hold in both hands, or
a piece of goat's entrails as long as the arm of a boy twelve years old,
and filled with blood? But here is that villain Sporus! In the wine-shop
it will be easier to learn something."
Thus conversing, he entered the wine-shop and ordered a pitcher of
"dark" for himself. Seeing the sceptical look of the shopkeeper, he
took a gold coin from his purse, and, putting it on the table,
said,--"Sporus, I toiled to-day with Seneca from dawn till midday, and
this is what my friend gave me at parting."
The plump eyes of Sporus became plumper still at this sight, and the
wine was soon before Chilo. Moistening his fingers in it, he drew a fish
on the table, and said,--"Knowest what that means?"
"A fish? Well, a fish,--yes, that's a fish."
"Thou art dull; though thou dost add so much water to the wine that thou
mightst find a fish in it. This is a symbol which, in the language of
philosophers, means 'the smile of fortune.' If thou hadst divined it,
thou too mightst have made a fortune. Honor philosophy, I tell thee,
or I shall change my wine-shop,--an act to which Petronius, my personal
friend, has been urging me this long time."
Chapter XIV
FOR a number of days after the interview, Chilo did not show himself
anywhere. Vinicius, since he had learned from Acte that Lygia loved him,
was a hundred times more eager to find her, and began himself to search.
He was unwilling, and also unable, to ask aid of Cęsar, who was in great
fear because of the illness of the infant Augusta.
Sacrifices in the temples did not help, neither did prayers and
offerings, nor the art of physicians, nor all the means of enchantment
to which they turned finally. In a week the child died. Mourning fell
upon the court and Rome. Cęsar, who at the birth of the infant was wild
with delight, was wild now from despair, and, confining himself in
his apartments, refused food for two days; and though the palace was
swarming with senators and Augustians, who hastened with marks of sorrow
and sympathy, he denied audience to every one. The senate assembled in
an extraordinary session, at which the dead child was pronounced divine.
It was decided to rear to her a temple and appoint a special priest to
her service. New sacrifices were offered in other temples in honor of
the deceased; statues of her were cast from precious metals; and her
funeral was one immense solemnity, during which the people wondered at
the unrestrained marks of grief which Cęsar exhibited; they wept
with him, stretched out their hands for gifts, and above all amused
themselves with the unparalleled spectacle.
That death alarmed Petronius. All knew in Rome that Poppęa ascribed it
to enchantment. The physicians, who were thus enabled to explain the
vanity of their efforts, supported her; the priests, whose sacrifices
proved powerless, did the same, as well as the sorcerers, who were
trembling for their lives, and also the people. Petronius was glad now
that Lygia had fled; for he wished no evil to Aulus and Pomponia, and he
wished good to himself and Vinicius; therefore when the cypress, set out
before the Palatine as a sign of mourning, was removed, he went to the
reception appointed for the senators and Augustians to learn how far
Nero had lent ear to reports of spells, and to neutralize results which
might come from his belief.
Knowing Nero, he thought, too, that though he did not believe in charms,
he would feign belief, so as to magnify his own suffering, and take
vengeance on some one, finally, to escape the suspicion that the gods
had begun to punish him for crimes. Petronius did not think that Cęsar
could love really and deeply even his own child; though he loved her
passionately, he felt certain, however, that he would exaggerate his
suffering. He was not mistaken. Nero listened, with stony face and fixed
eyes, to the consolation offered by knights and senators. It was evident
that, even if he suffered, he was thinking of this: What impression
would his suffering make upon others? He was posing as a Niobe, and
giving an exhibition of parental sorrow, as an actor would give it on
the stage. He had not the power even then to endure in his silent and as
it were petrified sorrow, for at moments he made a gesture as if to cast
the dust of the earth on his head, and at moments he groaned deeply; but
seeing Petronius, he sprang up and cried in a tragic voice, so that all
present could hear him,--"Eheu! And thou art guilty of her death! At thy
advice the evil spirit entered these walls,--the evil spirit which, with
one look, drew the life from her breast! Woe is me! Would that my eyes
had not seen the light of Helios! Woe is me! Eheu! eheu!"
And raising his voice still more, he passed into a despairing shout; but
Petronius resolved at that moment to put everything on one cast of the
dice; hence, stretching out his hand, he seized the silk kerchief which
Nero wore around his neck always, and, placing it on the mouth of the
Imperator, said solemnly,--"Lord, Rome and the world are benumbed with
pain; but do thou preserve thy voice for us!"
Those present were amazed; Nero himself was amazed for a moment.
Petronius alone was unmoved; he knew too well what he was doing. He
remembered, besides, that Terpnos and Diodorus had a direct order to
close Cęsar's mouth whenever he raised his voice too much and exposed it
to danger.
"O Cęsar!" continued he, with the same seriousness and sorrow, "we have
suffered an immeasurable loss; let even this treasure of consolation
remain to us!"
Nero's face quivered, and after a while tears came from his eyes. All
at once he rested his hands on Petronius's shoulders, and, dropping his
head on his breast, began to repeat, amid sobs,
"Thou alone of all thought of this,--thou alone, O Petronius! thou
alone!"
Tigellinus grew yellow from envy; but Petronius continued,--
"Go to Antium! there she came to the world, there joy flowed in on
thee, there solace will come to thee. Let the sea air freshen thy divine
throat; let thy breast breathe the salt dampness. We, thy devoted
ones, will follow thee everywhere; and when we assuage thy pain with
friendship, thou wilt comfort us with song.
"True!" answered Nero, sadly, "I will write a hymn in her honor, and
compose music for it."
"And then thou wilt find the warm sun in Baię."
"And afterward--forgetfulness in Greece."
"In the birthplace of poetry and song."
And his stony, gloomy state of mind passed away gradually, as clouds
pass that are covering the sun; and then a conversation began which,
though full of sadness, yet was full of plans for the future,--touching
a journey, artistic exhibitions, and even the receptions required at the
promised coming of Tiridates, King of Armenia. Tigellinus tried, it is
true, to bring forward again the enchantment; but Petronius, sure now of
victory, took up the challenge directly.
"Tigellinus," said he, "dost thou think that enchantments can injure the
gods?"
"Cęsar himself has mentioned them," answered the courtier.
"Pain was speaking, not Cęsar; but thou--what is thy opinion of the
matter?"
"The gods are too mighty to be subject to charms."
"Then wouldst thou deny divinity to Cęsar and his family?"
"Peractum est!" muttered Eprius Marcellus, standing near, repeating
that shout which the people gave always when a gladiator in the arena
received such a blow that he needed no other.
Tigellinus gnawed his own anger. Between him and Petronius there had
long existed a rivalry touching Nero. Tigellinus had this superiority,
that Nero acted with less ceremony, or rather with none whatever in
his presence; while thus far Petronius overcame Tigellinus at every
encounter with wit and intellect.
So it happened now. Tigellinus was silent, and simply recorded in his
memory those senators and knights who, when Petronius withdrew to the
depth of the chamber, surrounded him straightway, supposing that after
this incident he would surely be Cęsar's first favorite.
Petronius, on leaving the palace, betook himself to Vinicius, and
described his encounter with Cęsar and Tigellinus.
"Not only have I turned away danger," said he, "from Aulus Plautius,
Pomponia, and us, but even from Lygia, whom they will not seek, even
for this reason, that I have persuaded Bronzebeard, the monkey, to go to
Antium, and thence to Naples or Baię and he will go. I know that he has
not ventured yet to appear in the theatre publicly; I have known this
long time that he intends to do so at Naples. He is dreaming, moreover,
of Greece, where he wants to sing in all the more prominent cities, and
then make a triumphal entry into Rome, with all the crowns which the
'Gręculi' will bestow on him. During that time we shall be able to
seek Lygia unhindered and secrete her in safety. But has not our noble
philosopher been here yet?"
"Thy noble philosopher is a cheat. No; he has not shown himself, and he
will not show himself again!"
"But I have a better understanding, if not of his honesty, of his wit.
He has drawn blood once from thy purse, and will come even for this, to
draw it a second time."
"Let him beware lest I draw his own blood."
"Draw it not; have patience till thou art convinced surely of his
deceit. Do not give him more money, but promise a liberal reward if he
brings thee certain information. Wilt thou thyself undertake something?"
"My two freedmen, Nymphidius and Demas, are searching for her with sixty
men. Freedom is promised the slave who finds her. Besides I have sent
out special persons by all roads leading from Rome to inquire at every
inn for the Lygian and the maiden. I course through the city myself day
and night, counting on a chance meeting."
"Whenever thou hast tidings let me know, for I must go to Antium."
"I will do so."
"And if thou wake up some morning and say, 'It is not worth while to
torment myself for one girl, and take so much trouble because of her,'
come to Antium. There will be no lack of women there, or amusement."
Vinicius began to walk with quick steps. Petronius looked for some time
at him, and said at last,--"Tell me sincerely, not as a mad head, who
talks something into his brain and excites himself, but as a man of
judgment who is answering a friend: Art thou concerned as much as ever
about this Lygia?"
Vinicius stopped a moment, and looked at Petronius as if he had not
seen him before; then he began to walk again. It was evident that he
was restraining an outburst. At last, from a feeling of helplessness,
sorrow, anger, and invincible yearning, two tears gathered in his eyes,
which spoke with greater power to Petronius than the most eloquent
words.
Then, meditating for a moment, he said,--"It is not Atlas who carries
the world on his shoulders, but woman; and sometimes she plays with it
as with a ball."
"True," said Vinicius.
And they began to take farewell of each other. But at that moment a
slave announced that Chilo Chilonides was waiting in the antechamber,
and begged to be admitted to the presence of the lord.
Vinicius gave command to admit him immediately, and Petronius
said,--"Ha! have I not told thee? By Hercules! keep thy calmness; or he
will command thee, not thou him."
"A greeting and honor to the noble tribune of the army, and to thee,
lord," said Chilo, entering. "May your happiness be equal to your fame,
and may your fame course through the world from the pillars of Hercules
to the boundaries of the Arsacidę."
"A greeting, O lawgiver of virtue and wisdom," answered Petronius.
But Vinicius inquired with affected calmness, "What dost thou bring?"
"The first time I came I brought thee hope, O lord; at present, I bring
certainty that the maiden will be found."
"That means that thou hast not found her yet?"
"Yes, lord; but I have found what that sign means which she made. I
know who the people are who rescued her, and I know the God among whose
worshippers to seek her."
Vinicius wished to spring from the chair in which he was sitting;
but Petronius placed his hand on his shoulder, and turning to Chilo
said,--"Speak on!"
"Art thou perfectly certain, lord, that she drew a fish on the sand?"
"Yes," burst out Vinicius.
"Then she is a Christian and Christians carried her away." A moment of
silence followed.
"Listen, Chilo," said Petronius. "My relative has predestined to thee
a considerable sum of money for finding the girl, but a no less
considerable number of rods if thou deceive him. In the first case thou
wilt purchase not one, but three scribes; in the second, the philosophy
of all the seven sages, with the addition of thy own, will not suffice
to get thee ointment."
"The maiden is a Christian, lord," cried the Greek.
"Stop, Chilo. Thou art not a dull man. We know that Junia and Calvia
Crispinilla accused Pomponia Gręcina of confessing the Christian
superstition; but we know too, that a domestic court acquitted her.
Wouldst thou raise this again? Wouldst thou persuade us that Pomponia,
and with her Lygia, could belong to the enemies of the human race, to
the poisoners of wells and fountains, to the worshippers of an ass's
head, to people who murder infants and give themselves up to the foulest
license? Think, Chilo, if that thesis which thou art announcing to us
will not rebound as an antithesis on thy own back."
Chilo spread out his arms in sign that that was not his fault, and then
said,--"Lord, utter in Greek the following sentence: Jesus Christ, Son
of God, Saviour." [Iesous Christos, Theou Uios, Soter.]
"Well, I have uttered it. What comes of that?"
"Now take the first letters of each of those words and put them into one
word."
"Fish!" said Petronius with astonishment. [Ichthus, the Greek word for
"fish."]
"There, that is why fish has become the watchword of the Christians,"
answered Chilo, proudly.
A moment of silence followed. But there was something so striking in the
conclusions of the Greek that the two friends could not guard themselves
from amazement.
"Vinicius, art thou not mistaken?" asked Petronius. "Did Lygia really
draw a fish for thee?"
"By all the infernal gods, one might go mad!" cried the young man, with
excitement. "If she had drawn a bird for me, I should have said a bird."
"Therefore she is a Christian," repeated Chilo.
"This signifies," said Petronius, "that Pomponia and Lygia poison
wells, murder children caught on the street, and give themselves up to
dissoluteness! Folly! Thou, Vinicius, wert at their house for a time, I
was there a little while; but I know Pomponia and Aulus enough, I know
even Lygia enough, to say monstrous and foolish! If a fish is the symbol
of the Christians, which it is difficult really to deny, and if those
women are Christians, then, by Proserpina! evidently Christians are not
what we hold them to be."
"Thou speakest like Socrates, lord," answered Chilo. "Who has ever
examined a Christian? Who has learned their religion? When I was
travelling three years ago from Naples hither to Rome (oh, why did I
not stay in Naples!), a man joined me, whose name was Glaucus, of whom
people said that he was a Christian; but in spite of that I convinced
myself that he was a good and virtuous man."
"Was it not from that virtuous man that thou hast learned now what the
fish means?"
"Unfortunately, lord, on the way, at an inn, some one thrust a knife
into that honorable old man; and his wife and child were carried away
by slave-dealers. I lost in their defence these two fingers; since, as
people say, there is no lack among Christians of miracles, I hope that
the fingers will grow out on my hand again."
"How is that? Hast thou become a Christian?"
"Since yesterday, lord, since yesterday! The fish made me a Christian.
But see what a power there is in it. For some days I shall be the most
zealous of the zealous, so that they may admit me to all their secrets;
and when they admit me to their secrets, I shall know where the maiden
is hiding. Perhaps then my Christianity will pay me better than my
philosophy. I have made a vow also to Mercury, that if he helps me to
find the maiden, I will sacrifice to him two heifers of the same size
and color and will gild their horns."
"Then thy Christianity of yesterday and thy philosophy of long standing
permit thee to believe in Mercury?"
"I believe always in that in which I need to believe; that is my
philosophy, which ought to please Mercury. Unfortunately (ye know,
worthy lords, what a suspicious god he is), he does not trust the
promises even of blameless philosophers, and prefers the heifers in
advance; meanwhile this outlay is immense. Not every one is a Seneca,
and I cannot afford the sacrifice; should the noble Vinicius, however,
wish to give something, on account of that sum which he promised--"
"Not an obolus, Chilo!" said Petronius, "not an obolus. The bounty
of Vinicius will surpass thy expectations, but only when Lygia is
found,--that is, when thou shalt indicate to us her hiding-place.
Mercury must trust thee for the two heifers, though I am not astonished
at him for not wishing to do so; in this I recognize his acuteness."
"Listen to me, worthy lords. The discovery which I have made is great;
for though I have not found the maiden yet, I have found the way in
which I must seek her. Ye have sent freedmen and slaves throughout the
city and into the country; has any one given you a clew? No! I alone
have given one. I tell you more. Among your slaves there may be
Christians, of whom ye have no knowledge, for this superstition has
spread everywhere; and they, instead of aiding, will betray you. It is
unfortunate that they see me here; do thou therefore, noble Petronius,
enjoin silence on Eunice; and thou too, noble Vinicius, spread a report
that I sell thee an ointment which insures victory in the Circus to
horses rubbed with it. I alone will search for her, and single-handed I
will find the fugitives; and do ye trust in me, and know that whatever
I receive in advance will be for me simply an encouragement, for I shall
hope always for more, and shall feel the greater certainty that the
promised reward will not fail me. Ah, it is true! As a philosopher I
despise money, though neither Seneca, nor even Musonius, nor Cornutus
despises it, though they have not lost fingers in any one's defence, and
are able themselves to write and leave their names to posterity. But,
aside from the slave, whom I intend to buy, and besides Mercury, to whom
I have promised the heifers,--and ye know how dear cattle have become in
these times,--the searching itself involves much outlay. Only listen
to me patiently. Well, for the last few days my feet are wounded from
continual walking. I have gone to wine-shops to talk with people, to
bakeries, to butcher-shops, to dealers in olive oil, and to fishermen.
I have run through every street and alley; I have been in the hiding
places of fugitive slaves; I have lost money, nearly a hundred ases,
in playing mora; I have been in laundries, in drying-sheds, in cheap
kitchens; I have seen mule-drivers and carvers; I have seen people who
cure bladder complaints and pull teeth; I have talked with dealers in
dried figs; I have been at cemeteries; and do ye know why? This is why;
so as to outline a fish everywhere, look people in the eyes, and hear
what they would say of that sign. For a long time I was unable to learn
anything, till at last I saw an old slave at a fountain. He was drawing
water with a bucket, and weeping. Approaching him, I asked the cause
of his tears. When we had sat down on the steps of the fountain, he
answered that all his life he had been collecting sestertium after
sestertium, to redeem his beloved son; but his master, a certain Pansa,
when the money was delivered to him, took it, but kept the son in
slavery. 'And so I am weeping,' said the old man, 'for though I repeat,
Let the will of God be done, I, poor sinner, am not able to keep down my
tears.' Then, as if penetrated by a forewarning, I moistened my finger
in the water and drew a fish for him. To this he answered, 'My hope,
too, is in Christ.' I asked him then, 'Hast thou confessed to me by that
sign?' 'I have,' said he; 'and peace be with thee.' I began then to draw
him out, and the honest old man told me everything. His master, that
Pansa, is himself a freedman of the great Pansa; and he brings stones by
the Tiber to Rome, where slaves and hired persons unload them from
the boats, and carry them to buildings in the night time, so as not to
obstruct movement in the streets during daylight. Among these people
many Christians work, and also his son; as the work is beyond his son's
strength, he wished to redeem him. But Pansa preferred to keep both the
money and the slave. While telling me this, he began again to weep; and
I mingled my tears with his,--tears came to me easily because of my kind
heart, and the pain in my feet, which I got from walking excessively.
I began also to lament that as I had come from Naples only a few days
since, I knew no one of the brotherhood, and did not know where they
assembled for prayer. He wondered that Christians in Naples had not
given me letters to their brethren in Rome; but I explained to him that
the letters were stolen from me on the road. Then he told me to come
to the river at night, and he would acquaint me with brethren who would
conduct me to houses of prayer and to elders who govern the Christian
community. When I heard this, I was so delighted that I gave him the
sum needed to redeem his son, in the hope that the lordly Vinicius would
return it to me twofold."
"Chilo," interrupted Petronius, "in thy narrative falsehood appears on
the surface of truth, as oil does on water. Thou hast brought important
information; I do not deny that. I assert, even, that a great step is
made toward finding Lygia; but do not cover thy news with falsehood.
What is the name of that old man from whom thou hast learned that the
Christians recognize each other through the sign of a fish?"
"Euricius. A poor, unfortunate old man! He reminded me of Glaucus, whom
I defended from murderers, and he touched me mainly by this."
"I believe that thou didst discover him, and wilt be able to make use of
the acquaintance; but thou hast given him no money. Thou hast not given
him an as; dost understand me? Thou hast not given anything."
"But I helped him to lift the bucket, and I spoke of his son with the
greatest sympathy. Yes, lord, what can hide before the penetration of
Petronius? Well, I did not give him money, or rather, I gave it to him,
but only in spirit, in intention, which, had he been a real philosopher,
should have sufficed him. I gave it to him because I saw that such an
act was indispensable and useful; for think, lord, how this act has won
all the Christians at once to me, what access to them it has opened, and
what confidence it has roused in them."
"True," said Petronius, "and it was thy duty to do it."
"For this very reason I have come to get the means to do it."
Petronius turned to Vinicius,--"Give command to count out to him five
thousand sestertia, but in spirit, in intention."
"I will give thee a young man," said Vinicius, "who will take the sum
necessary; thou wilt say to Euricius that the youth is thy slave, and
thou wilt count out to the old man, in the youth's presence, this money.
Since thou hast brought important tidings, thou wilt receive the same
amount for thyself. Come for the youth and the money this evening."
"Thou art a real Cęsar!" said Chilo. "Permit me, lord, to dedicate my
work to thee; but permit also that this evening I come only for the
money, since Euricius told me that all the boats had been unloaded, and
that new ones would come from Ostia only after some days. Peace be with
you! Thus do Christians take farewell of one another. I will buy myself
a slave woman,--that is, I wanted to say a slave man. Fish are caught
with a bait, and Christians with fish. Fax vobiscum! pax! pax! pax!"
Chapter XV
PETRONIUS to VINICIUS:
"I send to thee from Antium, by a trusty slave, this letter, to which,
though thy hand is more accustomed to the sword and the javelin than the
pen, I think that thou wilt answer through the same messenger without
needless delay. I left thee on a good trail, and full of hope; hence
I trust that thou hast either satisfied thy pleasant desires in the
embraces of Lygia, or wilt satisfy them before the real wintry wind from
the summits of Soracte shall blow on the Campania. Oh, my Vinicius! may
thy preceptress be the golden goddess of Cyprus; be thou, on thy part,
the preceptor of that Lygian Aurora, who is fleeing before the sun of
love. And remember always that marble, though most precious, is nothing
of itself, and acquires real value only when the sculptor's hand turns
it into a masterpiece. Be thou such a sculptor, carissime! To love is
not sufficient; one must know how to love; one must know how to teach
love. Though the plebs, too, and even animals, experience pleasure, a
genuine man differs from them in this especially, that he makes love
in some way a noble art, and, admiring it, knows all its divine value,
makes it present in his mind, thus satisfying not his body merely,
but his soul. More than once, when I think here of the emptiness, the
uncertainty, the dreariness of life, it occurs to me that perhaps thou
hast chosen better, and that not Cęsar's court, but war and love, are
the only objects for which it is worth while to be born and to live.
"Thou wert fortunate in war, be fortunate also in love; and if thou art
curious as to what men are doing at the court of Cęsar, I will inform
thee from time to time. We are living here at Antium, and nursing our
heavenly voice; we continue to cherish the same hatred of Rome, and
think of betaking ourselves to Baię for the winter, to appear in public
at Naples, whose inhabitants, being Greeks, will appreciate us better
than that wolf brood on the banks of the Tiber. People will hasten
thither from Baię, from Pompeii, Puteoli, Cumę, and Stabia; neither
applause nor crowns will be lacking, and that will be an encouragement
for the proposed expedition to Achęa.
"But the memory of the infant Augusta? Yes! we are bewailing her yet. We
are singing hymns of our own composition, so wonderful that the sirens
have been hiding from envy in Amphitrite's deepest caves. But the
dolphins would listen to us, were they not prevented by the sound of the
sea. Our suffering is not allayed yet; hence we will exhibit it to the
world in every form which sculpture can employ, and observe carefully if
we are beautiful in our suffering and if people recognize this beauty.
Oh, my dear! we shall die buffoons and comedians!
"All the Augustians are here, male and female, not counting ten thousand
servants, and five hundred she asses, in whose milk Poppęa bathes. At
times even it is cheerful here. Calvia Crispinilla is growing old. It
is said that she has begged Poppęa to let her take the bath immediately
after herself. Lucan slapped Nigidia on the face, because he suspected
her of relations with a gladiator. Sporus lost his wife at dice to
Senecio. Torquatus Silanus has offered me for Eunice four chestnut
horses, which this year will win the prize beyond doubt. I would not
accept! Thanks to thee, also, that thou didst not take her. As to
Torquatus Silanus, the poor man does not even suspect that he is already
more a shade than a man. His death is decided. And knowest what his
crime is? He is the great-grandson of the deified Augustus. There is no
rescue for him. Such is our world.
"As is known to thee, we have been expecting Tiridates here; meanwhile
Vologeses has written an offensive letter. Because he has conquered
Armenia, he asks that it be left to him for Tiridates; if not, he
will not yield it in any case. Pure comedy! So we have decided on war.
Corbulo will receive power such as Pompeius Magnus received in the war
with pirates. There was a moment, however, when Nero hesitated. He seems
afraid of the glory which Corbulo will win in case of victory. It was
even thought to offer the chief command to our Aulus. This was opposed
by Poppęa, for whom evidently Pomponia's virtue is as salt in the eye.
"Vatinius described to us a remarkable fight of gladiators, which is
to take place in Beneventum. See to what cobblers rise in our time,
in spite of the saying, 'Ne sutor ultra crepidam!' Vitelius is the
descendant of a cobbler; but Vatinius is the son of one! Perhaps he
drew thread himself! The actor Aliturus represented Oedipus yesterday
wonderfully. I asked him, by the way, as a Jew, if Christians and Jews
were the same. He answered that the Jews have an eternal religion, but
that Christians are a new sect risen recently in Judea; that in the time
of Tiberius the Jews crucified a certain man, whose adherents increase
daily, and that the Christians consider him as God. They refuse, it
seems, to recognize other gods, ours especially. I cannot understand
what harm it would do them to recognize these gods.
"Tigellinus shows me open enmity now. So far he is unequal to me; but
he is, superior in this, that he cares more for life, and is at the same
time a greater scoundrel, which brings him nearer Ahenobarbus. These two
will understand each other earlier or later, and then my turn will come.
I know not when it will come; but I know this, that as things are it
must come; hence let time pass. Meanwhile we must amuse ourselves. Life
of itself would not be bad were it not for Bronzebeard. Thanks to him,
a man at times is disgusted with himself. It is not correct to consider
the struggle for his favor as a kind of rivalry in a circus,--as a
kind of game, as a struggle, in which victory flatters vanity. True, I
explain it to myself in that way frequently; but still it seems to me
sometimes that I am like Chilo, and better in nothing than he. When he
ceases to be needful to thee, send him to me. I have taken a fancy to
his edifying conversation. A greeting from me to thy divine Christian,
or rather beg her in my name not to be a fish to thee. Inform me of thy
health, inform me of thy love, know how to love, teach how to love, and
farewell."
VINICIUS to PETRONIUS:
"Lygia is not found yet! Were it not for the hope that I shall find her
soon, thou wouldst not receive an answer; for when a man is disgusted
with life, he has no wish to write letters. I wanted to learn whether
Chilo was not deceiving me; and at night when he came to get the money
for Euricius, I threw on a military mantle, and unobserved followed
him and the slave whom I sent with him. When they reached the place, I
watched from a distance, hidden behind a portico pillar, and convinced
myself that Euricius was not invented. Below, a number of tens of people
were unloading stones from a spacious barge, and piling them up on the
bank. I saw Chilo approach them, and begin to talk with some old man,
who after a while fell at his feet. Others surrounded them with shouts
of admiration. Before my eyes the boy gave a purse to Euricius, who on
seizing it began to pray with upraised hands, while at his side some
second person was kneeling, evidently his son. Chilo said something
which I could not hear, and blessed the two who were kneeling, as well
as others, making in the air signs in the form of a cross, which they
honor apparently, for all bent their knees. The desire seized me to go
among them, and promise three such purses to him who would deliver to me
Lygia; but I feared to spoil Chilo's work, and after hesitating a moment
went home.
"This happened at least twelve days after thy departure. Since then
Chilo has been a number of times with me. He says that he has gained
great significance among the Christians; that if he has not found Lygia
so far, it is because the Christians in Rome are innumerable, hence all
are not acquainted with each person in their community, and cannot know
everything that is done in it. They are cautious, too, and in general
reticent. He gives assurance, however, that when he reaches the elders,
who are called presbyters, he will learn every secret. He has made the
acquaintance of a number of these already, and has begun to inquire of
them, though carefully, so as not to rouse suspicion by haste, and not
to make the work still more difficult. Though it is hard to wait, though
patience fails, I feel that he is right, and I wait.
"He learned, too, that they have places of meeting for prayer,
frequently outside the city, in empty houses and even in sand-pits.
There they worship Christ, sing hymns, and have feasts. There are many
such places. Chilo supposes that Lygia goes purposely to different ones
from Pomponia, so that the latter, in case of legal proceedings or an
examination, might swear boldly that she knew nothing of Lygia's hiding
place. It may be that the presbyters have advised caution. When Chilo
discovers those places, I will go with him; and if the gods let me see
Lygia, I swear to thee by Jupiter that she will not escape my hands this
time.
"I am thinking continually of those places of prayer. Chilo is unwilling
that I should go with him; he is afraid. But I cannot stay at home. I
should know her at once, even in disguise or if veiled. They assemble in
the night, but I should recognize her in the night even. I should know
her voice and motions anywhere. I will go myself in disguise, and look
at every person who goes in or out. I am thinking of her always, and
shall recognize her. Chilo is to come to-morrow, and we shall go. I
will take arms. Some of my slaves sent to the provinces have returned
empty-handed. But I am certain now that she is in the city, perhaps
not far away even. I myself have visited many houses under pretext of
renting them. She will fare better with me a hundred times; where she
is, whole legions of poor people dwell. Besides, I shall spare nothing
for her sake. Thou writest that I have chosen well. I have chosen
suffering and sorrow. We shall go first to those houses which are in
the city, then beyond the gates. Hope looks for something every morning,
otherwise life would be impossible. Thou sayest that one should know how
to love. I knew how to talk of love to Lygia. But now I only yearn; I do
nothing but wait for Chilo. Life to me is unendurable in my own house.
Farewell!"
Chapter XVI
BUT Chilo did not appear for some time, and Vinicius knew not at last
what to think of his absence. In vain he repeated to himself that
searching, if continued to a certain and successful issue, must be
gradual. His blood and impulsive nature rebelled against the voice
of judgment. To do nothing, to wait, to sit with folded arms, was so
repulsive to him that he could not be reconciled to it in any way. To
search the alleys of the city in the dark garb of a slave, through this
alone, that it was useless, seemed to him merely a mask for his own
inefficiency, and could give no satisfaction. His freedmen, persons
of experience, whom he commanded to search independently, turned out
a hundred times less expert than Chilo. Meanwhile there rose in him,
besides his love for Lygia, the stubbornness of a player resolved to
win. Vinicius had been always a person of this kind. From earliest youth
he had accomplished what he desired with the passionateness of one who
does not understand failure, or the need of yielding something. For a
time military discipline had put his self-will within bounds, but also
it had engrafted into him the conviction that every command of his to
subordinates must be fulfilled; his prolonged stay in the Orient, among
people pliant and inured to slavish obedience, confirmed in him the
faith that for his "I wish" there were no limits. At present his vanity,
too, was wounded painfully. There was, besides, in Lygia's
opposition and resistance, and in her flight itself, which was to him
incomprehensible, a kind of riddle. In trying to solve this riddle he
racked his head terribly. He felt that Acte had told the truth, and that
Lygia was not indifferent. But if this were true, why had she preferred
wandering and misery to his love, his tenderness, and a residence in his
splendid mansion? To this question he found no answer, and arrived only
at a kind of dim understanding that between him and Lygia, between their
ideas, between the world which belonged to him and Petronius, and the
world of Lygia and Pomponia, there existed some sort of difference, some
kind of misunderstanding as deep as an abyss, which nothing could fill
up or make even. It seemed to him, then, that he must lose Lygia; and
at this thought he lost the remnant of balance which Petronius wished to
preserve in him. There were moments in which he did not know whether he
loved Lygia or hated her; he understood only that he must find her, and
he would rather that the earth swallowed her than that he should not see
and possess her. By the power of imagination he saw her as clearly at
times as if she had been before his face. He recalled every word which
he had spoken to her; every word which he had heard from her. He felt
her near; felt her on his bosom, in his arms; and then desire embraced
him like a flame. He loved her and called to her.
And when he thought that he was loved, that she might do with
willingness all that he wished of her, sore and endless sorrow seized
him, and a kind of deep tenderness flooded his heart, like a mighty
wave. But there were moments, too, in which he grew pale from rage, and
delighted in thoughts of the humiliation and tortures which he would
inflict on Lygia when he found her. He wanted not only to have her, but
to have her as a trampled slave. At the same time he felt that if the
choice were left him, to be her slave or not to see her in life again,
he would rather be her slave. There were days in which he thought of the
marks which the lash would leave on her rosy body, and at the same time
he wanted to kiss those marks. It came to his head also that he would be
happy if he could kill her.
In this torture, torment, uncertainty, and suffering, he lost health,
and even beauty. He became a cruel and incomprehensible master. His
slaves, and even his freedmen, approached him with trembling; and when
punishments fell on them causelessly,--punishments as merciless as
undeserved,--they began to hate him in secret; while he, feeling this,
and feeling his own isolation, took revenge all the more on them. He
restrained himself with Chilo alone, fearing lest he might cease his
searches; the Greek, noting this, began to gain control of him, and grew
more and more exacting. At first he assured Vinicius at each visit that
the affair would proceed easily and quickly; now he began to discover
difficulties, and without ceasing, it is true, to guarantee the
undoubted success of the searches, he did not hide the fact that they
must continue yet for a good while.
At last he came, after long days of waiting, with a face so gloomy that
the young man grew pale at sight of him, and springing up had barely
strength to ask,--"Is she not among the Christians?" "She is, lord,"
answered Chilo; "but I found Glaucus among them." "Of what art thou
speaking, and who is Glaucus?" "Thou hast forgotten, lord, it seems,
that old man with whom I journeyed from Naples to Rome, and in whose
defence I lost these two fingers,--a loss which prevents me from
writing. Robbers, who bore away his wife and child, stabbed him with a
knife. I left him dying at an inn in Minturna, and bewailed him long.
Alas! I have convinced myself that he is alive yet, and belongs in Rome
to the Christian community."
Vinicius, who could not understand what the question was, understood
only that Glaucus was becoming a hindrance to the discovery of Lygia;
hence he suppressed his rising anger, and said,--"If thou didst defend
him, he should be thankful and help thee."
"Ah! worthy tribune, even gods are not always grateful, and what must
the case be with men? True, he should be thankful. But, unhappily, he is
an old man, of a mind weak and darkened by age and disappointment; for
which reason, not only is he not grateful, but, as I learned from his
co-religionists, he accuses me of having conspired with the robbers, and
says that I am the cause of his misfortunes. That is the recompense for
my fingers!"
"Scoundrel! I am certain that it was as he says," replied Vinicius.
"Then thou knowest more than he does, lord, for he only surmises that
it was so; which, however, would not prevent him from summoning the
Christians, and from revenging himself on me cruelly. He would have done
that undoubtedly, and others, with equal certainty, would have helped
him; but fortunately he does not know my name, and in the house of
prayer where we met, he did not notice me. I, however, knew him at once,
and at the first moment wished to throw myself on his neck. Wisdom,
however, and the habit of thinking before every step which I intend to
take, restrained me. Therefore, on issuing from the house of prayer, I
inquired concerning him, and those who knew him declared that he was
the man who had been betrayed by his comrade on the journey from Naples.
Otherwise I should not have known that he gives out such a story."
"How does this concern me? Tell what thou sawest in the house of
prayer."
"It does not concern thee, lord, but it concerns me just as much as
my life. Since I wish that my wisdom should survive me, I would rather
renounce the reward which thou hast offered, than expose my life for
empty lucre; without which, I as a true philosopher shall be able to
live and seek divine wisdom."
But Vinicius approached him with an ominous countenance, and began in a
suppressed voice,--"Who told thee that death would meet thee sooner at
the hands of Glaucus than at mine? Whence knowest thou, dog, that I will
not have thee buried right away in my garden?"
Chilo, who was a coward, looked at Vinicius, and in the twinkle of
an eye understood that one more unguarded word and he was lost beyond
redemption.
"I will search for her, lord, and I will find her!" cried he, hurriedly.
Silence followed, during which were heard the quick breathing of
Vinicius, and the distant song of slaves at work in the garden.
Only after a while did the Greek resume his speech, when he noticed that
the young patrician was somewhat pacified.
"Death passed me, but I looked on it with the calmness of Socrates. No,
lord, I have not said that I refuse to search for the maiden; I desired
merely to tell thee that search for her is connected now with great
peril to me. On a time thou didst doubt that there was a certain
Euricius in the world, and though thou wert convinced by thine own eyes
that the son of my father told the truth to thee, thou hast suspicions
now that I have invented Glaucus. Ah! would that he were only a fiction,
that I might go among the Christians with perfect safety, as I went some
time since; I would give up for that the poor old slave woman whom
I bought, three days since, to care for my advanced age and maimed
condition. But Glaucus is living, lord; and if he had seen me once,
thou wouldst not have seen me again, and in that case who would find the
maiden?"
Here he was silent again, and began to dry his tears.
"But while Glaucus lives," continued he, "how can I search for her?--for
I may meet him at any step; and if I meet him I shall perish, and with
me will cease all my searching."
"What art thou aiming at? What help is there? What dost thou wish to
undertake?" inquired Vinicius.
"Aristotle teaches us, lord, that less things should be sacrificed for
greater, and King Priam said frequently that old age was a grievous
burden. Indeed, the burden of old age and misfortune weighs upon Glaucus
this long time, and so heavily that death would be to him a benefit. For
what is death, according to Seneca, but liberation?"
"Play the fool with Petronius, not with me! Tell what thy desire is."
"If virtue is folly, may the gods permit me to be a fool all my life. I
desire, lord, to set aside Glaucus, for while he is living my life and
searches are in continual peril."
"Hire men to beat him to death with clubs; I will pay them."
"They will rob thee, lord, and afterward make profit of the secret.
There are as many ruffians in Rome as grains of sand in the arena, but
thou wilt not believe how dear they are when an honest man needs to
employ their villainy. No, worthy tribune! But if watchmen catch the
murderers in the act? They would tell, beyond doubt, who hired them, and
then thou wouldst have trouble. They will not point to me, for I shall
not give my name. Thou art doing ill not to trust in me, for, setting
aside my keenness, remember that there is a question of two other
things,--of my life, and the reward which thou has promised me."
"How much dost thou need?"
"A thousand sestertia, for turn attention to this, that I must find
honest ruffians, men who when they have received earnest money, will
not take it off without a trace. For good work there must be good pay!
Something might be added, too, for my sake, to wipe away the tears which
I shall shed out of pity for Glaucus. I take the gods to witness how I
love him. If I receive a thousand sestertia to-day, two days hence his
soul will be in Hades; and then, if souls preserve memory and the gift
of thought, he will know for the first time how I loved him. I will find
people this very day, and tell them that for each day of the life
of Glaucus I will withhold one hundred sestertia. I have, besides, a
certain idea, which seems to me infallible."
Vinicius promised him once more the desired sum, forbidding him to
mention Glaucus again; but asked what other news he brought, where he
had been all the time, what he had seen, and what he had discovered.
But Chilo was not able to tell much. He had been in two more houses of
prayer,--had observed each person carefully, especially the women,--but
had seen no one who resembled Lygia: the Christians, however, looked
on him as one of their own sect, and, since he redeemed the son of
Euricius, they honored him as a man following in the steps of "Christ."
He had learned from them, also, that a great lawgiver of theirs, a
certain Paul of Tarsus, was in Rome, imprisoned because of charges
preferred by the Jews, and with this man he had resolved to become
acquainted. But most of all was he pleased by this,--that the supreme
priest of the whole sect, who had been Christ's disciple, and to whom
Christ had confided government over the whole world of Christians, might
arrive in Rome any moment. All the Christians desired evidently to see
him, and hear his teachings. Some great meetings would follow, at which
he, Chilo, would be present; and what is more, since it is easy to hide
in the crowd, he would take Vinicius to those meetings. Then they would
find Lygia certainly. If Glaucus were once set aside, it would not be
connected even with great danger. As to revenge, the Christians, too,
would revenge but in general they were peaceful people.
Here Chilo began to relate, with a certain surprise, that he had never
seen that they gave themselves up to debauchery, that they poisoned
wells or fountains, that they were enemies of the human race, worshipped
an ass, or ate the flesh of children. No; he had seen nothing of that
sort. Certainly he would find among them even people who would hide away
Glaucus for money; but their religion, as far as he knew, did not incite
to crime,--on the contrary, it enjoined forgiveness of offences.
Vinicius remembered what Pomponia had said to him at Acte's, and in
general he listened to Chilo's words with pleasure. Though his feeling
for Lygia assumed at times the seeming of hatred, he felt a relief when
he heard that the religion which she and Pomponia confessed was neither
criminal nor repulsive. But a species of undefined feeling rose in him
that it was just that reverence for Christ, unknown and mysterious,
which created the difference between himself and Lygia; hence he began
at once to fear that religion and to hate it.
Chapter XVII
FOR Chilo, it was really important to set aside Glaucus, who, though
advanced in years, was by no means decrepit. There was considerable
truth in what Chilo had narrated to Vinicius. He had known Glaucus on a
time, he had betrayed him, sold him to robbers, deprived him of family,
of property, and delivered him to murder. But he bore the memory of
these events easily, for he had thrown the man aside dying, not at an
inn, but in a field near Minturna. This one thing he had not foreseen,
that Glaucus would be cured of his wounds and come to Rome. When he saw
him, therefore, in the house of prayer, he was in truth terrified, and
at the first moment wished to discontinue the search for Lygia. But on
the other hand, Vinicius terrified him still more. He understood that he
must choose between the fear of Glaucus, and the pursuit and vengeance
of a powerful patrician, to whose aid would come, beyond doubt, another
and still greater, Petronius. In view of this, Chilo ceased to hesitate.
He thought it better to have small enemies than great ones, and, though
his cowardly nature trembled somewhat at bloody methods, he saw the need
of killing Glaucus through the aid of other hands.
At present the only question with him was the choice of people, and
to this he was turning that thought of which he had made mention to
Vinicius. Spending his nights in wine-shops most frequently, and lodging
in them, among men without a roof, without faith or honor, he could find
persons easily to undertake any task, and still more easily others
who, if they sniffed coin on his person, would begin, but when they had
received earnest money, would extort the whole sum by threatening to
deliver him to justice. Besides, for a certain time past Chilo had felt
a repulsion for nakedness, for those disgusting and terrible figures
lurking about suspected houses in the Subura or in the Trans-Tiber.
Measuring everything with his own measure, and not having fathomed
sufficiently the Christians or their religion, he judged that among
them, too, he could find willing tools. Since they seemed more reliable
than others, he resolved to turn to them and present the affair in such
fashion that they would undertake it, not for money's sake merely, but
through devotion.
In view of this, he went in the evening to Euricius, whom he knew as
devoted with whole soul to his person, and who, he was sure, would do
all in his power to assist him. Naturally cautious, Chilo did not
even dream of revealing his real intentions, which would be in clear
opposition, moreover, to the faith which the old man had in his piety
and virtue. He wished to find people who were ready for anything, and to
talk with them of the affair only in such a way that, out of regard to
themselves, they would guard it as an eternal secret.
The old man Euricius, after the redemption of his son, hired one of
those little shops so numerous near the Circus Maximus, in which were
sold olives, beans, unleavened paste, and water sweetened with honey, to
spectators coming to the Circus. Chilo found him at home arranging his
shop; and when he had greeted him in Christ's name, he began to speak of
the affair which had brought him. Since he had rendered them a service,
he considered that they would pay him with gratitude. He needed two or
three strong and courageous men, to ward off danger threatening not only
him, but all Christians. He was poor, it was true, since he had given to
Euricius almost all that he owned; still he would pay such men for
their services if they would trust him and perform faithfully what he
commanded.
Euricius and his son Quartus listened to him as their benefactor almost
on their knees. Both declared that they were ready themselves to do all
that he asked of them, believing that a man so holy could not ask for
deeds inconsistent with the teaching of Christ.
Chilo assured them that that was true, and, raising his eyes to heaven,
he seemed to be praying; in fact, he was thinking whether it would
not be well to accept their proposal, which might save him a thousand
sestertia. But after a moment of thought he rejected it. Euricius was an
old man, perhaps not so much weighted by years as weakened by care and
disease. Quartus was sixteen years of age. Chilo needed dexterous, and,
above all, stalwart men. As to the thousand sestertia, he considered
that--thanks to the plan which he had invented--he would be able in
every case to spare a large part of it.
They insisted for some time, but when he refused decisively they
yielded.
"I know the baker Demas," said Quartus, "in whose mills slaves and hired
men are employed. One of those hired men is so strong that he would take
the place, not of two, but of four. I myself have seen him lift stones
from the ground which four men could not stir."
"If that is a God-fearing man, who can sacrifice himself for the
brotherhood, make me acquainted with him," said Chilo.
"He is a Christian, lord," answered Quartus; "nearly all who work for
Demas are Christians. He has night as well as day laborers; this man
is of the night laborers. Were we to go now to the mill, we should find
them at supper, and thou mightest speak to him freely. Demas lives near
the Emporium."
Chilo consented most willingly. The Emporium was at the foot of the
Aventine, hence not very far from the Circus Maximus. It was possible,
without going around the hill, to pass along the river through the
Porticus Ęmilia, which would shorten the road considerably.
"I am old," said Chilo, when they went under the Colonnade; "at times I
suffer effacement of memory. Yes, though our Christ was betrayed by
one of his disciples, the name of the traitor I cannot recall at this
moment--"
"Judas, lord, who hanged himself," answered Quartus, wondering a little
in his soul how it was possible to forget that name.
"Oh, yes--Judas! I thank thee," said Chilo.
And they went on some time in silence. When they came to the Emporium,
which was closed, they passed it, and going around the storehouse, from
which grain was distributed to the populace, they turned toward the
left, to houses which stretched along the Via Ostiensis, up to the Mons
Testaceus and the Forum Pistorium. There they halted before a wooden
building, from the interior of which came the noise of millstones.
Quartus went in; but Chilo, who did not like to show himself to large
numbers of people, and was in continual dread that some fate might bring
him to meet Glaucus, remained outside.
"I am curious about that Hercules who serves in a mill," said he to
himself, looking at the brightly shining moon. "If he is a scoundrel and
a wise man, he will cost me something; if a virtuous Christian and dull,
he will do what I want without money."
Further meditation was interrupted by the return of Quartus, who
issued from the building with a second man, wearing only a tunic called
"exomis," cut in such fashion that the right arm and right breast were
exposed. Such garments, since they left perfect freedom of movement,
were used especially by laborers. Chilo, when he saw the man coming,
drew a breath of satisfaction, for he had not seen in his life such an
arm and such a breast.
"Here, lord," said Quartus, "is the brother whom it was thy wish to
see."
"May the peace of Christ be with thee!" answered Chilo. "Do thou,
Quartus, tell this brother whether I deserve faith and trust, and then
return in the name of God; for there is no need that thy gray-haired
father should be left in loneliness."
"This is a holy man," said Quartus, "who gave all his property to redeem
me from slavery,--me, a man unknown to him. May our Lord the Saviour
prepare him a heavenly reward therefor!"
The gigantic laborer, hearing this, bent down and kissed Chilo's hand.
"What is thy name, brother?" inquired the Greek.
"At holy baptism, father, the name Urban was given me."
"Urban, my brother, hast thou time to talk with me freely?"
"Our work begins at midnight, and only now are they preparing our
supper."
"Then there is time sufficient. Let us go to the river; there thou wilt
hear my words."
They went, and sat on the embankment, in a silence broken only by the
distant sound of the millstones and the plash of the onflowing river.
Chilo looked into the face of the laborer, which, notwithstanding
a somewhat severe and sad expression, such as was usual on faces of
barbarians living in Rome, seemed to him kind and honest.
"This is a good-natured, dull man who will kill Glaucus for nothing,"
thought Chilo.
"Urban," inquired he then, "dost thou love Christ?"
"I love him from the soul of my heart," said the laborer.
"And thy brethren and sisters, and those who taught thee truth and faith
in Christ?"
"I love them, too, father."
"Then may peace be with thee!"
"And with thee, father!"
Again silence set in, but in the distance the millstones were roaring,
and the river was plashing below the two men.
Chilo looked with fixed gaze into the clear moonlight, and with a slow,
restrained voice began to speak of Christ's death. He seemed not as
speaking to Urban, but as if recalling to himself that death, or some
secret which he was confiding to the drowsy city. There was in this,
too, something touching as well as impressive. The laborer wept;
and when Chilo began to groan and complain that in the moment of
the Saviour's passion there was no one to defend him, if not from
crucifixion, at least from the insults of Jews and soldiers, the
gigantic fists of the barbarian began to squeeze from pity and
suppressed rage. The death only moved him; but at thought of that
rabble reviling the Lamb nailed to the cross, the simple soul in him was
indignant, and a wild desire of vengeance seized the man.
"Urban, dost thou know who Judas was?" asked Chilo, suddenly.
"I know, I know!--but he hanged himself!" exclaimed the laborer.
And in his voice there was a kind of sorrow that the traitor had meted
out punishment to himself, and that Judas could not fall into his hands.
"But if he had not hanged himself," continued Chilo, "and if some
Christian were to meet him on land or on sea, would it not be the duty
of that Christian to take revenge for the torment, the blood, and the
death of the Saviour?"
"Who is there who would not take revenge, father?"
"Peace be with thee, faithful servant of the Lamb! True, it is permitted
to forgive wrongs done ourselves; but who has the right to forgive
a wrong done to God? But as a serpent engenders a serpent, as malice
breeds malice, and treason breeds treason, so from the poison of Judas
another traitor has come; and as that one delivered to Jews and Roman
soldiers the Saviour, so this man who lives among us intends to give
Christ's sheep to the wolves; and if no one will anticipate the treason,
if no one will crush the head of the serpent in time, destruction is
waiting for us all, and with us will perish the honor of the Lamb."
The laborer looked at Chilo with immense alarm, as if not understanding
what he had heard. But the Greek, covering his head with a corner of
his mantle, began to repeat, with a voice coming as if from beneath the
earth,--"Woe to you, servants of the true God! woe to you, Christian men
and Christian women!"
And again came silence, again were heard only the roar of the
millstones, the deep song of the millers, and the sound of the river.
"Father," asked the laborer at last, "what kind of traitor is that?"
Chilo dropped his head. "What kind of traitor? A son of Judas, a son of
his poison, a man who pretends to be a Christian, and goes to houses
of prayer only to complain of the brotherhood to Cęsar,--declaring that
they will not recognize Cęsar as a god; that they poison fountains,
murder children, and wish to destroy the city, so that one stone may not
remain on another. Behold! in a few days a command will be given to the
pretorians to cast old men, women, and children into prison, and
lead them to death, just as they led to death the slaves of Pedanius
Secundus. All this has been done by that second Judas. But if no one
punished the first Judas, if no one took vengeance on him, if no one
defended Christ in the hour of torment, who will punish this one, who
will destroy the serpent before Cęsar hears him, who will destroy him,
who will defend from destruction our brothers in the faith of Christ?"
Urban, who had been sitting thus far on a stone, stood up on a sudden,
and said,--"I will, father."
Chilo rose also; he looked for a while on the face of the laborer,
lighted up by the shining of the moon, then, stretching his arm, he put
his hand slowly on his head.
"Go among Christians," said he, with solemnity; "go to the houses of
prayer, and ask the brethren about Glaucus; and when they show him to
thee, slay him at once in Christ's name!"
"About Glaucus?" repeated the laborer, as if wishing to fix that name in
his memory.
"Dost thou know him?"
"No, I do not. There are thousands of Christians in Rome, and they are
not all known to one another. But to-morrow, in Ostrianum, brethren and
sisters will assemble in the night to the last soul, because a great
apostle of Christ has come, who will teach them, and the brethren will
point out to me Glaucus."
"In Ostrianum?" inquired Chilo. "But that is outside the city gates!
The brethren and all the sisters,--at night? Outside the city gates, in
Ostrianum?"
"Yes, father; that is our cemetery, between the Vię Salaria and
Nomentana. Is it not known to thee that the Great Apostle will teach
there?"
"I have been two days from home, hence I did not receive his epistle;
and I do not know where Ostrianum is, for I came here not long since
from Corinth, where I govern a Christian community. But it is as thou
sayest,--there thou wilt find Glaucus among the brethren, and thou wilt
slay him on the way home to the city. For this all thy sins will be
forgiven. And now peace be with thee--"
"Father--"
"I listen to thee, servant of the Lamb."
On the laborer's face perplexity was evident. Not long before he had
killed a man, and perhaps two, but the teaching of Christ forbids
killing. He had not killed them in his own defence, for even that is
not permitted. He had not killed them, Christ preserve! for profit. The
bishop himself had given him brethren to assist, but had not permitted
him to kill; he had killed inadvertently, for God had punished him with
too much strength. And now he was doing grievous penance. Others sing
when the millstones are grinding; but he, hapless man, is thinking of
his sin, of his offence against the Lamb. How much has he prayed already
and wept? How much has he implored the Lamb? And he feels that he has
not done penance enough yet! But now he has promised again to kill a
traitor,--and done well! He is permitted to pardon only offences against
himself; hence he will kill Glaucus, even before the eyes of all
the brethren and sisters, in Ostrianum to-morrow. But let Glaucus be
condemned previously by the elders among the brethren, by the bishop, or
by the Apostle. To kill is not a great thing; to kill a traitor is even
as pleasant as to kill a bear or a wolf. But suppose Glaucus to perish
innocently? How take on his conscience a new murder, a new sin, a new
offence against the Lamb?
"There is no time for a trial, my son," said Chilo. "The traitor will
hurry from Ostrianum straightway to Cęsar in Antium, or hide in the
house of a certain patrician whom he is serving. I will give thee a
sign; if thou show it after the death of Glaucus, the bishop and the
Great Apostle will bless thy deed."
Saying this, he took out a small coin, and began to search for a
knife at his belt; having found it, he scratched with the point on the
sestertium the sign of the cross; this coin he gave to the laborer.
"Here is the sentence of Glaucus, and a sign for thee. If thou show
this to the bishop after the death of Glaucus, he will forgive thee the
killing which thou hast done without wishing it."
The laborer stretched out his hand involuntarily for the coin; but
having the first murder too freshly in his memory just then, he
experienced a feeling of terror.
"Father," said he with a voice almost of entreaty, "dost thou take this
deed on thy conscience, and hast thou thyself heard Glaucus betraying
his brethren?"
Chilo understood that he must give proofs, mention names, otherwise
doubt might creep into the heart of the giant. All at once a happy
thought flashed through his head.
"Listen, Urban," said he, "I dwell in Corinth, but I came from Kos;
and here in Rome I instruct in the religion of Christ a certain serving
maiden named Eunice. She serves as vestiplica in the house of a friend
of Cęsar, a certain Petronius. In that house I have heard how Glaucus
has undertaken to betray all the Christians; and, besides, he has
promised another informer of Cęsar's, Vinicius, to find a certain maiden
for him among the Christians."
Here he stopped and looked with amazement at the laborer, whose eyes
blazed suddenly like the eyes of a wild beast, and his face took on an
expression of mad rage and threat.
"What is the matter with thee?" asked Chilo, almost in fear.
"Nothing, father; to-morrow I will kill Glaucus."
The Greek was silent. After a while he took the arm of the laborer,
turned him so that the light of the moon struck his face squarely, and
examined him with care. It was evident that he was wavering in spirit
whether to inquire further and bring everything out with clearness, or
for that time to stop with what he had learned or surmised.
At last, however, his innate caution prevailed. He breathed deeply once
and a second time; then, placing his hand on the laborer's head again,
he asked, in an emphatic and solemn voice,--"But in holy baptism the
name Urban was given thee?"
"It was, father."
"Then peace be with thee, Urban!"
Chapter XVIII
PETRONIUS to VINICIUS:
"Thy case is a bad one, carissime. It is clear that Venus has disturbed
thy mind, deprived thee of reason and memory, as well as the power to
think of aught else except love. Read some time thy answer to my letter,
and thou wilt see how indifferent thy mind is to all except Lygia; how
exclusively it is occupied with her, how it returns to her always, and
circles above her, as a falcon above chosen prey. By Pollux! find her
quickly, or that of thee which fire has not turned into ashes will
become an Egyptian sphinx, which, enamored, as 'tis said, of pale Isis,
grew deaf and indifferent to all things, waiting only for night, so as
to gaze with stony eyes at the loved one.
"Run disguised through the city in the evening, even honor Christian
houses of prayer in thy philosopher's company. Whatever excites hope
and kills time is praiseworthy. But for my friendship's sake do this one
thing: Ursus, Lygia's slave, is a man of uncommon strength very likely;
hire Croton, and go out three together; that will be safer and wiser.
The Christians, since Pomponia and Lygia belong to them, are surely not
such scoundrels as most people imagine. But when a lamb of their flock
is in question they are no triflers, as they have shown by carrying away
Lygia. When thou seest Lygia thou wilt not restrain thyself, I am
sure, and wilt try to bear her away on the spot. But how wilt thou and
Chilonides do it? Croton would take care of himself, even though ten
like Ursus defended the maiden. Be not plundered by Chilo, but be not
sparing of money on Croton. Of all counsels which I can give this is the
best one.
"Here they have ceased to speak of the infant Augusta, or to say that
she perished through witchcraft. Poppęa mentions her at times yet; but
Cęsar's mind is stuffed with something else. Moreover, if it be true
that the divine Augusta is in a changed state again, the memory of that
child will be blown away without trace. We have been in Naples for some
days, or rather in Baię. If thou art capable of any thought, echoes of
our life must strike thy ear, for surely Rome talks of naught else. We
went directly to Baię, where at first memories of the mother attacked
us, and reproaches of conscience. But dost thou know to what Ahenobarbus
has gone already? To this, that for him even the murder of his mother is
a mere theme for verses, and a reason for buffoonish tragic scenes.
"Formerly he felt real reproaches only in so far as he was a coward;
now, when he is convinced that the earth is under his feet as before,
and that no god is taking vengeance, he feigns them only to move people
by his fate. He springs up at night sometimes declaring that the Furies
are hunting him; he rouses us, looks around, assumes the posture of an
actor playing the role of Orestes, and the posture of a bad actor too;
he declaims Greek verses, and looks to see if we are admiring him. We
admire him apparently; and instead of saying to him, Go to sleep, thou
buffoon! we bring ourselves also to the tone of tragedy, and protect the
great artist from the Furies. By Castor! this news at least must have
reached thee, that he has appeared in public at Naples. They drove in
from the city and the surrounding towns all the Greek ruffians, who
filled the arena with such a vile odor of sweat and garlic that I thank
the gods that, instead of sitting in the first rows with the Augustians,
I was behind the scenes with Ahenobarbus. And wilt thou believe it, he
was afraid really! He took my hand and put it to his heart, which was
beating with increased pulsation; his breath was short; and at the
moment when he had to appear he grew as pale as a parchment, and his
forehead was covered with drops of sweat. Still he saw that in every row
of seats were pretorians, armed with clubs, to rouse enthusiasm if the
need came. But there was no need. No herd of monkeys from the environs
of Carthage could howl as did this rabble. I tell thee that the smell of
garlic came to the stage; but Nero bowed, pressed his hand to his heart,
sent kisses from his lips, and shed tears. Then he rushed in among us,
who were waiting behind the scenes, like a drunken man, crying, 'What
were the triumphs of Julius compared with this triumph of mine?' But the
rabble was howling yet and applauding, knowing that it would applaud to
itself favors, gifts, banquets, lottery tickets, and a fresh exhibition
by the Imperial buffoon. I do not wonder that they applauded, for such a
sight had not been seen till that evening. And every moment he repeated:
'See what the Greeks are! see what the Greeks are!' From that evening
it has seemed to me that his hatred for Rome is increasing. Meanwhile
special couriers were hurried to Rome announcing the triumph, and we
expect thanks from the Senate one of these days. Immediately after
Nero's first exhibition, a strange event happened here. The theatre fell
in on a sudden, but just after the audience had gone. I was there, and
did not see even one corpse taken from the ruins. Many, even among the
Greeks, see in this event the anger of the gods, because the dignity of
Cęsar was disgraced; he, on the contrary, finds in it favor of the
gods, who have his song, and those who listen to it, under their evident
protection. Hence there are offerings in all the temples, and great
thanks. For Nero it is a great encouragement to make the journey to
Achęa. A few days since he told me, however, that he had doubts as to
what the Roman people might say; that they might revolt out of love for
him, and fear touching the distribution of grain and touching the games,
which might fail them in case of his prolonged absence.
"We are going, however, to Beneventum to look at the cobbler
magnificence which Vatinius will exhibit, and thence to Greece, under
the protection of the divine brothers of Helen. As to me, I have noted
one thing, that when a man is among the mad he grows mad himself,
and, what is more, finds a certain charm in mad pranks. Greece and the
journey in a thousand ships; a kind of triumphal advance of Bacchus
among nymphs and bacchantes crowned with myrtle, vine, and honeysuckle;
there will be women in tiger skins harnessed to chariots; flowers,
thyrses, garlands, shouts of 'Evoe!' music, poetry, and applauding
Hellas. All this is well; but we cherish besides more daring projects.
We wish to create a species of Oriental Imperium,--an empire of
palm-trees, sunshine, poetry, and reality turned into a dream, reality
turned into the delight of life only. We want to forget Rome; to fix the
balancing point of the world somewhere between Greece, Asia, and Egypt;
to live the life not of men but of gods; not to know what commonness is;
to wander in golden galleys under the shadow of purple sails along the
Archipelago; to be Apollo, Osiris, and Baal in one person; to be rosy
with the dawn, golden with the sun, silver with the moon; to command,
to sing, to dream. And wilt thou believe that I, who have still sound
judgment to the value of a sestertium, and sense to the value of an
as, let myself be borne away by these fantasies, and I do this for the
reason that, if they are not possible, they are at least grandiose and
uncommon? Such a fabulous empire would be a thing which, some time or
other, after long ages, would seem a dream to mankind. Except when
Venus takes the form of Lygia, or even of a slave Eunice, or when art
beautifies it, life itself is empty, and many a time it has the face
of a monkey. But Bronzebeard will not realize his plans, even for this
cause, that in his fabulous kingdom of poetry and the Orient no place is
given to treason, meanness, and death; and that in him with the poses
of a poet sits a wretched comedian, a dull charioteer, and a frivolous
tyrant. Meanwhile we are killing people whenever they displease us in
any way. Poor Torquatus Silanus is now a shade; he opened his veins a
few days since. Lecanius and Licinus will enter on the consulate with
terror. Old Thrasea will not escape death, for he dares to be honest.
Tigellinus is not able yet to frame a command for me to open my veins.
I am still needed not only as elegantię arbiter, but as a man without
whose counsel and taste the expedition to Achęa might fail. More than
once, however, I think that sooner or later it must end in opening my
veins; and knowest thou what the question will be then with me?--that
Bronzebeard should not get my goblet, which thou knowest and admirest.
Shouldst thou be near at the moment of my death, I will give it to thee;
shouldst thou be at a distance, I will break it. But meanwhile I have
before me yet Beneventum of the cobblers and Olympian Greece; I have
Fate too, which, unknown and unforeseen, points out the road to every
one.
"Be well, and engage Croton; otherwise they will snatch Lygia from thee
a second time. When Chilonides ceases to be needful, send him to me
wherever I may be. Perhaps I shall make him a second Vatinius, and
consuls and senators may tremble before him yet, as they trembled before
that knight Dratevka. It would be worth while to live to see such a
spectacle. When thou hast found Lygia, let me know, so that I may offer
for you both a pair of swans and a pair of doves in the round temple of
Venus here. Once I saw Lygia in a dream, sitting on thy knee, seeking
thy kisses. Try to make that dream prophetic. May there be no clouds on
thy sky; or if there be, let them have the color and the odor of roses!
Be in good health; and farewell!"
Chapter XIX
BARELY had Vinicius finished reading when Chilo pushed quietly into his
library, unannounced by any one, for the servants had the order to admit
him at every hour of the day or night.
"May the divine mother of thy magnanimous ancestor Ęneas be full of
favor to thee, as the son of Maia was kind to me."
"What dost thou mean?" asked Vinicius, springing from the table at which
he was sitting.
Chilo raised his head and said, "Eureka!"
The young patrician was so excited that for a long time he could not
utter a word.
"Hast thou seen her?" asked he, at last.
"I have seen Ursus, lord, and have spoken with him."
"Dost thou know where they are secreted?"
"No, lord. Another, through boastfulness, would have let the Lygian know
that he divined who he was; another would have tried to extort from him
the knowledge of where he lived, and would have received either a
stroke of the fist,--after which all earthly affairs would have become
indifferent to him,--or he would have roused the suspicion of the giant
and caused this,--that a new hiding-place would be found for the girl,
this very night perhaps. I did not act thus. It suffices me to know that
Ursus works near the Emporium, for a miller named Demas, the same name
as that borne by thy freedman; now any trusted slave of thine may go in
the morning on his track, and discover their hiding place. I bring thee
merely the assurance that, since Ursus is here, the divine Lygia also
is in Rome, and a second news that she will be in Ostrianum to-night,
almost certainly--"
"In Ostrianum? Where is that?" interrupted Vinicius, wishing evidently
to run to the place indicated.
"An old hypogeum between the Vię Salaria and Nomentana. That pontifex
maximus of the Christians, of whom I spoke to thee, and whom they
expected somewhat later, has come, and to-night he will teach and
baptize in that cemetery. They hide their religion, for, though there
are no edicts to prohibit it as yet, the people hate them, so they must
be careful. Ursus himself told me that all, to the last soul, would be
in Ostrianum to-night, for every one wishes to see and hear him who was
the foremost disciple of Christ, and whom they call Apostle. Since among
them women hear instruction as well as men, Pomponia alone perhaps of
women will not be there; she could not explain to Aulus, a worshipper of
the ancient gods, her absence from home at night. But Lygia, lord, who
is under the care of Ursus and the Christian elders, will go undoubtedly
with other women."
Vinicius, who had lived hitherto in a fever, and upheld as it were,
by hope alone, now that his hope seemed fulfilled felt all at once the
weakness that a man feels after a journey which has proved beyond his
strength. Chilo noticed this, and resolved to make use of it.
"The gates are watched, it is true, by thy people, and the Christians
must know that. But they do not need gates. The Tiber, too, does not
need them; and though it is far from the river to those roads, it is
worth while to walk one road more to see the 'Great Apostle.' Moreover
they may have a thousand ways of going beyond the walls, and I know that
they have. In Ostrianum thou wilt find Lygia; and even should she not be
there, which I will not admit, Ursus will be there, for he has promised
to kill Glaucus. He told me himself that he would be there, and that he
would kill him. Dost hear, noble tribune? Either thou wilt follow Ursus
and learn where Lygia dwells, or thou wilt command thy people to seize
him as a murderer, and, having him in thy hand, thou wilt make him
confess where he has hidden Lygia. I have done my best! Another would
have told thee that he had drunk ten cantars of the best wine with Ursus
before he wormed the secret out of him; another would have told thee
that he had lost a thousand sestertia to him in scriptoe duodecim, or
that he had bought the intelligence for two thousand; I know that thou
wouldst repay me doubly, but in spite of that, once in my life--I mean,
as always in my life--I shall be honest, for I think, as the magnanimous
Petronius says, that thy bounty exceeds all my hopes and expectations."
Vinicius, who was a soldier and accustomed not only to take counsel of
himself in all cases, but to act, was overcome by a momentary weakness
and said,--"Thou wilt not deceive thyself as to my liberality, but first
thou wilt go with me to Ostrianum."
"I, to Ostrianum?" inquired Chilo, who had not the least wish to go
there. "I, noble tribune, promised thee to point out Lygia, but I did
not promise to take her away for thee. Think, lord, what would happen
to me if that Lygian bear, when he had torn Glaucus to pieces, should
convince himself straightway that he had torn him not altogether justly?
Would he not look on me (of course without reason) as the cause of the
accomplished murder? Remember, lord, that the greater philosopher a man
is, the more difficult it is for him to answer the foolish questions
of common people; what should I answer him were he to ask me why I
calumniated Glaucus? But if thou suspect that I deceive thee, I say, pay
me only when I point out the house in which Lygia lives; show me to-day
only a part of thy liberality, so that if thou, lord (which may all the
gods ward from thee), succumb to some accident, I shall not be entirely
without recompense. Thy heart could not endure that."
Vinicius went to a casket called "area," standing on a marble pedestal,
and, taking out a purse, threw it to Chilo.
"There are scrupula," said he; "when Lygia shall be in my house, thou
wilt get the same full of aurei."
"Thou art Jove!" exclaimed Chilo.
But Vinicius frowned.
"Thou wilt receive food here," said he; "then thou mayest rest. Thou
wilt not leave this house till evening, and when night falls thou wilt
go with me to Ostrianum."
Fear and hesitation were reflected on the Greek's face for a time; but
afterward he grew calm, and said,--"Who can oppose thee, lord! Receive
these my words as of good omen, just as our great hero received words
like them in the temple of Ammon. As to me, these 'scruples'" (here
he shook the purse) "have outweighed mine, not to mention thy society,
which for me is delight and happiness."
Vinicius interrupted him impatiently, and asked for details of his
conversation with Ursus. From them it seemed clear that either Lygia's
hiding-place would be discovered that night, or he would be able to
seize her on the road back from Ostrianum. At thought of this, Vinicius
was borne away by wild delight. Now, when he felt clearly sure of
finding Lygia, his anger against her, and his feeling of offence almost
vanished. In return for that delight he forgave her every fault. He
thought of her only as dear and desired, and he had the same impression
as if she were returning after a long journey. He wished to summon his
slaves and command them to deck the house with garlands. In that hour
he had not a complaint against Ursus, even. He was ready to forgive all
people everything. Chilo, for whom, in spite of his services, he had
felt hitherto a certain repulsion, seemed to him for the first time an
amusing and also an uncommon person. His house grew radiant; his
eyes and his face became bright. He began again to feel youth and the
pleasure of life. His former gloomy suffering had not given him yet a
sufficient measure of how he loved Lygia. He understood this now for the
first time, when he hoped to possess her. His desires woke in him, as
the earth, warmed by the sun, wakes in spring; but his desires this time
were less blind and wild, as it were, and more joyous and tender. He
felt also within himself energy without bounds, and was convinced that
should he but see Lygia with his own eyes, all the Christians on earth
could not take her from him, nor could Cęsar himself.
Chilo, emboldened by the young tribune's delight, regained power of
speech and began to give advice. According to him, it behooved Vinicius
not to look on the affair as won, and to observe the greatest caution,
without which all their work might end in nothing. He implored Vinicius
not to carry off Lygia from Ostrianum. They ought to go there with hoods
on their heads, with their faces hidden, and restrict themselves to
looking at all who were present from some dark corner. When they saw
Lygia, it would be safest to follow her at a distance, see what house
she entered, surround it next morning at daybreak, and take her away in
open daylight. Since she was a hostage and belonged specially to Cęsar,
they might do that without fear of law. In the event of not finding her
in Ostrianum they could follow Ursus, and the result would be the
same. To go to the cemetery with a crowd of attendants was
impracticable,--that might draw attention to them easily; then the
Christians need only put out the lights, as they did when she was
intercepted, and scatter in the darkness, or betake themselves to places
known to them only. But Vinicius and he should arm, and, still better,
take a couple of strong, trusty men to defend them in case of need.
Vinicius saw the perfect truth of what he said, and, recalling
Petronius's counsel, commanded his slaves to bring Croton. Chilo, who
knew every one in Rome, was set at rest notably when he heard the name
of the famous athlete, whose superhuman strength in the arena he
had wondered at more than once, and he declared that he would go to
Ostrianum. The purse filled with great aurei seemed to him much easier
of acquisition through the aid of Croton.
Hence he sat down in good spirits at the table to which, after a time,
he was called by the chief of the atrium.
While eating, he told the slaves that he had obtained for their master
a miraculous ointment. The worst horse, if rubbed on the hoofs with it,
would leave every other far behind. A certain Christian had taught him
how to prepare that ointment, for the Christian elders were far more
skilled in enchantment and miracles than even the Thessalians, though
Thessaly was renowned for its witches. The Christians had immense
confidence in him--why, any one easily understands who knows what a fish
means. While speaking he looked sharply at the eyes of the slaves, in
the hope of discovering a Christian among them and informing Vinicius.
But when the hope failed him, he fell to eating and drinking uncommon
quantities, not sparing praises on the cook, and declaring that he would
endeavor to buy him of Vinicius. His joyfulness was dimmed only by the
thought that at night he must go to Ostrianum. He comforted himself,
however, as he would go in disguise, in darkness, and in the company
of two men, one of whom was so strong that he was the idol of Rome; the
other a patrician, a man of high dignity in the army. "Even should they
discover Vinicius," said he to himself, "they will not dare to raise a
hand on him; as to me, they will be wise if they see the tip of my nose
even."
He fell then to recalling his conversation with the laborer; and the
recollection of that filled him again with delight. He had not the least
doubt that that laborer was Ursus. He knew of the uncommon strength
of the man, from the narratives of Vinicius, and those who had brought
Lygia from Cęsar's palace. When he inquired of Euricius touching men of
exceptional strength, there was nothing remarkable in this, that they
pointed out Ursus. Then the confusion and rage of the laborer at mention
of Vinicius and Lygia left him no doubt that those persons concerned him
particularly; the laborer had mentioned also his penance for killing a
man,--Ursus had killed Atacinus; finally, the appearance of the laborer
answered perfectly to the account which Vinicius had given of the
Lygian. The change of name was all that could provoke doubt, but Chilo
knew that frequently Christians took new names at baptism.
"Should Ursus kill Glaucus," said Chilo to himself, "that will be better
still; but should he not kill him, that will be a good sign, for it will
show how difficult it is for Christians to murder. I described Glaucus
as a real son of Judas, and a traitor to all Christians; I was so
eloquent that a stone would have been moved, and would have promised to
fall on the head of Glaucus. Still I hardly moved that Lygian bear to
put his paw on him. He hesitated, was unwilling, spoke of his penance
and compunction. Evidently murder is not common among them. Offences
against one's self must be forgiven, and there is not much freedom in
taking revenge for others. Ergo, stop! think, Chilo, what can threaten
thee? Glaucus is not free to avenge himself on thee. If Ursus will not
kill Glaucus for such a great crime as the betrayal of all Christians,
so much the more will he not kill thee for the small offence of
betraying one Christian. Moreover, when I have once pointed out to this
ardent wood-pigeon the nest of that turtle-dove, I will wash my hands of
everything, and transfer myself to Naples. The Christians talk, also, of
a kind of washing of the hands; that is evidently a method by which, if
a man has an affair with them, he may finish it decisively. What good
people these Christians are, and how ill men speak of them! O God! such
is the justice of this world. But I love that religion, since it does
not permit killing; but if it does not permit killing, it certainly does
not permit stealing, deceit, or false testimony; hence I will not say
that it is easy. It teaches, evidently, not only to die honestly, as the
Stoics teach, but to live honestly also. If ever I have property and
a house, like this, and slaves in such numbers as Vinicius, perhaps I
shall be a Christian as long as may be convenient. For a rich man can
permit himself everything, even virtue. This is a religion for the
rich; hence I do not understand how there are so many poor among its
adherents. What good is it for them, and why do they let virtue tie
their hands? I must think over this sometime. Meanwhile praise to thee,
Hermes! for helping me discover this badger. But if thou hast done so
for the two white yearling heifers with gilded horns, I know thee not.
Be ashamed, O slayer of Argos! such a wise god as thou, and not foresee
that thou wilt get nothing! I will offer thee my gratitude; and if thou
prefer two beasts to it, thou art the third beast thyself, and in the
best event thou shouldst be a shepherd, not a god. Have a care, too,
lest I, as a philosopher, prove to men that thou art non-existent, and
then all will cease to bring thee offerings. It is safer to be on good
terms with philosophers."
Speaking thus to himself and to Hermes, he stretched on the sofa, put
his mantle under his head, and was sleeping when the slave removed the
dishes. He woke,--or rather they roused him,--only at the coming of
Croton. He went to the atrium, then, and began to examine with pleasure
the form of the trainer, an ex-gladiator, who seemed to fill the whole
place with his immensity. Croton had stipulated as to the price of the
trip, and was just speaking to Vinicius.
"By Hercules! it is well, lord," said he, "that thou hast sent to-day
for me, since I shall start to-morrow for Beneventum, whither the noble
Vatinius has summoned me to make a trial, in presence of Cęsar, of a
certain Syphax, the most powerful negro that Africa has ever produced.
Dost thou imagine, lord, how his spinal column will crack in my arms, or
how besides I shall break his black jaw with my fist?"
"By Pollux! Croton, I am sure that thou wilt do that," answered
Vinicius.
"And thou wilt act excellently," added Chilo. "Yes, to break his jaw,
besides! That's a good idea, and a deed which befits thee. But rub thy
limbs with olive oil to-day, my Hercules, and gird thyself, for know
this, you mayst meet a real Cacus. The man who is guarding that girl in
whom the worthy Vinicius takes interest, has exceptional strength very
likely."
Chilo spoke thus only to rouse Croton's ambition.
"That is true," said Vinicius; "I have not seen him, but they tell me
that he can take a bull by the horns and drag him wherever he pleases."
"Oi!" exclaimed Chilo, who had not imagined that Ursus was so strong.
But Croton laughed, from contempt. "I undertake, worthy lord," said he,
"to bear away with this hand whomever thou shalt point out to me, and
with this other defend myself against seven such Lygians, and bring the
maiden to thy dwelling though all the Christians in Rome were pursuing
me like Calabrian wolves. If not, I will let myself be beaten with clubs
in this impluvium."
"Do not permit that, lord," cried Chilo. "They will hurl stones at us,
and what could his strength effect? Is it not better to take the girl
from the house,--not expose thyself or her to destruction?"
"This is true, Croton," said Vinicius.
"I receive thy money, I do thy will! But remember, lord, that to-morrow
I go to Beneventum."
"I have five hundred slaves in the city," answered Vinicius.
He gave them a sign to withdraw, went to the library himself, and
sitting down wrote the following words to Petronius,--
"The Lygian has been found by Chilo. I go this evening with him and
Croton to Ostrianum, and shall carry her off from the house to-night or
to-morrow. May the gods pour down on thee everything favorable. Be well,
O carissime! for joy will not let me write further."
Laying aside the reed then, he began to walk with quick step; for
besides delight, which was overflowing his soul, he was tormented with
fever. He said to himself that to-morrow Lygia would be in that house.
He did not know how to act with her, but felt that if she would love him
he would be her servant. He recalled Acte's assurance that he had been
loved, and that moved him to the uttermost. Hence it would be merely
a question of conquering a certain maiden modesty, and a question of
certain ceremonies which Christian teaching evidently commanded. But if
that were true, Lygia, when once in his house, would yield to persuasion
or superior force; she would have to say to herself, "It has happened!"
and then she would be amiable and loving.
But Chilo appeared and interrupted the course of these pleasant
thoughts. "Lord," said the Greek, "this is what has come to my head.
Have not the Christians signs, 'passwords,' without which no one will be
admitted to Ostrianum? I know that it is so in houses of prayer, and
I have received those passwords from Euricius; permit me then to go to
him, lord, to ask precisely, and receive the needful signs."
"Well, noble sage," answered Vinicius, gladly; "thou speakest as a man
of forethought, and for that praise belongs to thee. Thou wit go, then,
to Euricius, or whithersoever it may please thee; but as security thou
wilt leave on this table here that purse which thou hast received from
me."
Chilo, who always parted with money unwillingly, squirmed; still he
obeyed the command and went out. From the Carinę to the Circus, near
which was the little shop of Euricius, it was not very far; hence he
returned considerably before evening.
"Here are the signs, lord. Without them they would not admit us. I have
inquired carefully about the road. I told Euricius that I needed the
signs only for my friends; that I would not go myself, since it was too
far for my advanced age; that, moreover, I should see the Great Apostle
myself to-morrow, and he would repeat to me the choicest parts of his
sermon."
"How! Thou wilt not be there? Thou must go!" said Vinicius.
"I know that I must; but I will go well hooded, and I advise thee to go
in like manner, or we may frighten the birds."
In fact they began soon to prepare, for darkness had come on the world.
They put on Gallic cloaks with hoods, and took lanterns; Vinicius,
besides, armed himself and his companions with short, curved knives;
Chilo put on a wig, which he obtained on the way from the old man's
shop, and they went out, hurrying so as to reach the distant Nomentan
Gate before it was closed.
Chapter XX
THEY went through the Vicus Patricius, along the Viminal to the former
Viminal gate, near the plain on which Diocletian afterward built
splendid baths. They passed the remains of the wall of Servius
Tullius, and through places more and more deserted they reached the Via
Nomentana; there, turning to the left, towards the Via Salaria, they
found themselves among hills full of sand-pits, and here and there they
found graveyards.
Meanwhile it had grown dark completely, and since the moon had not risen
yet, it would have been rather difficult for them to find the road were
it not that the Christians themselves indicated it, as Chilo foresaw.
In fact, on the right, on the left, and in front, dark forms were
evident, making their way carefully toward sandy hollows. Some of these
people carried lanterns,--covering them, however, as far as possible
with mantles; others, knowing the road better, went in the dark. The
trained military eye of Vinicius distinguished, by their movements,
younger men from old ones, who walked with canes, and from women,
wrapped carefully in long mantles. The highway police, and villagers
leaving the city, took those night wanderers, evidently, for laborers,
going to sand-pits; or grave-diggers, who at times celebrated ceremonies
of their own in the night-time. In proportion, however, as the young
patrician and his attendants pushed forward, more and more lanterns
gleamed, and the number of persons grew greater. Some of them sang songs
in low voices, which to Vinicius seemed filled with sadness. At
moments a separate word or a phrase of the song struck his ear, as,
for instance, "Awake, thou that sleepest," or "Rise from the dead"; at
times, again, the name of Christ was repeated by men and women.
But Vinicius turned slight attention to the words, for it came to his
head that one of those dark forms might be Lygia. Some, passing near,
said, "Peace be with thee!" or "Glory be to Christ!" but disquiet seized
him, and his heart began to beat with more life, for it seemed to him
that he heard Lygia's voice. Forms or movements like hers deceived him
in the darkness every moment, and only when he had corrected mistakes
made repeatedly did he begin to distrust his own eyes.
The way seemed long to him. He knew the neighborhood exactly, but could
not fix places in the darkness. Every moment they came to some narrow
passage, or piece of wall, or booths, which he did not remember as being
in the vicinity of the city. Finally the edge of the moon appeared from
behind a mass of clouds, and lighted the place better than dim lanterns.
Something from afar began at last to glimmer like a fire, or the flame
of a torch. Vinicius turned to Chilo.
"Is that Ostrianum?" asked he.
Chilo, on whom night, distance from the city, and those ghostlike forms
made a deep impression, replied in a voice somewhat uncertain,--"I know
not, lord; I have never been in Ostrianum. But they might praise God in
some spot nearer the city."
After a while, feeling the need of conversation, and of strengthening
his courage, he added,--"They come together like murderers; still
they are not permitted to murder, unless that Lygian has deceived me
shamefully."
Vinicius, who was thinking of Lygia, was astonished also by the caution
and mysteriousness with which her co-religionists assembled to hear
their highest priest; hence he said,--"Like all religions, this has its
adherents in the midst of us; but the Christians are a Jewish sect.
Why do they assemble here, when in the Trans-Tiber there are temples to
which the Jews take their offerings in daylight?"
"The Jews, lord, are their bitterest enemies. I have heard that, before
the present Cęsar's time, it came to war, almost, between Jews and
Christians. Those outbreaks forced Claudius Cęsar to expell all the
Jews, but at present that edict is abolished. The Christians, however,
hide themselves from Jews, and from the populace, who, as is known to
thee, accuse them of crimes and hate them."
They walked on some time in silence, till Chilo, whose fear increased
as he receded from the gates, said,--"When returning from the shop of
Euricius, I borrowed a wig from a barber, and have put two beans in my
nostrils. They must not recognize me; but if they do, they will not kill
me. They are not malignant! They are even very honest. I esteem and love
them."
"Do not win them to thyself by premature praises," retorted Vinicius.
They went now into a narrow depression, closed, as it were, by two
ditches on the side, over which an aqueduct was thrown in one place. The
moon came out from behind clouds, and at the end of the depression
they saw a wall, covered thickly with ivy, which looked silvery in the
moonlight. That was Ostrianum.
Vinicius's heart began to beat now with more vigor. At the gate two
quarryrnen took the signs from them. In a moment Vinicius and his
attendants were in a rather spacious place enclosed on all sides by a
wall. Here and there were separate monuments, and in the centre was
the entrance to the hypogeum itself, or crypt. In the lower part of the
crypt, beneath the earth, were graves; before the entrance a fountain
was playing. But it was evident that no very large number of persons
could find room in the hypogeum; hence Vinicius divined without
difficulty that the ceremony would take place outside, in the space
where a very numerous throng was soon gathered.
As far as the eye could reach, lantern gleamed near lantern, but many
of those who came had no light whatever. With the exception of a few
uncovered heads, all were hooded, from fear of treason or the cold; and
the young patrician thought with alarm that, should they remain thus, he
would not be able to recognize Lygia in that crowd and in the dim light.
But all at once, near the crypt, some pitch torches were ignited and put
into a little pile. There was more light. After a while the crowd
began to sing a certain strange hymn, at first in a low voice, and then
louder. Vinicius had never heard such a hymn before. The same yearning
which had struck him in the hymns murmured by separate persons on
the way to the cemetery, was heard now in that, but with far more
distinctness and power; and at last it became as penetrating and immense
as if together with the people, the whole cemetery, the hills, the pits,
and the region about, had begun to yearn. It might seem, also, that
there was in it a certain calling in the night, a certain humble prayer
for rescue in wandering and darkness.
Eyes turned upward seemed to see some one far above, there on high,
and outstretched hands seemed to implore him to descend. When the hymn
ceased, there followed a moment as it were of suspense,--so impressive
that Vinicius and his companions looked unwittingly toward the stars,
as if in dread that something uncommon would happen, and that some one
would really descend to them.
Vinicius had seen a multitude of temples of most various structure in
Asia Minor, in Egypt, and in Rome itself; he had become acquainted with
a multitude of religions, most varied in character, and had heard many
hymns; but here, for the first time, he saw people calling on a divinity
with hymns,--not to carry out a fixed ritual, but calling from the
bottom of the heart, with the genuine yearning which children might
feel for a father or a mother. One had to be blind not to see that those
people not merely honored their God, but loved him with the whole
soul. Vinicius had not seen the like, so far, in any land, during any
ceremony, in any sanctuary; for in Rome and in Greece those who still
rendered honor to the gods did so to gain aid for themselves or
through fear; but it had not even entered any one's head to love those
divinities.
Though his mind was occupied with Lygia, and his attention with seeking
her in the crowd, he could not avoid seeing those uncommon and wonderful
things which were happening around him. Meanwhile a few more torches
were thrown on the fire, which filled the cemetery with ruddy light and
darkened the gleam of the lanterns. That moment an old man, wearing a
hooded mantle but with a bare head, issued from the hypogeum. This man
mounted a stone which lay near the fire.
The crowd swayed before him. Voices near Vinicius whispered, "Peter!
Peter!" Some knelt, others extended their hands toward him. There
followed a silence so deep that one heard every charred particle that
dropped from the torches, the distant rattle of wheels on the Via
Nomentana, and the sound of wind through the few pines which grew close
to the cemetery.
Chilo bent toward Vinicius and whispered,--"This is he! The foremost
disciple of Christ-a fisherman!"
The old man raised his hand, and with the sign of the cross blessed
those present, who fell on their knees simultaneously. Vinicius and his
attendants, not wishing to betray themselves, followed the example of
others. The young man could not seize his impressions immediately, for
it seemed to him that the form which he saw there before him was both
simple and uncommon, and, what was more, the uncommonness flowed just
from the simplicity. The old man had no mitre on his head, no garland of
oak-leaves on his temples, no palm in his hand, no golden tablet on his
breast, he wore no white robe embroidered with stars; in a word, he
bore no insignia of the kind worn by priests--Oriental, Egyptian,
or Greek--or by Roman flamens. And Vinicius was struck by that same
difference again which he felt when listening to the Christian hymns;
for that "fisherman," too, seemed to him, not like some high priest
skilled in ceremonial, but as it were a witness, simple, aged, and
immensely venerable, who had journeyed from afar to relate a truth which
he had seen, which he had touched, which he believed as he believed
in existence, and he had come to love this truth precisely because
he believed it. There was in his face, therefore, such a power of
convincing as truth itself has. And Vinicius, who had been a sceptic,
who did not wish to yield to the charm of the old man, yielded, however,
to a certain feverish curiosity to know what would flow from the lips of
that companion of the mysterious "Christus," and what that teaching was
of which Lygia and Pomponia Gręcina were followers.
Meanwhile Peter began to speak, and he spoke from the beginning like
a father instructing his children and teaching them how to live. He
enjoined on them to renounce excess and luxury, to love poverty, purity
of life, and truth, to endure wrongs and persecutions patiently, to obey
the government and those placed above them, to guard against treason,
deceit, and calumny; finally, to give an example in their own society to
each other, and even to pagans.
Vinicius, for whom good was only that which could bring back to him
Lygia, and evil everything which stood as a barrier between them, was
touched and angered by certain of those counsels. It seemed to him that
by enjoining purity and a struggle with desires the old man dared, not
only to condemn his love, but to rouse Lygia against him and confirm her
in opposition. He understood that if she were in the assembly listening
to those words, and if she took them to heart, she must think of him as
an enemy of that teaching and an outcast.
Anger seized him at this thought. "What have I heard that is new?"
thought he. "Is this the new religion? Every one knows this, every
one has heard it. The Cynics enjoined poverty and a restriction of
necessities; Socrates enjoined virtue as an old thing and a good one;
the first Stoic one meets, even such a one as Seneca, who has five
hundred tables of lemon-wood, praises moderation, enjoins truth,
patience in adversity, endurance in misfortune,--and all that is like
stale, mouse-eaten grain; but people do not wish to eat it because it
smells of age."
And besides anger, he had a feeling of disappointment, for he expected
the discovery of unknown, magic secrets of some kind, and thought that
at least he would hear a rhetor astonishing by his eloquence; meanwhile
he heard only words which were immensely simple, devoid of every
ornament. He was astonished only by the mute attention with which the
crowd listened.
But the old man spoke on to those people sunk in listening,--told them
to be kind, poor, peaceful, just, and pure; not that they might have
peace during life, but that they might live eternally with Christ after
death, in such joy and such glory, in such health and delight, as no one
on earth had attained at any time. And here Vinicius, though predisposed
unfavorably, could not but notice that still there was a difference
between the teaching of the old man and that of the Cynics, Stoics, and
other philosophers; for they enjoin good and virtue as reasonable, and
the only thing practical in life, while he promised immortality,
and that not some kind of hapless immortality beneath the earth, in
wretchedness, emptiness, and want, but a magnificent life, equal to that
of the gods almost. He spoke meanwhile of it as of a thing perfectly
certain; hence, in view of such a faith, virtue acquired a value simply
measureless, and the misfortunes of this life became incomparably
trivial. To suffer temporally for inexhaustible happiness is a thing
absolutely different from suffering because such is the order of nature.
But the old man said further that virtue and truth should be loved
for themselves, since the highest eternal good and the virtue existing
before ages is God; whoso therefore loves them loves God, and by that
same becomes a cherished child of His.
Vinicius did not understand this well, but he knew previously, from
words spoken by Pomponia Gręcina to Petronius, that, according to the
belief of Christians, God was one and almighty; when, therefore,
he heard now again that He is all good and all just, he thought
involuntarily that, in presence of such a demiurge, Jupiter, Saturn,
Apollo, Juno, Vesta, and Venus would seem like some vain and noisy
rabble, in which all were interfering at once, and each on his or her
own account.
But the greatest astonishment seized him when the old man declared
that God was universal love also; hence he who loves man fulfils God's
supreme command. But it is not enough to love men of one's own nation,
for the God-man shed his blood for all, and found among pagans such
elect of his as Cornelius the Centurion; it is not enough either to love
those who do good to us, for Christ forgave the Jews who delivered him
to death, and the Roman soldiers who nailed him to the cross, we should
not only forgive but love those who injure us, and return them good for
evil; it is not enough to love the good, we must love the wicked also,
since by love alone is it possible to expel from them evil.
Chilo at these words thought to himself that his work had gone for
nothing, that never in the world would Ursus dare to kill Glaucus,
either that night or any other night. But he comforted himself at once
by another inference from the teaching of the old man; namely, that
neither would Glaucus kill him, though he should discover and recognize
him.
Vinicius did not think now that there was nothing new in the words of
the old man, but with amazement he asked himself: "What kind of God is
this, what kind of religion is this, and what kind of people are these?"
All that he had just heard could not find place in his head simply. For
him all was an unheard-of medley of ideas. He felt that if he wished,
for example, to follow that teaching, he would have to place on a
burning pile all his thoughts, habits, and character, his whole nature
up to that moment, burn them into ashes, and then fill himself with a
life altogether different, and an entirely new soul. To him the science
or the religion which commanded a Roman to love Parthians, Syrians,
Greeks, Egyptians, Gauls, and Britons, to forgive enemies, to return
them good for evil, and to love them, seemed madness. At the same
time he had a feeling that in that madness itself there was something
mightier than all philosophies so far. He thought that because of its
madness it was impracticable, but because of its impracticability it was
divine. In his soul he rejected it; but he felt that he was parting as
if from a field full of spikenard, a kind of intoxicating incense;
when a man has once breathed of this he must, as in the land of the
lotus-eaters, forget all things else ever after, and yearn for it only.
It seemed to him that there was nothing real in that religion, but that
reality in presence of it was so paltry that it deserved not the time
for thought. Expanses of some kind, of which hitherto he had not had a
suspicion, surrounded him,--certain immensities, certain clouds. That
cemetery began to produce on him the impression of a meeting-place for
madmen, but also of a place mysterious and awful, in which, as on a
mystic bed, something was in progress of birth the like of which had
not been in the world so far. He brought before his mind all that, which
from the first moment of his speech, the old man had said touching life,
truth, love, God; and his thoughts were dazed from the brightness, as
the eyes are blinded from lightning flashes which follow each other
unceasingly.
As is usual with people for whom life has been turned into one single
passion, Vinicius thought of all this through the medium of his love for
Lygia; and in the light of those flashes he saw one thing distinctly,
that if Lygia was in the cemetery, if she confessed that religion,
obeyed and felt it, she never could and never would be his mistress.
For the first time, then, since he had made her acquaintance at Aulus's,
Vinicius felt that though now he had found her he would not get her.
Nothing similar had come to his head so far, and he could not explain it
to himself then, for that was not so much an express understanding as
a dim feeling of irreparable loss and misfortune. There rose in him
an alarm, which was turned soon into a storm of anger against the
Christians in general, and against the old man in particular. That
fisherman, whom at the first cast of the eye he considered a peasant,
now filled him with fear almost, and seemed some mysterious power
deciding his fate inexorably and therefore tragically.
The quarrymen again, unobserved, added torches to the fire; the wind
ceased to sound in the pines; the flame rose evenly, with a slender
point toward the stars, which were twinkling in a clear sky. Having
mentioned the death of Christ, the old man talked now of Him only. All
held the breath in their breasts, and a silence set in which was deeper
than the preceding one, so that it was possible almost to hear the
beating of hearts. That man had seen! and he narrated as one in whose
memory every moment had been fixed in such a way that were he to close
his eyes he would see yet. He told, therefore, how on their return from
the Cross he and John had sat two days and nights in the supper-chamber,
neither sleeping nor eating, in suffering, in sorrow, in doubt, in
alarm, holding their heads in their hands, and thinking that He had
died. Oh, how grievous, how grievous that was! The third day had dawned
and the light whitened the walls, but he and John were sitting in the
chamber, without hope or comfort. How desire for sleep tortured them
(for they had spent the night before the Passion without sleep)! They
roused themselves then, and began again to lament. But barely had the
sun risen when Mary of Magdala, panting, her hair dishevelled, rushed in
with the cry, "They have taken away the Lord!" When they heard this,
he and John sprang up and ran toward the sepulchre. But John, being
younger, arrived first; he saw the place empty, and dared not enter.
Only when there were three at the entrance did he, the person now
speaking to them, enter, and find on the stone a shirt with a winding
sheet; but the body he found not.
Fear fell on them then, because they thought that the priests had
borne away Christ, and both returned home in greater grief still. Other
disciples came later and raised a lament, now in company, so that the
Lord of Hosts might hear them more easily, and now separately and in
turn. The spirit died within them, for they had hoped that the Master
would redeem Israel, and it was now the third day since his death; hence
they did not understand why the Father had deserted the Son, and they
preferred not to look at the daylight, but to die, so grievous was the
burden.
The remembrance of those terrible moments pressed even then from the
eyes of the old man two tears, which were visible by the light of the
fire, coursing down his gray beard. His hairless and aged head was
shaking, and the voice died in his breast.
"That man is speaking the truth and is weeping over it," said Vinicius
in his soul. Sorrow seized by the throat the simple-hearted listeners
also. They had heard more than once of Christ's sufferings, and it was
known to them that joy succeeded sorrow; but since an apostle who had
seen it told this, they wrung their hands under the impression, and
sobbed or beat their breasts.
But they calmed themselves gradually, for the wish to hear more gained
the mastery. The old man closed his eyes, as if to see distant things
more distinctly in his soul, and continued,--"When the disciples had
lamented in this way, Mary of Magdala rushed in a second time, crying
that she had seen the Lord. Unable to recognize him, she thought him
the gardener: but He said, 'Mary!' She cried 'Rabboni!' and fell at his
feet. He commanded her to go to the disciples, and vanished. But they,
the disciples, did not believe her; and when she wept for joy, some
upbraided her, some thought that sorrow had disturbed her mind, for
she said, too, that she had seen angels at the grave, but they, running
thither a second time, saw the grave empty. Later in the evening
appeared Cleopas, who had come with another from Emmaus, and they
returned quickly, saying: 'The Lord has indeed risen!' And they
discussed with closed doors, out of fear of the Jews. Meanwhile He stood
among them, though the doors had made no sound, and when they feared, He
said, 'Peace be with you!'
"And I saw Him, as did all, and He was like light, and like the
happiness of our hearts, for we believed that He had risen from the
dead, and that the seas will dry and the mountains turn to dust, but His
glory will not pass.
"After eight days Thomas Didymus put his finger in the Lord's wounds and
touched His side; Thomas fell at His feet then, and cried, 'My Lord and
my God!' 'Because thou hast seen me thou hast believed; blessed are they
who have not seen and have believed!' said the Lord. And we heard those
words, and our eyes looked at Him, for He was among us."
Vinicius listened, and something wonderful took place in him. He forgot
for a moment where he was; he began to lose the feeling of reality, of
measure, of judgment. He stood in the presence of two impossibilities.
He could not believe what the old man said; and he felt that it would be
necessary either to be blind or renounce one's own reason, to admit
that that man who said "I saw" was lying. There was something in his
movements, in his tears, in his whole figure, and in the details of
the events which he narrated, which made every suspicion impossible. To
Vinicius it seemed at moments that he was dreaming. But round about he
saw the silent throng; the odor of lanterns came to his nostrils; at a
distance the torches were blazing; and before him on the stone stood
an aged man near the grave, with a head trembling somewhat, who, while
bearing witness, repeated, "I saw!"
And he narrated to them everything up to the Ascension into heaven. At
moments he rested, for he spoke very circumstantially; but it could be
felt that each minute detail had fixed itself in his memory, as a thing
is fixed in a stone into which it has been engraved. Those who listened
to him were seized by ecstasy. They threw back their hoods to hear him
better, and not lose a word of those which for them were priceless. It
seemed to them that some superhuman power had borne them to Galilee;
that they were walking with the disciples through those groves and on
those waters; that the cemetery was turned into the lake of Tiberius;
that on the bank, in the mist of morning, stood Christ, as he stood
when John, looking from the boat, said, "It is the Lord," and Peter cast
himself in to swim, so as to fall the more quickly at the beloved feet.
In the faces of those present were evident enthusiasm beyond bounds,
oblivion of life, happiness, and love immeasurable. It was clear that
during Peter's long narrative some of them had visions. When he began
to tell how, at the moment of Ascension, the clouds closed in under
the feet of the Saviour, covered Him, and hid Him from the eyes of the
Apostles, all heads were raised toward the sky unconsciously, and a
moment followed as it were of expectation, as if those people hoped to
see Him or as if they hoped that He would descend again from the fields
of heaven, and see how the old Apostle was feeding the sheep confided to
him, and bless both the flock and him.
Rome did not exist for those people, nor did the man Cęsar; there were
no temples of pagan gods; there was only Christ, who filled the land,
the sea, the heavens, and the world.
At the houses scattered here and there along the Via Nomentana, the
cocks began to crow, announcing midnight. At that moment Chilo pulled
the corner of Vinicius's mantle and whispered,--"Lord, I see Urban over
there, not far from the old man, and with him is a maiden."
Vinicius shook himself, as if out of a dream, and, turning in the
direction indicated by the Greek, he saw Lygia.
Chapter XXI
EVERY drop of blood quivered in the young patrician at sight of her.
He forgot the crowd, the old man, his own astonishment at the
incomprehensible things which he had heard,--he saw only her. At last,
after all his efforts, after long days of alarm, trouble, and suffering,
he had found her! For the first time he realized that joy might rush at
the heart, like a wild beast, and squeeze it till breath was lost. He,
who had supposed hitherto that on "Fortuna" had been imposed a kind of
duty to accomplish all his wishes, hardly believed his own eyes now and
his own happiness. Were it not for that disbelief, his passionate
nature might have urged him to some unconsidered step; but he wished
to convince himself first that that was not the continuation of those
miracles with which his head was filled, and that he was not dreaming.
But there was no doubt,--he saw Lygia, and an interval of barely a few
steps divided them. She stood in perfect light, so that he could rejoice
in the sight of her as much as he liked. The hood had fallen from her
head and dishevelled her hair; her mouth was open slightly, her eyes
raised toward the Apostle, her face fixed in listening and delighted.
She was dressed in a dark woollen mantle, like a daughter of the people,
but never had Vinicius seen her more beautiful; and notwithstanding all
the disorder which had risen in him, he was struck by the nobility of
that wonderful patrician head in distinction to the dress, almost that
of a slave. Love flew over him like a flame, immense, mixed with a
marvellous feeling of yearning, homage, honor, and desire. He felt
the delight which the sight of her caused him; he drank of her as of
life-giving water after long thirst. Standing near the gigantic Lygian,
she seemed to him smaller than before, almost a child; he noticed,
too, that she had grown more slender. Her complexion had become almost
transparent; she made on him the impression of a flower, and a spirit.
But all the more did he desire to possess that woman, so different from
all women whom he had seen or possessed in Rome or the Orient. He felt
that for her he would have given them all, and with them Rome and the
world in addition.
He would have lost himself in gazing, and forgotten himself altogether,
had it not been for Chilo, who pulled the corner of his mantle, out of
fear that he might do something to expose them to danger. Meanwhile the
Christians began to pray and sing. After a while Maranatha thundered
forth, and then the Great Apostle baptized with water from the fountain
those whom the presbyters presented as ready for baptism. It seemed to
Vinicius that that night would never end. He wished now to follow Lygia
as soon as possible, and seize her on the road or at her house.
At last some began to leave the cemetery, and Chilo whispered,--"Let us
go out before the gate, lord, we have not removed our hoods, and people
look at us."
Such was the case, for during the discourse of the Apostle all had cast
aside their hoods so as to hear better, and they had not followed the
general example. Chilo's advice seemed wise, therefore. Standing before
the gate, they could look at all who passed; Ursus it was easy to
recognize by his form and size.
"Let us follow them," said Chilo; "we shall see to what house they
go. To-morrow, or rather to-day, thou wilt surround the entrances with
slaves and take her."
"No!" said Vinicius.
"What dost thou wish to do, lord?"
"We will follow her to the house and take her now, if thou wilt
undertake that task, Croton?"
"I will," replied Croton, "and I will give myself to thee as a slave if
I do not break the back of that bison who is guarding her."
But Chilo fell to dissuading and entreating them by all the gods not
to do so. Croton was taken only for defence against attack in case they
were recognized, not to carry off the girl. To take her when there were
only two of them was to expose themselves to death, and, what was
worse, they might let her out of their hands, and then she would hide
in another place or leave Rome. And what could they do? Why not act
with certainty? Why expose themselves to destruction and the whole
undertaking to failure?
Though Vinicius restrained himself with the greatest effort from seizing
Lygia in his arms at once, right there in the cemetery, he felt that the
Greek was right, and would have lent ear, perhaps, to his counsels, had
it not been for Croton, to whom reward was the question.
"Lord, command that old goat to be silent," said he, "or let me drop my
fist on his head. Once in Buxentum, whither Lucius Saturnius took me to
a play, seven drunken gladiators fell on me at an inn, and none of them
escaped with sound ribs. I do not say to take the girl now from the
crowd, for they might throw stones before our feet, but once she is at
home I will seize her, carry her away, and take her whithersoever thou
shalt indicate."
Vinicius was pleased to hear those words, and answered,--"Thus let it
be, by Hercules! To-morrow we may not find her at home; if we surprise
them they will remove the girl surely."
"This Lygian seems tremendously strong!" groaned Chilo.
"No one will ask thee to hold his hands," answered Croton.
But they had to wait long yet, and the cocks had begun to crow before
dawn when they saw Ursus coming through the gate, and with him Lygia.
They were accompanied by a number of other persons. It seemed to Chilo
that he recognized among them the Great Apostle; next to him walked
another old man, considerably lower in stature, two women who were not
young, and a boy, who lighted the way with a lantern. After that handful
followed a crowd, about two hundred in number; Vinicius, Chilo, and
Croton walked with these people.
"Yes, lord," said Chilo, "thy maiden is under powerful protection. That
is the Great Apostle with her, for see how passing people kneel to him."
People did in fact kneel before him, but Vinicius did not look at them.
He did not lose Lygia from his eyes for a moment; he thought only of
bearing her away and, accustomed as he had been in wars to stratagems
of all sorts, he arranged in his head the whole plan of seizure with
soldierly precision. He felt that the step on which he had decided was
bold, but he knew well that bold attacks give success generally.
The way was long; hence at moments he thought too of the gulf which
that wonderful religion had dug between him and Lygia. Now he understood
everything that had happened in the past, and why it had happened. He
was sufficiently penetrating for that. Lygia he had not known hitherto.
He had seen in her a maiden wonderful beyond others, a maiden toward
whom his feelings were inflamed: he knew now that her religion made her
different from other women, and his hope that feeling, desire, wealth,
luxury, would attract her he knew now to be a vain illusion. Finally he
understood this, which he and Petronius had not understood, that the
new religion ingrafted into the soul something unknown to that world
in which he lived, and that Lygia, even if she loved him, would not
sacrifice any of her Christian truths for his sake, and that, if
pleasure existed for her, it was a pleasure different altogether
from that which he and Petronius and Cęsar's court and all Rome were
pursuing. Every other woman whom he knew might become his mistress,
but that Christian would become only his victim. And when he thought
of this, he felt anger and burning pain, for he felt that his anger was
powerless. To carry off Lygia seemed to him possible; he was almost sure
that he could take her, but he was equally sure that, in view of her
religion, he himself with his bravery was nothing, that his power
was nothing, and that through it he could effect nothing. That Roman
military tribune, convinced that the power of the sword and the fist
which had conquered the world, would command it forever, saw for the
first time in life that beyond that power there might be something else;
hence he asked himself with amazement what it was. And he could
not answer distinctly; through his head flew merely pictures of the
cemetery, the assembled crowd, and Lygia, listening with her whole soul
to the words of the old man, as he narrated the passion, death, and
resurrection of the God-man, who had redeemed the world, and promised it
happiness on the other shore of the Styx.
When he thought of this, chaos rose in his head. But he was brought
out of this chaos by Chilo, who fell to lamenting his own fate. He had
agreed to find Lygia. He had sought for her in peril of his life, and he
had pointed her out. But what more do they want? Had he offered to
carry the maiden away? Who could ask anything like this of a maimed man
deprived of two fingers, an old man, devoted to meditation, to science,
and virtue? What would happen were a lord of such dignity as Vinicius to
meet some mishap while bearing the maiden away? It is true that the gods
are bound to watch over their chosen ones,--but have not such things
happened more than once, as if the gods were playing games instead of
watching what was passing in the world? Fortune is blindfold, as is
well known, and does not see even in daylight; what must the case be at
night? Let something happen,--let that Lygian bear hurl a millstone at
the noble Vinicius, or a keg of wine, or, still worse, water,--who
will give assurance that instead of a reward blame will not fall on
the hapless Chilo? He, the poor sage, has attached himself to the noble
Vinicius as Aristotle to Alexander of Macedon. If the noble lord should
give him at least that purse which he had thrust into his girdle before
leaving home, there would be something with which to invoke aid in
case of need, or to influence the Christians. Oh, why not listen to the
counsels of an old man, counsels dictated by experience and prudence?
Vinicius, hearing this, took the purse from his belt, and threw it to
the fingers of Chilo.
"Thou hast it; be silent!"
The Greek felt that it was unusually heavy, and gained confidence.
"My whole hope is in this," said he, "that Hercules or Theseus performed
deeds still more arduous; what is my personal, nearest friend, Croton,
if not Hercules? Thee, worthy lord, I will not call a demigod, for thou
art a full god, and in future thou wilt not forget a poor, faithful
servant, whose needs it will be necessary to provide for from time to
time, for once he is sunk in books, he thinks of nothing else; some
few stadia of garden land and a little house, even with the smallest
portico, for coolness in summer, would befit such a donor. Meanwhile
I shall admire thy heroic deeds from afar, and invoke Jove to befriend
thee, and if need be I will make such an outcry that half Rome will be
roused to thy assistance. What a wretched, rough road! The olive oil
is burned out in the lantern; and if Croton, who is as noble as he is
strong, would bear me to the gate in his arms, he would learn, to begin
with, whether he will carry the maiden easily; second, he would act
like Ęneas, and win all the good gods to such a degree that touching the
result of the enterprise I should be thoroughly satisfied."
"I should rather carry a sheep which died of mange a month ago,"
answered the gladiator; "but give that purse, bestowed by the worthy
tribune, and I will bear thee to the gate."
"Mayst thou knock the great toe from thy foot," replied the Greek;
"what profit hast thou from the teachings of that worthy old man, who
described poverty and charity as the two foremost virtues? Has he not
commanded thee expressly to love me? Never shall I make thee, I see,
even a poor Christian; it would be easier for the sun to pierce the
walls of the Mamertine prison than for truth to penetrate thy skull of a
hippopotamus."
"Never fear!" said Croton, who with the strength of a beast had no human
feeling. "I shall not be a Christian! I have no wish to lose my bread."
"But if thou knew even the rudiments of philosophy, thou wouldst know
that gold is vanity."
"Come to me with thy philosophy. I will give thee one blow of my head in
the stomach; we shall see then who wins."
"An ox might have said the same to Aristotle," retorted Chilo.
It was growing gray in the world. The dawn covered with pale light the
outlines of the walls. The trees along the wayside, the buildings, and
the gravestones scattered here and there began to issue from the shade.
The road was no longer quite empty. Marketmen were moving toward the
gates, leading asses and mules laden with vegetables; here and there
moved creaking carts in which game was conveyed. On the road and along
both sides of it was a light mist at the very earth, which promised good
weather. People at some distance seemed like apparitions in that mist.
Vinicius stared at the slender form of Lygia, which became more silvery
as the light increased.
"Lord," said Chilo, "I should offend thee were I to foresee the end of
thy bounty, but now, when thou hast paid me, I may not be suspected of
speaking for my own interest only. I advise thee once more to go home
for slaves and a litter, when thou hast learned in what house the divine
Lygia dwells; listen not to that elephant trunk, Croton, who undertakes
to carry off the maiden only to squeeze thy purse as if it were a bag of
curds."
"I have a blow of the fist to be struck between the shoulders, which
means that thou wilt perish," said Croton.
"I have a cask of Cephalonian wine, which means that I shall be well,"
answered Chilo.
Vinicius made no answer, for he approached the gate, at which a
wonderful sight struck his eyes. Two soldiers knelt when the Apostle was
passing; Peter placed his hand on their iron helmets for a moment, and
then made the sign of the cross on them. It had never occurred to
the patrician before that there could be Christians in the army; with
astonishment he thought that as fire in a burning city takes in more
and more houses, so to all appearances that doctrine embraces new souls
every day, and extends itself over all human understandings. This struck
him also with reference to Lygia, for he was convinced that, had
she wished to flee from the city, there would be guards willing to
facilitate her flight. He thanked the gods then that this had not
happened.
After they had passed vacant places beyond the wall, the Christians
began to scatter. There was need, therefore, to follow Lygia more from
a distance, and more carefully, so as not to rouse attention. Chilo fell
to complaining of wounds, of pains in his legs, and dropped more
and more to the rear. Vinicius did not oppose this, judging that the
cowardly and incompetent Greek would not be needed. He would even have
permitted him to depart, had he wished; but the worthy sage was detained
by circumspection. Curiosity pressed him evidently, since he continued
behind, and at moments even approached with his previous counsels; he
thought too that the old man accompanying the Apostle might be Glaucus,
were it not for his rather low stature.
They walked a good while before reaching the Trans-Tiber, and the sun
was near rising when the group surrounding Lygia dispersed. The Apostle,
an old woman, and a boy went up the river; the old man of lower stature,
Ursus, and Lygia entered a narrow vicus, and, advancing still about a
hundred yards, went into a house in which were two shops,--one for the
sale of olives, the other for poultry.
Chilo, who walked about fifty yards behind Vinicius and Croton, halted
all at once, as if fixed to the earth, and, squeezing up to the wall,
began to hiss at them to turn.
They did so, for they needed to take counsel.
"Go, Chilo," said Vinicius, "and see if this house fronts on another
street." Chilo, though he had complained of wounds in his feet, sprang
away as quickly as if he had had the wings of Mercury on his ankles, and
returned in a moment.
"No," said he, "there is but one entrance."
Then, putting his hands together, he said, "I implore thee, lord, by
Jupiter, Apollo, Vesta, Cybele, Isis, Osiris, Mithra Baal, and all the
gods of the Orient and the Occident to drop this plan. Listen to me--"
But he stopped on a sudden, for he saw that Vinicius's face was pale
from emotion, and that his eyes were glittering like the eyes of a wolf.
It was enough to look at him to understand that nothing in the world
would restrain him from the undertaking. Croton began to draw air into
his herculean breast, and to sway his undeveloped skull from side to
side as bears do when confined in a cage, but on his face not the least
fear was evident.
"I will go in first," said he.
"Thou wilt follow me," said Vinicius, in commanding tones.
And after a while both vanished in the dark entrance.
Chilo sprang to the corner of the nearest alley and watched from behind
it, waiting for what would happen.
Chapter XXII
ONLY inside the entrance did Vinicius comprehend the whole difficulty
of the undertaking. The house was large, of several stories, one of the
kind of which thousands were built in Rome, in view of profit from rent;
hence, as a rule, they were built so hurriedly and badly that scarcely
a year passed in which numbers of them did not fall on the heads of
tenants. Real hives, too high and too narrow, full of chambers and
little dens, in which poor people fixed themselves too numerously. In a
city where many streets had no names, those houses had no numbers; the
owners committed the collection of rent to slaves, who, not obliged by
the city government to give names of occupants, were ignorant themselves
of them frequently. To find some one by inquiry in such a house was
often very difficult, especially when there was no gate-keeper.
Vinicius and Croton came to a narrow, corridor-like passage walled in on
four sides, forming a kind of common atrium for the whole house, with a
fountain in the middle whose stream fell into a stone basin fixed in the
ground. At all the walls were internal stairways, some of stone, some of
wood, leading to galleries from which there were entrances to lodgings.
There were lodgings on the ground, also; some provided with wooden
doors, others separated from the yard by woollen screens only. These,
for the greater part, were worn, rent, or patched.
The hour was early, and there was not a living soul in the yard. It was
evident that all were asleep in the house except those who had returned
from Ostrianum.
"What shall we do, lord?" asked Croton, halting.
"Let us wait here; some one may appear," replied Vinicius. "We should
not be seen in the yard."
At this moment, he thought Chilo's counsel practical. If there were
some tens of slaves present, it would be easy to occupy the gate, which
seemed the only exit, search all the lodgings simultaneously, and thus
come to Lygia's; otherwise Christians, who surely were not lacking in
that house, might give notice that people were seeking her. In view
of this, there was risk in inquiring of strangers. Vinicius stopped to
think whether it would not be better to go for his slaves. Just then,
from behind a screen hiding a remoter lodging, came a man with a sieve
in his hand, and approached the fountain.
At the first glance the young tribune recognized Ursus.
"That is the Lygian!" whispered Vinicius.
"Am I to break his bones now?"
"Wait awhile!"
Ursus did not notice the two men, as they were in the shadow of the
entrance, and he began quietly to sink in water vegetables which
filled the sieve. It was evident that, after a whole night spent in the
cemetery, he intended to prepare a meal. After a while the washing
was finished; he took the wet sieve and disappeared behind the screen.
Croton and Vinicius followed him, thinking that they would come directly
to Lygia's lodgings. Their astonishment was great when they saw that the
screen divided from the court, not lodgings, but another dark corridor,
at the end of which was a little garden containing a few cypresses, some
myrtle bushes, and a small house fixed to the windowless stone wall of
another stone building.
Both understood at once that this was for them a favoring circumstance.
In the courtyard all the tenants might assemble; the seclusion of the
little house facilitated the enterprise. They would set aside defenders,
or rather Ursus, quickly, and would reach the street just as quickly
with the captured Lygia; and there they would help themselves. It was
likely that no one would attack them; if attacked, they would say that
a hostage was fleeing from Cęsar. Vinicius would declare himself then to
the guards, and summon their assistance.
Ursus was almost entering the little house, when the sound of steps
attracted his attention; he halted, and, seeing two persons, put his
sieve on the balustrade and turned to them.
"What do ye want here?" asked he.
"Thee!" said Vinicius.
Then, turning to Croton, he said in a low, hurried voice:
"Kill!"
Croton rushed at him like a tiger, and in one moment, before the Lygian
was able to think or to recognize his enemies, Croton had caught him in
his arms of steel.
Vinicius was too confident in the man's preternatural strength to wait
for the end of the struggle. He passed the two, sprang to the door of
the little house, pushed it open and found himself in a room a trifle
dark, lighted, however, by a fire burning in the chimney. A gleam of
this fire fell on Lygia's face directly. A second person, sitting at the
fire, was that old man who had accompanied the young girl and Ursus on
the road from Ostrianum.
Vinicius rushed in so suddenly that before Lygia could recognize him he
had seized her by the waist, and, raising her, rushed toward the door
again. The old man barred the way, it is true; but pressing the girl
with one arm to his breast, Vinicius pushed him aside with the other,
which was free. The hood fell from his head, and at sight of that face,
which was known to her and which at that moment was terrible, the blood
grew cold in Lygia from fright, and the voice died in her throat. She
wished to summon aid, but had not the power. Equally vain was her wish
to grasp the door, to resist. Her fingers slipped along the stone, and
she would have fainted but for the terrible picture which struck her
eyes when Vinicius rushed into the garden.
Ursus was holding in his arms some man doubled back completely, with
hanging head and mouth filled with blood. When he saw them, he struck
the head once more with his fist, and in the twinkle of an eye sprang
toward Vinicius like a raging wild beast.
"Death!" thought the young patrician.
Then he heard, as through a dream, the scream of Lygia, "Kill not!"
He felt that something, as it were a thunderbolt, opened the arms with
which he held Lygia; then the earth turned round with him, and the light
of day died in his eyes.
Chilo, hidden behind the angle of the corner house, was waiting for
what would happen, since curiosity was struggling with fear in him. He
thought that if they succeeded in carrying off Lygia, he would fare well
near Vinicius. He feared Urban no longer, for he also felt certain that
Croton would kill him. And he calculated that in case a gathering should
begin on the streets, which so far were empty,--if Christians, or people
of any kind, should offer resistance,--he, Chilo, would speak to them as
one representing authority, as an executor of Cęsar's will, and if need
came, call the guards to aid the young patrician against the street
rabble--thus winning to himself fresh favor. In his soul he judged
yet that the young tribune's method was unwise; considering, however,
Croton's terrible strength, he admitted that it might succeed, and
thought, "If it go hard with him, Vinicius can carry the girl, and
Croton clear the way." Delay grew wearisome, however; the silence of the
entrance which he watched alarmed him.
"If they do not hit upon her hiding-place, and make an uproar, they will
frighten her."
But this thought was not disagreeable; for Chilo understood that in that
event he would be necessary again to Vinicius, and could squeeze afresh
a goodly number of sestertia from the tribune.
"Whatever they do," said he to himself, "they will work for me, though
no one divines that. O gods! O gods! only permit me-"
And he stopped suddenly, for it seemed to him that some one was bending
forward through the entrance; then, squeezing up to the wall, he began
to look, holding the breath in his breast.
And he had not deceived himself, for a head thrust itself half out of
the entrance and looked around. After a while, however, it vanished.
"That is Vinicius, or Croton," thought Chilo; "but if they have taken
the girl, why does she not scream, and why are they looking out to the
street? They must meet people anyhow, for before they reach the Carinę
there will be movement in the city--What is that? By the immortal gods!"
And suddenly the remnant of his hair stood on end.
In the door appeared Ursus, with the body of Croton hanging on his arm,
and looking around once more, he began to run, bearing it along the
empty street toward the river.
Chilo made himself as flat against the wall as a bit of mud.
"I am lost if he sees me!" thought he.
But Ursus ran past the corner quickly, and disappeared beyond the
neighboring house. Chilo, without further waiting, his teeth chattering
from terror, ran along the cross street with a speed which even in a
young man might have roused admiration.
"If he sees me from a distance when he is returning, he will catch and
kill me," said he to himself. "Save me, Zeus; save me, Apollo; save
me, Hermes; save me, O God of the Christians! I will leave Rome, I will
return to Mesembria, but save me from the hands of that demon!"
And that Lygian who had killed Croton seemed to him at that moment some
superhuman being. While running, he thought that he might be some god
who had taken the form of a barbarian. At that moment he believed in all
the gods of the world, and in all myths, at which he jeered usually. It
flew through his head, too, that it might be the God of the Christians
who had killed Croton; and his hair stood on end again at the thought
that he was in conflict with such a power.
Only when he had run through a number of alleys, and saw some workmen
coming toward him from a distance, was he calmed somewhat. Breath failed
in his breast; so he sat on the threshold of a house and began to wipe,
with a corner of his mantle, his sweat-covered forehead.
"I am old, and need calm," said he.
The people coming toward him turned into some little side street, and
again the place round about was empty. The city was sleeping yet. In the
morning movement began earlier in the wealthier parts of the city,
where the slaves of rich houses were forced to rise before daylight; in
portions inhabited by a free population, supported at the cost of the
State, hence unoccupied, they woke rather late, especially in winter.
Chilo, after he had sat some time on the threshold, felt a piercing
cold; so he rose, and, convincing himself that he had not lost the purse
received from Vinicius, turned toward the river with a step now much
slower.
"I may see Croton's body somewhere," said he to himself. "O gods! that
Lygian, if he is a man, might make millions of sestertia in the course
of one year; for if he choked Croton, like a whelp, who can resist him?
They would give for his every appearance in the arena as much gold as he
himself weighs. He guards that maiden better than Cerberus does Hades.
But may Hades swallow him, for all that! I will have nothing to do with
him. He is too bony. But where shall I begin in this case? A dreadful
thing has happened. If he has broken the bones of such a man as Croton,
beyond a doubt the soul of Vinicius is puling above that cursed house
now, awaiting his burial. By Castor! but he is a patrician, a friend
of Cęsar, a relative of Petronius, a man known in all Rome, a military
tribune. His death cannot pass without punishment. Suppose I were to go
to the pretorian camp, or the guards of the city, for instance?"
Here he stopped and began to think, but said after a while,--"Woe is me!
Who took him to that house if not I? His freedmen and his slaves know
that I came to his house, and some of them know with what object. What
will happen if they suspect me of having pointed out to him purposely
the house in which his death met him? Though it appear afterward, in the
court, that I did not wish his death, they will say that I was the
cause of it. Besides, he is a patrician; hence in no event can I avoid
punishment. But if I leave Rome in silence, and go far away somewhere, I
shall place myself under still greater suspicion."
It was bad in every case. The only question was to choose the less evil.
Rome was immense; still Chilo felt that it might become too small for
him. Any other man might go directly to the prefect of the city guards
and tell what had happened, and, though some suspicion might fall
on him, await the issue calmly. But Chilo's whole past was of such
character that every closer acquaintance with the prefect of the city
or the prefect of the guard must cause him very serious trouble, and
confirm also every suspicion which might enter the heads of officials.
On the other hand, to flee would be to confirm Petronius in the opinion
that Vinicius had been betrayed and murdered through conspiracy.
Petronius was a powerful man, who could command the police of the whole
Empire, and who beyond doubt would try to find the guilty parties even
at the ends of the earth. Still, Chilo thought to go straight to him,
and tell what had happened. Yes; that was the best plan. Petronius was
calm, and Chilo might be sure of this, at least, that he would hear him
to the end. Petronius, who knew the affair from its inception, would
believe in Chilo's innocence more easily than would the prefects.
But to go to him, it was needful to know with certainty what had
happened to Vinicius. Chilo did not know that. He had seen, it is true,
the Lygian stealing with Croton's body to the river, but nothing more.
Vinicius might be killed; but he might be wounded or detained. Now it
occurred to Chilo for the first time, that surely the Christians would
not dare to kill a man so powerful,--a friend of Cęsar, and a high
military official,--for that kind of act might draw on them a general
persecution. It was more likely that they had detained him by superior
force, to give Lygia means to hide herself a second time.
This thought filled Chilo with hope.
"If that Lygian dragon has not torn him to pieces at the first attack,
he is alive, and if he is alive he himself will testify that I have not
betrayed him; and then not only does nothing threaten me, but--O Hermes,
count again on two heifers--a fresh field is opening. I can inform
one of the freedmen where to seek his lord; and whether he goes to the
prefect or not is his affair, the only point being that I should not go.
Also, I can go to Petronius, and count on a reward. I have found Lygia;
now I shall find Vinicius, and then again Lygia. It is needful to know
first whether Vinicius is dead or living."
Here it occurred to him that he might go in the night to the baker Demas
and inquire about Ursus. But he rejected that thought immediately. He
preferred to have nothing to do with Ursus. He might suppose, justly,
that if Ursus had not killed Glaucus he had been warned, evidently, by
the Christian elder to whom he had confessed his design,--warned that
the affair was an unclean one, to which some traitor had persuaded him.
In every case, at the mere recollection of Ursus, a shiver ran through
Chilo's whole body. But he thought that in the evening he would send
Euricius for news to that house in which the thing had happened.
Meanwhile he needed refreshment, a bath, and rest. The sleepless night,
the journey to Ostrianum, the flight from the Trans-Tiber, had wearied
him exceedingly.
One thing gave him permanent comfort: he had on his person two
purses,--that which Vinicius had given him at home, and that which
he had thrown him on the way from the cemetery. In view of this happy
circumstance, and of all the excitement through which he had passed, he
resolved to eat abundantly, and drink better wine than he drank usually.
When the hour for opening the wine-shop came at last, he did so in such
a marked measure that he forgot the bath; he wished to sleep, above all,
and drowsiness overcame his strength so that he returned with tottering
step to his dwelling in the Subura, where a slave woman, purchased with
money obtained from Vinicius, was waiting for him.
When he had entered a sleeping-room, as dark as the den of a fox, he
threw himself on the bed, and fell asleep in one instant. He woke only
in the evening, or rather he was roused by the slave woman, who called
him to rise, for some one was inquiring, and wished to see him on urgent
business.
The watchful Chilo came to himself in one moment, threw on his hooded
mantle hastily, and, commanding the slave woman to stand aside, looked
out cautiously.
And he was benumbed! for he saw before the door of the sleeping-room the
gigantic form of Ursus.
At that sight he felt his feet and head grow icy-cold, the heart ceased
to beat in his bosom, and shivers were creeping along his back. For
a time he was unable to speak; then with chattering teeth he said, or
rather groaned,--
"Syra--I am not at home--I don't know that--good man-"
"I told him that thou wert at home, but asleep, lord," answered the
girl; "he asked to rouse thee."
"O gods! I will command that thou--"
But Ursus, as if impatient of delay, approached the door of the
sleeping-room, and, bending, thrust in his head.
"O Chilo Chilonides!" said he.
"Pax tecum! pax! pax!" answered Chilo. "O best of Christians! Yes, I am
Chilo; but this is a mistake,--I do not know thee!"
"Chilo Chilonides," repeated Ursus, "thy lord, Vinicius, summons thee to
go with me to him."
Chapter XXIII
A PIERCING pain roused Vinicius. At the first moment he could not
understand where he was, nor what was happening. He felt a roaring in
his head, and his eyes were covered as if with mist. Gradually, however,
his consciousness returned, and at last he beheld through that mist
three persons bending over him. Two he recognized: one was Ursus, the
other the old man whom he had thrust aside when carrying off Lygia. The
third, an utter stranger, was holding his left arm, and feeling it from
the elbow upward as far as the shoulder-blade. This caused so terrible
a pain that Vinicius, thinking it a kind of revenge which they were
taking, said through his set teeth, "Kill me!" But they paid no apparent
heed to his words, just as though they heard them not, or considered
them the usual groans of suffering. Ursus, with his anxious and also
threatening face of a barbarian, held a bundle of white cloth torn in
long strips. The old man spoke to the person who was pressing the arm of
Vinicius,--"Glaucus, art thou certain that the wound in the head is not
mortal?"
"Yes, worthy Crispus," answered Glaucus. "While serving in the fleet as
a slave, and afterward while living at Naples, I cured many wounds, and
with the pay which came to me from that occupation I freed myself and my
relatives at last. The wound in the head is slight. When this one [here
he pointed to Ursus with his head] took the girl from the young man,
he pushed him against the wall; the young man while falling put out his
arm, evidently to save himself; he broke and disjointed it, but by so
doing saved his head and his life."
"Thou hast had more than one of the brotherhood in thy care," added
Crispus, "and hast the repute of a skilful physician; therefore I sent
Ursus to bring thee."
"Ursus, who on the road confessed that yesterday he was ready to kill
me!"
"He confessed his intention earlier to me than to thee; but I, who know
thee and thy love for Christ, explained to him that the traitor is not
thou, but the unknown, who tried to persuade him to murder."
"That was an evil spirit, but I took him for an angel," said Ursus, with
a sigh.
"Some other time thou wilt tell me, but now we must think of this
wounded man." Thus speaking, he began to set the arm. Though Crispus
sprinkled water on his face, Vinicius fainted repeatedly from suffering;
that was, however, a fortunate circumstance, since he did not feel the
pain of putting his arm into joint, nor of setting it. Glaucus fixed the
limb between two strips of wood, which he bound quickly and firmly, so
as to keep the arm motionless. When the operation was over, Vinicius
recovered consciousness again and saw Lygia above him. She stood there
at the bed holding a brass basin with water, in which from time to time
Glaucus dipped a sponge and moistened the head of his patient.
Vinicius gazed and could not believe his eyes. What he saw seemed a
dream, or the pleasant vision brought by fever, and only after a long
time could he whisper,--"Lygia!"
The basin trembled in her hand at that sound, but she turned on him eyes
full of sadness.
"Peace be with thee!" answered she, in a low voice.
She stood there with extended arms, her face full of pity and sorrow.
But he gazed, as if to fill his sight with her, so that after his lids
were closed the picture might remain under them. He looked at her face,
paler and smaller than it had been, at the tresses of dark hair, at the
poor dress of a laboring woman; he looked so intently that her snowy
forehead began to grow rose-colored under the influence of his look. And
first he thought that he would love her always; and second, that that
paleness of hers and that poverty were his work,--that it was he who had
driven her from a house where she was loved, and surrounded with plenty
and comfort, and thrust her into that squalid room, and clothed her in
that poor robe of dark wool.
He would have arrayed her in the costliest brocade, in all the jewels of
the earth; hence astonishment, alarm, and pity seized him, and sorrow so
great that he would have fallen at her feet had he been able to move.
"Lygia," said he, "thou didst not permit my death."
"May God return health to thee," she answered, with sweetness.
For Vinicius, who had a feeling both of those wrongs which he had
inflicted on her formerly, and those which he had wished to inflict on
her recently, there was a real balsam in Lygia's words. He forgot at the
moment that through her mouth Christian teaching might speak; he felt
only that a beloved woman was speaking, and that in her answer there was
a special tenderness, a goodness simply preterhuman, which shook him to
the depth of his soul. As just before he had grown weak from pain, so
now he grew weak from emotion. A certain faintness came on him, at once
immense and agreeable. He felt as if falling into some abyss, but he
felt that to fall was pleasant, and that he was happy. He thought at
that moment of weakness that a divinity was standing above him.
Meanwhile Glaucus had finished washing the wound in his head, and had
applied a healing ointment. Ursus took the brass basin from Lygia's
hands; she brought a cup of water and wine which stood ready on the
table, and put it to the wounded man's lips. Vinicius drank eagerly, and
felt great relief. After the operation the pain had almost passed; the
wound and contusion began to grow firm; perfect consciousness returned
to him.
"Give me another drink," said he.
Lygia took the empty cup to the next room; meanwhile Crispus, after a
few words with Glaucus, approached the bed saying,--
"God has not permitted thee, Vinicius, to accomplish an evil deed, and
has preserved thee in life so that thou shouldst come to thy mind. He,
before whom man is but dust, delivered thee defenceless into our hands;
but Christ, in whom we believe, commanded us to love even our enemies.
Therefore we have dressed thy wounds, and, as Lygia has said, we will
implore God to restore thy health, but we cannot watch over thee longer.
Be in peace, then, and think whether it beseems thee to continue thy
pursuit of Lygia. Thou hast deprived her of guardians, and us of a roof,
though we return thee good for evil."
"Do ye wish to leave me? inquired Vinicius.
"We wish to leave this house, in which prosecution by the prefect of
the city may reach us. Thy companion was killed; thou, who art powerful
among thy own people, art wounded. This did not happen through our
fault, but the anger of the law might fall on us."
"Have no fear of prosecution," replied Vinicius; "I will protect you."
Crispus did not like to tell him that with them it was not only a
question of the prefect and the police, but of him; they wished to
secure Lygia from his further pursuit.
"Lord," said he, "thy right arm is well. Here are tablets and a stilus;
write to thy servants to bring a litter this evening and bear thee to
thy own house, where thou wilt have more comfort than in our poverty.
We dwell here with a poor widow, who will return soon with her son,
and this youth will take thy letter; as to us, we must all find another
hiding-place."
Vinicius grew pale, for he understood that they wished to separate him
from Lygia, and that if he lost her now he might never see her in life
again. He knew indeed that things of great import had come between him
and her, in virtue of which, if he wished to possess her, he must
seek some new methods which he had not had time yet to think over.
He understood too that whatever he might tell these people, though he
should swear that he would return Lygia to Pomponia Gręcina, they would
not believe him, and were justified in refusing belief. Moreover, he
might have done that before. Instead of hunting for Lygia, he might have
gone to Pomponia and sworn to her that he renounced pursuit, and in that
case Pomponia herself would have found Lygia and brought her home. No;
he felt that such promises would not restrain them, and no solemn oath
would be received, the more since, not being a Christian, he could swear
only by the immortal gods, in whom he did not himself believe greatly,
and whom they considered evil spirits.
He desired desperately to influence Lygia and her guardians in some way,
but for that there was need of time. For him it was all-important to see
her, to look at her for a few days even. As every fragment of a plank
or an oar seems salvation to a drowning man, so to him it seemed that
during those few days he might say something to bring him nearer to
her, that he might think out something, that something favorable might
happen. Hence he collected his thoughts and said,--
"Listen to me, Christians. Yesterday I was with you in Ostrianum, and
I heard your teaching; but though I did not know it, your deeds have
convinced me that you are honest and good people. Tell that widow who
occupies this house to stay in it, stay in it yourselves, and let me
stay. Let this man [here he turned to Glaucus], who is a physician, or
at least understands the care of wounds, tell whether it is possible to
carry me from here to-day. I am sick, I have a broken arm, which must
remain immovable for a few days even; therefore I declare to you that I
will not leave this house unless you bear me hence by force!"
Here he stopped, for breath failed in his breast, and Crispus said,--"We
will use no force against thee, lord; we will only take away our own
heads."
At this the young man, unused to resistance, frowned and said,--"Permit
me to recover breath"; and after a time he began again to speak,--"Of
Croton, whom Ursus killed, no one will inquire. He had to go to-day
to Beneventum, whither he was summoned by Vatinius, therefore all will
think that he has gone there. When I entered this house in company with
Croton, no one saw us except a Greek who was with us in Ostrianum. I
will indicate to you his lodgings; bring that man to me. On him I will
enjoin silence; he is paid by me. I will send a letter to my own house
stating that I too went to Beneventum. If the Greek has informed the
prefect already, I will declare that I myself killed Croton, and that it
was he who broke my arm. I will do this, by my father's shade and by my
mother's! Ye may remain in safety here; not a hair will fall from the
head of one of you. Bring hither, and bring in haste, the Greek whose
name is Chilo Chilonides!"
"Then Glaucus will remain with thee," said Crispus, "and the widow will
nurse thee."
"Consider, old man, what I say," said Vinicius, who frowned still more.
"I owe thee gratitude, and thou seemest good and honest; but thou dost
not tell me what thou hast in the bottom of thy soul. Thou art afraid
lest I summon my slaves and command them to take Lygia. Is this true?"
"It is," said Crispus, with sternness.
"Then remember this, I shall speak before all to Chilo, and write a
letter home that I have gone to Beneventum. I shall have no messengers
hereafter but you. Remember this, and do not irritate me longer."
Here he was indignant, and his face was contorted with anger. Afterward
he began to speak excitedly,--
"Hast thou thought that I would deny that I wish to stay here to see
her? A fool would have divined that, even had I denied it. But I will
not try to take her by force any longer. I will tell thee more: if she
will not stay here, I will tear the bandages with this sound hand from
my arm, will take neither food nor drink; let my death fall on thee and
thy brethren. Why hast thou nursed me? Why hast thou not commanded to
kill me?" He grew pale from weakness and anger.
Lygia, who had heard all from the other room and who was certain that
Vinicius would do what he promised, was terrified. She would not
have him die for anything. Wounded and defenceless, he roused in her
compassion, not fear. Living from the time of her flight among people in
continual religious enthusiasm, thinking only of sacrifices, offerings,
and boundless charity, she had grown so excited herself through that
new inspiration, that for her it took the place of house, family, lost
happiness, and made her one of those Christian maidens who, later on,
changed the former soul of the world. Vinicius had been too important
in her fate, had been thrust too much on her, to let her forget him. She
had thought of him whole days, and more than once had begged God for the
moment in which, following the inspiration of religion, she might return
good for his evil, mercy for his persecution, break him, win him to
Christ, save him. And now it seemed to her that precisely that moment
had come, and that her prayers had been heard.
She approached Crispus therefore with a face as if inspired, and
addressed him as though some other voice spoke through her,--"Let him
stay among us, Crispus, and we will stay with him till Christ gives him
health."
The old presbyter, accustomed to seek in all things the inspiration of
God, beholding her exaltation, thought at once that perhaps a higher
power was speaking through her, and, fearing in his heart, he bent his
gray head, saying,--"Let it be as thou sayest."
On Vinicius, who the whole time had not taken his eyes from her,
this ready obedience of Crispus produced a wonderful and pervading
impression. It seemed to him that among the Christians Lygia was a kind
of sibyl or priestess whom they surrounded with obedience and honor;
and he yielded himself also to that honor. To the love which he felt
was joined now a certain awe, in presence of which love itself became
something almost insolent. He could not familiarize himself, however,
with the thought that their relations had changed: that now not she was
dependent on his will, but he on hers; that he was lying there sick and
broken; that he had ceased to be an attacking, a conquering force;
that he was like a defenceless child in her care. For his proud and
commanding nature such relations with any other person would have been
humiliating; now, however, not only did he not feel humiliated, but
he was thankful to her as to his sovereign. In him those were feelings
unheard-of, feelings which he could not have entertained the day before,
and which would have amazed him even on that day had he been able to
analyze them clearly. But he did not inquire at the moment why it was
so, just as if the position had been perfectly natural; he merely felt
happy because he remained there.
And he wished to thank her with gratefulness, and still with a kind of
feeling unknown to him in such a degree that he knew not what to
call it, for it was simply submission. His previous excitement had so
exhausted him that he could not speak, and he thanked her only with his
eyes, which were gleaming from delight because he remained near her, and
would be able to see her--to-morrow, next day, perhaps a long time. That
delight was diminished only by the dread that he might lose what he had
gained. So great was this dread that when Lygia gave him water a second
time, and the wish seized him to take her hand, he feared to do so. He
feared!--he, that Vinicius who at Cęsar's feast had kissed her lips
in spite of her! he, that Vinicius who after her flight had promised
himself to drag her by the hair to the cubiculum, or give command to
flog her!
Chapter XXIV
BUT he began also to fear that some outside force might disturb his
delight. Chilo might give notice of his disappearance to the prefect of
the city, or to his freedmen at home; and in such an event an invasion
of the house by the city guards was likely. Through his head flew the
thought, it is true, that in that event he might give command to seize
Lygia and shut her up in his house, but he felt that he ought not to do
so, and he was not capable of acting thus. He was tyrannical, insolent,
and corrupt enough, if need be he was inexorable, but he was not
Tigellinus or Nero. Military life had left in him a certain feeling of
justice, and religion, and a conscience to understand that such a deed
would be monstrously mean. He would have been capable, perhaps, of
committing such a deed during an access of anger and while in possession
of his strength, but at that moment he was filled with tenderness, and
was sick. The only question for Vinicius at that time was that no one
should stand between him and Lygia.
He noticed, too, with astonishment, that from the moment when Lygia
had taken his part, neither she herself nor Crispus asked from him any
assurances, just as if they felt confident that, in case of need, some
superhuman power would defend them. The young tribune, in whose head the
distinction between things possible and impossible had grown involved
and faint since the discourse of the Apostle in Ostrianum, was also
not too far from supposing that that might take place. But considering
things more soberly, he remembered what he had said of the Greek, and
asked again that Chilo be brought to him.
Crispus agreed, and they decided to send Ursus. Vinicius, who in recent
days, before his visit to Ostrianum, had sent slaves frequently to
Chilo, though without result, indicated his lodgings accurately to the
Lygian; then writing a few words on the tablet, he said, turning to
Crispus,--"I give a tablet, for this man is suspicious and cunning.
Frequently when summoned by me, he gave directions to answer my people
that he was not at home; he did so always when he had no good news for
me, and feared my anger."
"If I find him, I will bring him, willing or unwilling," said Ursus.
Then, taking his mantle, he went out hurriedly.
To find any one in Rome was not easy, even with the most accurate
directions; but in those cases the instinct of a hunter aided Ursus, and
also his great knowledge of the city. After a certain time, therefore,
he found himself at Chilo's lodgings.
He did not recognize Chilo, however. He had seen him but once in
his life before, and moreover, in the night. Besides, that lofty and
confident old man who had persuaded him to murder Glaucus was so unlike
the Greek, bent double from terror, that no one could suppose the two
to be one person. Chilo, noticing that Ursus looked at him as a perfect
stranger, recovered from his first fear. The sight of the tablet, with
the writing of Vinicius, calmed him still more. At least the suspicion
that he would take him into an ambush purposely did not trouble him. He
thought, besides, that the Christians had not killed Vinicius, evidently
because they had not dared to raise hands on so noted a person.
"And then Vinicius will protect me in case of need," thought he; "of
course he does not send to deliver me to death."
Summoning some courage, therefore, he said: "My good man, has not my
friend the noble Vinicius sent a litter? My feet are swollen; I cannot
walk so far."
"He has not," answered Ursus; "we shall go on foot."
"But if I refuse?"
"Do not, for thou wilt have to go."
"And I will go, but of my own will. No one could force me, for I am a
free man, and a friend of the prefect of the city. As a sage, I have
also means to overcome others, and I know how to turn people into trees
and wild beasts. But I will go, I will go! I will only put on a mantle
somewhat warmer, and a hood, lest the slaves of that quarter might
recognize me; they would stop me every moment to kiss my hands."
He put on a new mantle then, and let down a broad Gallic hood, lest
Ursus might recognize his features on coming into clearer light.
"Where wilt thou take me?" asked he on the road.
"To the Trans-Tiber."
"I am not long in Rome, and I have never been there, but there too, of
course, live men who love virtue."
But Ursus, who was a simple man, and had heard Vinicius say that the
Greek had been with him in Ostrianum, and had seen him with Croton enter
the house in which Lygia lived, stopped for a moment and said,--"Speak
no untruth, old man, for to-day thou wert with Vinicius in Ostrianum and
under our gate."
"Ah!" said Chilo, "then is your house in the Trans-Tiber? I have not
been long in Rome, and know not how the different parts are named. That
is true, friend; I was under the gate, and implored Vinicius in the name
of virtue not to enter. I was in Ostrianum, and dost thou know why? I am
working for a certain time over the conversion of Vinicius, and wished
him to hear the chief of the Apostles. May the light penetrate his
soul and thine! But thou art a Christian, and wishest truth to overcome
falsehood."
"That is true," answered Ursus, with humility.
Courage returned to Chilo completely.
"Vinicius is a powerful lord," said he, "and a friend of Cęsar. He
listens often yet to the whisperings of the evil spirit; but if even a
hair should fall from his head, Cęsar would take vengeance on all the
Christians."
"A higher power is protecting us."
"Surely, surely! But what do ye intend to do with Vinicius?" inquired
Chilo, with fresh alarm.
"I know not. Christ commands mercy."
"Thou hast answered excellently. Think of this always, or thou wilt fry
in hell like a sausage in a frying-pan."
Ursus sighed, and Chilo thought that he could always do what he liked
with that man, who was terrible at the moment of his first outburst. So,
wishing to know what happened at the seizing of Lygia, he asked further,
in the voice of a stern judge,--"How did ye treat Croton? Speak, and do
not prevaricate."
Ursus sighed a second time. "Vinicius will tell thee."
"That means that thou didst stab him with a knife, or kill him with a
club."
"I was without arms."
The Greek could not resist amazement at the superhuman strength of the
barbarian.
"May Pluto--that is to say, may Christ pardon thee!"
They went on for some time in silence; then Chilo said:
"I will not betray thee; but have a care of the watches."
"I fear Christ, not the watches."
"And that is proper. There is no more grievous crime than murder. I will
pray for thee; but I know not if even my prayer can be effective, unless
thou make a vow never to touch any one in life with a finger."
"As it is, I have not killed purposely," answered Ursus.
But Chilo, who desired to secure himself in every case, did not cease to
condemn murder, and urge Ursus to make the vow. He inquired also about
Vinicius; but the Lygian answered his inquiries unwillingly, repeating
that from Vinicius himself he would hear what he needed. Speaking in
this way, they passed at last the long road which separated the lodgings
of the Greek from the Trans-Tiber, and found themselves before the
house. Chilo's heart began to beat again unquietly. From dread it seemed
to him that Ursus was beginning to look at him with a kind of greedy
expression.
"It is small consolation to me," said he to himself, "if he kills me
unwillingly. I prefer in every case that paralysis should strike him,
and with him all the Lygians,--which do thou effect, O Zeus, if thou art
able."
Thus meditating, he wrapped himself more closely in his Gallic mantle,
repeating that he feared the cold. Finally, when they had passed the
entrance and the first court, and found themselves in the corridor
leading to the garden of the little house, he halted suddenly and
said,--"Let me draw breath, or I shall not be able to speak with
Vinicius and give him saving advice."
He halted; for though he said to himself that no danger threatened,
still his legs trembled under him at the thought that he was among those
mysterious people whom he had seen in Ostrianum.
Meanwhile a hymn came to their ears from the little house.
"What is that?" inquired Chilo.
"Thou sayest that thou art a Christian, and knowest not that among us
it is the custom after every meal to glorify our Saviour with singing,"
answered Ursus. "Miriam and her son must have returned, and perhaps the
Apostle is with them, for he visits the widow and Crispus every day."
"Conduct me directly to Vinicius."
"Vinicius is in the same room with all, for that is the only large one;
the others are very small chambers, to which we go only to sleep. Come
in; thou wilt rest there."
They entered. It was rather dark in the room; the evening was cloudy
and cold, the flames of a few candles did not dispel the darkness
altogether. Vinicius divined rather than recognized Chilo in the
hooded man. Chilo, seeing the bed in the corner of the room, and on it
Vinicius, moved toward him directly, not looking at the others, as if
with the conviction that it would be safest near him.
"Oh, lord, why didst thou not listen to my counsels?" exclaimed he,
putting his hands together.
"Silence!" said Vinicius, "and listen!"
Here he looked sharply into Chilo's eyes, and spoke slowly with
emphasis, as if wishing the Greek to understand every word of his as a
command, and to keep it forever in memory.
"Croton threw himself on me to kill and rob me, dost understand? I
killed him then, and these people dressed the wounds which I received in
the struggle."
Chilo understood in a moment that if Vinicius spoke in this way it must
be in virtue of some agreement with the Christians, and in that case he
wished people to believe him. He saw this, too, from his face; hence in
one moment, without showing doubt or astonishment, he raised his eyes
and exclaimed,--"That was a faith-breaking ruffian! But I warned thee,
lord, not to trust him; my teachings bounded from his head as do peas
when thrown against a wall. In all Hades there are not torments enough
for him. He who cannot be honest must be a rogue; what is more difficult
than for a rogue to become honest? But to fall on his benefactor, a lord
so magnanimous--O gods!"
Here he remembered that he had represented himself to Ursus on the way
as a Christian, and stopped.
"Were it not for the 'sica,' which I brought, he would have slain me,"
said Vinicius.
"I bless the moment in which I advised thee to take a knife even."
Vinicius turned an inquiring glance on the Greek, and asked,--"What hast
thou done to-day?"
"How? What! have I not told thee, lord, that I made a vow for thy
health?"
"Nothing more?"
"I was just preparing to visit thee, when this good man came and said
that thou hadst sent for me."
"Here is a tablet. Thou wilt go with it to my house; thou wilt find my
freedman and give it to him. It is written on the tablet that I have
gone to Beneventum. Thou wilt tell Demas from thyself that I went this
morning, summoned by an urgent letter from Petronius." Here he repeated
with emphasis: "I have gone to Beneventum, dost understand?"
"Thou has gone, lord. This morning I took leave of thee at the Porta
Capena, and from the time of thy departure such sadness possesses me
that if thy magnanimity will not soften it, I shall cry myself to death,
like the unhappy wife of Zethos [Aedon turned into a nightingale] in
grief for Itylos."
Vinicius, though sick and accustomed to the Greek's suppleness, could
not repress a smile. He was glad, moreover, that Chilo understood in a
flash; hence he said,
"Therefore I will write that thy tears be wiped away. Give me the
candle." Chilo, now pacified perfectly, rose, and, advancing a few steps
toward the chimney, took one of the candles which was burning at the
wall. But while he was doing this, the hood slipped from his head, and
the light fell directly on his face. Glaucus sprang from his seat and,
coming up quickly, stood before him.
"Dost thou not recognize me, Cephas?" asked he. In his voice there was
something so terrible that a shiver ran through all present.
Chilo raised the candle, and dropped it to the earth almost the same
instant; then he bent nearly double and began to groan,--"I am not he--I
am not he! Mercy!"
Glaucus turned toward the faithful, and said,--"This is the man who
betrayed--who ruined me and my family!"
That history was known to all the Christians and to Vinicius, who had
not guessed who that Glaucus was,--for this reason only, that he fainted
repeatedly from pain during the dressing of his wound, and had not heard
his name. But for Ursus that short moment, with the words of Glaucus,
was like a lightning-flash in darkness. Recognizing Chilo, he was at
his side with one spring, and, seizing his arm, bent it back,
exclaiming,--"This is the man who persuaded me to kill Glaucus!"
"Mercy!" groaned Chilo. "I will give you--O lord!" exclaimed he, turning
his head to Vinicius, "save me! I trusted in thee, take my part. Thy
letter--I will deliver it. O lord, lord!"
But Vinicius, who looked with more indifference than any one at what was
passing, first because all the affairs of the Greek were more or less
known to him, and second because his heart knew not what pity was,
said,--"Bury him in the garden; some one else will take the letter."
It seemed to Chilo that those words were his final sentence. His bones
were shaking in the terrible hands of Ursus; his eyes were filled with
tears from pain.
"By your God, pity!" cried he; "I am a Christian! Pax vobiscum! I am
a Christian; and if ye do not believe me, baptize me again, baptize me
twice, ten times! Glaucus, that is a mistake! Let me speak, make me a
slave! Do not kill me! Have mercy!"
His voice, stifled with pain, was growing weaker and weaker, when the
Apostle Peter rose at the table; for a moment his white head shook,
drooping toward his breast, and his eyes were closed; but he opened them
then, and said amid silence,--
"The Saviour said this to us: 'If thy brother has sinned against
thee, chastise him; but if he is repentant, forgive him. And if he has
offended seven times in the day against thee, and has turned to thee
seven times, saying, "Have mercy on me!" forgive him.'"
Then came a still deeper silence. Glaucus remained a long time with his
hands covering his face; at last he removed them and said,--"Cephas, may
God forgive thy offences, as I forgive them in the name of Christ."
Ursus, letting go the arms of the Greek, added at once:
"May the Saviour be merciful to thee as I forgive thee."
Chilo dropped to the ground, and, supported on it with his hands, turned
his head like a wild beast caught in a snare, looking around to see
whence death might come. He did not trust his eyes and ears yet, and
dared not hope for forgiveness. Consciousness returned to him slowly;
his blue lips were still trembling from terror.
"Depart in peace!" said the Apostle, meanwhile.
Chilo rose, but could not speak. He approached the bed of Vinicius, as
if seeking protection in it still; for he had not time yet to think that
that man, though he had used his services and was still his accomplice,
condemned him, while those against whom he had acted forgave. This
thought was to come to him later. At present simply astonishment and
incredulity were evident in his look. Though he had seen that they
forgave him, he wished to bear away his head at the earliest from among
these incomprehensible people, whose kindness terrified him almost as
much as their cruelty would have terrified. It seemed to him that
should he remain longer, something unexpected would happen again; hence,
standing above Vinicius, he said with a broken voice,--
"Give the letter, lord,--give the letter!"
And snatching the tablet which Vinicius handed him, he made one
obeisance to the Christians, another to the sick man, pushed along
sidewise by the very wall, and hurried out through the door. In the
garden, when darkness surrounded him, fear raised the hair on his head
again, for he felt sure that Ursus would rush out and kill him in the
night. He would have run with all his might, but his legs would not
move; next moment they were perfectly uncontrollable, for Ursus stood
near him really.
Chilo fell with his face to the earth, and began to groan: "Urban--in
Christ's name"--
But Urban said: "Fear not. The Apostle commanded me to lead thee out
beyond the gate, lest thou might go astray in the darkness, and, if
strength failed thee, to conduct thee home."
"What dost thou say?" asked Chilo, raising his face. "What? Thou wilt
not kill me?"
"No, I will not; and if I seized thee too roughly and harmed a bone in
thee, pardon me."
"Help me to rise," said the Greek. "Thou wilt not kill me? Thou wilt
not? Take me to the Street; I will go farther alone."
Ursus raised him as he might a feather, and placed him on his feet; then
he conducted him through the dark corridor to the second court. From
there was a passage to the entrance and the street. In the corridor
Chilo repeated again in his soul, "It is all over with me!" Only when he
found himself on the street did he recover and say, "I can go on alone."
"Peace be with thee."
"And with thee! and with thee! Let me draw breath."
And after Ursus had gone, he breathed with a full breast. He felt his
waist and hips, as if to convince himself that he was living, and then
moved forward with hurried step.
"But why did they not kill me?" And in spite of all his talk with
Euricius about Christian teaching, in spite of his conversation at the
river with Urban, and in spite of all that he had heard in Ostrianum, he
could find no answer to that question.
Chapter XXV
NEITHER could Vinicius discover the cause of what had happened; and in
the bottom of his soul he was almost as much astonished as Chilo. That
those people should treat him as they had, and, instead of avenging his
attack, dress his wounds carefully, he ascribed partly to the doctrine
which they confessed, more to Lygia, and a little, also, to his great
significance. But their conduct with Chilo simply went beyond his
understanding of man's power of forgiveness. And the question thrust
itself into his mind: Why did they not kill the Greek? They might have
killed him with impunity. Ursus would have buried him in the garden,
or borne him in the dark to the Tiber, which during that period of
night-murders, committed by Cęsar himself even, cast up human bodies so
frequently in the morning that no one inquired whence they came. To his
thinking, the Christians had not only the power, but the right to kill
Chilo. True, pity was not entirely a stranger to that world to which
the young patrician belonged. The Athenians raised an altar to pity, and
opposed for a long time the introduction of gladiatorial combats into
Athens. In Rome itself the conquered received pardon sometimes, as, for
instance, Calicratus, king of the Britons, who, taken prisoner in the
time of Claudius, and provided for by him bountifully, dwelt in the city
in freedom. But vengeance for a personal wrong seemed to Vinicius, as to
all, proper and justified. The neglect of it was entirely opposed to
his spirit. True, he had heard in Ostrianum that one should love even
enemies; that, however, he considered as a kind of theory without
application in life. And now this passed through his head: that perhaps
they had not killed Chilo because the day was among festivals, or was in
some period of the moon during which it was not proper for Christians
to kill a man. He had heard that there are days among various nations
on which it is not permitted to begin war even. But why, in such a case,
did they not deliver the Greek up to justice? Why did the Apostle say
that if a man offended seven times, it was necessary to forgive him
seven times; and why did Glaucus say to Chilo, "May God forgive thee, as
I forgive thee"?
Chilo had done him the most terrible wrong that one man could do
another. At the very thought of how he would act with a man who killed
Lygia, for instance, the heart of Vinicius seethed up, as does water
in a caldron; there were no torments which he would not inflict in his
vengeance! But Glaucus had forgiven; Ursus, too, had forgiven,--Ursus,
who might in fact kill whomever he wished in Rome with perfect impunity,
for all he needed was to kill the king of the grove in Nemi, and take
his place. Could the gladiator holding that office to which he had
succeeded only by killing the previous "king," resist the man whom
Croton could not resist? There was only one answer to all these
questions: that they refrained from killing him through a goodness so
great that the like of it had not been in the world up to that time, and
through an unbounded love of man, which commands to forget one's self,
one's wrongs, one's happiness and misfortune, and live for others.
What reward those people were to receive for this, Vinicius heard in
Ostrianum, but he could not understand it. He felt, however, that the
earthly life connected with the duty of renouncing everything good and
rich for the benefit of others must be wretched. So in what he thought
of the Christians at that moment, besides the greatest astonishment,
there was pity, and as it were a shade of contempt. It seemed to him
that they were sheep which earlier or later must be eaten by wolves; his
Roman nature could yield no recognition to people who let themselves
be devoured. This one thing struck him, however,--that after Chilo's
departure the faces of all were bright with a certain deep joy. The
Apostle approached Glaucus, placed his hand on his head, and said,--"In
thee Christ has triumphed."
The other raised his eyes, which were full of hope, and as bright
with joy as if some great unexpected happiness had been poured on him.
Vinicius, who could understand only joy or delight born of vengeance,
looked on him with eyes staring from fever, and somewhat as he would
on a madman. He saw, however, and saw not without internal indignation,
that Lygia pressed her lips of a queen to the hand of that man, who had
the appearance of a slave; and it seemed to him that the order of the
world was inverted utterly. Next Ursus told how he had conducted Chilo
to the street, and had asked forgiveness for the harm which he might
have done his bones; for this the Apostle blessed him also. Crispus
declared that it was a day of great victory. Hearing of this victory,
Vinicius lost the thread of his thought altogether.
But when Lygia gave him a cooling draught again, he held her hand for a
moment, and asked,--"Then must thou also forgive me?"
"We are Christians; it is not permitted us to keep anger in the heart."
"Lygia," said he, "whoever thy God is, I honor Him only because He is
thine."
"Thou wilt honor Him in thy heart when thou lovest Him."
"Only because He is thine," repeated Vinicius, in a fainter voice; and
he closed his eyes, for weakness had mastered him again.
Lygia went out, but returned after a time, and bent over him to learn if
he were sleeping. Vinicius, feeling that she was near, opened his eyes
and smiled. She placed her hand over them lightly, as if to incline him
to slumber. A great sweetness seized him then; but soon he felt more
grievously ill than before, and was very ill in reality. Night had come,
and with it a more violent fever. He could not sleep, and followed Lygia
with his eyes wherever she went.
At times he fell into a kind of doze, in which he saw and heard
everything which happened around him, but in which reality was mingled
with feverish dreams. It seemed to him that in some old, deserted
cemetery stood a temple, in the form of a tower, in which Lygia was
priestess. He did not take his eyes from her, but saw her on the summit
of the tower, with a lute in her hands, all in the light, like those
priestesses who in the night-time sing hymns in honor of the moon,
and whom he had seen in the Orient. He himself was climbing up winding
steps, with great effort, to bear her away with him. Behind was creeping
up Chilo, with teeth chattering from terror, and repeating, "Do not
do that, lord; she is a priestess, for whom He will take vengeance."
Vinicius did not know who that He was, but he understood that he himself
was going to commit some sacrilege, and he felt a boundless fear also.
But when he went to the balustrade surrounding the summit of the tower,
the Apostle with his silvery beard stood at Lygia's side on a sudden,
and said:
"Do not raise a hand; she belongs to me." Then he moved forward with
her, on a path formed by rays from the moon, as if on a path made to
heaven. He stretched his hands toward them, and begged both to take him
into their company.
Here he woke, became conscious, and looked before him. The lamp on the
tall staff shone more dimly, but still cast a light sufficiently clear.
All were sitting in front of the fire warming themselves, for the night
was chilly, and the chamber rather cold. Vinicius saw the breath coming
as steam from their lips. In the midst of them sat the Apostle; at his
knees, on a low footstool, was Lygia; farther on, Glaucus, Crispus,
Miriam, and at the edge, on one side Ursus, on the other Miriam's son
Nazarius, a youth with a handsome face, and long, dark hair reaching
down to his shoulders.
Lygia listened with eyes raised to the Apostle, and every head was
turned toward him, while he told something in an undertone. Vinicius
gazed at Peter with a certain superstitious awe, hardly inferior to that
terror which he felt during the fever dream. The thought passed through
his mind that that dream had touched truth; that the gray-haired man
there, freshly come from distant shores, would take Lygia from him
really, and take her somewhere away by unknown paths. He felt sure also
that the old man was speaking of him, perhaps telling how to separate
him from Lygia, for it seemed to him impossible that any one could speak
of aught else. Hence, collecting all his presence of mind, he listened
to Peter's words.
But he was mistaken altogether, for the Apostle was speaking of Christ
again.
"They live only through that name," thought Vinicius.
The old man was describing the seizure of Christ. "A company came, and
servants of the priest to seize Him. When the Saviour asked whom they
were seeking, they answered, 'Jesus of Nazareth.' But when He said to
them, 'I am He,' they fell on the ground, and dared not raise a hand on
Him. Only after the second inquiry did they seize Him."
Here the Apostle stopped, stretched his hands toward the fire and
continued:--"The night was cold, like this one, but the heart in me
was seething; so, drawing a sword to defend Him, I cut an ear from the
servant of the high-priest. I would have defended Him more than my own
life had He not said to me, 'Put thy sword into the sheath: the cup
which my Father has given me, shall I not drink it?' Then they seized
and bound Him."
When he had spoken thus far, Peter placed his palm on his forehead,
and was silent, wishing before he went further to stop the crowd of
his recollections. But Ursus, unable to restrain himself, sprang to his
feet, trimmed the light on the staff till the sparks scattered in
golden rain and the flame shot up with more vigor. Then he sat down, and
exclaimed:
"No matter what happened. I--"
He stopped suddenly, for Lygia had put her finger to her lips. But he
breathed loudly, and it was clear that a storm was in his soul; and
though he was ready at all times to kiss the feet of the Apostle, that
act was one he could not accept; if some one in his presence had raised
hands on the Redeemer, if he had been with Him on that night--Oi!
splinters would have shot from the soldiers, the servants of the priest,
and the officials. Tears came to his eyes at the very thought of this,
and because of his sorrow and mental struggle; for on the one hand he
thought that he would not only have defended the Redeemer, but would
have called Lygians to his aid,--splendid fellows,--and on the other, if
he had acted thus he would have disobeyed the Redeemer, and hindered the
salvation of man. For this reason he could not keep back his tears.
After a while Peter took his palm from his forehead, and resumed the
narrative. But Vinicius was overpowered by a new feverish, waking dream.
What he heard now was in his mind mixed up with what the Apostle had
told the night previous in Ostrianum, of that day in which Christ
appeared on the shore of the sea of Tiberius. He saw a sheet of water
broadly spread out; on it the boat of a fisherman, and in the boat Peter
and Lygia. He himself was moving with all his might after that boat, but
pain in his broken arm prevented him from reaching it. The wind hurled
waves in his eyes, he began to sink, and called with entreating voice
for rescue. Lygia knelt down then before the Apostle, who turned his
boat, and reached an oar, which Vinicius seized: with their assistance
he entered the boat and fell on the bottom of it.
It seemed to him, then, that he stood up, and saw a multitude of people
sailing after them. Waves covered their heads with foam; in the whirl
only the hands of a few could be seen; but Peter saved the drowning time
after time, and gathered them into his boat, which grew larger, as if
by a miracle. Soon crowds filled it, as numerous as those which were
collected in Ostrianum, and then still greater crowds. Vinicius wondered
how they could find place there, and he was afraid that they would sink
to the bottom. But Lygia pacified him by showing him a light on the
distant shore toward which they were sailing. These dream pictures of
Vinicius were blended again with descriptions which he had heard in
Ostrianum, from the lips of the Apostle, as to how Christ had appeared
on the lake once. So that he saw now in that light on the shore a
certain form toward which Peter was steering, and as he approached
it the weather grew calmer, the water grew smoother, the light became
greater. The crowd began to sing sweet hymns; the air was filled with
the odor of nard; the play of water formed a rainbow, as if from the
bottom of the lake lilies and roses were looking, and at last the boat
struck its breast safely against the sand. Lygia took his hand then, and
said, "Come, I will lead thee!" and she led him to the light.
Vinicius woke again; but his dreaming ceased slowly, and he did not
recover at once the sense of reality. It seemed for a time to him that
he was still on the lake, and surrounded by crowds, among which, not
knowing the reason himself, he began to look for Petronius, and was
astonished not to find him. The bright light from the chimney, at which
there was no one at that time, brought him completely to his senses.
Olive sticks were burning slowly under the rosy ashes; but the splinters
of pine, which evidently had been put there some moments before, shot
up a bright flame, and in the light of this, Vinicius saw Lygia, sitting
not far from his bedside.
The sight of her touched him to the depth of his soul. He remembered
that she had spent the night before in Ostrianum, and had busied herself
the whole day in nursing him, and now when all had gone to rest, she was
the only one watching. It was easy to divine that she must be wearied,
for while sitting motionless her eyes were closed. Vinicius knew not
whether she was sleeping or sunk in thought. He looked at her profile,
at her drooping lashes, at her hands lying on her knees; and in his
pagan head the idea began to hatch with difficulty that at the side of
naked beauty, confident, and proud of Greek and Roman symmetry, there
is another in the world, new, immensely pure, in which a soul has its
dwelling.
He could not bring himself so far as to call it Christian, but,
thinking of Lygia, he could not separate her from the religion which she
confessed. He understood, even, that if all the others had gone to rest,
and she alone were watching, she whom he had injured, it was because her
religion commanded her to watch. But that thought, which filled him with
wonder for the religion, was disagreeable to him. He would rather that
Lygia acted thus out of love for him, his face, his eyes, his statuesque
form,--in a word for reasons because of which more than once snow-white
Grecian and Roman arms had been wound around his neck.
Still he felt all at once, that, were she like other women, something
would be lacking in her. He was amazed, and knew not what was happening
in him; for he saw that new feelings of some kind were rising in him,
new likings, strange to the world in which he had lived hitherto.
She opened her eyes then, and, seeing that Vinicius was gazing at her,
she approached him and said,--"I am with thee."
"I saw thy soul in a dream," replied he.
Chapter XXVI
NEXT morning he woke up weak, but with a cool head and free of fever. It
seemed to him that a whispered conversation had roused him; but when
he opened his eyes, Lygia was not there. Ursus, stooping before the
chimney, was raking apart the gray ashes, and seeking live coals beneath
them. When he found some, he began to blow, not with his mouth, but as
it were with the bellows of a blacksmith. Vinicius, remembering how that
man had crushed Croton the day before, examined with attention befitting
a lover of the arena his gigantic back, which resembled the back of a
Cyclops, and his limbs strong as columns.
"Thanks to Mercury that my neck was not broken by him," thought
Vinicius. "By Pollux! if the other Lygians are like this one, the
Danubian legions will have heavy work some time!"
But aloud he said, "Hei, slave!"
Ursus drew his head out of the chimney, and, smiling in a manner almost
friendly, said,--"God give thee a good day, lord, and good health; but I
am a free man, not a slave."
On Vinicius who wished to question Ursus touching Lygia's birthplace,
these words produced a certain pleasant impression; for discourse with
a free though a common man was less disagreeable to his Roman and
patrician pride, than with a slave, in whom neither law nor custom
recognized human nature.
"Then thou dost not belong to Aulus?" asked he.
"No, lord, I serve Callina, as I served her mother, of my own will."
Here he hid his head again in the chimney, to blow the coals, on which
he had placed some wood. When he had finished, he took it out and
said,--"With us there are no slaves."
"Where is Lygia?" inquired Vinicius.
"She has gone out, and I am to cook food for thee. She watched over thee
the whole night."
"Why didst thou not relieve her?"
"Because she wished to watch, and it is for me to obey." Here his eyes
grew gloomy, and after a while he added:
"If I had disobeyed her, thou wouldst not be living."
"Art thou sorry for not having killed me?"
"No, lord. Christ has not commanded us to kill."
"But Atacinus and Croton?"
"I could not do otherwise," muttered Ursus. And he looked with regret
on his hands, which had remained pagan evidently, though his soul
had accepted the cross. Then he put a pot on the crane, and fixed his
thoughtful eyes on the fire.
"That was thy fault, lord," said he at last. "Why didst thou raise thy
hand against her, a king's daughter?"
Pride boiled up, at the first moment, in Vinicius, because a common man
and a barbarian had not merely dared to speak to him thus familiarly,
but to blame him in addition. To those uncommon and improbable things
which had met him since yesterday, was added another. But being weak and
without his slaves, he restrained himself, especially since a wish to
learn some details of Lygia's life gained the upper hand in him.
When he had calmed himself, therefore, he inquired about the war of the
Lygians against Vannius and the Suevi. Ursus was glad to converse, but
could not add much that was new to what in his time Aulus Plautius had
told. Ursus had not been in battle, for he had attended the hostages to
the camp of Atelius Hister. He knew only that the Lygians had beaten the
Suevi and the Yazygi, but that their leader and king had fallen from
the arrows of the Yazygi. Immediately after they received news that the
Semnones had set fire to forests on their boundaries, they returned in
haste to avenge the wrong, and the hostages remained with Atelius, who
ordered at first to give them kingly honors. Afterward Lygia's mother
died. The Roman commander knew not what to do with the child. Ursus
wished to return with her to their own country, but the road was unsafe
because of wild beasts and wild tribes. When news came that an
embassy of Lygians had visited Pomponius, offering him aid against the
Marcomani, Hister sent him with Lygia to Pomponius. When they came to
him they learned, however, that no ambassadors had been there, and in
that way they remained in the camp; whence Pomponius took them to Rome,
and at the conclusion of his triumph he gave the king's daughter to
Pomponia Gręcina.
Though only certain small details of this narrative had been unknown to
Vinicius, he listened with pleasure, for his enormous pride of family
was pleased that an eye-witness had confirmed Lygia's royal descent. As
a king's daughter she might occupy a position at Cęsar's court equal to
the daughters of the very first families, all the more since the nation
whose ruler her father had been, had not warred with Rome so far, and,
though barbarian, it might become terrible; for, according to Atelius
Hister himself, it possessed an immense force of warriors. Ursus,
moreover, confirmed this completely.
"We live in the woods," said he, in answer to Vinicius, "but we have so
much land that no man knows where the end is, and there are many people
on it. There are also wooden towns in the forest, in which there is
great plenty; for what the Semnones, the Marcomani, the Vandals, and the
Quadi plunder through the world, we take from them. They dare not come
to us; but when the wind blows from their side, they burn our forests.
We fear neither them nor the Roman Cęsar."
"The gods gave Rome dominion over the earth," said Vinicius severely.
"The gods are evil spirits," replied Ursus, with simplicity, "and where
there are no Romans, there is no supremacy."
Here he fixed the fire, and said, as if to himself,--"When Cęsar took
Callina to the palace, and I thought that harm might meet her, I wanted
to go to the forest and bring Lygians to help the king's daughter. And
Lygians would have moved toward the Danube, for they are virtuous people
though pagan. There I should have given them 'good tidings.' But as it
is, if ever Callina returns to Pomponia Gręcina I will bow down to her
for permission to go to them; for Christus was born far away, and they
have not even heard of Him. He knew better than I where He should be
born; but if He had come to the world with us, in the forests, we would
not have tortured Him to death, that is certain. We would have taken
care of the Child, and guarded Him, so that never should He want for
game, mushrooms, beaver-skins, or amber. And what we plundered from the
Suevi and the Marcomani we would have given Him, so that He might have
comfort and plenty."
Thus speaking, he put near the fire the vessel with food for Vinicius,
and was silent. His thoughts wandered evidently, for a time yet, through
the Lygian wildernesses, till the liquid began to boil; then he poured
it into a shallow plate, and, cooling it properly, said,--"Glaucus
advises thee, lord, to move even thy sound arm as little as possible;
Callina has commanded me to give thee food."
Lygia commanded! There was no answer to that. It did not even come to
Vinicius's head to oppose her will, just as if she had been the daughter
of Cęsar or a goddess. He uttered not a word, therefore; and Ursus,
sitting near his bed, took out the liquid with a small cup, and put it
to his mouth. He did this so carefully, and with such a kindly smile,
that Vinicius could not believe his own eyes, could not think him the
same terrible Titan who the day before had crushed Croton, and, rushing
on him like a storm, would have torn him to pieces but for Lygia's pity.
The young patrician, for the first time in life, began to ponder over
this: What can take place in the breast of a simple man, a barbarian,
and a servant?
But Ursus proved to be a nurse as awkward as painstaking; the cup was
lost among his herculean fingers so completely that there was no place
left for the mouth of the sick man. After a few fruitless efforts the
giant was troubled greatly, and said,--"Li! it would be easier to lead
an aurochs out of a snare."
The anxiety of the Lygian amused Vinicius, but his remark did not
interest him less. He had seen in circuses the terrible urus, brought
from wildernesses of the north, against which the most daring bestiarii
went with dread, and which yielded only to elephants in size and
strength.
"Hast thou tried to take such beasts by the horns?" inquired he, with
astonishment.
"Till the twentieth winter passed over me, I was afraid," answered
Ursus; "but after that it happened."
And he began to feed Vinicius still more awkwardly than before.
"I must ask Miriam or Nazarius," said he.
But now Lygia's pale face appeared from behind the curtain.
"I will assist directly," said she. And after a while she came from the
cubiculum, in which she had been preparing to sleep, as it seemed,
for she was in a single close tunic, called by the ancients capitium,
covering the breast completely, and her hair was unbound. Vinicius,
whose heart beat with more quickness at sight of her, began to upbraid
her for not thinking of sleep yet; but she answered joyously,--"I was
just preparing to sleep, but first I will take the place of Ursus."
She took the cup, and, sitting on the edge of the bed, began to give
food to Vinicius, who felt at once overcome and delighted. When she
inclined toward him, the warmth of her body struck him, and her unbound
hair fell on his breast. He grew pale from the impression; but in the
confusion and impulse of desires he felt also that that was a head dear
above all and magnified above all, in comparison with which the whole
world was nothing. At first he had desired her; now he began to love her
with a full breast. Before that, as generally in life and in feeling, he
had been, like all people of that time, a blind, unconditional egotist,
who thought only of himself; at present he began to think of her.
After a while, therefore, he refused further nourishment; and though he
found inexhaustible delight in her presence and in looking at her, he
said,--"Enough! Go to rest, my divine one."
"Do not address me in that way," answered Lygia; "it is not proper for
me to hear such words."
She smiled at him, however, and said that sleep had fled from her, that
she felt no toil, that she would not go to rest till Glaucus came.
He listened to her words as to music; his heart rose with increasing
delight, increasing gratitude, and his thought was struggling to show
her that gratitude.
"Lygia," said he, after a moment of silence, "I did not know thee
hitherto. But I know now that I wished to attain thee by a false way;
hence I say, return to Pomponia Gręcina, and be assured that in future
no hand will be raised against thee."
Her face became sad on a sudden. "I should be happy," answered she,
"could I look at her, even from a distance; but I cannot return to her
now."
"Why?" inquired Vinicius, with astonishment.
"We Christians know, through Acte, what is done on the Palatine. Hast
thou not heard that Cęsar, soon after my flight and before his departure
for Naples, summoned Aulus and Pomponia, and, thinking that they had
helped me, threatened them with his anger? Fortunately Aulus was able to
say to him, 'Thou knowest, lord, that a lie has never passed my lips;
I swear to thee now that we did not help her to escape, and we do not
know, as thou dost not, what has happened to her.' Cęsar believed, and
afterward forgot. By the advice of the elders I have never written to
mother where I am, so that she might take an oath boldly at all times
that she has no knowledge of me. Thou wilt not understand this, perhaps,
O Vinicius; but it is not permitted us to lie, even in a question
involving life. Such is the religion on which we fashion our hearts;
therefore I have not seen Pomponia from the hour when I left her house.
From time to time distant echoes barely reach her that I am alive and
not in danger."
Here a longing seized Lygia, and her eyes were moist with tears; but she
calmed herself quickly, and said,--"I know that Pomponia, too, yearns
for me; but we have consolation which others have not."
"Yes," answered Vinicius, "Christ is your consolation, but I do not
understand that."
"Look at us! For us there are no partings, no pains, no sufferings; or
if they come they are turned into pleasure. And death itself, which for
you is the end of life, is for us merely its beginning,--the exchange of
a lower for a higher happiness, a happiness less calm for one calmer and
eternal. Consider what must a religion be which enjoins on us love even
for our enemies, forbids falsehood, purifies our souls from hatred, and
promises happiness inexhaustible after death."
"I heard those teachings in Ostrianum, and I have seen how ye acted with
me and with Chilo; when I remember your deeds, they are like a dream,
and it seems to me that I ought not to believe my ears or eyes. But
answer me this question: Art thou happy?"
"I am," answered Lygia. "One who confesses Christ cannot be unhappy."
Vinicius looked at her, as though what she said passed every measure of
human understanding.
"And hast thou no wish to return to Pomponia?"
"I should like, from my whole soul, to return to her; and shall return,
if such be God's will."
"I say to thee, therefore, return; and I swear by my lares that I will
not raise a hand against thee."
Lygia thought for a moment, and answered,--"No, I cannot expose
those near me to danger. Cęsar does not like the Plautiuses. Should
I return--thou knowest how every news is spread throughout Rome by
slaves--my return would be noised about in the city. Nero would hear of
it surely through his slaves, and punish Aulus and Pomponia,--at least
take me from them a second time."
"True," answered Vinicius, frowning, "that would be possible. He would
do so, even to show that his will must be obeyed. It is true that he
only forgot thee, or would remember thee, because the loss was not his,
but mine. Perhaps, if he took thee from Aulus and Pomponia, he would
send thee to me and I could give thee back to them."
"Vinicius, wouldst thou see me again on the Palatine?" inquired Lygia.
He set his teeth, and answered,--"No. Thou art right. I spoke like a
fool! No!"
And all at once he saw before him a precipice, as it were without
bottom. He was a patrician, a military tribune, a powerful man; but
above every power of that world to which he belonged was a madman whose
will and malignity it was impossible to foresee. Only such people as the
Christians might cease to reckon with Nero or fear him,--people for whom
this whole world, with its separations and sufferings, was as nothing;
people for whom death itself was as nothing. All others had to
tremble before him. The terrors of the time in which they lived showed
themselves to Vinicius in all their monstrous extent. He could not
return Lygia to Aulus and Pomponia, then, through fear that the monster
would remember her, and turn on her his anger; for the very same reason,
if he should take her as wife, he might expose her, himself, and Aulus.
A moment of ill-humor was enough to ruin all. Vinicius felt, for
the first time in life, that either the world must change and be
transformed, or life would become impossible altogether. He understood
also this, which a moment before had been dark to him, that in such
times only Christians could be happy.
But above all, sorrow seized him, for he understood, too, that it was
he who had so involved his own life and Lygia's that out of the
complication there was scarcely an outcome. And under the influence of
that sorrow he began to speak:
"Dost thou know that thou art happier than I? Thou art in poverty, and
in this one chamber, among simple people, thou hast thy religion and thy
Christ; but I have only thee, and when I lacked thee I was like a beggar
without a roof above him and without bread. Thou art dearer to me than
the whole world. I sought thee, for I could not live without thee. I
wished neither feasts nor sleep. Had it not been for the hope of finding
thee, I should have cast myself on a sword. But I fear death, for if
dead I could not see thee. I speak the pure truth in saying that I shall
not be able to live without thee. I have lived so far only in the hope
of finding and beholding thee. Dost thou remember our conversations at
the house of Aulus? Once thou didst draw a fish for me on the sand, and
I knew not what its meaning was. Dost thou remember how we played ball?
I loved thee then above life, and thou hadst begun already to divine
that I loved thee. Aulus came, frightened us with Libitina, and
interrupted our talk. Pomponia, at parting, told Petronius that God is
one, all-mighty and all-merciful, but it did not even occur to us that
Christ was thy God and hers. Let Him give thee to me and I will love
Him, though He seems to me a god of slaves, foreigners, and beggars.
Thou sittest near me, and thinkest of Him only. Think of me too, or I
shall hate Him. For me thou alone art a divinity. Blessed be thy father
and mother; blessed the land which produced thee! I should wish to
embrace thy feet and pray to thee, give thee honor, homage, offerings,
thou thrice divine! Thou knowest not, or canst not know, how I love
thee."
Thus speaking, he placed his hand on his pale forehead and closed his
eyes. His nature never knew bounds in love or anger. He spoke with
enthusiasm, like a man who, having lost self-control, has no wish to
observe any measure in words or feelings. But he spoke from the depth
of his soul, and sincerely. It was to be felt that the pain, ecstasy,
desire, and homage accumulated in his breast had burst forth at last
in an irresistible torrent of words. To Lygia his words appeared
blasphemous, but still her heart began to beat as if it would tear the
tunic enclosing her bosom. She could not resist pity for him and his
suffering. She was moved by the homage with which he spoke to her. She
felt beloved and deified without bounds; she felt that that unbending
and dangerous man belonged to her now, soul and body, like a slave;
and that feeling of his submission and her own power filled her with
happiness. Her recollections revived in one moment. He was for her again
that splendid Vinicius, beautiful as a pagan god; he, who in the house
of Aulus had spoken to her of love, and roused as if from sleep her
heart half childlike at that time; he from whose embraces Ursus had
wrested her on the Palatine, as he might have wrested her from flames.
But at present, with ecstasy, and at the same time with pain in his
eagle face, with pale forehead and imploring eyes,--wounded, broken by
love, loving, full of homage and submissive,--he seemed to her such as
she would have wished him, and such as she would have loved with her
whole soul, therefore dearer than he had ever been before.
All at once she understood that a moment might come in which his love
would seize her and bear her away, as a whirlwind; and when she felt
this, she had the same impression that he had a moment before,--that she
was standing on the edge of a precipice. Was it for this that she had
left the house of Aulus? Was it for this that she had saved herself by
flight? Was it for this that she had hidden so long in wretched parts of
the city? Who was that Vinicius? An Augustian, a soldier, a courtier of
Nero! Moreover he took part in his profligacy and madness, as was shown
by that feast, which she could not forget; and he went with others
to the temples, and made offerings to vile gods, in whom he did not
believe, perhaps, but still he gave them official honor. Still more he
had pursued her to make her his slave and mistress, and at the same time
to thrust her into that terrible world of excess, luxury, crime, and
dishonor which calls for the anger and vengeance of God. He seemed
changed, it is true, but still he had just said to her that if she would
think more of Christ than of him, he was ready to hate Christ. It seemed
to Lygia that the very idea of any other love than the love of Christ
was a sin against Him and against religion. When she saw then that other
feelings and desires might be roused in the depth of her soul, she was
seized by alarm for her own future and her own heart.
At this moment of internal struggle appeared Glaucus, who had come to
care for the patient and study his health. In the twinkle of an eye,
anger and impatience were reflected on the face of Vinicius. He was
angry that his conversation with Lygia had been interrupted; and when
Glaucus questioned him, he answered with contempt almost. It is true
that he moderated himself quickly; but if Lygia had any illusions as
to this,--that what he had heard in Ostrianum might have acted on his
unyielding nature,--those illusions must vanish. He had changed only
for her; but beyond that single feeling there remained in his breast the
former harsh and selfish heart, truly Roman and wolfish, incapable not
only of the sweet sentiment of Christian teaching but even of gratitude.
She went away at last filled with internal care and anxiety. Formerly in
her prayers she had offered to Christ a heart calm, and really pure as
a tear. Now that calmness was disturbed. To the interior of the flower a
poisonous insect had come and began to buzz. Even sleep, in spite of the
two nights passed without sleep, brought her no relief. She dreamed
that at Ostrianum Nero, at the head of a whole band of Augustians,
bacchantes, corybantes, and gladiators, was trampling crowds of
Christians with his chariot wreathed in roses; and Vinicius seized her
by the arm, drew her to the quadriga, and, pressing her to his bosom,
whispered "Come with us."
Chapter XXVII
FROM that moment Lygia showed herself more rarely in the common chamber,
and approached his couch less frequently. But peace did not return to
her. She saw that Vinicius followed her with imploring glance; that he
was waiting for every word of hers, as for a favor; that he suffered and
dared not complain, lest he might turn her away from him; that she alone
was his health and delight. And then her heart swelled with compassion.
Soon she observed, too, that the more she tried to avoid him, the more
compassion she had for him; and by this itself the more tender were the
feelings which rose in her. Peace left her. At times she said to herself
that it was her special duty to be near him always, first, because
the religion of God commands return of good for evil; second, that by
conversing with him, she might attract him to the faith. But at the same
time conscience told her that she was tempting herself; that only love
for him and the charm which he exerted were attracting her, nothing
else. Thus she lived in a ceaseless struggle, which was intensified
daily. At times it seemed that a kind of net surrounded her, and that in
trying to break through it she entangled herself more and more. She had
also to confess that for her the sight of him was becoming more needful,
his voice was becoming dearer, and that she had to struggle with all her
might against the wish to sit at his bedside. When she approached him,
and he grew radiant, delight filled her heart. On a certain day she
noticed traces of tears on his eyelids, and for the first time in life
the thought came to her, to dry them with kisses. Terrified by that
thought, and full of self-contempt, she wept all the night following.
He was as enduring as if he had made a vow of patience. When at moments
his eyes flashed with petulance, self-will, and anger, he restrained
those flashes promptly, and looked with alarm at her, as if to implore
pardon. This acted still more on her. Never had she such a feeling of
being greatly loved as then; and when she thought of this, she felt at
once guilty and happy. Vinicius, too, had changed essentially. In his
conversations with Glaucus there was less pride. It occurred to him
frequently that even that poor slave physician and that foreign woman,
old Miriam, who surrounded him with attention, and Crispus, whom he saw
absorbed in continual prayer, were still human. He was astonished at
such thoughts, but he had them. After a time he conceived a liking for
Ursus, with whom he conversed entire days; for with him he could talk
about Lygia. The giant, on his part, was inexhaustible in narrative, and
while performing the most simple services for the sick man, he began to
show him also some attachment. For Vinicius, Lygia had been at all times
a being of another order, higher a hundred times than those around her:
nevertheless, he began to observe simple and poor people,--a thing which
he had never done before,--and he discovered in them various traits the
existence of which he had never suspected.
Nazarius, however, he could not endure, for it seemed to him that the
young lad had dared to fall in love with Lygia. He had restrained his
aversion for a long time, it is true; but once when he brought her two
quails, which he had bought in the market with his own earned money, the
descendant of the Quirites spoke out in Vinicius, for whom one who had
wandered in from a strange people had less worth than the meanest worm.
When he heard Lygia's thanks, he grew terribly pale; and when Nazarius
went out to get water for the birds, he said,--"Lygia, canst thou endure
that he should give thee gifts? Dost thou not know that the Greeks call
people of his nation Jewish dogs?"
"I do not know what the Greeks call them; but I know that Nazarius is a
Christian and my brother."
When she had said this she looked at Vinicius with astonishment and
regret, for he had disaccustomed her to similar outbursts; and he set
his teeth, so as not to tell her that he would have given command to
beat such a brother with sticks, or would have sent him as a compeditus
[A man who labors with chained feet] to dig earth in his Sicilian
vineyards. He restrained himself, however, throttled the anger within
him, and only after a while did he say,--"Pardon me, Lygia. For me thou
art the daughter of a king and the adopted child of Plautius." And
he subdued himself to that degree that when Nazarius appeared in the
chamber again, he promised him, on returning to his villa, the gift of a
pair of peacocks or flamingoes, of which he had a garden full.
Lygia understood what such victories over himself must have cost him;
but the oftener he gained them the more her heart turned to him. His
merit with regard to Nazarius was less, however, than she supposed.
Vinicius might be indignant for a moment, but he could not be jealous of
him. In fact the son of Miriam did not, in his eyes, mean much more than
a dog; besides, he was a child yet, who, if he loved Lygia, loved her
unconsciously and servilely. Greater struggles must the young tribune
have with himself to submit, even in silence, to that honor with which
among those people the name of Christ and His religion was surrounded.
In this regard wonderful things took place in Vinicius. That was in
every case a religion which Lygia believed; hence for that single reason
he was ready to receive it. Afterward, the more he returned to health,
the more he remembered the whole series of events which had happened
since that night at Ostrianum, and the whole series of thoughts which
had come to his head from that time, the more he was astonished at the
superhuman power of that religion which changed the souls of men
to their foundations. He understood that in it there was something
uncommon, something which had not been on earth before, and he felt that
could it embrace the whole world, could it ingraft on the world its love
and charity, an epoch would come recalling that in which not Jupiter,
but Saturn had ruled. He did not dare either to doubt the supernatural
origin of Christ, or His resurrection, or the other miracles. The
eye-witnesses who spoke of them were too trustworthy and despised
falsehood too much to let him suppose that they were telling things that
had not happened. Finally, Roman scepticism permitted disbelief in the
gods, but believed in miracles. Vinicius, therefore, stood before a
kind of marvellous puzzle which he could not solve. On the other hand,
however, that religion seemed to him opposed to the existing state of
things, impossible of practice, and mad in a degree beyond all others.
According to him, people in Rome and in the whole world might be bad,
but the order of things was good. Had Cęsar, for example, been an honest
man, had the Senate been composed, not of insignificant libertines,
but of men like Thrasea, what more could one wish? Nay, Roman peace and
supremacy were good; distinction among people just and proper. But that
religion, according to the understanding of Vinicius, would destroy all
order, all supremacy, every distinction. What would happen then to the
dominion and lordship of Rome? Could the Romans cease to rule, or could
they recognize a whole herd of conquered nations as equal to themselves?
That was a thought which could find no place in the head of a patrician.
As regarded him personally, that religion was opposed to all his ideas
and habits, his whole character and understanding of life. He was simply
unable to imagine how he could exist were he to accept it. He feared
and admired it; but as to accepting it, his nature shuddered at that. He
understood, finally, that nothing save that religion separated him from
Lygia; and when he thought of this, he hated it with all the powers of
his soul.
Still he acknowledged to himself that it had adorned Lygia with that
exceptional, unexplained beauty which in his heart had produced, besides
love, respect, besides desire, homage, and had made of that same Lygia
a being dear to him beyond all others in the world. And then he wished
anew to love Christ. And he understood clearly that he must either love
or hate Him; he could not remain indifferent. Meanwhile two opposing
currents were as if driving him: he hesitated in thoughts, in feelings;
he knew not how to choose, he bowed his head, however, to that God by
him uncomprehended, and paid silent honor for this sole reason, that He
was Lygia's God.
Lygia saw what was happening in him; she saw how he was breaking
himself, how his nature was rejecting that religion; and though this
mortified her to the death, compassion, pity, and gratitude for the
silent respect which he showed Christ inclined her heart to him with
irresistible force. She recalled Pomponia Gręcina and Aulus. For
Pomponia a source of ceaseless sorrow and tears that never dried was the
thought that beyond the grave she would not find Aulus. Lygia began now
to understand better that pain, that bitterness. She too had found a
being dear to her, and she was threatened by eternal separation from
this dear one.
At times, it is true, she was self-deceived, thinking that his soul
would open itself to Christ's teaching; but these illusions could
not remain. She knew and understood him too well. Vinicius a
Christian!--These two ideas could find no place together in her
unenlightened head. If the thoughtful, discreet Aulus had not become
a Christian under the influence of the wise and perfect Pomponia, how
could Vinicius become one? To this there was no answer, or rather there
was only one,--that for him there was neither hope nor salvation.
But Lygia saw with terror that that sentence of condemnation which hung
over him instead of making him repulsive made him still dearer simply
through compassion. At moments the wish seized her to speak to him of
his dark future; but once, when she had sat near him and told him that
outside Christian truth there was no life, he, having grown stronger
at that time, rose on his sound arm and placed his head on her knees
suddenly. "Thou art life!" said he. And that moment breath failed in her
breast, presence of mind left her, a certain quiver of ecstasy rushed
over her from head to feet. Seizing his temples with her hands, she
tried to raise him, but bent the while so that her lips touched his
hair; and for a moment both were overcome with delight, with themselves,
and with love, which urged them the one to the other.
Lygia rose at last and rushed away, with a flame in her veins and a
giddiness in her head; but that was the drop which overflowed the cup
filled already to the brim. Vinicius did not divine how dearly he would
have to pay for that happy moment, but Lygia understood that now she
herself needed rescue. She spent the night after that evening without
sleep, in tears and in prayer, with the feeling that she was unworthy
to pray and could not be heard. Next morning she went from the cubiculum
early, and, calling Crispus to the garden summer-house, covered with ivy
and withered vines, opened her whole soul to him, imploring him at the
same time to let her leave Miriam's house, since she could not trust
herself longer, and could not overcome her heart's love for Vinicius.
Crispus, an old man, severe and absorbed in endless enthusiasm,
consented to the plan of leaving Miriam's house, but he had no words
of forgiveness for that love, to his thinking sinful. His heart swelled
with indignation at the very thought that Lygia, whom he had guarded
since the time of her flight, whom he had loved, whom he had confirmed
in the faith, and on whom he looked now as a white lily grown up on the
field of Christian teaching undefiled by any earthly breath, could have
found a place in her soul for love other than heavenly. He had believed
hitherto that nowhere in the world did there beat a heart more purely
devoted to the glory of Christ. He wanted to offer her to Him as
a pearl, a jewel, the precious work of his own hands; hence the
disappointment which he felt filled him with grief and amazement.
"Go and beg God to forgive thy fault," said he, gloomily. "Flee before
the evil spirit who involved thee bring thee to utter fall, and before
thou oppose the Saviour. God died on the cross to redeem thy soul with
His blood, but thou hast preferred to love him who wished to make thee
his concubine. God saved thee by a miracle of His own hands, but thou
hast opened thy heart to impure desire, and hast loved the son of
darkness. Who is he? The friend and servant of Antichrist, his copartner
in crime and profligacy. Whither will he lead thee, if not to that abyss
and to that Sodom in which he himself is living, but which God will
destroy with the flame of His anger? But I say to thee, would thou hadst
died, would the walls of this house had fallen on thy head before that
serpent had crept into thy bosom and beslimed it with the poison of
iniquity."
And he was borne away more and more, for Lygia's fault filled him not
only with anger but with loathing and contempt for human nature in
general, and in particular for women, whom even Christian truth could
not save from Eve's weakness. To him it seemed nothing that the maiden
had remained pure, that she wished to flee from that love, that she
had confessed it with compunction and penitence. Crispus had wished
to transform her into an angel, to raise her to heights where love for
Christ alone existed, and she had fallen in love with an Augustian. The
very thought of that filled his heart with horror, strengthened by a
feeling of disillusion and disappointment. No, no, he could not forgive
her. Words of horror burned his lips like glowing coals; he struggled
still with himself not to utter them, but he shook his emaciated hands
over the terrified girl. Lygia felt guilty, but not to that degree. She
had judged even that withdrawal from Miriam's house would be her victory
over temptation, and would lessen her fault. Crispus rubbed her into the
dust; showed her all the misery and insignificance of her soul, which
she had not suspected hitherto. She had judged even that the old
presbyter, who from the moment of her flight from the Palatine had been
to her as a father, would show some compassion, console her, give her
courage, and strengthen her.
"I offer my pain and disappointment to God," said he, "but thou hast
deceived the Saviour also, for thou hast gone as it were to a quagmire
which has poisoned thy soul with its miasma. Thou mightst have offered
it to Christ as a costly vessel, and said to Him, 'Fill it with grace,
O Lord!' but thou hast preferred to offer it to the servant of the evil
one. May God forgive thee and have mercy on thee; for till thou cast out
the serpent, I who held thee as chosen-"
But he ceased suddenly to speak, for he saw that they were not alone.
Through the withered vines and the ivy, which was green alike in summer
and winter, he saw two men, one of whom was Peter the Apostle. The
other he was unable to recognize at once, for a mantle of coarse woollen
stuff, called cilicium, concealed a part of his face. It seemed to
Crispus for a moment that that was Chilo.
They, hearing the loud voice of Crispus, entered the summer-house and
sat on a stone bench. Peter's companion had an emaciated face; his head,
which was growing bald, was covered at the sides with curly hair; he had
reddened eyelids and a crooked nose; in the face, ugly and at the same
time inspired, Crispus recognized the features of Paul of Tarsus.
Lygia, casting herself on her knees, embraced Peter's feet, as if from
despair, and, sheltering her tortured head in the fold of his mantle,
remained thus in silence.
"Peace to your souls!" said Peter.
And seeing the child at his feet he asked what had happened. Crispus
began then to narrate all that Lygia had confessed to him,--her sinful
love, her desire to flee from Miriam's house,--and his sorrow that a
soul which he had thought to offer to Christ pure as a tear had defiled
itself with earthly feelings for a sharer in all those crimes into which
the pagan world had sunk, and which called for God's vengeance.
Lygia during his speech embraced with increasing force the feet of
the Apostle, as if wishing to seek refuge near them, and to beg even a
little compassion.
But the Apostle, when he had listened to the end, bent down and placed
his aged hand on her head; then he raised his eyes to the old presbyter,
and said,--"Crispus, hast thou not heard that our beloved Master was in
Cana, at a wedding, and blessed love between man and woman?"
Crispus's hands dropped, and he looked with astonishment on the speaker,
without power to utter one word. After a moment's silence Peter asked
again,--"Crispus, dost thou think that Christ, who permitted Mary of
Magdala to lie at his feet, and who forgave the public sinner, would
turn from this maiden, who is as pure as a lily of the field?"
Lygia nestled up more urgently to the feet of Peter, with sobbing,
understanding that she had not sought refuge in vain. The Apostle raised
her face, which was covered with tears, and said to her,--"While the
eyes of him whom thou lovest are not open to the light of truth, avoid
him, lest he bring thee to sin, but pray for him, and know that there is
no sin in thy love. And since it is thy wish to avoid temptation, this
will be accounted to thee as a merit. Do not suffer, and do not weep;
for I tell thee that the grace of the Redeemer has not deserted thee,
and that thy prayers will be heard; after sorrow will come days of
gladness."
When he had said this, he placed both hands on her head, and, raising
his eyes, blessed her. From his face there shone a goodness beyond that
of earth.
The penitent Crispus began humbly to explain himself; "I have sinned
against mercy," said he; "but I thought that by admitting to her heart
an earthly love she had denied Christ."
"I denied Him thrice," answered Peter, "and still He forgave me, and
commanded me to feed His sheep."
"And because," concluded Crispus, "Vinicius is an Augustian."
"Christ softened harder hearts than his," replied Peter.
Then Paul of Tarsus, who had been silent so far, placed his finger on
his breast, pointing to himself, and said,--"I am he who persecuted
and hurried servants of Christ to their death; I am he who during the
stoning of Stephen kept the garments of those who stoned him; I am he
who wished to root out the truth in every part of the inhabited earth,
and yet the Lord predestined me to declare it in every land. I have
declared it in Judea, in Greece, on the Islands, and in this godless
city, where first I resided as a prisoner. And now when Peter, my
superior, has summoned me, I enter this house to bend that proud head to
the feet of Christ, and cast a grain of seed in that stony field,
which the Lord will fertilize, so that it may bring forth a bountiful
harvest."
And he rose. To Crispus that diminutive hunchback seemed then that
which he was in reality,--a giant, who was to stir the world to its
foundations and gather in lands and nations.
Chapter XXVIII
PETRONIUS to VINICIUS:--"Have pity, carissime; imitate not in thy
letters the Lacedemonians or Julius Cęsar! Couldst thou, like Julius,
write Veni, vidi, vici (I came, I saw, I conquered), I might understand
thy brevity. But thy letter means absolutely Veni, vidi, fugi (I came, I
saw, I fled). Since such a conclusion of the affair is directly opposed
to thy nature, since thou art wounded, and since, finally, uncommon
things are happening to thee, thy letter needs explanation. I could
not believe my eyes when I read that the Lygian giant killed Croton as
easily as a Caledonian dog would kill a wolf in the defiles of Hibernia.
That man is worth as much gold as he himself weighs, and it depends on
him alone to become a favorite of Cęsar. When I return to the city,
I must gain a nearer acquaintance with that Lygian, and have a bronze
statue of him made for myself. Ahenobarbus will burst from curiosity,
when I tell him that it is from nature. Bodies really athletic are
becoming rarer in Italy and in Greece; of the Orient no mention need be
made; the Germans, though large, have muscles covered with fat, and
are greater in bulk than in strength. Learn from the Lygian if he is an
exception, or if in his country there are more men like him. Should it
happen sometime to thee or me to organize games officially, it would be
well to know where to seek for the best bodies.
"But praise to the gods of the Orient and the Occident that thou hast
come out of such hands alive. Thou hast escaped, of course, because
thou art a patrician, and the son of a consul; but everything which has
happened astonishes me in the highest degree,--that cemetery where thou
wert among the Christians, they, their treatment of thee, the subsequent
flight of Lygia; finally, that peculiar sadness and disquiet which
breathes from thy short letter. Explain, for there are many points
which I cannot understand; and if thou wish the truth, I will tell thee
plainly, that I understand neither the Christians nor thee nor Lygia.
Wonder not that I, who care for few things on earth except my own
person, inquire of thee so eagerly. I have contributed to all this
affair of thine; hence it is my affair so far. Write soon, for I cannot
foresee surely when we may meet. In Bronzebeard's head plans change, as
winds do in autumn. At present, while tarrying in Beneventum, he has the
wish to go straightway to Greece, without returning to Rome. Tigellinus,
however, advises him to visit the city even for a time, since the
people, yearning overmuch for his person (read 'for games and bread')
may revolt. So I cannot tell how it will be. Should Achęa overbalance,
we may want to see Egypt. I should insist with all my might on thy
coming, for I think that in thy state of mind travelling and our
amusements would be a medicine, but thou mightst not find us. Consider,
then, whether in that case repose in thy Sicilian estates would not
be preferable to remaining in Rome. Write me minutely of thyself, and
farewell. I add no wish this time, except health; for, by Pollux! I know
not what to wish thee."
Vinicius, on receiving this letter, felt at first no desire to reply.
He had a kind of feeling that it was not worth while to reply, that an
answer would benefit no one in any way, that it would explain nothing.
Discontent, and a feeling of the vanity of life, possessed him. He
thought, moreover, that Petronius would not comprehend him in any case,
and that something had happened which would remove them from each other.
He could not come to an agreement with himself, even. When he returned
from the Trans-Tiber to his splendid "insula," he was exhausted, and
found for the first days a certain satisfaction in rest and in the
comfort and abundance about him. That satisfaction lasted but a short
time, however. He felt soon that he was living in vanity; that all which
so far had formed the interest of his life either had ceased to exist
for him or had shrunk to proportions barely perceptible. He had a
feeling as if those ties which hitherto had connected him with life
had been cut in his soul, and that no new ones had been formed. At the
thought that he might go to Beneventum and thence to Achęa, to swim in a
life of luxury and wild excess, he had a feeling of emptiness. "To what
end? What shall I gain from it?" These were the first questions which
passed through his head. And for the first time in life, also, he
thought that if he went, the conversation of Petronius, his wit, his
quickness, his exquisite outlining of thought, and his choice of apt
phrases for every idea might annoy him.
But solitude, too, had begun to annoy him. All his acquaintances were
with Cęsar in Beneventum; so he had to stay at home alone, with a
head full of thoughts, and a heart full of feelings which he could not
analyze. He had moments, however, in which he judged that if he could
converse with some one about everything that took place in him, perhaps
he might be able to grasp it all somehow, bring it to order, and
estimate it better. Under the influence of this hope, and after some
days of hesitation, he decided to answer Petronius; and, though not
certain that he would send the answer, he wrote it in the following
words:--
"It is thy wish that I write more minutely, agreed then; whether I shall
be able to do it more clearly, I cannot tell, for there are many knots
which I know not myself how to loosen. I described to thee my stay among
the Christians, and their treatment of enemies, among whom they had a
right to count both me and Chilo; finally, of the kindness with which
they nursed me, and of the disappearance of Lygia. No, my dear friend, I
was not spared because of being the son of a consul. Such considerations
do not exist for them, since they forgave even Chilo, though I urged
them to bury him in the garden. Those are people such as the world has
not seen hitherto, and their teaching is of a kind that the world has
not heard up to this time. I can say nothing else, and he errs who
measures them with our measure. I tell thee that, if I had been lying
with a broken arm in my own house, and if my own peoples, even my own
family, had nursed me, I should have had more comforts, of course, but I
should not have received half the care which I found among them.
"Know this, too, that Lygia is like the others. Had she been my sister
or my wife, she could not have nursed me more tenderly. Delight filled
my heart more than once, for I judged that love alone could inspire the
like tenderness. More than once I saw love in her look, in her face;
and, wilt thou believe me? among those simple people then in that poor
chamber, which was at once a culina and a triclinium, I felt happier
than ever before. No; she was not indifferent to me--and to-day even I
cannot think that she was. Still that same Lygia left Miriam's dwelling
in secret because of me. I sit now whole days with my head on my hands,
and think, Why did she do so? Have I written thee that I volunteered
to restore her to Aulus? True, she declared that to be impossible at
present, because Aulus and Pomponia had gone to Sicily, and because news
of her return going from house to house, through slaves, would reach the
Palatine, and Cęsar might take her from Aulus again. But she knew that I
would not pursue her longer; that I had left the way of violence; that,
unable to cease loving her or to live without her, I would bring her
into my house through a wreathed door, and seat her on a sacred skin at
my hearth. Still she fled! Why? Nothing was threatening her. Did she not
love me, she might have rejected me. The day before her flight, I made
the acquaintance of a wonderful man, a certain Paul of Tarsus, who spoke
to me of Christ and His teachings, and spoke with such power that every
word of his, without his willing it, turns all the foundations of our
society into ashes. That same man visited me after her flight, and said:
'If God open thy eyes to the light, and take the beam from them as He
took it from mine, thou wilt feel that she acted properly; and then,
perhaps, thou wilt find her.' And now I am breaking my head over these
words, as if I had heard them from the mouth of the Pythoness at Delphi.
I seem to understand something. Though they love people, the Christians
are enemies of our life, our gods, and our crimes; hence she fled from
me, as from a man who belongs to our society, and with whom she would
have to share a life counted criminal by Christians. Thou wilt say that
since she might reject me, she had no need to withdraw. But if she loved
me? In that case she desired to flee from love. At the very thought of
this I wish to send slaves into every alley in Rome, and command them
to cry throughout the houses, 'Return, Lygia!' But I cease to understand
why she fled. I should not have stopped her from believing in her
Christ, and would myself have reared an altar to Him in the atrium. What
harm could one more god do me? Why might I not believe in him,--I who
do not believe overmuch in the old gods? I know with full certainty that
the Christians do not lie; and they say that he rose from the dead.
A man cannot rise from the dead. That Paul of Tarsus, who is a Roman
citizen, but who, as a Jew, knows the old Hebrew writings, told me that
the coming of Christ was promised by prophets for whole thousands of
years. All these are uncommon things, but does not the uncommon surround
us on every side? People have not ceased talking yet of Apollonius of
Tyana. Paul's statement that there is one God, not a whole assembly of
them, seems sound to me. Perhaps Seneca is of this opinion, and before
him many others. Christ lived, gave Himself to be crucified for the
salvation of the world, and rose from the dead. All this is perfectly
certain. I do not see, therefore, a reason why I should insist on an
opposite opinion, or why I should not rear to Him an altar, if I am
ready to rear one to Serapis, for instance. It would not be difficult
for me even to renounce other gods, for no reasoning mind believes in
them at present. But it seems that all this is not enough yet for
the Christians. It is not enough to honor Christ, one must also live
according to His teachings; and here thou art on the shore of a sea
which they command thee to wade through.
"If I promised to do so, they themselves would feel that the promise was
an empty sound of words. Paul told me so openly. Thou knowest how I love
Lygia, and knowest that there is nothing that I would not do for her.
Still, even at her wish, I cannot raise Soracte or Vesuvius on my
shoulders, or place Thrasymene Lake on the palm of my hand, or from
black make my eyes blue, like those of the Lygians. If she so desired, I
could have the wish, but the change does not lie in my power. I am not
a philosopher, but also I am not so dull as I have seemed, perhaps, more
than once to thee. I will state now the following: I know not how the
Christians order their own lives, but I know that where their religion
begins, Roman rule ends, Rome itself ends, our mode of life ends, the
distinction between conquered and conqueror, between rich and poor, lord
and slave, ends, government ends, Cęsar ends, law and all the order
of the world ends; and in place of those appear Christ, with a certain
mercy not existent hitherto, and kindness, opposed to human and our
Roman instincts. It is true that Lygia is more to me than all Rome and
its lordship; and I would let society vanish could I have her in my
house. But that is another thing. Agreement in words does not satisfy
the Christians; a man must feel that their teaching is truth, and not
have aught else in his soul. But that, the gods are my witnesses, is
beyond me. Dost understand what that means? There is something in my
nature which shudders at this religion; and were my lips to glorify it,
were I to conform to its precepts, my soul and my reason would say that
I do so through love for Lygia, and that apart from her there is to me
nothing on earth more repulsive. And, a strange thing, Paul of Tarsus
understands this, and so does that old theurgus Peter, who in spite of
all his simplicity and low origin is the highest among them, and was
the disciple of Christ. And dost thou know what they are doing? They are
praying for me, and calling down something which they call grace; but
nothing descends on me, save disquiet, and a greater yearning for Lygia.
"I have written thee that she went away secretly; but when going she
left me a cross which she put together from twigs of boxwood. When I
woke up, I found it near my bed. I have it now in the lararium, and I
approach it yet, I cannot tell why, as if there were something divine in
it,--that is, with awe and reverence. I love it because her hand bound
it, and I hate it because it divides us. At times it seems to me that
there are enchantments of some kind in all this affair, and that the
theurgus, Peter, though he declares himself to be a simple shepherd,
is greater than Apollonius, and all who preceded him, and that he has
involved us all--Lygia, Pomponia, and me--with them.
"Thou hast written that in my previous letter disquiet and sadness are
visible. Sadness there must be, for I have lost her again, and there
is disquiet because something has changed in me. I tell thee sincerely,
that nothing is more repugnant to my nature than that religion, and
still I cannot recognize myself since I met Lygia. Is it enchantment,
or love? Circe changed people's bodies by touching them, but my soul
has been changed. No one but Lygia could have done that, or rather Lygia
through that wonderful religion which she professes. When I returned
to my house from the Christians, no one was waiting for me. The slaves
thought that I was in Beneventum, and would not return soon; hence there
was disorder in the house. I found the slaves drunk, and a feast, which
they were giving themselves, in my triclinium. They had more thought
of seeing death than me, and would have been less terrified by it.
Thou knowest with what a firm hand I hold my house; all to the last one
dropped on their knees, and some fainted from terror. But dost thou know
how I acted? At the first moment I wished to call for rods and hot iron,
but immediately a kind of shame seized me, and, wilt thou lend belief?
a species of pity for those wretched people. Among them are old slaves
whom my grandfather, Marcus Vinicius, brought from the Rhine in the
time of Augustus. I shut myself up alone in the library, and there came
stranger thoughts still to my head; namely, that after what I had heard
and seen among the Christians, it did not become me to act with slaves
as I had acted hitherto--that they too were people. For a number of days
they moved about in mortal terror, in the belief that I was delaying so
as to invent punishment the more cruel, but I did not punish, and did
not punish because I was not able. Summoning them on the third day, I
said, 'I forgive you; strive then with earnest service to correct your
fault!' They fell on their knees, covering their faces with tears,
stretching forth their hands with groans, and called me lord and father;
but I--with shame do I write this--was equally moved. It seemed to me
that at that moment I was looking at the sweet face of Lygia, and her
eyes filled with tears, thanking me for that act. And, proh pudor! I
felt that my lips too were moist. Dost know what I will confess to thee?
This--that I cannot do without her, that it is ill for me alone, that I
am simply unhappy, and that my sadness is greater than thou wilt admit.
But, as to my slaves, one thing arrested my attention. The forgiveness
which they received not only did not make them insolent, not only did
not weaken discipline, but never had fear roused them to such ready
service as has gratitude. Not only do they serve, but they seem to vie
with one another to divine my wishes. I mention this to thee because,
when, the day before I left the Christians, I told Paul that society
would fall apart because of his religion, as a cask without hoops, he
answered, 'Love is a stronger hoop than fear.' And now I see that in
certain cases his opinion may be right. I have verified it also with
references to clients, who, learning of my return, hurried to salute me.
Thou knowest that I have never been penurious with them; but my father
acted haughtily with clients on principle, and taught me to treat them
in like manner. But when I saw their worn mantles and hungry faces, I
had a feeling something like compassion. I gave command to bring them
food, and conversed besides with them,--called some by name, some I
asked about their wives and children,--and again in the eyes before me
I saw tears; again it seemed to me that Lygia saw what I was doing, that
she praised and was delighted. Is my mind beginning to wander, or is
love confusing my feelings? I cannot tell. But this I do know; I have
a continual feeling that she is looking at me from a distance, and I am
afraid to do aught that might trouble or offend her.
"So it is, Caius! but they have changed my soul, and sometimes I feel
well for that reason. At times again I am tormented with the thought,
for I fear that my manhood and energy are taken from me; that, perhaps,
I am useless, not only for counsel, for judgment, for feasts, but for
war even. These are undoubted enchantments! And to such a degree am I
changed that I tell thee this, too, which came to my head when I lay
wounded: that if Lygia were like Nigidia, Poppęa, Crispinilla, and our
divorced women, if she were as vile, as pitiless, and as cheap as they,
I should not love her as I do at present. But since I love her for that
which divides us, thou wilt divine what a chaos is rising in my soul, in
what darkness I live, how it is that I cannot see certain roads before
me, and how far I am from knowing what to begin. If life may be compared
to a spring, in my spring disquiet flows instead of water. I live
through the hope that I shall see her, perhaps, and sometimes it seems
to me that I shall see her surely. But what will happen to me in a year
or two years, I know not, and cannot divine. I shall not leave Rome.
I could not endure the society of the Augustians; and besides, the one
solace in my sadness and disquiet is the thought that I am near Lygia,
that through Glaucus the physician, who promised to visit me, or through
Paul of Tarsus, I can learn something of her at times. No; I would not
leave Rome, even were ye to offer me the government of Egypt. Know also,
that I have ordered the sculptor to make a stone monument for Gulo, whom
I slew in anger. Too late did it come to my mind that he had carried me
in his arms, and was the first to teach me how to put an arrow on a bow.
I know not why it was that a recollection of him rose in me which was
sorrow and reproach. If what I write astonish thee, I reply that it
astonishes me no less, but I write pure truth.--Farewell."
Chapter XXIX
VINICUS received no answer to this letter. Petronius did not write,
thinking evidently that Cęsar might command a return to Rome any day. In
fact, news of it was spread in the city, and roused great delight in the
hearts of the rabble, eager for games with gifts of grain and olives,
great supplies of which had been accumulated in Ostia. Helius, Nero's
freedman, announced at last the return in the Senate. But Nero,
having embarked with his court on ships at Misenum, returned slowly,
disembarking at coast towns for rest, or exhibitions in theatres. He
remained between ten and twenty days in Minturna, and even thought
to return to Naples and wait there for spring, which was earlier than
usual, and warm. During all this time Vinicius lived shut up in his
house, thinking of Lygia, and all those new things which occupied his
soul, and brought to it ideas and feelings foreign to it thus far. He
saw, from time to time, only Glaucus the physician, every one of whose
visits delighted him, for he could converse with the man about Lygia.
Glaucus knew not, it is true, where she had found refuge, but he gave
assurance that the elders were protecting her with watchful care. Once
too, when moved by the sadness of Vinicius, he told him that Peter had
blamed Crispus for reproaching Lygia with her love. The young patrician,
hearing this, grew pale from emotion. He had thought more than once that
Lygia was not indifferent to him, but he fell into frequent doubt and
uncertainty. Now for the first time he heard the confirmation of his
desires and hopes from strange lips, and, besides, those of a Christian.
At the first moment of gratitude he wished to run to Peter. When he
learned, however, that he was not in the city, but teaching in the
neighborhood, he implored Glaucus to accompany him thither, promising to
make liberal gifts to the poor community. It seemed to him, too, that if
Lygia loved him, all obstacles were thereby set aside, as he was ready
at any moment to honor Christ. Glaucus, though he urged him persistently
to receive baptism, would not venture to assure him that he would gain
Lygia at once, and said that it was necessary to desire the religion for
its own sake, through love of Christ, not for other objects. "One
must have a Christian soul, too," said he. And Vinicius, though every
obstacle angered him, had begun to understand that Glaucus, as a
Christian, said what he ought to say. He had not become clearly
conscious that one of the deepest changes in his nature was this,--that
formerly he had measured people and things only by his own selfishness,
but now he was accustoming himself gradually to the thought that other
eyes might see differently, other hearts feel differently, and that
justice did not mean always the same as personal profit.
He wished often to see Paul of Tarsus, whose discourse made him curious
and disturbed him. He arranged in his mind arguments to overthrow his
teaching, he resisted him in thought; still he wished to see him and to
hear him. Paul, however, had gone to Aricium, and, since the visits of
Glaucus had become rarer, Vinicius was in perfect solitude. He began
again to run through back streets adjoining the Subura, and narrow lanes
of the Trans-Tiber, in the hope that even from a distance he might see
Lygia. When even that hope failed him, weariness and impatience began to
rise in his heart. At last the time came when his former nature was felt
again mightily, like that onrush of a wave to the shore from which it
had receded. It seemed to him that he had been a fool to no purpose,
that he had stuffed his head with things which brought sadness, that he
ought to accept from life what it gives. He resolved to forget Lygia, or
at least to seek pleasure and the use of things aside from her. He felt
that this trial, however, was the last, and he threw himself into it
with all the blind energy of impulse peculiar to him. Life itself seemed
to urge him to this course.
THE APPIAN WAY. From the painting by G. Boulanger.
The city, torpid and depopulated by winter, began to revive with hope
of the near coming of Cęsar. A solemn reception was in waiting for him.
Meanwhile spring was there; the snow on the Alban Hills had vanished
under the breath of winds from Africa. Grass-plots in the gardens were
covered with violets. The Forums and the Campus Martius were filled with
people warmed by a sun of growing heat. Along the Appian Way, the usual
place for drives outside the city, a movement of richly ornamented
chariots had begun. Excursions were made to the Alban Hills. Youthful
women, under pretext of worshipping Juno in Lanuvium, or Diana in
Aricia, left home to seek adventures, society, meetings, and pleasure
beyond the city. Here Vinicius saw one day among lordly chariots the
splendid car of Chrysothemis, preceded by two Molossian dogs; it was
surrounded by a crowd of young men and by old senators, whose position
detained them in the city. Chrysothemis, driving four Corsican ponies
herself, scattered smiles round about, and light strokes of a golden
whip; but when she saw Vinicius she reined in her horses, took him into
her car, and then to a feast at her house, which lasted all night. At
that feast Vinicius drank so much that he did not remember when they
took him home; he recollected, however, that when Chrysothemis mentioned
Lygia he was offended, and, being drunk, emptied a goblet of Falernian
on her head. When he thought of this in soberness, he was angrier still.
But a day later Chrysothemis, forgetting evidently the injury, visited
him at his house, and took him to the Appian Way a second time. Then
she supped at his house, and confessed that not only Petronius, but his
lute-player, had grown tedious to her long since, and that her heart was
free now. They appeared together for a week, but the relation did not
promise permanence. After the Falernian incident, however, Lygia's name
was never mentioned, but Vinicius could not free himself from thoughts
of her. He had the feeling always that her eyes were looking at his
face, and that feeling filled him, as it were, with fear. He suffered,
and could not escape the thought that he was saddening Lygia, or the
regret which that thought roused in him. After the first scene of
jealousy which Chrysothemis made because of two Syrian damsels whom he
purchased, he let her go in rude fashion. He did not cease at once from
pleasure and license, it is true, but he followed them out of spite, as
it were, toward Lygia. At last he saw that the thought of her did
not leave him for an instant; that she was the one cause of his evil
activity as well as his good; and that really nothing in the world
occupied him except her. Disgust, and then weariness, mastered him.
Pleasure had grown loathsome, and left mere reproaches. It seemed to him
that he was wretched, and this last feeling filled him with measureless
astonishment, for formerly he recognized as good everything which
pleased him. Finally, he lost freedom, self-confidence, and fell into
perfect torpidity, from which even the news of Cęsar's coming could not
rouse him. Nothing touched him, and he did not visit Petronius till the
latter sent an invitation and his litter.
On seeing his uncle, though greeted with gladness, he replied to his
questions unwillingly; but his feelings and thoughts, repressed for a
long time, burst forth at last, and flowed from his mouth in a torrent
of words. Once more he told in detail the history of his search for
Lygia, his life among the Christians, everything which he had heard and
seen there, everything which had passed through his head and heart; and
finally he complained that he had fallen into a chaos, in which were
lost composure and the gift of distinguishing and judging. Nothing, he
said, attracted him, nothing was pleasing; he did not know what to hold
to, nor how to act. He was ready both to honor and persecute Christ;
he understood the loftiness of His teaching, but he felt also an
irresistible repugnance to it. He understood that, even should he
possess Lygia, he would not possess her completely, for he would have to
share her with Christ. Finally, he was living as if not living,--without
hope, without a morrow, without belief in happiness; around him was
darkness in which he was groping for an exit, and could not find it.
Petronius, during this narrative, looked at his changed face, at his
hands, which while speaking he stretched forth in a strange manner, as
if actually seeking a road in the darkness, and he fell to thinking. All
at once he rose, and, approaching Vinicius, caught with his fingers the
hair above his ear.
"Dost know," asked he, "that thou hast gray hairs on thy temple?"
"Perhaps I have," answered Vinicius; "I should not be astonished were
all my hair to grow white soon."
Silence followed. Petronius was a man of sense, and more than once
he meditated on the soul of man and on life. In general, life, in the
society in which they both lived, might be happy or unhappy externally,
but internally it was at rest. Just as a thunderbolt or an earthquake
might overturn a temple, so might misfortune crush a life. In itself,
however, it was composed of simple and harmonious lines, free of
complication. But there was something else in the words of Vinicius, and
Petronius stood for the first time before a series of spiritual snarls
which no one had straightened out hitherto. He was sufficiently a man of
reason to feel their importance, but with all his quickness he could
not answer the questions put to him. After a long silence, he said at
last,--
"These must be enchantments."
"I too have thought so," answered Vinicius; "more than once it seemed to
me that we were enchanted, both of us."
"And if thou," said Petronius, "were to go, for example, to the priests
of Serapis? Among them, as among priests in general, there are many
deceivers, no doubt; but there are others who have reached wonderful
secrets."
He said this, however, without conviction and with an uncertain voice,
for he himself felt how empty and even ridiculous that counsel must seem
on his lips.
Vinicius rubbed his forehead, and said: "Enchantments! I have seen
sorcerers who employed unknown and subterranean powers to their personal
profit; I have seen those who used them to the harm of their enemies.
But these Christians live in poverty, forgive their enemies, preach
submission, virtue, and mercy; what profit could they get from
enchantments, and why should they use them?"
Petronius was angry that his acuteness could find no reply; not wishing,
however, to acknowledge this, he said, so as to offer an answer of some
kind,--"That is a new sect." After a while he added: "By the divine
dweller in Paphian groves, how all that injures life! Thou wilt admire
the goodness and virtue of those people; but I tell thee that they are
bad, for they are enemies of life, as are diseases, and death itself.
As things are, we have enough of these enemies; we do not need the
Christians in addition. Just count them: diseases, Cęsar, Tigellinus,
Cęsar's poetry, cobblers who govern the descendants of ancient Quirites,
freedmen who sit in the Senate. By Castor! there is enough of this. That
is a destructive and disgusting sect. Hast thou tried to shake thyself
out of this sadness, and make some little use of life?"
"I have tried," answered Vinicius.
"Ah, traitor!" said Petronius, laughing; "news spreads quickly through
slaves; thou hast seduced from me Chrysothemis!"
Vinicius waved his hand in disgust.
"In every case I thank thee," said Petronius. "I will send her a pair of
slippers embroidered with pearls. In my language of a lover that means,
'Walk away.' I owe thee a double gratitude,--first, thou didst not
accept Eunice; second, thou hast freed me from Chrysothemis. Listen to
me! Thou seest before thee a man who has risen early, bathed, feasted,
possessed Chrysothemis, written satires, and even at times interwoven
prose with verses, but who has been as wearied as Cęsar, and often
unable to unfetter himself from gloomy thoughts. And dost thou know why
that was so? It was because I sought at a distance that which was near.
A beautiful woman is worth her weight always in gold; but if she loves
in addition, she has simply no price. Such a one thou wilt not buy with
the riches of Verres. I say now to myself as follows: I will fill my
life with happiness, as a goblet with the foremost wine which the earth
has produced, and I will drink till my hand becomes powerless and
my lips grow pale. What will come, I care not; and this is my latest
philosophy."
"Thou hast proclaimed it always; there is nothing new in it."
"There is substance, which was lacking."
When he had said this, he called Eunice, who entered dressed in white
drapery,--the former slave no longer, but as it were a goddess of love
and happiness.
Petronius opened his arms to her, and said,--"Come."
At this she ran up to him, and, sitting on his knee, surrounded his neck
with her arms, and placed her head on his breast. Vinicius saw how a
reflection of purple began to cover her cheeks, how her eyes melted
gradually in mist. They formed a wonderful group of love and happiness.
Petronius stretched his hand to a flat vase standing at one side on a
table, and, taking a whole handful of violets, covered with them the
head, bosom, and robe of Eunice; then he pushed the tunic from her arms,
and said,--
"Happy he who, like me, has found love enclosed in such a form! At times
it seems to me that we are a pair of gods. Look thyself! Has Praxiteles,
or Miron, or Skopas, or Lysias even, created more wonderful lines? Or
does there exist in Paros or in Pentelicus such marble as this,--warm,
rosy, and full of love? There are people who kiss off the edges of
vases, but I prefer to look for pleasure where it may be found really."
He began to pass his lips along her shoulders and neck. She was
penetrated with a quivering; her eyes now closed, now opened, with an
expression of unspeakable delight. Petronius after a while raised her
exquisite head, and said, turning to Vinicius,--"But think now, what are
thy gloomy Christians in comparison with this? And if thou understand
not the difference, go thy way to them. But this sight will cure thee."
Vinicius distended his nostrils, through which entered the odor of
violets, which filled the whole chamber, and he grew pale; for he
thought that if he could have passed his lips along Lygia's shoulders
in that way, it would have been a kind of sacrilegious delight so great
that let the world vanish afterward! But accustomed now to a quick
perception of that which took place in him, he noticed that at that
moment he was thinking of Lygia, and of her only.
"Eunice," said Petronius, "give command, thou divine one, to prepare
garlands for our heads and a meal."
When she had gone out he turned to Vinicius.
"I offered to make her free, but knowest thou what she answered?--'I
would rather be thy slave than Cęsar's wife!' And she would not consent.
I freed her then without her knowledge. The pretor favored me by not
requiring her presence. But she does not know that she is free, as also
she does not know that this house and all my jewels, excepting the gems,
will belong to her in case of my death." He rose and walked through the
room, and said: "Love changes some more, others less, but it has changed
even me. Once I loved the odor of verbenas; but as Eunice prefers
violets, I like them now beyond all other flowers, and since spring came
we breathe only violets."
Here he stopped before Vinicius and inquired,--"But as to thee, dost
thou keep always to nard?"
"Give me peace!" answered the young man.
"I wished thee to see Eunice, and I mentioned her to thee, because thou,
perhaps, art seeking also at a distance that which is near. Maybe for
thee too is beating, somewhere in the chambers of thy slaves, a true and
simple heart. Apply such a balsam to thy wounds. Thou sayest that
Lygia loves thee? Perhaps she does. But what kind of love is that
which abdicates? Is not the meaning this,--that there is another force
stronger than her love? No, my dear, Lygia is not Eunice."
"All is one torment merely," answered Vinicius. "I saw thee kissing
Eunice's shoulders, and I thought then that if Lygia would lay hers bare
to me I should not care if the ground opened under us next moment. But
at the very thought of such an act a certain dread seized me, as if I
had attacked some vestal or wished to defile a divinity. Lygia is not
Eunice, but I understand the difference not in thy way. Love has changed
thy nostrils, and thou preferrest violets to verbenas; but it has
changed my soul: hence, in spite of my misery and desire, I prefer Lygia
to be what she is rather than to be like others."
"In that case no injustice is done thee. But I do not understand the
position."
"True, true!" answered Vinicius, feverishly. "We understand each other
no longer."
Another moment of silence followed.
"May Hades swallow thy Christians!" exclaimed Petronius. "They have
filled thee with disquiet, and destroyed thy sense of life. May Hades
devour them! Thou art mistaken in thinking that their religion is good,
for good is what gives people happiness, namely, beauty, love, power;
but these they call vanity. Thou art mistaken in this, that they are
just; for if we pay good for evil, what shall we pay for good? And
besides, if we pay the same for one and the other, why are people to be
good?"
"No, the pay is not the same; but according to their teaching it begins
in a future life, which is without limit."
"I do not enter into that question, for we shall see hereafter if it
be possible to see anything without eyes. Meanwhile they are simply
incompetents. Ursus strangled Croton because he has limbs of bronze; but
these are mopes, and the future cannot belong to mopes."
"For them life begins with death."
"Which is as if one were to say, 'Day begins with night.' Hast thou the
intent to carry off Lygia?"
"No, I cannot pay her evil for good, and I swore that I would not."
"Dost thou intend to accept the religion of Christ?"
"I wish to do so, but my nature cannot endure it."
"But wilt thou be able to forget Lygia?"
"No."
"Then travel."
At that moment the slaves announced that the repast was ready; but
Petronius, to whom it seemed that he had fallen on a good thought,
said, on the way to the triclinium,--"Thou has ridden over a part of the
world, but only as a soldier hastening to his place of destination, and
without halting by the way. Go with us to Achęa. Cęsar has not given up
the journey. He will stop everywhere on the way, sing, receive crowns,
plunder temples, and return as a triumphator to Italy. That will
resemble somewhat a journey of Bacchus and Apollo in one person.
Augustians, male and female, a thousand citharę. By Castor! that will be
worth witnessing, for hitherto the world has not seen anything like it!"
Here he placed himself on the couch before the table, by the side of
Eunice; and when the slaves put a wreath of anemones on his head, he
continued,--"What hast thou seen in Corbulo's service? Nothing. Hast
thou seen the Grecian temples thoroughly, as I have,--I who was passing
more than two years from the hands of one guide to those of another?
Hast thou been in Rhodes to examine the site of the Colossus? Hast thou
seen in Panopeus, in Phocis, the clay from which Prometheus shaped man;
or in Sparta the eggs laid by Leda; or in Athens the famous Sarmatian
armor made of horse-hoofs; or in Euboea the ship of Agamemnon; or the
cup for whose pattern the left breast of Helen served? Hast thou seen
Alexandria, Memphis, the Pyramids, the hair which Isis tore from her
head in grief for Osiris? Hast thou heard the shout of Memnon? The world
is wide; everything does not end at the Trans-Tiber! I will accompany
Cęsar, and when he returns I will leave him and go to Cyprus; for it
is the wish of this golden-haired goddess of mine that we offer doves
together to the divinity in Paphos, and thou must know that whatever she
wishes must happen."
"I am thy slave," said Eunice.
He rested his garlanded head on her bosom, and said with a smile,--"Then
I am the slave of a slave. I admire thee, divine one, from feet to
head!"
Then he said to Vinicius: "Come with us to Cyprus. But first remember
that thou must see Cęsar. It is bad that thou hast not been with him
yet; Tigellinus is ready to use this to thy disadvantage. He has no
personal hatred for thee, it is true; but he cannot love thee, even
because thou art my sister's son. We shall say that thou wert sick. We
must think over what thou art to answer should he ask thee about Lygia.
It will be best to wave thy hand and say that she was with thee till she
wearied thee. He will understand that. Tell him also that sickness kept
thee at home; that thy fever was increased by disappointment at not
being able to visit Naples and hear his song; that thou wert assisted to
health only by the hope of hearing him. Fear no exaggeration. Tigellinus
promises to invent, not only something great for Cęsar, but something
enormous. I am afraid that he will undermine me; I am afraid too of thy
disposition."
"Dost thou know," said Vinicius, "that there are people who have no fear
of Cęsar, and who live as calmly as if he were non-existent?"
"I know whom thou hast in mind--the Christians."
"Yes; they alone. But our life,--what is it if not unbroken terror?"
"Do not mention thy Christians. They fear not Cęsar, because he has not
even heard of them perhaps; and in every case he knows nothing of them,
and they concern him as much as withered leaves. But I tell thee that
they are incompetents. Thou feelest this thyself; if thy nature is
repugnant to their teaching, it is just because thou feelest their
incompetence. Thou art a man of other clay; so trouble not thyself or me
with them. We shall be able to live and die, and what more they will be
able to do is unknown."
These words struck Vinicius; and when he returned home, he began to
think that in truth, perhaps, the goodness and charity of Christians was
a proof of their incompetience of soul. It seemed to him that people
of strength and temper could not forgive thus. It came to his head that
this must be the real cause of the repulsion which his Roman soul
felt toward their teaching. "We shall be able to live and die!" said
Petronius. As to them, they know only how to forgive, and understand
neither true love nor true hatred.
Chapter XXX
Cęsar, on returning to Rome, was angry because he had returned, and
after some days was filled anew with a wish to visit Achęa. He even
issued an edict in which he declared that his absence would be short,
and that public affairs would not be exposed to detriment because of it.
In company with Augustians, among whom was Vinicius, he repaired to the
Capitol to make offerings to the gods for an auspicious journey. But on
the second day, when he visited the temple of Vesta, an event took place
which changed all his projects. Nero feared the gods, though he did not
believe in them; he feared especially the mysterious Vesta, who filled
him with such awe that at sight of the divinity and the sacred fire his
hair rose on a sudden from terror, his teeth chattered, a shiver
ran through his limbs, and he dropped into the arms of Vinicius, who
happened there behind him. He was borne out of the temple at once, and
conveyed to the Palatine, where he recovered soon, but did not leave the
bed for that day. He declared, moreover, to the great astonishment of
those present, that he deferred his journey, since the divinity had
warned him secretly against haste. An hour later it was announced
throughout Rome that Cęsar, seeing the gloomy faces of the citizens, and
moved by love for them, as a father for his children, would remain
to share their lot and their pleasures. The people, rejoiced at
this decision, and certain also that they would not miss games and
a distribution of wheat, assembled in crowds before the gates of
the Palatine, and raised shouts in honor of the divine Cęsar, who
interrupted the play at dice with which he was amusing himself with
Augustians, and said:
"Yes, there was need to defer the journey. Egypt, and predicted dominion
over the Orient, cannot escape me; hence Achęa, too, will not be lost.
I will give command to cut through the isthmus of Corinth; I will rear
such monuments in Egypt that the pyramids will seem childish toys in
comparison; I will have a sphinx built seven times greater than that
which is gazing into the desert outside Memphis; but I will command that
it have my face. Coming ages will speak only of that monument and of
me."
"With thy verses thou hast reared a monument to thyself already, not
seven, but thrice seven, times greater than the pyramid of Cheops," said
Petronius.
"But with my song?" inquired Nero.
"Ah! if men could only build for thee a statue, like that of Memnon, to
call with thy voice at sunrise! For all ages to come the seas adjoining
Egypt would swarm with ships in which crowds from the three parts of the
world would be lost in listening to thy song."
"Alas! who can do that?" said Nero.
"But thou canst give command to cut out of basalt thyself driving a
quadriga."
"True! I will do that!"
"Thou wilt bestow a gift on humanity."
"In Egypt I will marry the Moon, who is now a widow, and I shall be a
god really."
"And thou wilt give us stars for wives; we will make a new
constellation, which will be called the constellation of Nero. But do
thou marry Vitelius to the Nile, so that he may beget hippopotamuses.
Give the desert to Tigellinus, he will be king of the jackals."
"And what dost thou predestine to me?" inquired Vatinius.
"Apis bless thee! Thou didst arrange such splendid games in Beneventum
that I cannot wish thee ill. Make a pair of boots for the sphinx, whose
paws must grow numb during night-dews; after that thou will make sandals
for the Colossi which form the alleys before the temples. Each one will
find there a fitting occupation. Domitius Afer, for example, will be
treasurer, since he is known for his honesty. I am glad, Cęsar, when
thou art dreaming of Egypt, and I am saddened because thou hast deferred
thy plan of a journey."
"Thy mortal eyes saw nothing, for the deity becomes invisible to
whomever it wishes," said Nero. "Know that when I was in the temple of
Vesta she herself stood near me, and whispered in my ear, 'Defer the
journey.' That happened so unexpectedly that I was terrified, though for
such an evident care of the gods for me I should be thankful."
"We were all terrified," said Tigellinus, "and the vestal Rubria
fainted."
"Rubria!" said Nero; "what a snowy neck she has!"
"But she blushed at sight of the divine Cęsar--"
"True! I noticed that myself. That is wonderful. There is something
divine in every vestal, and Rubria is very beautiful.
"Tell me," said he, after a moment's meditation, "why people fear Vesta
more than other gods. What does this mean? Though I am the chief priest,
fear seized me to-day. I remember only that I was falling back, and
should have dropped to the ground had not some one supported me. Who was
it?"
"I," answered Vinicius.
"Oh, thou 'stern Mars'! Why wert thou not in Beneventum? They told me
that thou wert ill, and indeed thy face is changed. But I heard that
Croton wished to kill thee? Is that true?"
"It is, and he broke my arm; but I defended myself."
"With a broken arm?"
"A certain barbarian helped me; he was stronger than Croton."
Nero looked at him with astonishment. "Stronger than Croton? Art thou
jesting? Croton was the strongest of men, but now here is Syphax from
Ethiopia."
"I tell thee, Cęsar, what I saw with my own eyes."
"Where is that pearl? Has he not become king of Nemi?"
"I cannot tell, Cęsar. I lost sight of him."
"Thou knowest not even of what people he is?"
"I had a broken arm, and could not inquire for him."
"Seek him, and find him for me."
"I will occupy myself with that," said Tigellinus.
But Nero spoke further to Vinicius: "I thank thee for having supported
me; I might have broken my head by a fall. On a time thou wert a good
companion, but campaigning and service with Corbulo have made thee wild
in some way; I see thee rarely.
"How is that maiden too narrow in the hips, with whom thou wert in
love," asked he after a while, "and whom I took from Aulus for thee?"
Vinicius was confused, but Petronius came to his aid at that moment. "I
will lay a wager, lord," said he, "that he has forgotten. Dost thou see
his confusion? Ask him how many of them there were since that time, and
I will not give assurance of his power to answer. The Vinicius are good
soldiers, but still better gamecocks. They need whole flocks. Punish
him for that, lord, by not inviting him to the feast which Tigellinus
promises to arrange in thy honor on the pond of Agrippa."
"I will not do that. I trust, Tigellinus, that flocks of beauty will not
be lacking there."
"Could the Graces be absent where Amor will be present?" answered
Tigellinus.
"Weariness tortures me," said Nero. "I have remained in Rome at the will
of the goddess, but I cannot endure the city. I will go to Antium. I
am stifled in these narrow streets, amid these tumble-down houses, amid
these alleys. Foul air flies even here to my house and my gardens. Oh,
if an earthquake would destroy Rome, if some angry god would level it to
the earth! I would show how a city should be built, which is the head of
the world and my capital."
"Cęsar," answered Tigellinus, "thou sayest, 'If some angry god would
destroy the city,'--is it so?"
"It is! What then?"
"But art thou not a god?"
Nero waved his hand with an expression of weariness, and said,--"We
shall see thy work on the pond of Agrippa. Afterward I go to Antium. Ye
are all little, hence do not understand that I need immense things."
Then he closed his eyes, giving to understand in that way that he needed
rest. In fact, the Augustians were beginning to depart. Petronius went
out with Vinicius, and said to him,--"Thou art invited, then, to share
in the amusement. Bronzebeard has renounced the journey, but he will be
madder than ever; he has fixed himself in the city as in his own house.
Try thou, too, to find in these madnesses amusement and forgetfulness.
Well! we have conquered the world, and have a right to amuse ourselves.
Thou, Marcus, art a very comely fellow, and to that I ascribe in part
the weakness which I have for thee. By the Ephesian Diana! if thou
couldst see thy joined brows, and thy face in which the ancient blood
of the Quirites is evident! Others near thee looked like freedmen. True!
were it not for that mad religion, Lygia would be in thy house to-day.
Attempt once more to prove to me that they are not enemies of life and
mankind. They have acted well toward thee, hence thou mayst be grateful
to them; but in thy place I should detest that religion, and seek
pleasure where I could find it. Thou art a comely fellow, I repeat, and
Rome is swarming with divorced women."
"I wonder only that all this does not torture thee yet?"
"Who has told thee that it does not? It tortures me this long time,
but I am not of thy years. Besides, I have other attachments which are
lacking thee. I love books, thou hast no love for them; I love poetry,
which annoys thee; I love pottery, gems, a multitude of things, at which
thou dost not look; I have a pain in my loins, which thou hast not; and,
finally, I have found Eunice, but thou hast found nothing similar. For
me, it is pleasant in my house, among masterpieces; of thee I can never
make a man of ęsthetic feeling. I know that in life I shall never find
anything beyond what I have found; thou thyself knowest not that thou
art hoping yet continually, and seeking. If death were to visit thee,
with all thy courage and sadness, thou wouldst die with astonishment
that it was necessary to leave the world; but I should accept death as a
necessity, with the conviction that there is no fruit in the world which
I have not tasted. I do not hurry, neither shall I loiter; I shall
try merely to be joyful to the end. There are cheerful sceptics in the
world. For me, the Stoics are fools; but stoicism tempers men, at least,
while thy Christians bring sadness into the world, which in life is the
same as rain in nature. Dost thou know what I have learned? That during
the festivities which Tigellinus will arrange at the pond of Agrippa,
there will be lupanaria, and in them women from the first houses of
Rome. Will there be not even one sufficiently beautiful to console thee?
There will be maidens, too, appearing in society for the first time--as
nymphs. Such is our Roman Cęsardom! The air is mild already; the midday
breeze will warm the water and not bring pimples on naked bodies.
And thou, Narcissus, know this, that there will not be one to refuse
thee,--not one, even though she be a vestal virgin."
Vinicius began to strike his head with his palm, like a man occupied
eternally with one thought.
"I should need luck to find such a one."
"And who did this for thee, if not the Christians? But people whose
standard is a cross cannot be different. Listen to me: Greece was
beautiful, and created wisdom; we created power; and what, to thy
thinking, can this teaching create? If thou know, explain; for, by
Pollux! I cannot divine it."
"Thou art afraid, it seems, lest I become a Christian," said Vinicius,
shrugging his shoulders.
"I am afraid that thou hast spoiled life for thyself. If thou canst
not be a Grecian, be a Roman; possess and enjoy. Our madnesses have
a certain sense, for there is in them a kind of thought of our own. I
despise Bronzebeard, because he is a Greek buffoon. If he held himself
a Roman, I should recognize that he was right in permitting himself
madness. Promise me that if thou find some Christian on returning home,
thou wilt show thy tongue to him. If he be Glaucus the physician, he
will not wonder.--Till we meet on the pond of Agrippa."
Chapter XXXI
PRETORIANS surrounded the groves on the banks of the pond of Agrippa,
lest over-numerous throngs of spectators might annoy Cęsar and his
guests; though it was said that everything in Rome distinguished for
wealth, beauty, or intellect was present at that feast, which had no
equal in the history of the city. Tigellinus wished to recompense Cęsar
for the deferred journey to Achęa, to surpass all who had ever feasted
Nero, and prove that no man could entertain as he could. With this
object in view, while with Cęsar in Naples, and later in Beneventum, he
had made preparations and sent orders to bring from the remotest regions
of the earth beasts, birds, rare fish, and plants, not omitting vessels
and cloths, which were to enhance the splendor of the feast. The
revenues of whole provinces went to satisfy mad projects; but the
powerful favorite had no need to hesitate. His influence grew daily.
Tigellinus was not dearer than others to Nero yet, perhaps, but he was
becoming more and more indispensable. Petronius surpassed him infinitely
in polish, intellect, wit; in conversation he knew better how to amuse
Cęsar: but to his misfortune he surpassed in conversation Cęsar himself,
hence he roused his jealousy; moreover he could not be an obedient
instrument in everything, and Cęsar feared his opinion when there were
questions in matters of taste. But before Tigellinus, Nero never felt
any restraint. The very title, Arbiter Elegantiarum, which had been
given to Petronius, annoyed Nero's vanity, for who had the right to
bear that title but himself? Tigellinus had sense enough to know his
own deficiencies; and seeing that he could not compete with Petronius,
Lucan, or others distinguished by birth, talents, or learning, he
resolved to extinguish them by the suppleness of his services, and above
all by such a magnificence that the imagination of Nero himself would
be struck by it. He had arranged to give the feast on a gigantic raft,
framed of gilded timbers. The borders of this raft were decked with
splendid shells found in the Red Sea and the Indian Ocean, shells
brilliant with the colors of pearls and the rainbow. The banks of
the pond were covered with groups of palm, with groves of lotus, and
blooming roses. In the midst of these were hidden fountains of perfumed
water, statues of gods and goddesses, and gold or silver cages filled
with birds of various colors. In the centre of the raft rose an immense
tent, or rather, not to hide the feasters, only the roof of a tent, made
of Syrian purple, resting on silver columns; under it were gleaming,
like suns, tables prepared for the guests, loaded with Alexandrian
glass, crystal, and vessels simply beyond price,--the plunder of Italy,
Greece, and Asia Minor. The raft, which because of plants accumulated on
it had the appearance of an island and a garden, was joined by cords of
gold and purple to boats shaped like fish, swans, mews, and flamingoes,
in which sat at painted oars naked rowers of both sexes, with forms and
features of marvellous beauty, their hair dressed in Oriental fashion,
or gathered in golden nets. When Nero arrived at the main raft with
Poppęa and the Augustians, and sat beneath the purple tent-roof, the
oars struck the water, the boats moved, the golden cords stretched,
and the raft with the feast and the guests began to move and describe
circles on the pond. Other boats surrounded it, and other smaller rafts,
filled with women playing on citharę and harps, women whose rosy bodies
on the blue background of the sky and the water and in the reflections
from golden instruments seemed to absorb that blue and those
reflections, and to change and bloom like flowers.
From the groves at the banks, from fantastic buildings reared for
that day and hidden among thickets, were heard music and song. The
neighborhood resounded, the groves resounded; echoes bore around the
voices of horns and trumpets. Cęsar himself, with Poppęa on one side of
him, and Pythagoras on the other, was amazed; and more especially when
among the boats young slave maidens appeared as sirens, and were covered
with green network in imitation of scales, he did not spare praises on
Tigellinus. But he looked at Petronius from habit, wishing to learn the
opinion of the "arbiter," who seemed indifferent for a long time, and
only when questioned outright, answered,--"I judge, lord, that ten
thousand naked maidens make less impression than one."
But the "floating feast" pleased Cęsar, for it was something new.
Besides, such exquisite dishes were served that the imagination of
Apicius would have failed at sight of them, and wines of so many kinds
that Otho, who used to serve eighty, would have hidden under water with
shame, could he have witnessed the luxury of that feast. Besides women,
the Augustians sat down at the table, among whom Vinicius excelled all
with his beauty. Formerly his figure and face indicated too clearly
the soldier by profession; now mental suffering and the physical pain
through which he had passed had chiselled his features, as if the
delicate hand of a master had passed over them. His complexion had
lost its former swarthiness, but the yellowish gleam of Numidian marble
remained on it. His eyes had grown larger and more pensive. His body
had retained its former powerful outlines, as if created for armor; but
above the body of a legionary was seen the head of a Grecian god, or at
least of a refined patrician, at once subtle and splendid. Petronius, in
saying that none of the ladies of Cęsar's court would be able or willing
to resist Vinicius, spoke like a man of experience. All gazed at him
now, not excepting Poppęa, or the vestal virgin Rubria, whom Cęsar
wished to see at the feast.
Wines, cooled in mountain snow, soon warmed the hearts and heads of the
guests. Boats shaped as grasshoppers or butterflies shot forth from the
bushes at the shore every moment. The blue surface of the pond seemed
occupied by butterflies. Above the boats here and there flew doves, and
other birds from India and Africa, fastened with silver and blue threads
or strings. The sun had passed the greater part of the sky, but the day
was warm and even hot, though in the beginning of May. The pond heaved
from the strokes of oars, which beat the water in time with music;
but in the air there was not the least breath of wind; the groves were
motionless, as if lost in listening and in gazing at that which was
happening on the water. The raft circled continually on the pond,
bearing guests who were increasingly drunk and boisterous.
The feast had not run half its course yet, when the order in which all
sat at the table was observed no longer. Cęsar gave the example, for,
rising himself, he commanded Vinicius, who sat next to Rubria the
vestal, to move. Nero occupied the place, and began to whisper something
in Rubria's ear. Vinicius found himself next to Poppęa, who extended her
arm and begged him to fasten her loosened bracelet. When he did so, with
hands trembling somewhat, she cast at him from beneath her long lashes
a glance as it were of modesty, and shook her golden head as if in
resistance.
Meanwhile the sun, growing larger, ruddier, sank slowly behind the
tops of the grove; the guests were for the greater part thoroughly
intoxicated. The raft circled now nearer the shore, on which, among
bunches of trees and flowers, were seen groups of people, disguised as
fauns or satyrs, playing on flutes, bagpipes, and drums, with groups of
maidens representing nymphs, dryads, and hamadryads. Darkness fell at
last amid drunken shouts from the tent, shouts raised in honor of
Luna. Meanwhile the groves were lighted with a thousand lamps. From the
lupanaria on the shores shone swarms of lights; on the terraces appeared
new naked groups, formed of the wives and daughters of the first Roman
houses. These with voice and unrestrained manner began to lure partners.
The raft touched the shore at last. Cęsar and the Augustians vanished
in the groves, scattered in lupanaria, in tents hidden in thickets,
in grottos artificially arranged among fountains and springs. Madness
seized all; no one knew whither Cęsar had gone; no one knew who was a
senator, who a knight, who a dancer, who a musician. Satyrs and fauns
fell to chasing nymphs with shouting. They struck lamps with thyrses to
quench them. Darkness covered certain parts of the grove. Everywhere,
however, laughter and shouts were heard, and whispers, and panting
breaths. In fact Rome had not seen anything like that before.
Vinicius was not drunk, as he had been at the feast in Nero's palace,
when Lygia was present; but he was roused and intoxicated by the sight
of everything done round about, and at last the fever of pleasure seized
him. Rushing into the forest, he ran, with others, examining who of the
dryads seemed most beautiful. New flocks of these raced around him every
moment with shouts and with songs; these flocks were pursued by fauns,
satyrs, senators, knights, and by sounds of music. Seeing at last a band
of maidens led by one arrayed as Diana, he sprang to it, intending to
examine the goddess more closely. All at once the heart sank in his
bosom, for he thought that in that goddess, with the moon on her
forehead, he recognized Lygia.
They encircled him with a mad whirl, and, wishing evidently to incline
him to follow, rushed away the next moment like a herd of deer. But he
stood on the spot with beating heart, breathless; for though he saw that
the Diana was not Lygia, and that at close sight she was not even like
her, the too powerful impression deprived him of strength. Straightway
he was seized by such yearning as he had never felt before, and love for
Lygia rushed to his breast in a new, immense wave. Never had she seemed
so dear, pure, and beloved as in that forest of madness and frenzied
excess. A moment before, he himself wished to drink of that cup, and
share in that shameless letting loose of the senses; now disgust and
repugnance possessed him. He felt that infamy was stifling him; that
his breast needed air and the stars which were hidden by the thickets of
that dreadful grove. He determined to flee; but barely had he moved
when before him stood some veiled figure, which placed its hands on his
shoulders and whispered, flooding his face with burning breath, "I love
thee! Come! no one will see us, hasten!"
Vinicius was roused, as if from a dream.
"Who art thou?"
But she leaned her breast on him and insisted,--"Hurry! See how lonely
it is here, and I love thee! Come!"
"Who art thou?" repeated Vinicius.
"Guess!"
As she said this, she pressed her lips to his through the veil, drawing
toward her his head at the same time, till at last breath failed the
woman and she tore her face from him.
"Night of love! night of madness!" said she, catching the air quickly.
"Today is free! Thou hast me!"
But that kiss burned Vinicius; it filled him with disquiet. His soul and
heart were elsewhere; in the whole world nothing existed for him except
Lygia. So, pushing back the veiled figure, he said,--
"Whoever thou be, I love another, I do not wish thee."
"Remove the veil," said she, lowering her head toward him.
At that moment the leaves of the nearest myrtle began to rustle; the
veiled woman vanished like a dream vision, but from a distance her laugh
was heard, strange in some way, and ominous.
Petronius stood before Vinicius.
"I have heard and seen," said he.
"Let us go from this place," replied Vinicius.
And they went. They passed the lupanaria gleaming with light, the grove,
the line of mounted pretorians, and found the litters.
"I will go with thee," said Petronius.
They sat down together. On the road both were silent, and only in the
atrium of Vinicius's house did Petronius ask,--"Dost thou know who that
was?"
"Was it Rubria?" asked Vinicius, repulsed at the very thought that
Rubria was a vestal.
"No."
"Who then?"
Petronius lowered his voice. "The fire of Vesta was defiled, for Rubria
was with Cęsar. But with thee was speaking"--and he finished in a still
lower voice, "the divine Augusta."
A moment of silence followed.
"Cęsar," said Petronius, "was unable to hide from Poppęa his desire for
Rubria; therefore she wished, perhaps, to avenge herself. But I hindered
you both. Hadst thou recognized the Augusta and refused her, thou
wouldst have been ruined beyond rescue,--thou, Lygia, and I, perhaps."
"I have enough of Rome, Cęsar, feasts, the Augusta, Tigellinus, and
all of you!" burst out Vinicius. "I am stifling. I cannot live thus; I
cannot. Dost understand me?"
"Vinicius, thou art losing sense, judgment, moderation."
"I love only her in this world."
"What of that?"
"This, that I wish no other love. I have no wish for your life, your
feasts, your shamelessness, your crimes!"
"What is taking place in thee? Art thou a Christian?"
The young man seized his head with both hands, and repeated, as if in
despair,--"Not yet! not yet!"
Chapter XXXII
PETRONIUS went home shrugging his shoulders and greatly dissatisfied.
It was evident to him that he and Vinicius had ceased to understand
each other, that their souls had separated entirely. Once Petronius had
immense influence over the young soldier. He had been for him a model
in everything, and frequently a few ironical words of his sufficed to
restrain Vinicius or urge him to something. At present there remained
nothing of that; such was the change that Petronius did not try his
former methods, feeling that his wit and irony would slip without effect
along the new principles which love and contact with the uncomprehended
society of Christians had put in the soul of Vinicius. The veteran
sceptic understood that he had lost the key to that soul. This knowledge
filled him with dissatisfaction and even with fear, which was heightened
by the events of that night. "If on the part of the Augusta it is not a
passing whim but a more enduring desire," thought Petronius, "one of two
things will happen,--either Vinicius will not resist her, and he may be
ruined by any accident, or, what is like him to-day, he will resist, and
in that event he will be ruined certainly, and perhaps I with him, even
because I am his relative, and because the Augusta, having included a
whole family in her hatred, will throw the weight of her influence on
the side of Tigellinus. In this way and that it is bad." Petronius was
a man of courage and felt no dread of death; but since he hoped nothing
from it, he had no wish to invite it. After long meditation, he decided
at last that it would be better and safer to send Vinicius from Rome on
a journey. Ah! but if in addition he could give him Lygia for the road,
he would do so with pleasure. But he hoped that it would not be too
difficult to persuade him to the journey without her. He would spread a
report on the Palatine then of Vinicius's illness, and remove danger as
well from his nephew as himself. The Augusta did not know whether she
was recognized by Vinicius; she might suppose that she was not, hence
her vanity had not suffered much so far. But it might be different in
the future, and it was necessary to avoid peril. Petronius wished to
gain time, above all; for he understood that once Cęsar set out for
Achęa, Tigellinus, who comprehended nothing in the domain of art, would
descend to the second place and lose his influence. In Greece Petronius
was sure of victory over every opponent.
Meanwhile he determined to watch over Vinicius, and urge him to the
journey. For a number of days he was ever thinking over this, that if he
obtained an edict from Cęsar expelling the Christians from Rome, Lygia
would leave it with the other confessors of Christ, and after her
Vinicius too. Then there would be no need to persuade him. The thing
itself was possible. In fact it was not so long since, when the Jews
began disturbances out of hatred to the Christians, Claudius, unable to
distinguish one from the other, expelled the Jews. Why should not Nero
expel the Christians? There would be more room in Rome without them.
After that "floating feast" Petronius saw Nero daily, both on the
Palatine and in other houses. To suggest such an idea was easy, for Nero
never opposed suggestions which brought harm or ruin to any one. After
mature decision Petronius framed a whole plan for himself. He would
prepare a feast in his own house, and at this feast persuade Cęsar to
issue an edict. He had even a hope, which was not barren, that Cęsar
would confide the execution of the edict to him. He would send out Lygia
with all the consideration proper to the mistress of Vinicius to
Baię, for instance, and let them love and amuse themselves there with
Christianity as much as they liked.
Meanwhile he visited Vinicius frequently, first, because he could not,
despite all his Roman selfishness, rid himself of attachment to the
young tribune, and second, because he wished to persuade him to the
journey. Vinicius feigned sickness, and did not show himself on the
Palatine, where new plans appeared every day. At last Petronius heard
from Cęsar's own lips that three days from then he would go to Antium
without fail. Next morning he went straightway to inform Vinicius,
who showed him a list of persons invited to Antium, which list one of
Cęsar's freedmen had brought him that morning.
"My name is on it; so is thine," said he. "Thou wilt find the same at
thy house on returning."
"Were I not among the invited," replied Petronius, "it would mean that I
must die; I do not expect that to happen before the journey to Achęa. I
shall be too useful to Nero. Barely have we come to Rome," said he, on
looking at the list, "when we must leave again, and drag over the road
to Antium. But we must go, for this is not merely an invitation, it is a
command as well."
"And if some one would not obey?"
"He would be invited in another style to go on a journey notably
longer,--one from which people do not return. What a pity that thou
hast not obeyed my counsel and left Rome in season! Now thou must go to
Antium."
"I must go to Antium. See in what times we live and what vile slaves we
are!"
"Hast thou noticed that only to-day?"
"No. But thou hast explained to me that Christian teaching is an enemy
of life, since it shackles it. But can their shackles be stronger than
those which we carry? Thou hast said, 'Greece created wisdom and beauty,
and Rome power.' Where is our power?"
"Call Chilo and talk with him. I have no desire to-day to philosophize.
By Hercules! I did not create these times, and I do not answer for them.
Let us speak of Antium. Know that great danger is awaiting thee, and it
would be better, perhaps, to measure strength with that Ursus who choked
Croton than to go there, but still thou canst not refuse."
Vinicius waved his hand carelessly, and said,--"Danger! We are all
wandering in the shadow of death, and every moment some head sinks in
its darkness."
"Am I to enumerate all who had a little sense, and therefore, in spite
of the times of Tiberius, Caligula, Claudius, and Nero, lived eighty
and ninety years? Let even such a man as Domitius Afer serve thee as
an example. He has grown old quietly, though all his life he has been a
criminal and a villain."
"Perhaps for that very reason!" answered Vinicius.
Then he began to glance over the list and read: "Tigellinus, Vatinius,
Sextus Africanus, Aquilinus Regulus, Suilius Nerulinus, Eprius
Marcellus, and so on! What an assembly of ruffians and scoundrels! And
to say that they govern the world! Would it not become them better to
exhibit an Egyptian or Syrian divinity through villages, jingle sistra,
and earn their bread by telling fortunes or dancing?"
"Or exhibiting learned monkeys, calculating dogs, or a flute-playing
ass," added Petronius. "That is true, but let us speak of something more
important. Summon thy attention and listen. I have said on the Palatine
that thou art ill, unable to leave the house; still thy name is on the
list, which proves that some one does not credit my stories and has seen
to this purposely. Nero cares nothing for the matter, since for him thou
art a soldier, who has no conception of poetry or music, and with whom
at the very highest he can talk only about races in the circus. So
Poppęa must have seen to putting down thy name, which means that her
desire for thee was not a passing whim, and that she wants to win thee."
"She is a daring Augusta."
"Indeed she is daring, for she may ruin herself beyond redemption. May
Venus inspire her, however, with another love as soon as possible; but
since she desires thee thou must observe the very greatest caution.
She has begun to weary Bronzebeard already; he prefers Rubria now, or
Pythagoras, but, through consideration of self, he would wreak the most
horrible vengeance on us."
"In the grove I knew not that she was speaking to me; but thou wert
listening. I said that I loved another, and did not wish her. Thou
knowest that."
"I implore thee, by all the infernal gods, lose not the remnant of
reason which the Christians have left in thee. How is it possible to
hesitate, having a choice between probable and certain destruction?
Have I not said already that if thou hadst wounded the Augusta's vanity,
there would have been no rescue for thee? By Hades! if life has grown
hateful to thee, better open thy veins at once, or cast thyself on a
sword, for shouldst thou offend Poppęa, a less easy death may meet thee.
It was easier once to converse with thee. What concerns thee specially?
Would this affair cause thee loss, or hinder thee from loving thy Lygia?
Remember, besides, that Poppęa saw her on the Palatine. It will not be
difficult for her to guess why thou art rejecting such lofty favor, and
she will get Lygia even from under the earth. Thou wilt ruin not only
thyself, but Lygia too. Dost understand?"
Vinicius listened as if thinking of something else, and at last he
said,--
"I must see her."
"Who? Lygia?"
"Lygia."
"Dost thou know where she is?"
"No."
"Then thou wilt begin anew to search for her in old cemeteries and
beyond the Tiber?"
"I know not, but I must see her."
"Well, though she is a Christian, it may turn out that she has more
judgment than thou; and it will certainly, unless she wishes thy ruin."
Vinicius shrugged his shoulders. "She saved me from the hands of Ursus."
"Then hurry, for Bronzebeard will not postpone his departure. Sentences
of death may be issued in Antium also."
But Vinicius did not hear. One thought alone occupied him, an interview
with Lygia; hence he began to think over methods.
Meanwhile something intervened which might set aside every difficulty.
Chilo came to his house unexpectedly.
He entered wretched and worn, with signs of hunger on his face and in
rags; but the servants, who had the former command to admit him at
all hours of the day or night, did not dare to detain him, so he went
straight to the atrium, and standing before Vinicius said,--"May the
gods give thee immortality, and share with thee dominion over the
world."
Vinicius at the first moment wished to give the order to throw him
out of doors; but the thought came to him that the Greek perhaps knew
something of Lygia, and curiosity overcame his disgust.
"Is that thou?" asked he. "What has happened to thee?"
"Evil, O son of Jove," answered Chilo. "Real virtue is a ware for which
no one inquires now, and a genuine sage must be glad of this even, that
once in five days he has something with which to buy from the butcher a
sheep's head, to gnaw in a garret, washing it down with his tears. Ah,
lord! What thou didst give me I paid Atractus for books, and afterward
I was robbed and ruined. The slave who was to write down my wisdom
fled, taking the remnant of what thy generosity bestowed on me. I am
in misery, but I thought to myself: To whom can I go, if not to thee, O
Serapis, whom I love and deify, for whom I have exposed my life?"
"Why hast thou come, and what dost thou bring?"
"I come for aid, O Baal, and I bring my misery, my tears, my love, and
finally the information which through love for thee I have collected.
Thou rememberest, lord, I told thee once how I had given a slave of the
divine Petronius one thread from the girdle of the Paphian Venus? I know
now that it helped her, and thou, O descendant of the Sun, who knowest
what is happening in that house, knowest also what Eunice is there. I
have another such thread. I have preserved it for thee, lord."
Here he stopped, on noticing the anger which was gathering on the brows
of Vinicius, and said quickly, so as to anticipate the outburst,--
"I know where the divine Lygia is living; I will show thee the street
and the house."
Vinicius repressed the emotion with which that news filled him, and
said,--"Where is she?"
"With Linus, the elder priest of the Christians. She is there with
Ursus, who goes as before to the miller, a namesake of thy dispensator
Demas. Yes, Demas! Ursus works in the night; so if thou surround the
house at night, thou wilt not find him. Linus is old, and besides him
there are only two aged women in the house."
"Whence dost thou know all this?"
"Thou rememberest, lord, that the Christians had me in their hands, and
spared me. True, Glaucus was mistaken in thinking that I was the
cause of his misfortunes; but he believed that I was, poor man, and he
believes so yet. Still they spared me. Then be not astonished, lord,
that gratitude filled my heart. I am a man of former, of better times.
This was my thought: Am I to desert friends and benefactors? Would I not
have been hard-hearted not to inquire about them, not to learn what
was happening to them, how health was serving them, and where they were
living? By the Pessinian Cybele! I am not capable of such conduct.
At first I was restrained by fear that they might interpret my wishes
incorrectly. But the love which I bore them proved greater than my fear,
and the ease with which they forgive every injustice lent me special
courage. But above all I was thinking of thee, lord. Our last attempt
ended in defeat; but can such a son of Fortune be reconciled with
defeat? So I prepared victory for thee. The house stands apart. Thou
mayst give command to thy slaves to surround it so that not a mouse
could escape. My lord, on thee alone it depends to have that magnanimous
king's daughter in thy house this very night. But should that happen,
remember that the cause of it is the very poor and hungry son of my
father."
The blood rushed to Vinicius's head. Temptation shook all his being
again. Yes; that was the method, and this time a certain one. Once
he has Lygia in his house, who can take her? Once he makes Lygia his
mistress, what will be left to her, unless to remain so forever? And let
all religions perish! What will the Christians mean to him then, with
their mercy and forbidding faith? Is it not time to shake himself free
of all that? Is it not time to live as all live? What will Lygia do
later, save to reconcile her fate with the religion which she professes?
That, too, is a question of inferior significance. Those are matters
devoid of importance. First of all, she will be his,--and his this very
day. And it is a question, too, whether that religion will hold out
in her soul against the world which is new to her, against luxury, and
excitements to which she must yield. All may happen to-day. He needs
only to detain Chilo, and give an order at dark. And then delight
without end! "What has my life been?" thought Vinicius; "suffering,
unsatisfied desire, and an endless propounding of problems without
answer." In this way all will be cut short and ended. He recollected,
it is true, that he had promised not to raise a hand against her. But by
what had he sworn? Not by the gods, for he did not believe in them;
not by Christ, for he did not believe in him yet. Finally, if she feels
injured, he will marry her, and thus repair the wrong. Yes; to that he
feels bound, for to her he is indebted for life. Here he recalled the
day in which with Croton he had attacked her retreat; he remembered the
Lygian's fist raised above him, and all that had happened later. He saw
her again bent over his couch, dressed in the garb of a slave, beautiful
as a divinity, a benefactress kind and glorified. His eyes passed to
the lararium unconsciously, and to the little cross which she left him
before going. Will he pay for all that by a new attack? Will he drag her
by the hair as a slave to his cubiculum? And how will he be able to do
so, since he not only desires but loves her, and he loves her specially
because she is as she is? All at once he felt that it was not enough for
him to have her in the house, it was not enough to seize her in his arms
by superior force; he felt that his love needed something more,--her
consent, her loves and her soul. Blessed that roof, if she come under it
willingly; blessed the moment, blessed the day, blessed his life. Then
the happiness of both will be as inexhaustible as the ocean, as the sun.
But to seize her by violence would be to destroy that happiness forever,
and at the same time to destroy, and defile that which is most precious
and alone beloved in life. Terror seized him now at the very thought
of this. He glanced at Chilo, who, while watching him, pushed his hands
under his rags and scratched himself uneasily. That instant, disgust
unspeakable took possession of Vinicius, and a wish to trample that
former assistant of his, as he would a foul worm or venomous serpent. In
an instant he knew what to do. But knowing no measure in anything, and
following the impulse of his stern Roman nature, he turned toward Chilo
and said,--
"I will not do what thou advisest, but, lest thou go without just
reward, I will command to give thee three hundred stripes in the
domestic prison."
Chilo grew pale. There was so much cold resolution in the beautiful face
of Vinicius that he could not deceive himself for a moment with the hope
that the promised reward was no more than a cruel jest.
Hence he threw himself on his knees in one instant, and bending double
began to groan in a broken voice,--"How, O king of Persia? Why?--O
pyramid of kindness! Colossus of mercy! For what?--I am old, hungry,
unfortunate--I have served thee--dost thou repay in this manner?"
"As thou didst the Christians," said Vinicius. And he called the
dispensator.
But Chilo sprang toward his feet, and, embracing them convulsively,
talked, while his face was covered with deathly pallor,--"O lord, O
lord! I am old! Fifty, not three hundred stripes. Fifty are enough! A
hundred, not three hundred! Oh, mercy, mercy!"
Vinicius thrust him away with his foot, and gave the order. In the
twinkle of an eye two powerful Quadi followed the dispensator, and,
seizing Chilo by the remnant of his hair, tied his own rags around his
neck and dragged him to the prison.
"In the name of Christ!" called the Greek, at the exit of the corridor.
Vinicius was left alone. The order just issued roused and enlivened
him. He endeavored to collect his scattered thoughts, and bring them to
order. He felt great relief, and the victory which he had gained over
himself filled him with comfort. He thought that he had made some great
approach toward Lygia, and that some high reward should be given him.
At the first moment it did not even occur to him that he had done a
grievous wrong to Chilo, and had him flogged for the very acts for which
he had rewarded him previously. He was too much of a Roman yet to be
pained by another man's suffering, and to occupy his attention with one
wretched Greek. Had he even thought of Chilo's suffering he would have
considered that he had acted properly in giving command to punish such
a villain. But he was thinking of Lygia, and said to her: I will not pay
thee with evil for good; and when thou shalt learn how I acted with
him who strove to persuade me to raise hands against thee, thou wilt be
grateful. But here he stopped at this thought: Would Lygia praise
his treatment of Chilo? The religion which she professes commands
forgiveness; nay, the Christians forgave the villain, though they had
greater reasons for revenge. Then for the first time was heard in his
soul the cry: "In the name of Christ!" He remembered then that Chilo
had ransomed himself from the hands of Ursus with such a cry, and he
determined to remit the remainder of the punishment.
With that object he was going to summon the dispensator, when that
person stood before him, and said,--"Lord, the old man has fainted, and
perhaps he is dead. Am I to command further flogging?"
"Revive him and bring him before me."
The chief of the atrium vanished behind the curtain, but the revival
could not have been easy, for Vinicius waited a long time and was
growing impatient, when the slaves brought in Chilo, and disappeared at
a signal.
Chilo was as pale as linen, and down his legs threads of blood were
flowing to the mosaic pavement of the atrium. He was conscious, however,
and, falling on his knees, began to speak, with extended hands,--"Thanks
to thee, lord. Thou art great and merciful."
"Dog," said Vinicius, "know that I forgave thee because of that Christ
to whom I owe my own life."
"O lord, I will serve Him and thee."
"Be silent and listen. Rise! Thou wilt go and show me the house in which
Lygia dwells."
Chilo sprang up; but he was barely on his feet when he grew more deathly
pale yet, and said in a failing voice,--"Lord, I am really hungry--I
will go, lord, I will go! but I have not the strength. Command to give
me even remnants from the plate of thy dog, and I will go."
Vinicius commanded to give him food, a piece of gold, and a mantle. But
Chilo, weakened by stripes and hunger, could not go to take food, though
terror raised the hair on his head, lest Vinicius might mistake his
weakness for stubbornness and command to flog him anew.
"Only let wine warm me," repeated he, with chattering teeth, "I shall be
able to go at once, even to Magna Gręcia."
He regained some strength after a time, and they went out.
The way was long, for, like the majority of Christians, Linus dwelt in
the Trans-Tiber, and not far from Miriam. At last Chilo showed Vinicius
a small house, standing apart, surrounded by a wall covered entirely
with ivy, and said,
"Here it is, lord."
"Well," said Vinicius, "go thy way now, but listen first to what I tell
thee. Forget that thou hast served me; forget where Miriam, Peter, and
Glaucus dwell; forget also this house, and all Christians. Thou wilt
come every month to my house, where Demas, my freedman, will pay thee
two pieces of gold. But shouldst thou spy further after Christians, I
will have thee flogged, or delivered into the hands of the prefect of
the city."
Chilo bowed down, and said,--"I will forget."
But when Vinicius vanished beyond the corner of the street, he stretched
his hands after him, and, threatening with his fists, exclaimed,--"By
Ate and the Furies! I will not forget!"
Then he grew faint again.
Chapter XXXIII
VINICIUS went directly to the house in which Miriam lived. Before the
gate he met Nazarius, who was confused at sight of him; but greeting the
lad cordially, he asked to be conducted to his mother's lodgings.
Besides Miriam, Vinicius found Peter, Glaucus, Crispus, and Paul of
Tarsus, who had returned recently from Fregellę. At sight of the young
tribune, astonishment was reflected on all faces; but he said,--"I greet
you in the name of Christ, whom ye honor."
"May His name be glorified forever!" answered they.
"I have seen your virtue and experienced your kindness, hence I come as
a friend."
"And we greet thee as a friend," answered Peter. "Sit down, lord, and
partake of our refreshment, as a guest."
"I will sit down and share your repast; but first listen to me, thou
Peter, and thou Paul of Tarsus, so that ye may know my sincerity. I know
where Lygia is. I have returned from before the house of Linus, which is
near this dwelling. I have a right to her given me by Cęsar. I have at
my houses in the city nearly five hundred slaves. I might surround her
hiding-place and seize her; still I have not done so, and will not."
"For this reason the blessing of the Lord will be upon thee, and thy
heart will be purified," said Peter.
"I thank thee. But listen to me further: I have not done so, though I am
living in suffering and sadness. Before I knew you, I should have
taken her undoubtedly, and held her by force; but your virtue and your
religion, though I do not profess it, have changed something in my soul,
so that I do not venture on violence. I know not myself why this is
so, but it is so; hence I come to you, for ye take the place of Lygia's
father and mother, and I say to you: Give her to me as wife, and I swear
that not only will I not forbid her to confess Christ, but I will begin
myself to learn His religion."
He spoke with head erect and decisively; but still he was moved, and his
legs trembled beneath his mantle. When silence followed his words, he
continued, as if wishing to anticipate an unfavorable answer,--
"I know what obstacles exist, but I love her as my own eyes; and though
I am not a Christian yet, I am neither your enemy nor Christ's. I wish
to be sincere, so that you may trust me. At this moment it is a question
of life with me, still I tell you the truth. Another might say, Baptize
me; I say, Enlighten me. I believe that Christ rose from the dead,
for people say so who love the truth, and who saw Him after death. I
believe, for I have seen myself, that your religion produces virtue,
justice, and mercy,--not crime, which is laid to your charge. I have not
known your religion much so far. A little from you, a little from your
works, a little from Lygia, a little from conversations with you. Still
I repeat that it has made some change in me. Formerly I held my servants
with an iron hand; I cannot do so now. I knew no pity; I know it now. I
was fond of pleasure; the other night I fled from the pond of Agrippa,
for the breath was taken from me through disgust. Formerly I believed in
superior force; now I have abandoned it. Know ye that I do not recognize
myself. I am disgusted by feasts, wine, singing, citharę, garlands, the
court of Cęsar, naked bodies, and every crime. When I think that Lygia
is like snow in the mountains, I love her the more; and when I think
that she is what she is through your religion, I love and desire that
religion. But since I understand it not, since I know not whether I
shall be able to live according to it, nor whether my nature can endure
it, I am in uncertainty and suffering, as if I were in prison."
Here his brows met in wrinkle of pain, and a flush appeared on his
cheeks; after that he spoke on with growing haste and greater emotion,--
"As ye see, I am tortured from love and uncertainty. Men tell me that in
your religion there is no place for life, or human joy, or happiness, or
law, or order, or authority, or Roman dominion. Is this true? Men tell
me that ye are madmen; but tell me yourselves what ye bring. Is it a sin
to love, a sin to feel joy, a sin to want happiness? Are ye enemies of
life? Must a Christian be wretched? Must I renounce Lygia? What is truth
in your view? Your deeds and words are like transparent water, but what
is under that water? Ye see that I am sincere. Scatter the darkness.
Men say this to me also: Greece created beauty and wisdom, Rome created
power; but they--what do they bring? Tell, then, what ye bring. If there
is brightness beyond your doors, open them."
"We bring love," said Peter.
And Paul of Tarsus added,--"If I speak with the tongues of men and of
angels, but have not love, I am become sounding brass."
But the heart of the old Apostle was stirred by that soul in suffering,
which, like a bird in a cage, was struggling toward air and the sun;
hence, stretching his hand to Vinicius, he said,--"Whoso knocketh, to
him will be opened. The favor and grace of God is upon thee; for this
reason I bless thee, thy soul and thy love, in the name of the Redeemer
of mankind."
Vinicius, who had spoken with enthusiasm already, sprang toward Peter on
hearing this blessing, and an uncommon thing happened. That descendant
of Quirites, who till recently had not recognized humanity in a
foreigner, seized the hand of the old Galilean, and pressed it in
gratitude to his lips.
Peter was pleased; for he understood that his sowing had fallen on an
additional field, that his fishing-net had gathered in a new soul.
Those present, not less pleased by that evident expression of honor for
the Apostle of God, exclaimed in one voice,--"Praise to the Lord in the
highest!"
Vinicius rose with a radiant face, and began,--"I see that happiness may
dwell among you, for I feel happy, and I think that ye can convince me
of other things in the same way. But I will add that this cannot happen
in Rome. Cęsar is going to Antium and I must go with him, for I have the
order. Ye know that not to obey is death. But if I have found favor in
your eyes, go with me to teach your truth. It will be safer for you than
for me. Even in that great throng of people, ye can announce your truth
in the very court of Cęsar. They say that Acte is a Christian; and there
are Christians among pretorians even, for I myself have seen soldiers
kneeling before thee, Peter, at the Nomentan gate. In Antium I have
a villa where we shall assemble to hear your teaching, at the side of
Nero. Glaucus told me that ye are ready to go to the end of the earth
for one soul; so do for me what ye have done for those for whose sake ye
have come from Judea,--do it, and desert not my soul."
Hearing this, they began to take counsel, thinking with delight of the
victory of their religion, and of the significance for the pagan world
which the conversion of an Augustian, and a descendant of one of the
oldest Roman families, would have. They were ready, indeed, to wander
to the end of the earth for one human soul, and since the death of the
Master they had, in fact, done nothing else; hence a negative answer did
not even come to their minds. Peter was at that moment the pastor of a
whole multitude, hence he could not go; but Paul of Tarsus, who had been
in Aricium and Fregellę not long before, and who was preparing for a
long journey to the East to visit churches there and freshen them with a
new spirit of zeal, consented to accompany the young tribune to Antium.
It was easy to find a ship there going to Grecian waters.
Vinicius, though sad because Peter, to whom he owed so much, could not
visit Antium, thanked him with gratitude, and then turned to the old
Apostle with his last request,--"Knowing Lygia's dwelling," said he, "I
might have gone to her and asked, as is proper, whether she would take
me as husband should my soul become Christian, but I prefer to ask thee,
O Apostle! Permit me to see her, or take me thyself to her. I know not
how long I shall be in Antium; and remember that near Cęsar no one
is sure of to-morrow. Petronius himself told me that I should not be
altogether safe there. Let me see her before I go; let me delight my
eyes with her; and let me ask her if she will forget my evil and return
good."
Peter smiled kindly and said,--"But who could refuse thee a proper joy,
my son?"
Vinicius stooped again to Peter's hands, for he could not in any way
restrain his overflowing heart. The Apostle took him by the temples and
said,--"Have no fear of Cęsar, for I tell thee that a hair will not fall
from thy head."
He sent Miriam for Lygia, telling her not to say who was with them, so
as to give the maiden more delight.
It was not far; so after a short time those in the chamber saw among the
myrtles of the garden Miriam leading Lygia by the hand.
Vinicius wished to run forth to meet her; but at sight of that beloved
form happiness took his strength, and he stood with beating heart,
breathless, barely able to keep his feet, a hundred times more excited
than when for the first time in life he heard the Parthian arrows
whizzing round his head.
She ran in, unsuspecting; but at sight of him she halted as if fixed to
the earth. Her face flushed, and then became very pale; she looked with
astonished and frightened eyes on those present.
But round about she saw clear glances, full of kindness. The Apostle
Peter approached her and asked,--"Lygia, dost thou love him as ever?"
A moment of silence followed. Her lips began to quiver like those of
a child who is preparing to cry, who feels that it is guilty, but sees
that it must confess the guilt.
"Answer," said the Apostle.
Then, with humility, obedience, and fear in her voice, she whispered,
kneeling at the knees of Peter,--"I do."
In one moment Vinicius knelt at her side. Peter placed his hands on
their heads, and said,--"Love each other in the Lord and to His glory,
for there is no sin in your love."
Chapter XXXIV
WHILE walking with Lygia through the garden, Vinicius described briefly,
in words from the depth of his heart, that which a short time before
he had confessed to the Apostles,--that is, the alarm of his soul,
the changes which had taken place in him, and, finally, that immense
yearning which had veiled life from him, beginning with the hour when
he left Miriam's dwelling. He confessed to Lygia that he had tried to
forget her, but was not able. He thought whole days and nights of her.
That little cross of boxwood twigs which she had left reminded him
of her,--that cross, which he had placed in the lararium and revered
involuntarily as something divine. And he yearned more and more
every moment, for love was stronger than he, and had seized his soul
altogether, even when he was at the house of Aulus. The Parcę weave the
thread of life for others; but love, yearning, and melancholy had woven
it for him. His acts had been evil, but they had their origin in love.
He had loved her when she was in the house of Aulus, when she was on the
Palatine, when he saw her in Ostrianum listening to Peter's words, when
he went with Croton to carry her away, when she watched at his bedside,
and when she deserted him. Then came Chilo, who discovered her dwelling,
and advised him to seize her a second time; but he chose to punish
Chilo, and go to the Apostles to ask for truth and for her. And blessed
be that moment in which such a thought came to his head, for now he is
at her side, and she will not flee from him, as the last time she fled
from the house of Miriam.
"I did not flee from thee," said Lygia.
"Then why didst thou go?"
She raised her iris-colored eyes to him, and, bending her blushing face,
said,--"Thou knowest--"
Vinicius was silent for a moment from excess of happiness, and began
again to speak, as his eyes were opened gradually to this,--that she
was different utterly from Roman women, and resembled Pomponia alone.
Besides, he could not explain this to her clearly, for he could not
define his feeling,--that beauty of a new kind altogether was coming
to the world in her, such beauty as had not been in it thus far; beauty
which is not merely a statue, but a spirit. He told her something,
however, which filled her with delight,--that he loved her just because
she had fled from him, and that she would be sacred to him at his
hearth. Then, seizing her hand, he could not continue; he merely gazed
on her with rapture as on his life's happiness which he had won, and
repeated her name, as if to assure himself that he had found her and was
near her.
"Oh, Lygia, Lygia!"
At last he inquired what had taken place in her mind, and she confessed
that she had loved him while in the house of Aulus, and that if he had
taken her back to them from the Palatine she would have told them of her
love and tried to soften their anger against him.
"I swear to thee," said Vinicius, "that it had not even risen in my mind
to take thee from Aulus. Petronius will tell thee sometime that I told
him then how I loved and wished to marry thee. 'Let her anoint my door
with wolf fat, and let her sit at my hearth,' said I to him. But he
ridiculed me, and gave Cęsar the idea of demanding thee as a hostage and
giving thee to me. How often in my sorrow have I cursed him; but
perhaps fate ordained thus, for otherwise I should not have known the
Christians, and should not have understood thee."
"Believe me, Marcus," replied Lygia, "it was Christ who led thee to
Himself by design."
Vinicius raised his head with a certain astonishment.
"True," answered he, with animation. "Everything fixed itself so
marvellously that in seeking thee I met the Christians. In Ostrianum I
listened to the Apostle with wonder, for I had never heard such words.
And there thou didst pray for me?"
"I did," answered Lygia.
They passed near the summer-house covered with thick ivy, and approached
the place where Ursus, after stifling Croton, threw himself upon
Vinicius.
"Here," said the young man, "I should have perished but for thee."
"Do not mention that," answered Lygia, "and do not speak of it to
Ursus."
"Could I be revenged on him for defending thee? Had he been a slave, I
should have given him freedom straightway."
"Had he been a slave, Aulus would have freed him long ago."
"Dost thou remember," asked Vinicius, "that I wished to take thee back
to Aulus, but the answer was, that Cęsar might hear of it and take
revenge on Aulus and Pomponia? Think of this: thou mayst see them now as
often as thou wishest."
"How, Marcus?"
"I say 'now,' and I think that thou wilt be able to see them without
danger, when thou art mine. For should Cęsar hear of this, and ask what
I did with the hostage whom he gave me, I should say 'I married her, and
she visits the house of Aulus with my consent.' He will not remain long
in Antium, for he wishes to go to Achęa; and even should he remain, I
shall not need to see him daily. When Paul of Tarsus teaches me your
faith, I will receive baptism at once, I will come here, gain the
friendship of Aulus and Pomponia, who will return to the city by that
time, and there will be no further hindrance, I will seat thee at my
hearth. Oh, carissima! carissima!"
And he stretched forth his hand, as if taking Heaven as witness of his
love; and Lygia, raising her clear eyes to him, said,--
"And then I shall say, 'Wherever thou art, Caius, there am I, Caia.'"
"No, Lygia," cried Vinicius, "I swear to thee that never has woman been
so honored in the house of her husband as thou shalt be in mine."
For a time they walked on in silence, without being able to take in
with their breasts their happiness, in love with each other, like two
deities, and as beautiful as if spring had given them to the world with
the flowers.
They halted at last under the cypress growing near the entrance of the
house. Lygia leaned against his breast, and Vinicius began to entreat
again with a trembling voice,--"Tell Ursus to go to the house of Aulus
for thy furniture and playthings of childhood."
But she, blushing like a rose or like the dawn, answered,--"Custom
commands otherwise."
"I know that. The pronuba [The matron who accompanies the bride and
explains to her the duties of a wife] usually brings them behind the
bride, but do this for me. I will take them to my villa in Antium, and
they will remind me of thee."
Here he placed his hands together and repeated, like a child who is
begging for something,--"It will be some days before Pomponia returns;
so do this, diva, do this, carissima."
"But Pomponia will do as she likes," answered Lygia, blushing still more
deeply at mention of the pronuba.
And again they were silent, for love had begun to stop the breath in
their breasts. Lygia stood with shoulders leaning against the cypress,
her face whitening in the shadow, like a flower, her eyes drooping, her
bosom heaving with more and more life. Vinicius changed in the face, and
grew pale. In the silence of the afternoon they only heard the beating
of their hearts, and in their mutual ecstasy that cypress, the myrtle
bushes, and the ivy of the summer-house became for them a paradise of
love. But Miriam appeared in the door, and invited them to the afternoon
meal. They sat down then with the Apostles, who gazed at them with
pleasure, as on the young generation which after their death would
preserve and sow still further the seed of the new faith. Peter broke
and blessed bread. There was calm on all faces, and a certain immense
happiness seemed to overflow the whole house.
"See," said Paul at last, turning to Vinicius, "are we enemies of life
and happiness?"
"I know how that is," answered Vinicius, "for never have I been so happy
as among you."
Chapter XXXV
ON the evening of that day Vinicius, while returning home through the
Forum, saw at the entrance to the Vicus Tuscus the gilded litter of
Petronius, carried by eight stalwart Bithynians, and, stopping it with a
sign of his hand, he approached the curtains.
"Thou hast had a pleasant dream, I trust, and a happy one!" cried he,
laughing at sight of the slumbering Petronius.
"Oh, is it thou?" said Petronius, waking up. "Yes; I dropped asleep for
a moment, as I passed the night at the Palatine. I have come out to buy
something to read on the road to Antium. What is the news?"
"Art thou visiting the book-shops?" inquired Vinicius.
"Yes, I do not like to bring disorder into my library, so I am
collecting a special supply for the journey. It is likely that some
new things of Musonius and Seneca have come out. I am looking also for
Persius, and a certain edition of the Eclogues of Vergilius, which I do
not possess. Oh, how tired I am; and how my hands ache from covers and
rings! For when a man is once in a book-shop curiosity seizes him
to look here and there. I was at the shop of Avirnus, and at that of
Atractus on the Argiletum, and with the Sozii on Vicus Sandalarius. By
Castor! how I want to sleep!"
"Thou wert on the Palatine? Then I would ask thee what is it to be heard
there? Or, knowest what?--send home the litter and the tubes with books,
and come to my house. We will talk of Antium, and of something else."
"That is well," answered Petronius, coming out of the litter. "Thou must
know, besides, that we start for Antium the day after to-morrow."
"Whence should I know that?"
"In what world art thou living? Well, I shall be the first to announce
the news to thee. Yes; be ready for the day after to-morrow in the
morning. Peas in olive oil have not helped, a cloth around his thick
neck has not helped, and Bronzebeard is hoarse. In view of this, delay
is not to be mentioned. He curses Rome and its atmosphere, with what the
world stands on; he would be glad to level it to the earth or to destroy
it with fire, and he longs for the sea at the earliest. He says that
the smells which the wind brings from the narrow streets are driving him
into the grave. To-day great sacrifices were offered in all the temples
to restore his voice; and woe to Rome, but especially to the Senate,
should it not return quickly!"
"Then there would be no reason for his visit to Achęa?"
"But is that the only talent possessed by our divine Cęsar?" asked
Petronius, smiling. "He would appear in the Olympic games, as a poet,
with his 'Burning of Troy'; as a charioteer, as a musician, as an
athlete,--nay, even as a dancer, and would receive in every case all
the crowns intended for victors. Dost know why that monkey grew hoarse?
Yesterday he wanted to equal our Paris in dancing, and danced for us the
adventures of Leda, during which he sweated and caught cold. He was as
wet and slippery as an eel freshly taken from water. He changed masks
one after another, whirled like a spindle, waved his hands like a
drunken sailor, till disgust seized me while looking at that great
stomach and those slim legs. Paris taught him during two weeks; but
imagine to thyself Ahenobarbus as Leda or as the divine swan. That was a
swan!--there is no use in denying it. But he wants to appear before the
public in that pantomime,--first in Antium, and then in Rome."
"People are offended already because he sang in public; but to think
that a Roman Cęsar will appear as a mime! No; even Rome will not endure
that!"
"My dear friend, Rome will endure anything; the Senate will pass a vote
of thanks to the 'Father of his country.' And the rabble will be elated
because Cęsar is its buffoon."
"Say thyself, is it possible to be more debased?"
Petronius shrugged his shoulders. "Thou art living by thyself at home,
and meditating, now about Lygia, now about Christians, so thou knowest
not, perhaps, what happened two days since. Nero married, in public,
Pythagoras, who appeared as a bride. That passed the measure of madness,
it would seem, would it not? And what wilt thou say? the flamens, who
were summoned, came and performed the ceremony with solemnity. I was
present. I can endure much; still I thought, I confess, that the gods,
if there be any, should give a sign. But Cęsar does not believe in the
gods, and he is right."
"So he is in one person chief priest, a god, and an atheist," said
Vinicius.
"True," said Petronius, beginning to laugh. "That had not entered my
head; but the combination is such as the world has not seen." Then,
stopping a moment, he said: "One should add that this chief priest who
does not believe in the gods, and this god who reviles the gods, fears
them in his character of atheist."
"The proof of this is what happened in the temple of Vesta." "What a
society!"
"As the society is, so is Cęsar. But this will not last long."
Thus conversing, they entered the house of Vinicius, who called for
supper joyously; then, turning to Petronius he said,--"No, my dear,
society must be renewed."
"We shall not renew it," answered Petronius, "even for the reason that
in Nero's time man is like a butterfly,--he lives in the sunshine of
favor, and at the first cold wind he perishes, even against his will.
By the son of Maia! more than once have I given myself this question: By
what miracle has such a man as Lucius Saturninus been able to reach the
age of ninety-three, to survive Tiberius, Caligula, Claudius? But never
mind. Wilt thou permit me to send thy litter for Eunice? My wish to
sleep has gone, somehow, and I should like to be joyous. Give command
to cithara players to come to the supper, and afterward we will talk of
Antium. It is needful to think of it, especially for thee."
Vinicius gave the order to send for Eunice, but declared that he had no
thought of breaking his head over the stay in Antium.
"Let those break their heads who cannot live otherwise than in the rays
of Cęsar's favor. The world does not end on the Palatine, especially for
those who have something else in their hearts and souls."
He said this so carelessly and with such animation and gladness that
his whole manner struck Petronius; hence, looking for a time at him, he
asked,--"What is taking place in thee? Thou art to-day as thou wert when
wearing the golden bulla on thy neck."
"I am happy," answered Vinicius. "I have invited thee purposely to tell
thee so."
"What has happened?"
"Something which I would not give for the Roman Empire."
Then he sat down, and, leaning on the arm of the chair, rested his head
on his hand, and asked,--"Dost remember how we were at the house of
Aulus Plautius, and there thou didst see for the first time the godlike
maiden called by thee 'the dawn and the spring'? Dost remember that
Psyche, that incomparable, that one more beautiful than our maidens and
our goddesses?"
Petronius looked at him with astonishment, as if he wished to make sure
that his head was right.
"Of whom art thou speaking?" asked he at last. "Evidently I remember
Lygia."
"I am her betrothed."
"What!"
But Vinicius sprang up and called his dispensator.
"Let the slaves stand before me to the last soul, quickly!"
"Art thou her betrothed?" repeated Petronius.
But before he recovered from his astonishment the immense atrium was
swarming with people. Panting old men ran in, men in the vigor of life,
women, boys, and girls. With each moment the atrium was filled more
and more; in corridors, called "fauces," voices were heard calling in
various languages. Finally, all took their places in rows at the walls
and among the columns. Vinicius, standing near the impluvium, turned to
Demas, the freedman, and said,--
"Those who have served twenty years in my house are to appear tomorrow
before the pretor, where they will receive freedom; those who have not
served out the time will receive three pieces of gold and double rations
for a week. Send an order to the village prisons to remit punishment,
strike the fetters from people's feet, and feed them sufficiently. Know
that a happy day has come to me, and I wish rejoicing in the house."
For a moment they stood in silence, as if not believing their ears;
then all hands were raised at once, and all mouths cried,--"A-a! lord!
a-a-a!"
Vinicius dismissed them with a wave of his hand. Though they desired to
thank him and to fall at his feet, they went away hurriedly, filling the
house with happiness from cellar to roof.
"To-morrow," said Vinicius, "I will command them to meet again in the
garden, and to make such signs on the ground as they choose. Lygia will
free those who draw a fish."
Petronius, who never wondered long at anything, had grown indifferent,
and asked,--"A fish, is it? Ah, ha! According to Chilo, that is the sign
of a Christian, I remember." Then he extended his hand to Vinicius, and
said: "Happiness is always where a man sees it. May Flora strew flowers
under thy feet for long years. I wish thee everything which thou wishest
thyself."
"I thank thee, for I thought that thou wouldst dissuade me, and that, as
thou seest, would be time lost."
"I? Dissuade? By no means. On the contrary, I tell thee that thou art
doing well."
"Ha, traitor!" answered Vinicius, joyfully; "hast forgotten what thou
didst tell me once when we were leaving the house of Pomponia Gręcina?"
"No," answered Petronius, with cool blood; "but I have changed my
opinion. My dear," added he after a while, "in Rome everything changes.
Husbands change wives, wives change husbands; why should not I change
opinions? It lacked little of Nero's marrying Acte, whom for his sake
they represented as the descendant of a kingly line. Well, he would have
had an honest wife, and we an honest Augusta. By Proteus and his barren
spaces in the sea! I shall change my opinion as often as I find it
appropriate or profitable. As to Lygia, her royal descent is more
certain than Acte's. But in Antium be on thy guard against Poppęa, who
is revengeful."
"I do not think of doing so. A hair will not fall from my head in
Antium."
"If thou think to astonish me a second time, thou art mistaken; but
whence hast thou that certainty?"
"The Apostle Peter told me so."
"Ah, the Apostle Peter told thee! Against that there is no argument;
permit me, however, to take certain measures of precaution even to
this end, that the Apostle Peter may not turn out a false prophet; for,
should the Apostle be mistaken, perchance he might lose thy confidence,
which certainly will be of use to him in the future."
"Do what may please thee, but I believe him. And if thou think to turn
me against him by repeating his name with irony, thou art mistaken."
"But one question more. Hast thou become a Christian?"
"Not yet; but Paul of Tarsus will travel with me to explain the
teachings of Christ, and afterward I will receive baptism; for thy
statement that they are enemies of life and pleasantness is not true."
"All the better for thee and Lygia," answered Petronius; then, shrugging
his shoulders, he said, as if to himself, "But it is astonishing how
skilled those people are in gaining adherents, and how that sect is
extending."
"Yes," answered Vinicius, with as much warmth as if he had been baptized
already; "there are thousands and tens of thousands of them in Rome, in
the cities of Italy, in Greece and Asia. There are Christians among
the legions and among the pretorians; they are in the palace of Cęsar
itself. Slaves and citizens, poor and rich, plebeian and patrician,
confess that faith. Dost thou know that the Cornelii are Christians,
that Pomponia Gręcina is a Christian, that likely Octavia was, and Acte
is? Yes, that teaching will embrace the world, and it alone is able to
renew it. Do not shrug thy shoulders, for who knows whether in a month
or a year thou wilt not receive it thyself?"
"I?" said Petronius. "No, by the son of Leto! I will not receive it;
even if the truth and wisdom of gods and men were contained in it. That
would require labor, and I have no fondness for labor. Labor demands
self-denial, and I will not deny myself anything. With thy nature, which
is like fire and boiling water, something like this may happen any time.
But I? I have my gems, my cameos, my vases, my Eunice. I do not believe
in Olympus, but I arrange it on earth for myself; and I shall flourish
till the arrows of the divine archer pierce me, or till Cęsar commands
me to open my veins. I love the odor of violets too much, and a
comfortable triclinium. I love even our gods, as rhetorical figures,
and Achęa, to which I am preparing to go with our fat, thin-legged,
incomparable, godlike Cęsar, the august period-compelling Hercules,
Nero."
Then he was joyous at the very supposition that he could accept the
teaching of Galilean fishermen, and began to sing in an undertone,--
"I will entwine my bright sword in myrtle, After the example of
Harmodius and Aristogiton."
But he stopped, for the arrival of Eunice was announced. Immediately
after her coming supper was served, during which songs were sung by the
cithara players; Vinicius told of Chilo's visit, and also how that visit
had given the idea of going to the Apostles directly,--an idea which
came to him while they were flogging Chilo.
At mention of this, Petronius, who began to be drowsy, placed his hand
on his forehead, and said,--"The thought was good, since the object was
good. But as to Chilo, I should have given him five pieces of gold; but
as it was thy will to flog him, it was better to flog him, for who knows
but in time senators will bow to him, as to-day they are bowing to our
cobbler-knight, Vatinius. Good-night."
And, removing his wreath, he, with Eunice, prepared for home. When they
had gone, Vinicius went to his library and wrote to Lygia as follows:--
"When thou openest thy beautiful eyes, I wish this letter to say
Good-day! to thee. Hence I write now, though I shall see thee tomorrow.
Cęsar will go to Antium after to-morrow,--and I, eheu! must go with him.
I have told thee already that not to obey would be to risk life--and at
present I could not find courage to die. But if thou wish me not to go,
write one word, and I will stay. Petronius will turn away danger from me
with a speech. To-day, in the hour of my delight, I gave rewards to all
my slaves; those who have served in the house twenty years I shall take
to the pretor to-morrow and free. Thou, my dear, shouldst praise me,
since this act as I think will be in accord with that mild religion
of thine; secondly, I do this for thy sake. They are to thank thee
for their freedom. I shall tell them so to-morrow, so that they may
be grateful to thee and praise thy name. I give myself in bondage to
happiness and thee. God grant that I never see liberation. May Antium be
cursed, and the journey of Ahenobarbus! Thrice and four times happy am
I in not being so wise as Petronius; if I were, I should be forced to
go to Greece perhaps. Meanwhile the moment of separation will sweeten my
memory of thee. Whenever I can tear myself away, I shall sit on a horse,
and rush back to Rome, to gladden my eyes with sight of thee, and my
ears with thy voice. When I cannot come I shall send a slave with
a letter, and an inquiry about thee. I salute thee, divine one, and
embrace thy feet. Be not angry that I call thee divine. If thou forbid,
I shall obey, but to-day I cannot call thee otherwise. I congratulate
thee on thy future house with my whole soul."
Chapter XXVI
IT was known in Rome that Cęsar wished to see Ostia on the journey, or
rather the largest ship in the world, which had brought wheat recently
from Alexandria, and from Ostia to go by the Via Littoralis to Antium.
Orders had been given a number of days earlier; hence at the Porta
Ostiensis, from early morning, crowds made up of the local rabble and
of all nations of the earth had collected to feast their eyes with the
sight of Cęsar's retinue, on which the Roman population could never gaze
sufficiently. The road to Antium was neither difficult nor long. In
the place itself, which was composed of palaces and villas built
and furnished in a lordly manner, it was possible to find everything
demanded by comfort, and even the most exquisite luxury of the period.
Cęsar had the habit, however, of taking with him on a journey every
object in which he found delight, beginning with musical instruments
and domestic furniture, and ending with statues and mosaics, which were
taken even when he wished to remain on the road merely a short time for
rest or recreation. He was accompanied, therefore, on every expedition
by whole legions of servants, without reckoning div
♥ FINE AREA VOCALIZZATA CON READSPEAKER
|
|
 Prodotti straordinari per le tue lingue

Leggi gratis
online il primo numero di
English4Life,
l'anglorivista che mette il turbo al tuo inglese, l'unica con
pronuncia guidata e doppia traduzione italiana per capire sempre
tutto!
- A chi serve
Leggi il n. 1 gratis!
Acquista gli arretrati
Cosa dicono i lettori
Il metodo

Scopri
Total Audio, la versione del
corso 20 ORE fatta
apposta per chi come te passa tanto tempo viaggiando! Ideale per
chi fa il pendolare o compie ogni giorno lunghi tragitti sui
mezzi. Sfrutta anche tu i tempi morti per imparare o migliorare
il tuo inglese!
 
CORSI 20 ORE - I corsi di lingue pił
completi per una preparazione di base superiore alla media in 5
lingue:
Inglese -
Francese
-
Spagnolo
-
Tedesco
-
Russo

|