Clicca sul pulsante qui sopra per iscriverti alla nostra newsletter gratuita
TO DO - TO MAKE
She is making
a cake.
What are you doing?
Sia to do che to make significano fare, ma vengono usati in circostanze diverse.
Make - made - made
Quando si usa
Esempio
To make significa fare nel senso di produrre, creare, preparare.
To be made from…Essere fatto con (a partire da)…
To be made of…Essere fatto di…
She's making a cake.
(Sta facendo una torta.)
She's making breakfast.
(Sta preparando la colazione.)
Made in Germany
(Fabbricato/prodotto in Germania)
Wine is made from grapes.
(Il vino è fatto con l'uva.)
That skirt is made of cotton.
(Quella gonna è di cotone.)
Si usa to make nelle seguenti espressioni:
To make a mistake: fare un errore
To make a phone call: fare una telefonata
To make a difference: fare differenza
To make friends: farsi degli amici
To make money: fare soldi
To make a decision: prendere una decisione
To make an effort: fare uno sforzo
You make too many mistakes.
(Fai troppi errori.)
It doesn't make any difference.
(Non fa alcuna differenza.)
I made a lot of friends last summer.
(Mi sono fatto molti amici l'estate scorsa.)
I can't make a decision.
(Non riesco a prendere una decisione.)
Far fare qualcosa a qualcuno: To make someone do something
Nota: si utilizza anche la costruzione passiva, in cui la persona a cui si fa fare qualcosa diventa soggetto e il verbo che segue va all'Infinito (cioè con il to), anziché nella Forma Base (senza to).
The teacher made me read that book. (L'insegnante mi fece leggere quel libro.)
Forma passiva:
I was made to read that book. (Mi è stato fatto leggere quel libro.)
He made her cry.
(Egli la fece piangere.)
Do - did - done
Quando si usa
Esempio
To do significa fare in generale, senza specificare esattamente di che cosa si tratta.
What are you doing tonight?
(Che cosa fai questa sera?)
Si usa to do quando si parla del lavoro, degli studi, di un compito specifico che si svolge.
What do you do?
(Che lavoro fai?)
I'm doing a research on this subject.
(Sto facendo una ricerca su questo argomento.)
I must do the ironing.
(Devo stirare.)
Si usa to do per gli sport praticati senza l’uso della palla, espressi da un sostantivo.
I do aerobics. (Faccio/ pratico l’aerobica.)
Si usa to do nelle seguenti espressioni:
To do an exercise: fare un esercizio
To do someone a favour: fare un favore a qualcuno
To do one's best: fare del proprio meglio
To do the shopping: fare la spesa
To do the homework: fare i compiti
To do the washing up: lavare i piatti
To do the cleaning: fare le pulizie
Could you do me a favour? (Potresti farmi un favore?)
You should do your best.
(Dovresti fare del tuo meglio.)
I have a lot of homework to do.
(Ho molti compiti da fare.)
Can you do the washing up?
(Puoi lavare i piatti?)
Si usa do/does/did come ausiliare delle forme interrogative e negative dei verbi non ausiliari al Simple Present, al Simple Past e all'Imperativo.
Lo si può usare anche in frasi affermative, in questo caso ha lo scopo di enfatizzare ciò che si sta dicendo.
Do you like dancing? (Ti piace ballare?)
I don't like dancing.
(Non mi piace ballare)
I didn't go to the party last night.
(Non sono andato alla festa ieri sera.)
You don't speak German, do you?
(Non parli tedesco, vero?)
Yes, I do speak German!
(Ma si, parlo tedesco! Do usato come ausiliare in frase affermativa rafforza ciò che si sta dicendo.)
Che cos'è DISQUS?
È un sistema di commenti sociali che puoi utilizzare per chiedere al Team di English Gratis risposte di argomento grammaticale. DISQUS è ora disponibile all'interno del nuovo servizio ELINGUE, un abbonamento annuale che oltre a DISQUS ti offre una moltitudine di risorse per migliorare le tue lingue ad un prezzo piccolo piccolo. Per informazioni, consulta questa pagina.
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:
Le risorse linguistiche
gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata.
Le risorse disponibili nel quadro dell'abbonamento al nuovo
servizio eLingue sono invece riservate ai soli abbonati e sono
anch'esse utilizzabili esclusivamente per uso personale e non
commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione
comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento
(anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso. In particolare sono esclusi dalle pretese di gratuità i seguenti prodotti a pagamento:
il nuovo abbonamento ad eLingue, i corsi 20 ORE, le riviste English4Life,
il servizio English4Life Online, l'abbonamento al servizio
Angloh, le formule 4-5-6-7-8.
Coloro che si iscrivono alla
nostra newsletter (iscrizione caratterizzatalla da procedura
double opt-in) accettano di ricevere saltuariamente delle
comunicazioni di carattere informativo sulle novità del sito e,
occasionalmente, delle offerte speciali relative unicamente ai
prodotti linguistici a pagamento prodotti e garantiti da noi. In
ogni caso chiunque può disiscriversi semplicemente cliccando
sulla scritta Cancella
l'iscrizione che si trova in fondo alla newsletter, non è
quindi necessario scriverci per chiedere esplicitamente la
cancellazione dell'iscrizione.
L'utente, inoltre,
accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da
qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali
conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni
linguistiche e grammaticali contenute sul sito e, in
particolare, nella sezione Disqus. Le risposte grammaticali sono
infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità
più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per
frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro
utente.
ENGLISHGRATIS.COM è un sito di Casiraghi Jones Publishing
SRL Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia Tel. 02-36553040 - Fax 02-3535258 email: robertocasiraghi@iol.it
Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
Iscritta al R.E.A. di al n. 1478561 • Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato
www.20ore.com •www.angloh.com •www.linguefaidate1.com •www.scuolitalia.com •www.lonweb.org