|
AGGETTIVI - PRONOMI
-
Aggettivi e pronomi possessivi
-
Some - any - no
-
Composti di some - any - no
-
Dimostrativi
-
Comportamento e ruolo degli aggettivi
-
Il comparativo degli aggettivi
-
Il superlativo degli aggettivi
ARTICOLI -
Articolo determinativo
-
Articolo indeterminativo
AVVERBI
-
Gli avverbi
-
Molto
-
Poco
-
Troppo
PREPOSIZIONI
-
Preposizioni di luogo
-
Preposizioni di tempo
PRONOMI INTERROGATIVI
-
Pronomi interrogativi
-
Pronomi interrogativi soggetto
-
Preposizione e pronomi interrogativi
PRONOMI PERSONALI
-
Pronomi personali soggetto
-
Pronomi personali complemento
PRONOMI RELATIVI
-
Pronomi relativi
SOSTANTIVI
-
Plurale dei sostantivi
-
Countables - Uncountables
-
Genitivo sassone
VERBI -
Paradigma dei verbi
inglesi -
Paradigma dei verbi
irregolari -
Premessa sull'uso dei
tempi verbali inglesi -
Generalità sugli
ausiliari -
Generalità sulle forme
interrogative e negative -
To be - simple present
-
Usi particolari di to
be -
There is - There are
-
La -ing form
-
Uso della -ing form
-
Infinito
-
Simple Present
-
Present Continuous
-
Imperativo
-
Simple
Past -
To be - simple past
-
Used + infinito
-
Past Continuous
-
Present Perfect
-
Present Perfect
Continuous -
Past Perfect
-
Past Perfect
Continuous -
Futuro
-
Doppio futuro
-
Congiuntivo
-
Condizionale
-
Future in the past
-
Tempi passivi
-
Modal verbs
-
Can
-
May
-
Must
-
Need
-
Dare
-
Question tags
-
Discorso indiretto
-
Interrogative
indirette -
Phrasal verbs
-
Verb patterns
-
To have
-
To like
-
To say - to tell
-
To do - to make
La grammatica inglese presente su questo sito è stata realizzata per noi da
Francesca Anderson, docente di inglese all'Università Cattolica di Piacenza. ©
2001-2007 Casiraghi Jones Publishing Srl. Tutti i diritti riservati. La
riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
 |
|
DISCORSO INDIRETTO
(Reported speech)
Esistono due modi per riferire ciò che una persona ha detto:
- Mediante il discorso diretto:
vengono riportate le parole esatte che sono state pronunciate, tra virgolette.
"Che bella giornata!", disse Mark.
"What a beautiful day!", Mark said.
- Mediante il discorso indiretto:
viene riferito ciò che è stato detto senza riportare le parole esatte. Il
discorso indiretto è introdotto da un’espressione tipo disse che,
oppure spiegò che etc…Rispetto al discorso diretto, il discorso
indiretto subisce alcune trasformazioni.
< Egli disse che era una bella giornata. >
He said (that) it was a beautiful day.
Verbi che introducono il discorso indiretto
Il verbo che introduce il discorso indiretto è solitamente espresso al Simple
Past, perché viene riferito ciò che è stato detto in un momento preciso del
passato.
Normalmente si usano i verbi to tell e to say (dire). Dopo
tali verbi si può omettere that (= che).
Si usa to tell quando si
dice a chi è stato detto qualcosa. La persona segue direttamente il verbo
tell senza l’interposizione di alcuna preposizione.
Mark told me (that) he was tired.
Mark mi disse che era stanco.
Si usa to say quando non
è espressa la persona alla quale era rivolta la frase.
Mark said (that) he was tired.
Altri verbi che possono introdurre il discorso indiretto sono:
To add (aggiungere)
To admit (ammettere)
To answer (rispondere)
To argue (argomentare, obbiettare)
To assure* (assicurare)
To complain (lamentarsi, reclamare)
To deny (negare)
To explain (spiegare)
To object (obbiettare)
To observe (osservare)
To point out (far notare)
To promise (promettere)
To remark (notare)
To remind* (ricordare)
To refuse (rifiutare)
To relpy (rispondere, replicare)
* Questi verbi devono sempre essere seguiti dalla
persona a cui si parla, senza l’interposizione di alcuna preposizione (vedi
costruzione di tell).
Talvolta l’utilizzo di un verbo diverso da say o tell richiede
che venga completamente modificata la costruzione della frase, pur lasciando
inalterato il senso del discorso.
"Would you lend me £10 please?" (Mi presteresti 10 sterline, per favore?)
"No, I won’t lend you any more money." >>> He refused to lend me any more money.
("No, non ti presterò altro denaro." >>> Si rifiutò di prestarmi altro
denaro.)
Il verbo nel discorso indiretto
Quando il discorso indiretto è introdotto da un verbo al Simple Past, il
tempo verbale del discorso indiretto subisce alcune modifiche che generalmente
consistono nel tornare indietro di un tempo, secondo il seguente schema.
|
Discorso diretto |
Discorso indiretto |
|
Simple Present *
"I am tired", Mark said.
"Sono stanco", disse Mark. |
Simple Past
Mark said (that) he was tired.
Mark disse che era stanco. |
|
Present Continuous
"I’m writing a letter", Mark said.
"Sto scrivendo una lettera", disse Mark. |
Past Continuous
Mark said (that) he was writing a letter.
Mark disse che stava scrivendo una lettera. |
|
Simple Past *
"I saw her on Monday", Mark said.
"L’ho vista lunedì", disse Mark.
Nota: nell’inglese parlato corrente il Simple Past rimane frequentemente
tale nel discorso indiretto.
L’espressione used to rimane invariata nel discorso indiretto.
Le proposizioni temporali introdotte da when rimangono solitamente
invariate.
"When I was a child I used to ride my bike to
school", Mark said.
"Quando ero bambino andavo a scuola in bicicletta", disse Mark. |
Past Perfect / Simple Past
Mark said (that) he had seen her on Monday.
Mark disse che l’aveva vista lunedì.
Nell’inglese parlato si può dire:
Mark said (that) he saw her on Monday.
Mark said (that) he used to ride his bike to school when he was
a child.
Mark disse che quando era bambino andava a scuola in bicicletta.
|
|
Present Perfect
"I have seen that film", Mark said.
"Ho visto quel film", disse Mark. |
Past Perfect
Mark said (that) he had seen that film.
Mark disse che aveva visto quel film. |
|
Past Continuous
"I was thinking of going on holiday", Mark said.
Stavo pensando di andare in vacanza, disse Mark. |
Past Continuous
Mark said (that) he was thinking of going on holiday.
Mark disse che stava pensando di andare in vacanza.
|
|
Futuro con will
"I will buy a present for her", Mark said.
"Le comprerò un regalo", disse Mark. |
Condizionale Presente
Mark said (that) he would buy a present for her.
Mark disse che le avrebbe comperato un regalo.
(Vedi anche capitolo relativo al Future in the Past.) |
|
Condizionale Presente
"I would like to see that film", Mark said.
"Vorrei vedere quel film", disse Mark. |
Condizionale Presente
Mark said (that) he would like to see that film.
Mark disse che avrebbe voluto vedere quel film. |
|
Imperativo
"Listen to me!", the teacher said.
"Ascoltatemi!", disse l’insegnante. |
Infinito con to
The teacher told the students to listen to her.
L’insegnante disse agli studenti di ascoltarla. |
|
Infinito
"I’m here to learn English", Maria said.
"Sono qui per imparare l’inglese", disse Maria. |
Infinito
Maria said (that) she was there to learn English.
Maria disse che si trovava lì per imparare l’inglese. |
* Nota
Quando il verbo del discorso indiretto esprime una situazione che è ancora
vera
nel momento in cui si parla, si può anche lasciare lo stesso tempo (Simple
Present o Simple Past) del discorso diretto.
"I love living in London", Mark said.
"Mi piace moltissimo vivere a Londra", disse Mark.
A Mark piace ancora vivere a Londra:
Mark said (that) he loves living in London.
Mark disse che gli piace moltissimo vivere a Londra.
Aggettivi e pronomi possessivi
Dimostrativi
Espressioni di luogo e di tempo
Oltre al soggetto, anche gli aggettivi e pronomi possessivi, i dimostrativi e
le espressioni di tempo e luogo cambiano nel passaggio dal discorso diretto al
discorso indiretto.
|
Discorso diretto |
Discorso indiretto |
| my - mine |
his / her
– his / hers |
| your -
yours |
dipende
dal contesto |
| his / her
/ its – his / hers / its |
his / her
/ its – his / hers / its |
| our - ours |
their
-theirs |
| their -
theirs |
their -
theirs |
| this |
that |
| these |
those |
| here |
there |
| today |
that day |
| yesterday |
the day
before |
| the day
before yesterday |
two days
before |
| tomorrow |
the next
day / the following day |
| next week
/ month / year |
the
following week / month / year |
| last week
/ month / year |
the
previous week / month / year |
| a week ago |
the
previous week / the week before |
Nell’inglese parlato corrente, tuttavia, le espressioni del discorso diretto
vengono spesso lasciate inalterate nel discorso indiretto. |
|
|