Home ReadSpeaker Formula 4 Rivista English4Life I buoni acquisti Daisy Stories
Arranger Stories
Il Blog di Daisy Grammatica Studia l'inglese con noi
Risorse sfiziose Testi paralleli (Wikipedia) Testi paralleli (altri) The West Family
Classici in inglese
Wikibooks
Corso di base + schede lessicali Metodo Casiraghi-Jones Come studiare Tips Risposte Articoli in italiano Enciclopedia

  IMPARA L'INGLESE CON BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di traduzione di Babylon
. Se c'è una parola inglese che non capisci, digitala nella casella Traduci... , clicca su GO e subito si aprirà una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore comodità e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese Babylon Pro, lo strumento in assoluto più utile per chi vuole imparare l'inglese. Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi incorporato!
 

Babylon – Dizionario e software di traduzione

 

  1. Perché è utile

  2. Leggi il n. 1 gratis!

  3. Acquista gli arretrati

  4. Cosa dicono i lettori

GRAMMATICA INGLESE

AGGETTIVI - PRONOMI
- Aggettivi e pronomi possessivi
- Some - any - no
- Composti di some - any - no
- Dimostrativi
- Comportamento e ruolo degli aggettivi
- Il comparativo degli aggettivi
- Il superlativo degli aggettivi
ARTICOLI
- Articolo determinativo
- Articolo indeterminativo
AVVERBI

- Gli avverbi
- Molto
- Poco
- Troppo
PREPOSIZIONI
- Preposizioni di luogo
- Preposizioni di tempo
PRONOMI INTERROGATIVI
- Pronomi interrogativi
- Pronomi interrogativi soggetto
- Preposizione e pronomi interrogativi
PRONOMI PERSONALI

- Pronomi personali soggetto
- Pronomi personali complemento
PRONOMI RELATIVI
- Pronomi relativi
SOSTANTIVI
- Plurale dei sostantivi
- Countables - Uncountables
- Genitivo sassone
VERBI
- Paradigma dei verbi inglesi
- Paradigma dei verbi irregolari
- Premessa sull'uso dei tempi verbali inglesi
- Generalità sugli ausiliari
- Generalità sulle forme interrogative e negative
- To be - simple present
- Usi particolari di to be
- There is - There are
- La -ing form
- Uso della -ing form
- Infinito
- Simple Present
- Present Continuous
- Imperativo
- Simple Past
- To be - simple past
- Used + infinito
- Past Continuous
- Present Perfect
- Present Perfect Continuous
- Past Perfect
- Past Perfect Continuous
- Futuro
- Doppio futuro
- Congiuntivo
- Condizionale
- Future in the past
- Tempi passivi
- Modal verbs
- Can
- May
- Must
- Need
- Dare
- Question tags
- Discorso indiretto
- Interrogative indirette
- Phrasal verbs
- Verb patterns
- To have
- To like
- To say - to tell
- To do - to make

La grammatica inglese presente su questo sito è stata realizzata per noi da Francesca Anderson, docente di inglese all'Università Cattolica di Piacenza. © 2001-2007 Casiraghi Jones Publishing Srl. Tutti i diritti riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
 

INTERROGATIVE INDIRETTE
(Reported questions)


Le proposizioni interrogative indirette, quelle cioè in cui non è presente un punto interrogativo, sono solitamente introdotte da uno dei seguenti verbi:

To ask (chiedere)
To wonder (chiedersi)
To want to know (voler sapere)
To inquire (informarsi, indagare)

oppure da espressioni tipo:

Can you tell me…(Puoi dirmi…)
Do you know…(Sai…)

Quando l’interrogativa indiretta è introdotta da un verbo al presente, il tempo verbale rimane invariato rispetto all’interrogativa diretta. Quando è introdotta da un verbo al passato, il tempo verbale dell’interrogativa indiretta subisce le stesse modificazioni del discorso indiretto (vedi capitolo relativo al discorso indiretto), tuttavia il verbo dell’interrogativa indiretta non prende la costruzione interrogativa.

"How much will it cost?" "Quanto costerà?"
I want to know how much it will cost.
Voglio sapere quanto costerà.

"What time is it?". "Che ore sono?"
He asked what time it was.
Chiese che ore fossero.

"What time do the shops close?" A che ora chiudono i negozi?
She wanted to know what time the shops closed.
Voleva sapere a che ora chiudevano i negozi.

Se l’interrogativa indiretta non è introdotta da alcun elemento interrogativo (how, where, when, who, what etc…), viene preceduta da if o whether.

Is anybody coming to the party?"
"Verrà qualcuno alla festa?"
I would like to know if / whether anybody is coming to the party.
Vorrei sapere se qualcuno verrà alla festa.

If e whether possono essere utilizzati indifferentemente, anche se if è più comune.
Si usa sempre whether quando si tratta di una scelta.
He asked me whether I wanted to go to the cinema or to the theatre.
Mi chiese se volessi andare al cinema o al teatro.
I wonder whether he will come or not.
Mi domando se verrà oppure no.  

  1. Perché è utile
  2. Leggi il n. 1 gratis!
  3. Acquista gli arretrati
  4. Cosa dicono i lettori