BENVENUTI IN   TUTTE LE LINGUE, CON CURA

SEZIONE
INGLESE

WIKIMAG
Un articolo
al giorno!

WIKIMAG è la rivista mensile che realizziamo per te scegliendo da Wikipedia un certo numero di articoli enciclopedici legati all'attualità e con cui ti offriamo uno stimolo ad avvicinarti all'inglese più accademico (tecnico, scientifico, politico, culturale). Come aiuto potrai beneficiare su queste pagine della guida alla pronuncia di ReadSpeaker, del dizionario di Babylon integrato e del traduttore automatico interattivo di Google Translate. Quest'ultimo funziona così: basta selezionare del testo e la traduzione italiana comparirà istantaneamente in una finestrella. Ovviamente, trattandosi di una traduzione automatica, ci potrebbero essere delle imprecisioni ma il punto è che nel 90% dei casi avrai un aiuto concreto che ti eviterà di dover perder del tempo a cercare la parola nel dizionario!
                                                       VAI ALLA RIVISTA NUMERO: 

TORNA AL PALINSESTO
Il palinsesto è l'elenco di tutte le risorse disponibili in ELINGUE

Indice del n. 2

  1. January
  2. Email hacking
  3. Laura Pausini
  4. Expedition of the Thousand
  5. You can't have your cake and eat it
  6. Ravi Shankar
  7. Association football
  8. Fractional reserve banking
  9. American English
  10. Shaken, not stirred
  11. Skyfall
  12. Smart
  13. Adele
  14. Sanremo Music Festival
  15. Amazon Kindle
  16. iPad Mini
  17. 2012 Italian shooting in the Arabian Sea
  18. John Kerry
  19. Arms industry
  20. Gérard Depardieu
  21. Camorra
  22. Angela Merkel
  23. Venice
  24. Samsung Galaxy Note II
  25. Crowd funding
  26. Freedom of the press
  27. WikiLeaks
  28. Curiosity
  29. Lucio Dalla
  30. Influenza
  31. Taxation in the United States
  32. J. K. Rowling
  33. Juventus F.C.
  34. Italian diaspora
  35. Life of Pi
  36. Pub
  37. Lidl
  38. Book scanning
  39. English as a second or foreign language
  40. Microsoft Surface
  41. The Adventures of Tintin
  42. United States fiscal cliff
  43. Peer-to-peer lending
  44. Pinterest
  45. PayPal
  46. Italian dialects
  47. The Right Honourable
  48. High-speed rail
  49. Expatriate
  50. Cesare Beccaria
     

 


WIKIMAG n. 2 - Gennaio 2013 
The Right Honourable

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. See Terms of Use for details.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.
Traduzione interattiva on/off - Togli il segno di spunta per disattivarla


The Right Honourable (abbreviated as The Rt Hon., The Rt Hon or The Rt. Hon.) is an honorific prefix that is traditionally applied to certain people in the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, the Anglophone Caribbean and other Commonwealth Realms, and occasionally elsewhere. Examples of this are 'The Right Honourable David Cameron MP' (Prime Minister of the United Kingdom), 'The Right Honourable Stephen Harper PC MP' (Prime Minister of Canada) and 'The Right Honourable John Key MP' (Prime Minister of New Zealand).

Contents

Entitlement

The following persons are entitled to the prefix in a personal capacity:

In addition, some people are entitled to the prefix in an official capacity, i.e. the prefix is added to the name of the office, not the name of the person:

Collective entities

"The Right Honourable" is also added as a prefix to the name of various collective entities such as the following:

  • The Right Honourable the Lords Spiritual and Temporal (of the United Kingdom, etc.) in Parliament Assembled (the House of Lords);
  • The Right Honourable the Knights, Citizens and Burgesses (of the House of Commons/Commons House) in Parliament Assembled[5] (the House of Commons) (archaic, now simply The Honourable the Commons of the United Kingdom, etc.;[6] and
  • The Right Honourable the Lords Commissioners of the Admiralty (the former Board of Admiralty)
  • The Right Honourable the Lords of the Committee of the Privy Council appointed for the consideration of all matters relating to Trade and Foreign Plantations (the Board of Trade)

See also the collective use of "Most Honourable", as in "The Lords of Her Majesty's Most Honourable Privy Council" (the Privy Council).

Use of the honorific

The honorific is normally used only on the front of envelopes and other written documents: for example, The Rt. Hon. Ann Widdecombe was otherwise referred to simply as "Miss Widdecombe" before she left parliament at the 2010 election.

In the House of Commons, Members of Parliament refer to each other as "the honourable member for ... (then constituency)..." or "the right honourable member for ..." depending on whether or not they are Privy Councillors. Members usually refer to those in their own party as, "My (right) honourable friend", and to those in opposition parties as "the (right) honourable lady / gentleman".

Outside the United Kingdom

Generally within the Commonwealth, ministers and judges are The Honourable unless they are appointed to the Privy Council of the United Kingdom, in which case they are The Right Honourable. Such persons generally include Prime Ministers and judges of the Court of Appeal of New Zealand, and several other Commonwealth prime ministers.

Australia

In Australia some Premiers of the Australian colonies in the 19th century were appointed members of the UK Privy Council and were thus entitled to be called The Right Honourable. After Federation in 1901, the Governor-General, the Chief Justice of the High Court of Australia, the Prime Minister and some other senior ministers held the title. There has never been an Australian Privy Council.

In 1972 Labor Prime Minister Gough Whitlam declined appointment to the Privy Council. The practice was resumed by Malcolm Fraser in 1975, but Bob Hawke declined the appointment in 1983. The last Governor General to be entitled to the style was Sir Ninian Stephen. The last politician to be entitled to the style was Ian Sinclair, who retired in 1998.

The only living Australians holding the title The Right Honourable for life are:

The Lord Mayors of Sydney, Melbourne, Brisbane, Perth, Adelaide and Hobart are styled The Right Honourable, but the style (which has no connection with the Privy Council) attaches to the title of Lord Mayor, not to their names and is relinquished upon leaving office. Reginald Withers holds the title Right Honourable for life by virtue of being a member of the Privy Council, not by virtue of being former Lord Mayor of Perth.

Canada

In Canada, members of the Queen's Privy Council for Canada and of the Senate of Canada receive the honorific The Honourable. Only occupants of the most senior public offices being made The Right Honourable, as they used to be appointed to the UK Privy Council. L'Honorable and le Très Honorable are used in French by the federal government. "Right Honourable" does not apply to any official at the provincial level.

Individuals who hold, or have held, the following offices are awarded the style The Right Honourable for life:

(Governors General also use the style His/Her Excellency during their term of office.)

Before the style Right Honourable came into use for all prime ministers, three prime ministers did not have the style as they were not UK Privy Councillors. These were the Hon. Alexander Mackenzie, the Hon. Sir John Abbott and the Hon. Sir Mackenzie Bowell.

Several prominent Canadians (mostly politicians) have become members of the Privy Council of the United Kingdom and have thus been entitled to use the title Right Honourable, either because of their services in Britain (e.g. serving as envoys to London) or as members of the Imperial War Cabinet or due to their prominence in the Canadian Cabinet. These include:

1 As Prime Minister.

2 Tupper was appointed when he was no longer Prime Minister and St. Laurent was appointed when he was a cabinet minister under Mackenzie King.

3 Massey became Governor General over a decade later. He was made "Right Honourable" while serving as Canada's High Commissioner to London.

4 As Chief Justice of Canada

5 As Governor General of Canada

6 Duff did not become Chief Justice until 1933

Canadian appointments to the British Privy Council were ended by the government of Lester Pearson. Since then, the style may be granted for life only by the Governor General to eminent Canadians who have not held any of the offices that would otherwise entitle them to the style. It has been granted to the following individuals:

Hong Kong

The Chief Executive of Hong Kong is entitled to the ex officio title "The Right Honourable". The conferment of the title has, however, nothing to do with Privy Council appointment.

Ireland

Members of the Privy Council of Ireland were entitled to be addressed as The Right Honourable until the Privy Council was abolished with the creation of the Irish Free State in 1922. Nevertheless, the Lord Mayor of Dublin, like his counterparts in the United Kingdom, retained the usage of the honorific after this time as a result of a separate conferring of the title by law; in 2001 the honorific was removed as a consequence of local government law reform.

New Zealand

In New Zealand, the Prime Minister and some other senior cabinet ministers have customarily been appointed to the UK Privy Council and styled The Right Honourable.[7] Senior Judges are also often appointed as Privy Councillors.

Former Prime Minister Helen Clark did not recommend any new Privy Councillors. At present, Winston Peters is the sole Privy Councillor in the New Zealand Parliament. Privy Councillors recently retired include Clark, former Speaker of the House Jonathan Hunt and former Prime Minister Jenny Shipley.[8] In 2009 it was announced that Prime Minister John Key had decided not to make any further recommendations to the British Prime Minister for appointments to the Privy Council.[9] However, in August 2010, the Queen of New Zealand announced that, effective immediately, all Governors-General, Prime Ministers, Speakers of the House, and Chief Justices will be granted the title "The Right Honourable" for life. This change was made because the practice of appointing New Zealanders to the Privy Council had ceased. However, this change was not retrospective as all but two of the living remaining holders of the offices granted the honorific had already been appointed to the Privy Council.[10]

The living New Zealanders holding the title The Right Honourable for life as a result of membership of the Privy Council are:

The living New Zealanders holding the title The Right Honourable for life as a result of the 2010 changes:

Etymology

"Right" in this context is an adjective meaning "To a great extent or degree". [11]

See also


 







1) scrivi le parole inglesi dentro la striscia gialla
2)
seleziona il testo
3)
clicca "Ascolta il testo"

Listen to this page using ReadSpeaker
 


DA INGLESE A ITALIANO
Inserire nella casella Traduci la parola INGLESE e cliccare Go.
 DA ITALIANO A INGLESE 
Impostare INGLESE anziché italiano e ripetere la procedura descritta.

 

 
 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
agg. 13.12.12
L'utente può utilizzare il sito ELINGUE solo se comprende e accetta quanto segue:

  • le risorse e i servizi linguistici presentati all'interno della cartella di sito denominata ELINGUE (www.englishgratis.com/elingue) , d'ora in poi definita "ELINGUE", sono accessibili solo previa sottoscrizione di un abbonamento a pagamento e si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • si precisa altresì che il nome del sito EnglishGratis, che ospita ELINGUE, è esclusivamente un marchio di fantasia e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque in alcun modo una promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso. In particolare sono esclusi dalle pretese di gratuità i seguenti prodotti a pagamento: il nuovo abbonamento ad ELINGUE, i corsi 20 ORE e le riviste English4Life. L'utente che abbia difficoltà a capire il significato del marchio English Gratis o la relazione tra risorse gratuite e risorse a pagamento è pregato di contattarci per le opportune delucidazioni PRIMA DI UTILIZZARE IL SITO onde evitare spiacevoli equivoci.
  • ELINGUE è riservato in linea di massima ad utenti singoli (privati o aziendali). Qualora si sia interessati ad abbonamenti multi-utente si prega di contattare la redazione per un'offerta ad hoc.
  • l'utente si impegna a non rivelare a nessuno i dati di accesso che gli verranno comunicati (nome utente e password)
  • coloro che si abbonano accettano di ricevere le nostre comunicazioni di servizio (newsletter e mail singole) che sono l'unico tramite di comunicazione tra noi e il nostro abbonato, e servono ad informare l'abbonato della scadenza imminente del suo abbonamento e a comunicargli in anticipo eventuali problematiche tecniche e di manutenzione che potrebbero comportare l'indisponibilità transitoria del sito.
  • Nel quadro di una totale trasparenza e cortesia verso l'utente, l'abbonamento NON si rinnova automaticamente. Per riabbonarsi l'utente dovrà di nuovo effettuare la procedura che ha dovuto compiere la prima volta che si è abbonato.
  • Le risorse costituite da codici di embed di YouTube e di altri siti che incoraggiano lo sharing delle loro risorse (video, libri, audio, immagini, foto ecc.) sono ovviamente di proprietà dei rispettivi siti. L'utente riconosce e accetta che 1) il sito di sharing che ce ne consente l'uso può in ogni momento revocare la disponibilità della risorsa 2) l'eventuale pubblicità che figura all'interno delle risorse non è inserita da noi ma dal sito di sharing 3) eventuali violazioni di copyright sono esclusiva responsabilità del sito di sharing mentre è ovviamente nostra cura scegliere risorse solo da siti di sharing che pratichino una politica rigorosa di controllo e interdizione delle violazioni di copyright.
  • Nel caso l'utente riscontri nel sito una qualsiasi violazione di copyright, è pregato di segnalarcelo immediatamente per consentirci interventi di verifica ed eventuale rimozione del contenuto in questione. I contenuti rimossi saranno, nel limite del possibile, sostituiti con altri contenuti analoghi che non violano il copyright.
  • I servizi linguistici da noi forniti sulle pagine del sito ma erogati da aziende esterne (per esempio, la traduzione interattiva di Google Translate e Bing Translate realizzata rispettivamente da Google e da Microsoft, la vocalizzazione Text To Speech dei testi inglesi fornita da ReadSpeaker, il vocabolario inglese-italiano offerto da Babylon con la sua Babylon Box, il servizio di commenti sociali DISQUS e altri) sono ovviamente responsabilità di queste aziende esterne. Trattandosi di servizi interattivi basati su web, possono esserci delle interruzioni di servizio in relazione ad eventi di manutenzione o di sovraccarico dei server su cui non abbiamo alcun modo di influire. Per esperienza, comunque, tali interruzioni sono rare e di brevissima durata, saremo comunque grati ai nostri utenti che ce le vorranno segnalare.
  • Per quanto riguarda i servizi di traduzione automatica l'utente prende atto che sono forniti "as is" dall'azienda esterna che ce li eroga (Google o Microsoft). Nonostante le ovvie limitazioni, sono strumenti in continuo perfezionamento e sono spesso in grado di fornire all'utente, anche professionale, degli ottimi suggerimenti e spunti per una migliore traduzione.
  • In merito all'utilizzabilità del sito ELINGUE su tablet e cellulari a standard iOs, Android, Windows Phone e Blackberry facciamo notare che l'assenza di standard comuni si ripercuote a volte sulla fruibilità di certe prestazioni tipiche del nostro sito (come il servizio ReadSpeaker e la traduzione automatica con Google Translate). Mentre da parte nostra è costante lo sforzo di rendere sempre più compatibili il nostro sito con il maggior numero di piattaforme mobili, non possiamo però assicurare il pieno raggiungimento di questo obiettivo in quanto non dipende solo da noi. Chi desidera abbonarsi è dunque pregato di verificare prima di perfezionare l'abbonamento la compatibilità del nostro sito con i suoi dispositivi informatici, mobili e non, utilizzando le pagine di esempio che riproducono una pagina tipo per ogni tipologia di risorsa presente sul nostro sito. Non saranno quindi accettati reclami da parte di utenti che, non avendo effettuato queste prove, si trovino poi a non avere un servizio corrispondente a quello sperato. In tutti i casi, facciamo presente che utilizzando browser come Chrome e Safari su pc non mobili (desktop o laptop tradizionali) si ha la massima compatibilità e che il tempo gioca a nostro favore in quanto mano a mano tutti i grandi produttori di browser e di piattaforme mobili stanno convergendo, ognuno alla propria velocità, verso standard comuni.
  • Il sito ELINGUE, diversamente da English Gratis che vive anche di pubblicità, persegue l'obiettivo di limitare o non avere affatto pubblicità sulle proprie pagine in modo da garantire a chi studia l'assenza di distrazioni. Le uniche eccezioni sono 1) la promozione di alcuni prodotti linguistici realizzati e/o garantiti da noi 2) le pubblicità incorporate dai siti di sharing direttamente nelle risorse embeddate che non siamo in grado di escludere 3) le pubblicità eventualmente presenti nei box e player che servono ad erogare i servizi linguistici interattivi prima citati (Google, Microsoft, ReadSpeaker, Babylon ecc.).
  • Per quanto riguarda le problematiche della privacy, non effettuiamo alcun tracciamento dell'attività dell'utente sul nostro sito neppure a fini statistici. Tuttavia non possiamo escludere che le aziende esterne che ci offrono i loro servizi o le loro risorse in modalità sharing effettuino delle operazioni volte a tracciare le attività dell'utente sul nostro sito. Consigliamo quindi all'utente di utilizzare browser che consentano la disattivazione in blocco dei tracciamenti o l'inserimento di apposite estensioni di browser come Ghostery che consentono all'utente di bloccare direttamente sui browser ogni agente di tracciamento.
  • Le risposte agli utenti nella sezione di commenti sociali DISQUS sono fornite all'interno di precisi limiti di accettabilità dei quesiti posti dall'utente. Questi limiti hanno lo scopo di evitare che il servizio possa essere "abusato" attraverso la raccolta e sottoposizione alla redazione di ELINGUE di centinaia o migliaia di quesiti che intaserebbero il lavoro della redazione. Si prega pertanto l'utente di leggere attentamente e comprendere le seguenti limitazioni d'uso del servizio:
    - il servizio è moderato per garantire che non vengano pubblicati contenuti fuori tema o inadatti all'ambiente di studio online
    - la redazione di ELINGUE si riserva il diritto di editare gli interventi degli utenti per correzioni ortografiche e per chiarezza
    - il servizio è erogato solo agli utenti abbonati registrati gratuitamente al servizio di commenti sociali DISQUS
    - l'utente non può formulare più di un quesito al giorno
    - un quesito non può contenere, salvo eccezioni, più di una domanda
    - un utente non può assumere più nomi, identità o account di Disqus per superare i limiti suddetti
    - nell'ambito del servizio non sono forniti servizi di traduzione
    - la redazione di ELINGUE gestisce la priorità delle risposte in modo insindacabile da parte dell'utente
    - in tutti i casi, la redazione di ELINGUE è libera in qualsiasi momento di de-registrare temporaneamente l'utente abbonato dal
      servizio DISQUS qualora sussistano fondati motivi a suo insindacabile giudizio. La misura verrà comunque attuata solo in casi di
      eccezionale gravità.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul sito, in particolare, nella sezione Disqus. Le nostre risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità che a volte è in conflitto con la rigidità delle regole "ufficiali" che tendono a proporre un inglese schematico e semplificato dimenticando la ricchezza e variabilità della lingua reale. Anche l'occasionale difformità tra le soluzioni degli esercizi e le regole grammaticali fornite nella grammatica va concepita come stimolo a formulare domande alla redazione onde poter spiegare più nei dettagli le particolarità della lingua inglese che non possono essere racchiuse in un'opera grammaticale di carattere meramente introduttivo come la nostra grammatica online.

    ELINGUE è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-36553040 - Fax 02-3535258 email: robertocasiraghi@iol.it 
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di al n. 1478561 • Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato